Warning, /libraries/kdb/poqm/tr/kdb_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023. 0002 msgid "" 0003 msgstr "" 0004 "Project-Id-Version: \n" 0005 "PO-Revision-Date: 2023-08-01 00:43+0300\n" 0006 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" 0007 "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" 0008 "Language: tr\n" 0009 "MIME-Version: 1.0\n" 0010 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0011 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0012 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 0013 "X-Qt-Contexts: true\n" 0014 "X-Generator: Lokalize 23.11.70\n" 0015 0016 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:64 0017 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|" 0018 msgid "Incompatible types of arguments" 0019 msgstr "Uyumsuz argüman türleri" 0020 0021 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:66 0022 #, qt-format 0023 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|Binary expression arguments type error" 0024 msgid "" 0025 "Expression \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified " 0026 "arguments are of type %2 and %3." 0027 msgstr "" 0028 "\"%1\" ifadesi, uyumlu argüman türüne gereksinim duyar. Belirtilen türler %2 " 0029 "ve %3." 0030 0031 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:213 0032 #, qt-format 0033 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|" 0034 msgid "Incompatible types in %1() function" 0035 msgstr "%1() işlevinde uyumsuz türler" 0036 0037 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:215 0038 #, qt-format 0039 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|" 0040 msgid "" 0041 "Argument #%1 of type \"%2\" in function %3() is not compatible with previous " 0042 "arguments of type \"%4\"." 0043 msgstr "" 0044 "%3() işlevindeki \"%2\" türünün #%1 argümanı, önceki \"%4\" argümantürüyle " 0045 "uyumlu değil." 0046 0047 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:298 0048 #, qt-format 0049 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|" 0050 msgid "Invalid arguments of %1() function" 0051 msgstr "%1() işlevinin geçersiz argümanları" 0052 0053 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:300 0054 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|" 0055 msgid "" 0056 "Value of the first argument should be less than value of the second argument." 0057 msgstr "İlk argümanın değeri, ikinci argümanınkinden küçük olmalıdır." 0058 0059 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:940 0060 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1191 0061 #, qt-format 0062 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0063 msgid "Incorrect number of arguments (%1)" 0064 msgstr "Hatalı argüman sayısı (%1)" 0065 0066 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:945 0067 #, qt-format 0068 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1" 0069 msgid "Too many arguments.%1" 0070 msgstr "Çok fazla argüman.%1" 0071 0072 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:949 0073 #, qt-format 0074 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1" 0075 msgid "Too few arguments.%1" 0076 msgstr "Çok az argüman.%1" 0077 0078 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:956 0079 #, qt-format 0080 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0081 msgid "%1%2() function does not accept any arguments." 0082 msgstr "%1%2() işlevi, herhangi bir argümanı kabul etmez." 0083 0084 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:961 0085 #, qt-format 0086 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0087 msgid "%1%2() function requires 1 argument." 0088 msgstr "%1%2() işlevi, 1 argümana gereksinim duyar." 0089 0090 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:968 0091 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1007 0092 #, qt-format 0093 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0094 msgid "%1%2() function requires %3 argument(s)." 0095 msgid_plural "%1%2() function requires %3 argument(s)." 0096 msgstr[0] "%1%2() işlevi, %3 argümana gereksinim duyar." 0097 msgstr[1] "%1%2() işlevi, %3 argümana gereksinim duyar." 0098 0099 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:977 0100 #, qt-format 0101 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|the function requires zero or one argument" 0102 msgid "%1%2() function requires 0 or 1 argument." 0103 msgstr "%1%2() işlevi, 0 veya 1 argümana gereksinim duyar." 0104 0105 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:985 0106 #, qt-format 0107 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0108 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)." 0109 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)." 0110 msgstr[0] "%1%2() işlevi, %3 veya %4 değişkene gereksinim duyar." 0111 msgstr[1] "%1%2() işlevi, %3 veya %4 değişkene gereksinim duyar." 0112 0113 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:993 0114 #, qt-format 0115 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0116 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)." 0117 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)." 0118 msgstr[0] "%1%2() işlevi, %3 veya %4 veya %5 değişkene gereksinim duyar." 0119 msgstr[1] "%1%2() işlevi, %3 veya %4 veya %5 değişkene gereksinim duyar." 0120 0121 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1003 0122 #, qt-format 0123 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0124 msgid "%1 or %2" 0125 msgstr "%1 ya da %2" 0126 0127 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1021 0128 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0129 msgid " or " 0130 msgstr " ya da " 0131 0132 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1025 0133 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1029 0134 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1033 0135 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1037 0136 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1041 0137 #, qt-format 0138 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0139 msgid "\"%1\"" 0140 msgstr "\"%1\"" 0141 0142 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1046 0143 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0144 msgid "\"Number\"" 0145 msgstr "\"Sayı\"" 0146 0147 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1049 0148 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|Any data type" 0149 msgid "\"Any\"" 0150 msgstr "\"Herhangi\"" 0151 0152 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1053 0153 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0154 msgid "Incorrect type of argument" 0155 msgstr "Yanlış değişken türü" 0156 0157 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1055 0158 #, qt-format 0159 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0160 msgid "Specified argument is of type \"%1\"." 0161 msgstr "Belirtilen değişken \"%1\" türünde." 0162 0163 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1059 0164 #, qt-format 0165 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0166 msgid "%1() function's first argument should be of type %2. %3" 0167 msgstr "%1() işlevinin birinci değişkeni %2 türünde olmalı. %3" 0168 0169 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1064 0170 #, qt-format 0171 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0172 msgid "%1() function's second argument should be of type %2. %3" 0173 msgstr "%1() işlevinin ikinci değişkeni %2 türünde olmalı. %3" 0174 0175 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1069 0176 #, qt-format 0177 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0178 msgid "%1() function's third argument should be of type %2. %3" 0179 msgstr "%1() işlevinin üçüncü değişkeni %2 türünde olmalı. %3" 0180 0181 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1074 0182 #, qt-format 0183 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0184 msgid "%1() function's fourth argument should be of type %2. %3" 0185 msgstr "%1() işlevinin dördüncü değişkeni %2 türünde olmalı. %3" 0186 0187 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1079 0188 #, qt-format 0189 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0190 msgid "%1() function's fifth argument should be of type %2. %3" 0191 msgstr "%1() işlevinin beşinci değişkeni %2 türünde olmalı. %3" 0192 0193 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1084 0194 #, qt-format 0195 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0196 msgid "%1() function's %2 argument should be of type %3. %4" 0197 msgstr "%1() işlevinin %2. değişkeni %3 türünde olmalı. %4" 0198 0199 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1144 0200 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0201 msgid "Too many arguments for function." 0202 msgstr "İşlev için çok fazla değişken var." 0203 0204 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1146 0205 #, qt-format 0206 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0207 msgid "Maximum number of arguments for function %1() is %2." 0208 msgstr "%1() işlevi için azami değişken sayısı, %2." 0209 0210 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1194 0211 #, qt-format 0212 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0213 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least one argument." 0214 msgstr "Çok az değişken var. %1 işlevi, en az bir değişkene gereksinim duyar." 0215 0216 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1199 0217 #, qt-format 0218 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0219 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least two arguments." 0220 msgstr "Çok az değişken var. %1 işlevi, en az iki değişkene gereksinim duyar." 0221 0222 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1204 0223 #, qt-format 0224 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0225 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least three arguments." 0226 msgstr "Çok az değişken var. %1 işlevi, en az üç değişkene gereksinim duyar." 0227 0228 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1209 0229 #, qt-format 0230 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0231 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least %2 arguments." 0232 msgstr "Çok az değişken var. %1 işlevi, en az %2 değişkene gereksinim duyar." 0233 0234 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:70 0235 msgctxt "KDbNArgExpressionData|" 0236 msgid "Three arguments required" 0237 msgstr "Üç değişken gerekli" 0238 0239 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:72 0240 #, qt-format 0241 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND error" 0242 msgid "%1 operator requires exactly three arguments." 0243 msgstr "%1 operatörü, tam üç değişkene gereksinim duyar." 0244 0245 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:98 0246 msgctxt "KDbNArgExpressionData|" 0247 msgid "Incompatible types of arguments" 0248 msgstr "Uyuşmayan değişken türleri" 0249 0250 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:100 0251 #, qt-format 0252 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND arguments type error" 0253 msgid "" 0254 "Operator \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified arguments " 0255 "are of type %2, %3, %4." 0256 msgstr "" 0257 "\"%1\" operatörü, uyumlu değişken türlerine gereksinim duyar. Belirtilen " 0258 "değişken türleri, %2, %3, %4." 0259 0260 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:133 0261 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0262 msgid "Ambiguous field name" 0263 msgstr "Belirsiz alan adı" 0264 0265 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:135 0266 #, qt-format 0267 msgctxt "KDbVariableExpressionData|Note: translate also <tableName>" 0268 msgid "" 0269 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>." 0270 "%4\" notation to specify table name." 0271 msgstr "" 0272 "\"%1\" ve \"%2\" tablolarının her ikisi de \"%3\" alanını tanımlıyor. Tablo " 0273 "ismi parametresi \"<tableName>.%4\" kullanarak tablo ismini belirleyin." 0274 0275 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:145 0276 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:222 0277 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0278 msgid "Field not found" 0279 msgstr "Alan bulunamadı" 0280 0281 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:147 0282 #, qt-format 0283 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0284 msgid "Could not find table containing field \"%1\"." 0285 msgstr "\"%1\" alanını içeren tablo bulunamadı." 0286 0287 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:172 0288 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0289 msgid "Could not access the table directly using its name" 0290 msgstr "İsmi kullanarak tabloya doğrudan ulaşılamıyor." 0291 0292 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:174 0293 #, qt-format 0294 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0295 msgid "" 0296 "Table name \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", \"%3\" can be " 0297 "used." 0298 msgstr "" 0299 "Tablo adı \"%1\", takma ad kullanıyor. \"%2\" yerine \"%3\" kullanılabilir." 0300 0301 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:196 0302 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0303 msgid "Table not found" 0304 msgstr "Tablo bulunamadı" 0305 0306 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:197 0307 #, qt-format 0308 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0309 msgid "Unknown table \"%1\"." 0310 msgstr "Bilinmeyen tablo \"%1\"." 0311 0312 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:211 0313 #, qt-format 0314 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0315 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression" 0316 msgstr "Berlirsiz \"%1.*\" ifadesi" 0317 0318 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:212 0319 #, qt-format 0320 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0321 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined." 0322 msgstr "Birden fazla \"%1\" tablo ismi veya takma isim olarak tanımlandı." 0323 0324 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:224 0325 #, qt-format 0326 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0327 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field." 0328 msgstr "\"%1\" tablosunun \"%2\" alanı yok." 0329 0330 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:231 0331 #, qt-format 0332 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0333 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression" 0334 msgstr "\"%1.%2\" belirsiz bir ifade" 0335 0336 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:233 0337 #, qt-format 0338 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0339 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field." 0340 msgstr "" 0341 "\"%2\" alanını içeren, birden fazla \"%1\" tablo ismi veya takma isim olarak " 0342 "tanımlandı." 0343 0344 #: KDb.cpp:179 0345 msgctxt "ConnectionTestDialog|Dialog's title: testing database connection" 0346 msgid "Test Connection" 0347 msgstr "Bağlantı Testi" 0348 0349 #: KDb.cpp:180 0350 #, qt-format 0351 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0352 msgid "Testing connection to \"%1\" database server..." 0353 msgstr "\"%1\" veritabanın bağlantı test ediliyor..." 0354 0355 #: KDb.cpp:227 0356 #, qt-format 0357 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0358 msgid "Test connection to \"%1\" database server failed." 0359 msgstr "\"%1\" veritabanı sunucusuna bağlantı testi başarısız oldu." 0360 0361 #: KDb.cpp:238 0362 #, qt-format 0363 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0364 msgid "" 0365 "Test connection to \"%1\" database server failed. The server is not " 0366 "responding." 0367 msgstr "" 0368 "\"%1\" veritabanı sunucusuna bağlantı testi başarısız oldu. Sunucu yanıt " 0369 "vermiyor." 0370 0371 #: KDb.cpp:244 0372 #, qt-format 0373 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0374 msgid "Test connection to \"%1\" database server established successfully." 0375 msgstr "\"%1\" veritabanı sunucusuna bağlantı testi başarıyla sağlandı." 0376 0377 #: KDb.cpp:249 0378 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0379 msgid "Test Connection" 0380 msgstr "Bağlantı Testi" 0381 0382 #: KDb.cpp:528 0383 msgctxt "KDb|" 0384 msgid "Message from server:" 0385 msgstr "Sunucudan gelen ileti:" 0386 0387 #: KDb.cpp:531 0388 msgctxt "KDb|" 0389 msgid "SQL statement:" 0390 msgstr "SQL ifadesi:" 0391 0392 #: KDb.cpp:546 0393 msgctxt "KDb|" 0394 msgid "Server result code:" 0395 msgstr "Sunucu sonuç kodu:" 0396 0397 #: KDb.cpp:554 0398 msgctxt "KDb|" 0399 msgid "Server result:" 0400 msgstr "Sunucu sonucu:" 0401 0402 #: KDb.cpp:1954 0403 msgctxt "KDbField|" 0404 msgid "Number" 0405 msgstr "Sayı" 0406 0407 #: KDb.cpp:1957 0408 msgctxt "KDbField|" 0409 msgid "Image" 0410 msgstr "Resim" 0411 0412 #: KDb.cpp:2193 0413 #, qt-format 0414 msgctxt "KDb|" 0415 msgid "Value of \"%1\" field must be an identifier." 0416 msgstr "\"%1\" alanının değeri, tanımlayıcı olmalıdır." 0417 0418 #: KDb.cpp:2196 0419 #, qt-format 0420 msgctxt "KDb|" 0421 msgid "\"%1\" is not a valid identifier." 0422 msgstr "\"%1\" geçerli bir tanımlayıcı değil." 0423 0424 #: KDbConnection.cpp:88 0425 msgctxt "KDbConnectionOptions|Read only connection" 0426 msgid "Read only" 0427 msgstr "Salt okunur" 0428 0429 #: KDbConnection.cpp:207 0430 #, qt-format 0431 msgctxt "KDbConnection|" 0432 msgid "Invalid database contents. %1" 0433 msgstr "Geçersiz veritabanı içeriği. %1" 0434 0435 #: KDbConnection.cpp:212 0436 msgctxt "KDbConnection|" 0437 msgid "It is a system object." 0438 msgstr "Bu bir sistem nesnesidir." 0439 0440 #: KDbConnection.cpp:360 0441 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0442 msgid "Table has no fields defined." 0443 msgstr "Tabloda tanımlı bir alan yok." 0444 0445 #: KDbConnection.cpp:408 0446 #, qt-format 0447 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0448 msgid "" 0449 "Could not find definition for query \"%1\". Deleting this query is " 0450 "recommended." 0451 msgstr "" 0452 "\"%1\" sorgusu için bir tanımlama bulunamadı. Bu sorgunun silinmesi önerilir." 0453 0454 #: KDbConnection.cpp:416 0455 #, qt-format 0456 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0457 msgid "" 0458 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query " 0459 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n" 0460 "<p>This query can be edited only in Text View.</p>" 0461 msgstr "" 0462 "<p>\"%1\" sorgusundaki tanımlamalar yüklenemedi. Sorgudaki SQL cümlesi " 0463 "geçersiz:<br><tt>%2</tt></p>\n" 0464 "<p>Sorguyu Metin Görünümü'nden düzeltilebilir.</p>" 0465 0466 #: KDbConnection.cpp:499 0467 msgctxt "KDbConnection|" 0468 msgid "Connection already established." 0469 msgstr "Bağlantı zaten kuruldu." 0470 0471 #: KDbConnection.cpp:509 0472 #, qt-format 0473 msgctxt "KDbConnection|" 0474 msgid "Could not open \"%1\" project file." 0475 msgstr "\"%1\" proje dosyası açılamadı." 0476 0477 #: KDbConnection.cpp:511 0478 #, qt-format 0479 msgctxt "KDbConnection|" 0480 msgid "Could not connect to \"%1\" database server." 0481 msgstr "\"%1\" veritabanı sunucusuna bağlantı kurulamadı." 0482 0483 #: KDbConnection.cpp:558 0484 msgctxt "KDbConnection|" 0485 msgid "Not connected to the database server." 0486 msgstr "Veri tabanı sunucusuna bağlant bulunmuyor." 0487 0488 #: KDbConnection.cpp:569 0489 msgctxt "KDbConnection|" 0490 msgid "Currently no database is used." 0491 msgstr "Kullanımda olan mevcut bir veritabanı yok." 0492 0493 #: KDbConnection.cpp:623 0494 #, qt-format 0495 msgctxt "KDbConnection|" 0496 msgid "The database \"%1\" does not exist." 0497 msgstr "\"%1\" veritabanı mevcut değil." 0498 0499 #: KDbConnection.cpp:643 0500 #, qt-format 0501 msgctxt "KDbConnection|" 0502 msgid "The database file \"%1\" does not exist." 0503 msgstr "\"%1\" veritabanı dosyası mevcut değil." 0504 0505 #: KDbConnection.cpp:650 0506 #, qt-format 0507 msgctxt "KDbConnection|" 0508 msgid "Database file \"%1\" is not readable." 0509 msgstr "\"%1\" veritabanı dosyası okunabilir değil." 0510 0511 #: KDbConnection.cpp:657 0512 #, qt-format 0513 msgctxt "KDbConnection|" 0514 msgid "Database file \"%1\" is not writable." 0515 msgstr "\"%1\" veritabanı dosyası yazılabilir değil." 0516 0517 #: KDbConnection.cpp:686 0518 #, qt-format 0519 msgctxt "KDbConnection|" 0520 msgid "" 0521 "Database \"%1\" has been created but could not be closed after creation." 0522 msgstr "" 0523 "\"%1\" veritabanı oluşturulmuş, ancak oluşturulduktan sonra kapatılmamış." 0524 0525 #: KDbConnection.cpp:702 0526 #, qt-format 0527 msgctxt "KDbConnection|" 0528 msgid "Database \"%1\" already exists." 0529 msgstr "\"%1\" veritabanı mevcut değil." 0530 0531 #: KDbConnection.cpp:707 0532 #, qt-format 0533 msgctxt "KDbConnection|" 0534 msgid "" 0535 "Could not create database \"%1\". This name is reserved for system database." 0536 msgstr "" 0537 "\"%1\" veritabanı oluşturulamadı. Bu isim sistem veri tabanı için ayrılmış " 0538 "durumda." 0539 0540 #: KDbConnection.cpp:729 0541 #, qt-format 0542 msgctxt "KDbConnection|" 0543 msgid "Error creating database \"%1\" on the server." 0544 msgstr "\"%1\" veritabanı sunucuda oluşturulurken hata oluştu." 0545 0546 #: KDbConnection.cpp:743 0547 #, qt-format 0548 msgctxt "KDbConnection|" 0549 msgid "Database \"%1\" has been created but could not be opened." 0550 msgstr "\"%1\" veritabanı oluşuturulmuş, ancak açılmamış durumda." 0551 0552 #: KDbConnection.cpp:819 0553 #, qt-format 0554 msgctxt "KDbConnection|" 0555 msgid "Opening database \"%1\" failed." 0556 msgstr "\"%1\" veritabanı açılırken hata oluştu." 0557 0558 #: KDbConnection.cpp:904 0559 msgctxt "KDbConnection|" 0560 msgid "Could not find any database for temporary connection." 0561 msgstr "Geçici bağlantı için bir veritabanı bulunamadı." 0562 0563 #: KDbConnection.cpp:913 0564 #, qt-format 0565 msgctxt "KDbConnection|" 0566 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name." 0567 msgstr "" 0568 "\"%1\" veritabanı adı kullanılarak yapılan geçici bağlantı başlatılırken " 0569 "hata oluştu." 0570 0571 #: KDbConnection.cpp:931 KDbConnection.cpp:949 0572 msgctxt "KDbConnection|" 0573 msgid "Could not delete database. Name is not specified." 0574 msgstr "Veritabanı oluşturulamadı. Ad belirtilmemiş." 0575 0576 #: KDbConnection.cpp:955 0577 #, qt-format 0578 msgctxt "KDbConnection|" 0579 msgid "Could not delete system database \"%1\"." 0580 msgstr "\"%1\" sistem veritabanı silinemedi." 0581 0582 #: KDbConnection.cpp:1002 0583 msgctxt "KDbConnection|" 0584 msgid "Could not retrieve list of object names." 0585 msgstr "Nesne isimlerinin listesi alınamadı." 0586 0587 #: KDbConnection.cpp:1016 0588 msgctxt "KDbConnection|" 0589 msgid "Could not retrieve list of table names." 0590 msgstr "Tablo isimlerinin listesi alınamadı." 0591 0592 #: KDbConnection.cpp:1024 0593 msgctxt "KDbConnection|" 0594 msgid "Could not retrieve list of physical table names." 0595 msgstr "Fiziksel tablo adlarının listesi alınamadı." 0596 0597 #: KDbConnection.cpp:1091 0598 msgctxt "KDbConnection|" 0599 msgid "Could not retrieve list of object identifiers." 0600 msgstr "Nesne tanımlayıcılarının listesi alınamadı." 0601 0602 #: KDbConnection.cpp:1273 0603 msgctxt "KDbConnection|" 0604 msgid "SQL statement for execution is invalid or empty." 0605 msgstr "Çalıştırılacak olan SQL ifadesi geçersiz veya boş." 0606 0607 #: KDbConnection.cpp:1296 0608 msgctxt "KDbConnection|" 0609 msgid "Error while executing SQL statement." 0610 msgstr "SQL ifadesi çalıştırılırken hata oluştu." 0611 0612 #: KDbConnection.cpp:1393 0613 msgctxt "KDbConnection|" 0614 msgid "Creating table failed." 0615 msgstr "Tablo oluşturulamadı." 0616 0617 #: KDbConnection.cpp:1406 0618 msgctxt "KDbConnection|" 0619 msgid "Could not create table without fields." 0620 msgstr "Alanlar olmadan tablo oluşturulamaz." 0621 0622 #: KDbConnection.cpp:1416 0623 #, qt-format 0624 msgctxt "KDbConnection|" 0625 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name." 0626 msgstr "\"%1\" sistem adı, tablo adı olarak kullanılamaz." 0627 0628 #: KDbConnection.cpp:1425 0629 #, qt-format 0630 msgctxt "KDbConnection|" 0631 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table." 0632 msgstr "" 0633 "\"%1\" sistem adı, \"%2\" tablosunun alanlarının adı olarak kullanılamaz." 0634 0635 #: KDbConnection.cpp:1441 0636 #, qt-format 0637 msgctxt "KDbConnection|" 0638 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice." 0639 msgstr "\"%1\" isimli tablo, ikinci kez oluşturulamaz." 0640 0641 #: KDbConnection.cpp:1455 0642 #, qt-format 0643 msgctxt "KDbConnection|" 0644 msgid "Table \"%1\" already exists." 0645 msgstr "\"%1\" tablosu zaten mevcut." 0646 0647 #: KDbConnection.cpp:1524 KDbConnection.cpp:1553 KDbConnection.cpp:1665 0648 #, qt-format 0649 msgctxt "KDbConnection|" 0650 msgid "Table \"%1\" does not exist." 0651 msgstr "\"%1\" tablosu mevcut değil." 0652 0653 #: KDbConnection.cpp:1579 0654 msgctxt "KDbConnection|" 0655 msgid "Could not delete object's data." 0656 msgstr "Nesnenin verisi silinemedi." 0657 0658 #: KDbConnection.cpp:1607 KDbConnection.cpp:1620 0659 #, qt-format 0660 msgctxt "KDbConnection|" 0661 msgid "Could not delete table \"%1\". %2" 0662 msgstr "\"%1\" tablosu silinemedi. %2" 0663 0664 #: KDbConnection.cpp:1608 0665 msgctxt "KDbConnection|" 0666 msgid "Unexpected name or identifier." 0667 msgstr "Beklenmedik isim veya tanımlayıcı." 0668 0669 #: KDbConnection.cpp:1680 0670 #, qt-format 0671 msgctxt "KDbConnection|" 0672 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table as destination." 0673 msgstr "\"%1\" tablosu, hedef olarak aynı tablo kullanılarak değiştirilemedi." 0674 0675 #: KDbConnection.cpp:1706 0676 #, qt-format 0677 msgctxt "KDbConnection|" 0678 msgid "Unknown table \"%1\"." 0679 msgstr "Bilinmeyen tablo \"%1\"." 0680 0681 #: KDbConnection.cpp:1711 0682 #, qt-format 0683 msgctxt "KDbConnection|" 0684 msgid "Invalid table name \"%1\"." 0685 msgstr "Geçersiz tablo ismi \"%1\"." 0686 0687 #: KDbConnection.cpp:1718 0688 #, qt-format 0689 msgctxt "KDbConnection|" 0690 msgid "Could not rename table \"%1\" using the same name." 0691 msgstr "\"%1\" tablosu, aynı isim kullanılarak yeniden adlandırılamaz." 0692 0693 #: KDbConnection.cpp:1729 0694 #, qt-format 0695 msgctxt "KDbConnection|" 0696 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists." 0697 msgstr "" 0698 "\"%1\" tablo ismi, \"%2\" olarak değiştirilemiyor. \"%3\" isimli tablo zaten " 0699 "var." 0700 0701 #: KDbConnection.cpp:1839 0702 #, qt-format 0703 msgctxt "KDbConnection|" 0704 msgid "Query \"%1\" does not exist." 0705 msgstr "\"%1\" sorgusu mevcut değil." 0706 0707 #: KDbConnection.cpp:1946 0708 #, qt-format 0709 msgctxt "KDbConnection|" 0710 msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver." 0711 msgstr "Aktarımlar, \"%1\" sürücüsü için desteklenmiyor." 0712 0713 #: KDbConnection.cpp:1951 0714 msgctxt "KDbConnection|" 0715 msgid "Begin transaction failed." 0716 msgstr "İşlemlere başlama başarısız oldu." 0717 0718 #: KDbConnection.cpp:1968 0719 msgctxt "KDbConnection|" 0720 msgid "Transaction already started." 0721 msgstr "İşlem zaten başlatılmış." 0722 0723 #: KDbConnection.cpp:2010 KDbConnection.cpp:2047 0724 msgctxt "KDbConnection|" 0725 msgid "Transaction not started." 0726 msgstr "İşlem başlatılmamış." 0727 0728 #: KDbConnection.cpp:2025 0729 msgctxt "KDbConnection|" 0730 msgid "Error on commit transaction." 0731 msgstr "İşlem gönderme sırasında hata oluştu." 0732 0733 #: KDbConnection.cpp:2062 0734 msgctxt "KDbConnection|" 0735 msgid "Error on rollback transaction." 0736 msgstr "İşlemi geri alma sırasında hata oluştu." 0737 0738 #: KDbConnection.cpp:2213 0739 #, qt-format 0740 msgctxt "KDbConnection|" 0741 msgid "Invalid object name \"%1\"." 0742 msgstr "\"%1\" geçersiz nesne adı." 0743 0744 #: KDbConnection.cpp:2402 0745 #, qt-format 0746 msgctxt "KDbConnection|" 0747 msgid "Column \"%1\" does not exist in the query." 0748 msgstr "\"%1\" sütunu, sorgu içinde mevcut değil." 0749 0750 #: KDbConnection.cpp:2754 KDbConnection.cpp:2759 KDbConnection.cpp:2764 0751 msgctxt "KDbConnection|Extended schema for a table: loading error" 0752 msgid "Error while loading extended table schema." 0753 msgstr "Genişletilmiş tablo şeması yüklenirken hata oluştu." 0754 0755 #: KDbConnection.cpp:2763 0756 #, qt-format 0757 msgctxt "KDbConnection|" 0758 msgid "Invalid XML data: %1" 0759 msgstr "Geçersiz XML verisi: %1" 0760 0761 #: KDbConnection.cpp:2784 0762 #, qt-format 0763 msgctxt "KDbConnection|" 0764 msgid "" 0765 "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n" 0766 "XML data: %4" 0767 msgstr "" 0768 "XML verisinde hata: \"%1\", satır %2, sütun %3.\n" 0769 "XML verisi: %4" 0770 0771 #: KDbConnection.cpp:3113 0772 msgctxt "KDbConnection|" 0773 msgid "Could not update record because there is no master table defined." 0774 msgstr "Kayıt güncellenemedi çünkü tanımlanmış bir ana tablo yok." 0775 0776 #: KDbConnection.cpp:3120 0777 msgctxt "KDbConnection|" 0778 msgid "" 0779 "Could not update record because master table has no primary key defined." 0780 msgstr "" 0781 "Kayıt güncellenemedi çünkü ana tabloda tanımlanmış birincil anahtar yok." 0782 0783 #: KDbConnection.cpp:3151 0784 msgctxt "KDbConnection|" 0785 msgid "" 0786 "Could not update record because it does not contain entire primary key of " 0787 "master table." 0788 msgstr "" 0789 "Kayıt güncellenemedi, çünkü ana tablonun tam birincil anahtarını içermiyor." 0790 0791 #: KDbConnection.cpp:3163 KDbConnection.cpp:3407 0792 #, qt-format 0793 msgctxt "KDbConnection|" 0794 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty." 0795 msgstr "Birincil anahtarın \"%1\" alanı boş olamaz." 0796 0797 #: KDbConnection.cpp:3191 0798 msgctxt "KDbConnection|" 0799 msgid "Record updating on the server failed." 0800 msgstr "Sunucuda kayıt güncelleme başarısız oldu." 0801 0802 #: KDbConnection.cpp:3213 0803 msgctxt "KDbConnection|" 0804 msgid "Could not insert record because there is no master table specified." 0805 msgstr "Kayıt eklenemedi, çünkü belirtilmiş bir ana tablo yok." 0806 0807 #: KDbConnection.cpp:3255 0808 msgctxt "KDbConnection|" 0809 msgid "" 0810 "Could not insert record because master table has no primary key specified." 0811 msgstr "Kayıt eklenemedi, çünkü ana tabloda tanımlanmış birincil anahtar yok." 0812 0813 #: KDbConnection.cpp:3264 0814 msgctxt "KDbConnection|" 0815 msgid "" 0816 "Could not insert record because it does not contain entire master table's " 0817 "primary key." 0818 msgstr "" 0819 "Kayıt eklenemedi, çünkü ana tablonun birincil ana anahtarını içermiyor." 0820 0821 #: KDbConnection.cpp:3307 0822 msgctxt "KDbConnection|" 0823 msgid "Record inserting on the server failed." 0824 msgstr "Sunucuya kayıt ekleme başarısız oldu." 0825 0826 #: KDbConnection.cpp:3371 0827 msgctxt "KDbConnection|" 0828 msgid "Could not delete record because there is no master table specified." 0829 msgstr "Kayıt silinemedi, çünkü belirtilmiş bir ana tablo yok." 0830 0831 #: KDbConnection.cpp:3380 0832 msgctxt "KDbConnection|" 0833 msgid "" 0834 "Could not delete record because there is no primary key for master table " 0835 "specified." 0836 msgstr "Kayıt silinemedi, çünkü ana tabloda tanımlanmış birincil anahtar yok." 0837 0838 #: KDbConnection.cpp:3397 0839 msgctxt "KDbConnection|" 0840 msgid "" 0841 "Could not delete record because it does not contain entire master table's " 0842 "primary key." 0843 msgstr "" 0844 "Kayıt silinemedi, çünkü ana tablonun birincil ana anahtarını içermiyor." 0845 0846 #: KDbConnection.cpp:3424 KDbConnection.cpp:3447 0847 msgctxt "KDbConnection|" 0848 msgid "Record deletion on the server failed." 0849 msgstr "Sunucudan kayıt silme başarısız oldu." 0850 0851 #: KDbConnection.cpp:3543 0852 msgctxt "KDbConnection|" 0853 msgid "Unknown error." 0854 msgstr "Bilinmeyen hata." 0855 0856 #: KDbConnectionData.cpp:41 0857 msgctxt "KDbConnectionData|" 0858 msgid "<file>" 0859 msgstr "<dosya>" 0860 0861 #: KDbConnectionData.cpp:43 0862 #, qt-format 0863 msgctxt "KDbConnectionData|" 0864 msgid "file: %1" 0865 msgstr "dosya: %1" 0866 0867 #: KDbCursor.cpp:215 0868 msgctxt "KDbCursor|" 0869 msgid "No query statement or schema defined." 0870 msgstr "Sorgu ifadesi ya da tanımlanmış bir şema yok." 0871 0872 #: KDbCursor.cpp:227 0873 msgctxt "KDbCursor|" 0874 msgid "Could not generate query statement." 0875 msgstr "Sorgu ifadesi oluşturulamadı." 0876 0877 #: KDbCursor.cpp:242 0878 msgctxt "KDbCursor|" 0879 msgid "Error opening database cursor." 0880 msgstr "Veritabanı imleci açılırken hata oluştu." 0881 0882 #: KDbCursor.cpp:454 KDbCursor.cpp:478 0883 msgctxt "KDbCursor|" 0884 msgid "Could not fetch next record." 0885 msgstr "Bir sonraki kayıt getirilemedi." 0886 0887 #: KDbCursor.cpp:620 0888 msgctxt "KDbCursor|" 0889 msgid "No connection for cursor open operation specified." 0890 msgstr "İmleç açma işlemi için bağlantı yok." 0891 0892 #: KDbDriver.cpp:87 0893 #, qt-format 0894 msgctxt "KDbDriver|" 0895 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation." 0896 msgstr "\"%1\" geçersiz veritabanı sürücüsü uygulaması." 0897 0898 #: KDbDriver.cpp:88 0899 #, qt-format 0900 msgctxt "KDbDriver|" 0901 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver." 0902 msgstr "\"%1\" değeri, sürücü için başlatılmamış." 0903 0904 #: KDbDriver_p.cpp:61 0905 msgctxt "KDbDriver|" 0906 msgid "Client library version" 0907 msgstr "İstemci kitaplık sürümü" 0908 0909 #: KDbDriver_p.cpp:63 0910 msgctxt "KDbDriver|" 0911 msgid "Default character encoding on server" 0912 msgstr "Sunucudaki varsayılan karakter kodlaması" 0913 0914 #: KDbDriver_p.cpp:74 0915 msgctxt "KDbDriver|" 0916 msgid "File-based database driver" 0917 msgstr "Dosya tabanlı veritabanı sürücüsü" 0918 0919 #: KDbDriver_p.cpp:77 0920 msgctxt "KDbDriver|" 0921 msgid "File-based database's MIME types" 0922 msgstr "Dosya tabanlı veritabanının MIME türü" 0923 0924 #: KDbDriver_p.cpp:96 0925 msgctxt "KDbDriver|" 0926 msgid "Single transactions support" 0927 msgstr "Tek işlem desteği" 0928 0929 #: KDbDriver_p.cpp:98 0930 msgctxt "KDbDriver|" 0931 msgid "Multiple transactions support" 0932 msgstr "Çoklu işlem desteği" 0933 0934 #: KDbDriver_p.cpp:100 0935 msgctxt "KDbDriver|" 0936 msgid "Nested transactions support" 0937 msgstr "İçe içe işlem desteği" 0938 0939 #: KDbDriver_p.cpp:102 0940 msgctxt "KDbDriver|" 0941 msgid "Ignored transactions support" 0942 msgstr "Yoks ayılan işlem desteği" 0943 0944 #: KDbDriver_p.cpp:107 0945 msgctxt "KDbDriver|" 0946 msgid "KDb driver version" 0947 msgstr "KDb sürücü sürümü" 0948 0949 #: KDbDriverManager.cpp:87 0950 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0951 msgid "Could not find any database drivers." 0952 msgstr "Herhangi bir veritabanı sürücüsü bulunamadı." 0953 0954 #: KDbDriverManager.cpp:168 KDbDriverManager.cpp:213 0955 #, qt-format 0956 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0957 msgid "Could not find database driver \"%1\"." 0958 msgstr "\"%1\" veritabanı sürücüsü bulunamadı." 0959 0960 #: KDbDriverManager.cpp:221 0961 #, qt-format 0962 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0963 msgid "Could not load database driver's plugin file \"%1\"." 0964 msgstr "Sürücünün \"%1\" eklenti dosyası yüklenemedi." 0965 0966 #: KDbDriverManager.cpp:232 0967 #, qt-format 0968 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0969 msgid "Could not open database driver \"%1\" from plugin file \"%2\"." 0970 msgstr "\"%2\" eklenti dosyasından \"%1\" veritabanı sürücüsü açılamadı." 0971 0972 #: KDbField.cpp:81 0973 msgctxt "KDbField|" 0974 msgid "Invalid Type" 0975 msgstr "Geçersiz Tür" 0976 0977 #: KDbField.cpp:82 0978 msgctxt "KDbField|" 0979 msgid "Byte" 0980 msgstr "Bayt" 0981 0982 #: KDbField.cpp:83 0983 msgctxt "KDbField|" 0984 msgid "Short Integer Number" 0985 msgstr "Kısa Tamsayı" 0986 0987 #: KDbField.cpp:84 KDbField.cpp:105 0988 msgctxt "KDbField|" 0989 msgid "Integer Number" 0990 msgstr "Tamsayı" 0991 0992 #: KDbField.cpp:85 0993 msgctxt "KDbField|" 0994 msgid "Big Integer Number" 0995 msgstr "Büyük Tamsayı" 0996 0997 #: KDbField.cpp:86 0998 msgctxt "KDbField|" 0999 msgid "Yes/No Value" 1000 msgstr "Evet/Hayır Değeri" 1001 1002 #: KDbField.cpp:87 1003 msgctxt "KDbField|" 1004 msgid "Date" 1005 msgstr "Tarih" 1006 1007 #: KDbField.cpp:88 1008 msgctxt "KDbField|" 1009 msgid "Date and Time" 1010 msgstr "Tarih ve Zaman" 1011 1012 #: KDbField.cpp:89 1013 msgctxt "KDbField|" 1014 msgid "Time" 1015 msgstr "Saat" 1016 1017 #: KDbField.cpp:90 1018 msgctxt "KDbField|" 1019 msgid "Single Precision Number" 1020 msgstr "Tek Duyarlıklı Sayı" 1021 1022 #: KDbField.cpp:91 1023 msgctxt "KDbField|" 1024 msgid "Double Precision Number" 1025 msgstr "Çift Duyarlıklı Sayı" 1026 1027 #: KDbField.cpp:92 KDbField.cpp:104 1028 msgctxt "KDbField|" 1029 msgid "Text" 1030 msgstr "Metin" 1031 1032 #: KDbField.cpp:93 1033 msgctxt "KDbField|" 1034 msgid "Long Text" 1035 msgstr "Uzun Metin" 1036 1037 #: KDbField.cpp:94 KDbField.cpp:109 1038 msgctxt "KDbField|" 1039 msgid "Object" 1040 msgstr "Nesne" 1041 1042 #: KDbField.cpp:103 1043 msgctxt "KDbField|" 1044 msgid "Invalid Group" 1045 msgstr "Geçersiz Grup" 1046 1047 #: KDbField.cpp:106 1048 msgctxt "KDbField|" 1049 msgid "Floating Point Number" 1050 msgstr "Kayan Noktalı Sayı" 1051 1052 #: KDbField.cpp:107 1053 msgctxt "KDbField|" 1054 msgid "Yes/No" 1055 msgstr "Evet/Hayır" 1056 1057 #: KDbField.cpp:108 1058 msgctxt "KDbField|" 1059 msgid "Date/Time" 1060 msgstr "Tarih/Saat" 1061 1062 #: KDbProperties.cpp:42 KDbProperties.cpp:53 KDbProperties.cpp:65 1063 #, qt-format 1064 msgctxt "KDbProperties|" 1065 msgid "Could not set value of database property \"%1\"." 1066 msgstr "\"%1\" veritabanı özelliğinin değeri ayarlanamadı." 1067 1068 #: KDbProperties.cpp:82 KDbProperties.cpp:92 KDbProperties.cpp:103 1069 #, qt-format 1070 msgctxt "KDbProperties|" 1071 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"." 1072 msgstr "\"%1\" veritabanı özelliğinin başlığı ayarlanamadı." 1073 1074 #: KDbProperties.cpp:118 KDbProperties.cpp:135 1075 #, qt-format 1076 msgctxt "KDbProperties|" 1077 msgid "Could not read database property \"%1\"." 1078 msgstr "\"%1\" veritabanı özelliği okunamadı." 1079 1080 #: KDbProperties.cpp:150 1081 msgctxt "KDbProperties|" 1082 msgid "Could not read database properties." 1083 msgstr "Veritabanı özellikleri okunamadı." 1084 1085 #: KDbQuerySchema_p.cpp:132 1086 #, qt-format 1087 msgctxt "" 1088 "KDbQuerySchema|short for 'expression' word, it will expand to 'expr1', " 1089 "'expr2', etc. Please use ONLY latin letters and DON'T use '.'" 1090 msgid "expr%1" 1091 msgstr "ifade%1" 1092 1093 #: KDbResult.cpp:56 1094 msgctxt "KDbResult|" 1095 msgid "Unspecified error encountered" 1096 msgstr "Belirtilmemiş bir hatayla karşılaşıldı" 1097 1098 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023 1099 msgctxt "KDbParser|" 1100 msgid "Invalid integer number" 1101 msgstr "Geçersiz tamsayı" 1102 1103 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023 1104 msgctxt "KDbParser|" 1105 msgid "This integer number may be too large." 1106 msgstr "Bu tamsayı çok büyük olabilir." 1107 1108 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1109 1109 #, qt-format 1110 msgctxt "KDbParser|" 1111 msgid "Unexpected character %1 in date/time" 1112 msgstr "Tarih/zaman içinde beklenmedik karakter %1" 1113 1114 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1404 1115 msgctxt "KDbParser|" 1116 msgid "Invalid string" 1117 msgstr "Geçersiz karakter dizisi" 1118 1119 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1405 1120 msgctxt "KDbParser|" 1121 msgid "Invalid character in string" 1122 msgstr "Karakter dizisindeki geçersiz karakter" 1123 1124 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1421 1125 msgctxt "KDbParser|" 1126 msgid "Invalid identifier" 1127 msgstr "Geçersiz tanımlayıcı" 1128 1129 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1422 1130 msgctxt "KDbParser|" 1131 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character" 1132 msgstr "Tanımlayıcıları bir harf veya '_' karakteriyle başlamalıdır" 1133 1134 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1464 1135 #, qt-format 1136 msgctxt "KDbParser|" 1137 msgid "Unexpected character %1" 1138 msgstr "Beklenmedik karakter %1" 1139 1140 #: parser/KDbParser_p.cpp:205 1141 msgctxt "KDbParser|" 1142 msgid "identifier was expected" 1143 msgstr "tanımlayıcı gerekli" 1144 1145 #: parser/KDbParser_p.cpp:215 parser/KDbParser_p.cpp:219 1146 msgctxt "KDbParser|" 1147 msgid "Syntax Error" 1148 msgstr "Sözdizimi Hatası" 1149 1150 #: parser/KDbParser_p.cpp:216 1151 #, qt-format 1152 msgctxt "KDbParser|" 1153 msgid "\"%1\" is a reserved keyword." 1154 msgstr "\"%1\", ayrılmış bir anahtar sözcüktür." 1155 1156 #: parser/KDbParser_p.cpp:220 1157 msgctxt "KDbParser|" 1158 msgid "Syntax error." 1159 msgstr "Sözdizimi hatası." 1160 1161 #: parser/KDbParser_p.cpp:224 parser/KDbParser_p.cpp:254 1162 #: parser/KDbParser_p.cpp:273 1163 msgctxt "KDbParser|" 1164 msgid "Error" 1165 msgstr "Hata" 1166 1167 #: parser/KDbParser_p.cpp:225 1168 #, qt-format 1169 msgctxt "KDbParser|" 1170 msgid "Error near \"%1\"." 1171 msgstr "\"%1\" yakınlarında hata." 1172 1173 #: parser/KDbParser_p.cpp:240 1174 msgctxt "KDbParser|" 1175 msgid "Other error" 1176 msgstr "Diğer hata" 1177 1178 #: parser/KDbParser_p.cpp:244 1179 msgctxt "KDbParser|" 1180 msgid "Implementation error" 1181 msgstr "Uygulama hatası" 1182 1183 #: parser/KDbParser_p.cpp:255 1184 msgctxt "KDbParser|" 1185 msgid "No query statement specified." 1186 msgstr "Belirtilmiş bir sorgu ifadesi yok." 1187 1188 #: parser/KDbParser_p.cpp:274 1189 msgctxt "KDbParser|" 1190 msgid "Unexpected character." 1191 msgstr "Beklenmedik karakter." 1192 1193 #: parser/KDbParser_p.cpp:312 1194 msgctxt "KDbParser|" 1195 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified." 1196 msgstr "Belirtilmiş bir tablo yoksa, \"*\" kullanılmaz." 1197 1198 #: parser/KDbParser_p.cpp:318 1199 msgctxt "KDbParser|" 1200 msgid "\"*\" could not be added." 1201 msgstr "\"*\" eklenemedi." 1202 1203 #: parser/KDbParser_p.cpp:325 1204 msgctxt "KDbParser|" 1205 msgid "\"<table>.*\" could not be added." 1206 msgstr "\"<tablo>.*\" eklenemedi." 1207 1208 #: parser/KDbParser_p.cpp:330 1209 msgctxt "KDbParser|" 1210 msgid "Could not add binding to a field." 1211 msgstr "Bir alana bağıntı eklenemedi." 1212 1213 #: parser/KDbParser_p.cpp:389 1214 #, qt-format 1215 msgctxt "KDbParser|" 1216 msgid "Table \"%1\" does not exist." 1217 msgstr "\"%1\" tablosu mevcut değil." 1218 1219 #: parser/KDbParser_p.cpp:398 1220 #, qt-format 1221 msgctxt "KDbParser|" 1222 msgid "" 1223 "Could not set alias \"%1\" for table \"%2\". This alias is already set for " 1224 "table \"%3\"." 1225 msgstr "" 1226 "\"%2\" tablosu için \"%1\" arması oluşturulamadı. Bu arma halihazırda \"%3\" " 1227 "tablosu için ayarlanmış." 1228 1229 #: parser/KDbParser_p.cpp:430 1230 #, qt-format 1231 msgctxt "KDbParser|" 1232 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"." 1233 msgstr "\"%1\" kolonu için takma isim tanımlaması geçersiz." 1234 1235 #: parser/KDbParser_p.cpp:450 1236 msgctxt "KDbParser|" 1237 msgid "More than one asterisk \"*\" is not allowed." 1238 msgstr "Birden fazla yıldız işareti \"*\" kullanılamaz." 1239 1240 #: parser/KDbParser_p.cpp:464 1241 #, qt-format 1242 msgctxt "KDbParser|" 1243 msgid "Invalid \"%1\" column definition." 1244 msgstr "\"%1\" geçersiz sütun tanımlaması." 1245 1246 #: parser/KDbParser_p.cpp:482 1247 #, qt-format 1248 msgctxt "KDbParser|" 1249 msgid "" 1250 "Could not set alias \"%1\" for column #%2. This alias is already set for " 1251 "column #%3." 1252 msgstr "" 1253 "#%2 sütunu için \"%1\" arması oluşturulamadı. Bu arma halihazırda #%3 sütunu " 1254 "için ayarlanmış." 1255 1256 #: parser/KDbParser_p.cpp:487 1257 #, qt-format 1258 msgctxt "KDbParser|" 1259 msgid "Could not set alias \"%1\" for column #%2." 1260 msgstr "#%2 sütunu için \"%1\" arması ayarlanamadı." 1261 1262 #: parser/KDbParser_p.cpp:530 1263 #, qt-format 1264 msgctxt "KDbParser|" 1265 msgid "Could not define sorting. Column at position %1 does not exist." 1266 msgstr "Sıralama tanımlanamadı. %1 konumundaki kolon mevcut değil." 1267 1268 #: parser/KDbParser_p.cpp:538 1269 #, qt-format 1270 msgctxt "KDbParser|" 1271 msgid "Could not define sorting. Column name or alias \"%1\" does not exist." 1272 msgstr "" 1273 "Sıralama tanımlanamadı. %1 konumundaki isim veya takma isim mevcut değil." 1274 1275 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:53 1276 #, qt-format 1277 msgctxt "KDbObjectNameValidator|" 1278 msgid "" 1279 "Cannot use reserved name \"%1\" for objects. Please choose another name." 1280 msgstr "" 1281 "Nesneler için \"%1\" ayrılmış ismi kullanılamaz. Lütfen başka bir isim seçim." 1282 1283 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:58 1284 msgctxt "KDbObjectNameValidator|" 1285 msgid "Names of internal database objects start with \"kexi__\"." 1286 msgstr "\"kexi_\" ile başlayan dahili veritabanı nesnelerinin isimleri." 1287 1288 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:77 1289 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1290 msgid "Database driver ID" 1291 msgstr "Veritabanı sürücü ID" 1292 1293 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:79 1294 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1295 msgid "Database user name" 1296 msgstr "Veritabanı kullanıcı ismi" 1297 1298 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:81 1299 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1300 msgid "Prompt for password" 1301 msgstr "Parola ekranı" 1302 1303 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:83 1304 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1305 msgid "Host (server) name" 1306 msgstr "Makine (sunucu) adı" 1307 1308 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:84 1309 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1310 msgid "Server's port number" 1311 msgstr "Sunucu kapı numarası" 1312 1313 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:86 1314 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1315 msgid "Server's local socket filename" 1316 msgstr "Sunucunun yerel soket dosya adı" 1317 1318 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:107 1319 #, qt-format 1320 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|Enter password for <user>" 1321 msgid "Enter password for %1: " 1322 msgstr "%1 için parola girin: " 1323 1324 #: tools/KDbValidator.cpp:102 1325 #, qt-format 1326 msgctxt "KDbValidator|" 1327 msgid "\"%1\" value has to be entered." 1328 msgstr "\"%1\" değeri girilmelidir." 1329 1330 #: views/KDbTableViewData.cpp:692 views/KDbTableViewData.cpp:703 1331 #, qt-format 1332 msgctxt "KDbTableViewData|" 1333 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered." 1334 msgstr "\"%1\" sütuna bir değer girilmesi gerekiyor." 1335 1336 #: views/KDbTableViewData.cpp:694 1337 msgctxt "KDbTableViewData|" 1338 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL." 1339 msgstr "Sütün değerleri kısıtı: NOT NULL (Belirsiz olamaz)." 1340 1341 #: views/KDbTableViewData.cpp:705 1342 msgctxt "KDbTableViewData|" 1343 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY." 1344 msgstr "Sütün değerleri kısıtı: NOT EMPTY (Boş olamaz)." 1345 1346 #: views/KDbTableViewData.cpp:717 1347 msgctxt "KDbTableViewData|" 1348 msgid "Record inserting failed." 1349 msgstr "Kayıt ekleme başarısız oldu." 1350 1351 #: views/KDbTableViewData.cpp:733 1352 msgctxt "KDbTableViewData|" 1353 msgid "Record changing failed." 1354 msgstr "Kayıt değiştirme başarısız oldu." 1355 1356 #: views/KDbTableViewData.cpp:800 1357 msgctxt "KDbTableViewData|" 1358 msgid "Record deleting failed." 1359 msgstr "Kayıt silme başarısız oldu." 1360 1361 #: views/KDbTableViewData.cpp:930 1362 msgctxt "KDbTableViewData|" 1363 msgid "" 1364 "Please correct data in this record or use the \"Cancel record changes\" " 1365 "function." 1366 msgstr "" 1367 "Lütfen bu kayıttaki veriyi düzeltin veya \"Kayıt değişikliklerini iptal et\" " 1368 "işlevini kullanın."