Warning, /libraries/kdb/poqm/sv/kdb_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020. 0002 msgid "" 0003 msgstr "" 0004 "Project-Id-Version: \n" 0005 "PO-Revision-Date: 2020-05-11 21:43+0200\n" 0006 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" 0007 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0008 "Language: sv\n" 0009 "MIME-Version: 1.0\n" 0010 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0011 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0012 "X-Qt-Contexts: true\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0014 "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" 0015 0016 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:64 0017 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|" 0018 msgid "Incompatible types of arguments" 0019 msgstr "Argument har inkompatibla typer" 0020 0021 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:66 0022 #, qt-format 0023 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|Binary expression arguments type error" 0024 msgid "" 0025 "Expression \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified " 0026 "arguments are of type %2 and %3." 0027 msgstr "" 0028 "Uttrycket \"%1\" kräver kompatibla argumenttyper. Angivna argument har " 0029 "typerna %2 och %3." 0030 0031 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:213 0032 #, qt-format 0033 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|" 0034 msgid "Incompatible types in %1() function" 0035 msgstr "Inkompatibla typer i funktionen %1()" 0036 0037 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:215 0038 #, qt-format 0039 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|" 0040 msgid "" 0041 "Argument #%1 of type \"%2\" in function %3() is not compatible with previous " 0042 "arguments of type \"%4\"." 0043 msgstr "" 0044 "Argument nr. %1 av typen \"%2\" i funktionen %3() är inte kompatibelt med " 0045 "tidigare argument av typen \"%4\"." 0046 0047 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:298 0048 #, qt-format 0049 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|" 0050 msgid "Invalid arguments of %1() function" 0051 msgstr "Ogiltigt argument för funktionen %1()" 0052 0053 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:300 0054 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|" 0055 msgid "" 0056 "Value of the first argument should be less than value of the second argument." 0057 msgstr "" 0058 "Värdet på det första argumentet ska vara mindre än värdet på det andra " 0059 "argumentet." 0060 0061 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:940 0062 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1191 0063 #, qt-format 0064 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0065 msgid "Incorrect number of arguments (%1)" 0066 msgstr "Felaktigt antal argument (%1)" 0067 0068 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:945 0069 #, qt-format 0070 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1" 0071 msgid "Too many arguments.%1" 0072 msgstr "För många argument.%1" 0073 0074 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:949 0075 #, qt-format 0076 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1" 0077 msgid "Too few arguments.%1" 0078 msgstr "För få argument.%1" 0079 0080 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:956 0081 #, qt-format 0082 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0083 msgid "%1%2() function does not accept any arguments." 0084 msgstr "Funktionen %1%2() accepterar inga argument." 0085 0086 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:961 0087 #, qt-format 0088 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0089 msgid "%1%2() function requires 1 argument." 0090 msgstr "Funktionen %1%2() kräver ett argument." 0091 0092 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:968 0093 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1007 0094 #, qt-format 0095 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0096 msgid "%1%2() function requires %3 argument(s)." 0097 msgid_plural "%1%2() function requires %3 argument(s)." 0098 msgstr[0] "Funktionen %1%2() kräver %3 argument." 0099 msgstr[1] "Funktionen %1%2() kräver %3 argument." 0100 0101 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:977 0102 #, qt-format 0103 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|the function requires zero or one argument" 0104 msgid "%1%2() function requires 0 or 1 argument." 0105 msgstr "Funktionen %1%2() kräver ett 0 eller 1 argument." 0106 0107 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:985 0108 #, qt-format 0109 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0110 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)." 0111 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)." 0112 msgstr[0] "Funktionen %1%2() kräver %3 eller %4 argument." 0113 msgstr[1] "Funktionen %1%2() kräver %3 eller %4 argument." 0114 0115 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:993 0116 #, qt-format 0117 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0118 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)." 0119 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)." 0120 msgstr[0] "Funktionen %1%2() kräver %3, %4 eller %5 argument." 0121 msgstr[1] "Funktionen %1%2() kräver %3, %4 eller %5 argument." 0122 0123 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1003 0124 #, qt-format 0125 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0126 msgid "%1 or %2" 0127 msgstr "%1 eller %2" 0128 0129 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1021 0130 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0131 msgid " or " 0132 msgstr " eller " 0133 0134 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1025 0135 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1029 0136 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1033 0137 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1037 0138 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1041 0139 #, qt-format 0140 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0141 msgid "\"%1\"" 0142 msgstr "\"%1\"" 0143 0144 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1046 0145 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0146 msgid "\"Number\"" 0147 msgstr "\"Tal\"" 0148 0149 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1049 0150 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|Any data type" 0151 msgid "\"Any\"" 0152 msgstr "\"Godtycklig\"" 0153 0154 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1053 0155 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0156 msgid "Incorrect type of argument" 0157 msgstr "Argument har felaktig typ" 0158 0159 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1055 0160 #, qt-format 0161 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0162 msgid "Specified argument is of type \"%1\"." 0163 msgstr "Angivet argument har typen \"%1\"." 0164 0165 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1059 0166 #, qt-format 0167 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0168 msgid "%1() function's first argument should be of type %2. %3" 0169 msgstr "Det första argumentet till funktionen %1() ska ha typen %2. %3" 0170 0171 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1064 0172 #, qt-format 0173 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0174 msgid "%1() function's second argument should be of type %2. %3" 0175 msgstr "Det andra argumentet till funktionen %1() ska ha typen %2. %3" 0176 0177 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1069 0178 #, qt-format 0179 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0180 msgid "%1() function's third argument should be of type %2. %3" 0181 msgstr "Det tredje argumentet till funktionen %1() ska ha typen %2. %3" 0182 0183 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1074 0184 #, qt-format 0185 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0186 msgid "%1() function's fourth argument should be of type %2. %3" 0187 msgstr "Det fjärde argumentet till funktionen %1() ska ha typen %2. %3" 0188 0189 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1079 0190 #, qt-format 0191 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0192 msgid "%1() function's fifth argument should be of type %2. %3" 0193 msgstr "Det femte argumentet till funktionen %1() ska ha typen %2. %3" 0194 0195 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1084 0196 #, qt-format 0197 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0198 msgid "%1() function's %2 argument should be of type %3. %4" 0199 msgstr "Argument %2 till funktionen %1() ska ha typen %3. %4" 0200 0201 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1144 0202 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0203 msgid "Too many arguments for function." 0204 msgstr "För många argument för funktion." 0205 0206 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1146 0207 #, qt-format 0208 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0209 msgid "Maximum number of arguments for function %1() is %2." 0210 msgstr "Maximalt antal argument för funktionen %1() är %2." 0211 0212 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1194 0213 #, qt-format 0214 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0215 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least one argument." 0216 msgstr "För få argument. Funktionen %1() kräver minst ett argument." 0217 0218 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1199 0219 #, qt-format 0220 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0221 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least two arguments." 0222 msgstr "För få argument. Funktionen %1() kräver minst två argument." 0223 0224 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1204 0225 #, qt-format 0226 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0227 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least three arguments." 0228 msgstr "För få argument. Funktionen %1() kräver minst tre argument." 0229 0230 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1209 0231 #, qt-format 0232 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0233 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least %2 arguments." 0234 msgstr "För få argument. Funktionen %1() kräver minst %2 argument." 0235 0236 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:70 0237 msgctxt "KDbNArgExpressionData|" 0238 msgid "Three arguments required" 0239 msgstr "Tre argument krävs" 0240 0241 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:72 0242 #, qt-format 0243 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND error" 0244 msgid "%1 operator requires exactly three arguments." 0245 msgstr "Operatorn %1 kräver exakt tre argument." 0246 0247 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:98 0248 msgctxt "KDbNArgExpressionData|" 0249 msgid "Incompatible types of arguments" 0250 msgstr "Argument har inkompatibla typer" 0251 0252 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:100 0253 #, qt-format 0254 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND arguments type error" 0255 msgid "" 0256 "Operator \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified arguments " 0257 "are of type %2, %3, %4." 0258 msgstr "" 0259 "Operatorn \"%1\" kräver kompatibla argumenttyper. Angivna argument har " 0260 "typerna %2, %3, %4." 0261 0262 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:133 0263 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0264 msgid "Ambiguous field name" 0265 msgstr "Tvetydigt fältnamn" 0266 0267 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:135 0268 #, qt-format 0269 msgctxt "KDbVariableExpressionData|Note: translate also <tableName>" 0270 msgid "" 0271 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>." 0272 "%4\" notation to specify table name." 0273 msgstr "" 0274 "Både tabellen \"%1\" och \"%2\" har definierat fältet \"%3\". Använd " 0275 "beteckningen \"<tabellnamn>.%4\" för att ange tabellnamnet." 0276 0277 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:145 0278 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:222 0279 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0280 msgid "Field not found" 0281 msgstr "Fält hittades inte" 0282 0283 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:147 0284 #, qt-format 0285 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0286 msgid "Could not find table containing field \"%1\"." 0287 msgstr "Kunde inte hitta tabellen som innehåller fältet \"%1\"." 0288 0289 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:172 0290 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0291 msgid "Could not access the table directly using its name" 0292 msgstr "Kunde inte komma åt tabellen direkt med användning av dess namn" 0293 0294 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:174 0295 #, qt-format 0296 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0297 msgid "" 0298 "Table name \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", \"%3\" can be " 0299 "used." 0300 msgstr "" 0301 "Tabellnamnet \"%1\" täcks av alias. Istället för \"%2\" kan du skriva \"%3\"." 0302 0303 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:196 0304 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0305 msgid "Table not found" 0306 msgstr "Tabell hittades inte" 0307 0308 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:197 0309 #, qt-format 0310 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0311 msgid "Unknown table \"%1\"." 0312 msgstr "Okänd tabell \"%1\"." 0313 0314 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:211 0315 #, qt-format 0316 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0317 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression" 0318 msgstr "Tvetydigt uttryck \"%1.*\"" 0319 0320 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:212 0321 #, qt-format 0322 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0323 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined." 0324 msgstr "Fler än en tabell eller alias \"%1\" har definierats." 0325 0326 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:224 0327 #, qt-format 0328 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0329 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field." 0330 msgstr "Tabellen \"%1\" har inte fältet \"%2\"." 0331 0332 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:231 0333 #, qt-format 0334 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0335 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression" 0336 msgstr "Tvetydigt uttryck \"%1.%2\"" 0337 0338 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:233 0339 #, qt-format 0340 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0341 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field." 0342 msgstr "" 0343 "Fler än en tabell eller alias \"%1\" definierad som innehåller fältet \"%2\"." 0344 0345 #: KDb.cpp:179 0346 msgctxt "ConnectionTestDialog|Dialog's title: testing database connection" 0347 msgid "Test Connection" 0348 msgstr "Prova anslutning" 0349 0350 #: KDb.cpp:180 0351 #, qt-format 0352 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0353 msgid "Testing connection to \"%1\" database server..." 0354 msgstr "Provar anslutningen till databasservern \"%1\"..." 0355 0356 #: KDb.cpp:227 0357 #, qt-format 0358 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0359 msgid "Test connection to \"%1\" database server failed." 0360 msgstr "Prov av anslutningen till databasservern \"%1\" misslyckades." 0361 0362 #: KDb.cpp:238 0363 #, qt-format 0364 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0365 msgid "" 0366 "Test connection to \"%1\" database server failed. The server is not " 0367 "responding." 0368 msgstr "" 0369 "Prov av anslutningen till databasservern \"%1\" misslyckades. Servern svarar " 0370 "inte." 0371 0372 #: KDb.cpp:244 0373 #, qt-format 0374 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0375 msgid "Test connection to \"%1\" database server established successfully." 0376 msgstr "" 0377 "Provanslutning till databasservern \"%1\" upprättades med lyckat resultat." 0378 0379 #: KDb.cpp:249 0380 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0381 msgid "Test Connection" 0382 msgstr "Prova anslutning" 0383 0384 #: KDb.cpp:528 0385 msgctxt "KDb|" 0386 msgid "Message from server:" 0387 msgstr "Meddelande från servern:" 0388 0389 #: KDb.cpp:531 0390 msgctxt "KDb|" 0391 msgid "SQL statement:" 0392 msgstr "SQL-sats:" 0393 0394 #: KDb.cpp:546 0395 msgctxt "KDb|" 0396 msgid "Server result code:" 0397 msgstr "Serverresultatkod:" 0398 0399 #: KDb.cpp:554 0400 msgctxt "KDb|" 0401 msgid "Server result:" 0402 msgstr "Serverresultat:" 0403 0404 #: KDb.cpp:1954 0405 msgctxt "KDbField|" 0406 msgid "Number" 0407 msgstr "Tal" 0408 0409 #: KDb.cpp:1957 0410 msgctxt "KDbField|" 0411 msgid "Image" 0412 msgstr "Bild" 0413 0414 #: KDb.cpp:2193 0415 #, qt-format 0416 msgctxt "KDb|" 0417 msgid "Value of \"%1\" field must be an identifier." 0418 msgstr "Värdet för fältet \"%1\" måste vara en identifierare." 0419 0420 #: KDb.cpp:2196 0421 #, qt-format 0422 msgctxt "KDb|" 0423 msgid "\"%1\" is not a valid identifier." 0424 msgstr "\"%1\" är inte en giltig identifierare." 0425 0426 #: KDbConnection.cpp:88 0427 msgctxt "KDbConnectionOptions|Read only connection" 0428 msgid "Read only" 0429 msgstr "Skrivskyddad" 0430 0431 #: KDbConnection.cpp:207 0432 #, qt-format 0433 msgctxt "KDbConnection|" 0434 msgid "Invalid database contents. %1" 0435 msgstr "Felaktigt databasinnehåll. %1" 0436 0437 #: KDbConnection.cpp:212 0438 msgctxt "KDbConnection|" 0439 msgid "It is a system object." 0440 msgstr "Det är ett systemobjekt." 0441 0442 #: KDbConnection.cpp:360 0443 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0444 msgid "Table has no fields defined." 0445 msgstr "Tabellen har inget fält definierade." 0446 0447 #: KDbConnection.cpp:408 0448 #, qt-format 0449 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0450 msgid "" 0451 "Could not find definition for query \"%1\". Deleting this query is " 0452 "recommended." 0453 msgstr "" 0454 "Kunde inte hitta definitionen för frågan \"%1\". Du rekommenderas att ta " 0455 "bort frågan." 0456 0457 #: KDbConnection.cpp:416 0458 #, qt-format 0459 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0460 msgid "" 0461 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query " 0462 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n" 0463 "<p>This query can be edited only in Text View.</p>" 0464 msgstr "" 0465 "<p>Kunde inte ladda definitionen för frågan \"%1\". Frågans SQL-sats är " 0466 "ogiltig:<br><tt>%2</tt></p>\n" 0467 "<p>Frågan kan bara redigeras i textvyn.</p>" 0468 0469 #: KDbConnection.cpp:499 0470 msgctxt "KDbConnection|" 0471 msgid "Connection already established." 0472 msgstr "Anslutning redan upprättad." 0473 0474 #: KDbConnection.cpp:509 0475 #, qt-format 0476 msgctxt "KDbConnection|" 0477 msgid "Could not open \"%1\" project file." 0478 msgstr "Kunde inte öppna projektfilen \"%1\"." 0479 0480 #: KDbConnection.cpp:511 0481 #, qt-format 0482 msgctxt "KDbConnection|" 0483 msgid "Could not connect to \"%1\" database server." 0484 msgstr "Kunde inte ansluta till databasservern \"%1\"." 0485 0486 #: KDbConnection.cpp:558 0487 msgctxt "KDbConnection|" 0488 msgid "Not connected to the database server." 0489 msgstr "Inte ansluten till databasservern." 0490 0491 #: KDbConnection.cpp:569 0492 msgctxt "KDbConnection|" 0493 msgid "Currently no database is used." 0494 msgstr "För närvarande används ingen databas." 0495 0496 #: KDbConnection.cpp:623 0497 #, qt-format 0498 msgctxt "KDbConnection|" 0499 msgid "The database \"%1\" does not exist." 0500 msgstr "Databasen \"%1\" finns inte." 0501 0502 #: KDbConnection.cpp:643 0503 #, qt-format 0504 msgctxt "KDbConnection|" 0505 msgid "The database file \"%1\" does not exist." 0506 msgstr "Databasfilen \"%1\" finns inte." 0507 0508 #: KDbConnection.cpp:650 0509 #, qt-format 0510 msgctxt "KDbConnection|" 0511 msgid "Database file \"%1\" is not readable." 0512 msgstr "Databasfilen \"%1\" kan inte läsas." 0513 0514 #: KDbConnection.cpp:657 0515 #, qt-format 0516 msgctxt "KDbConnection|" 0517 msgid "Database file \"%1\" is not writable." 0518 msgstr "Databasfilen \"%1\" kan inte skrivas." 0519 0520 #: KDbConnection.cpp:686 0521 #, qt-format 0522 msgctxt "KDbConnection|" 0523 msgid "" 0524 "Database \"%1\" has been created but could not be closed after creation." 0525 msgstr "" 0526 "Databasen \"%1\" skapades men kunde inte stängas efter den hade skapats." 0527 0528 #: KDbConnection.cpp:702 0529 #, qt-format 0530 msgctxt "KDbConnection|" 0531 msgid "Database \"%1\" already exists." 0532 msgstr "Databasen \"%1\" finns redan." 0533 0534 #: KDbConnection.cpp:707 0535 #, qt-format 0536 msgctxt "KDbConnection|" 0537 msgid "" 0538 "Could not create database \"%1\". This name is reserved for system database." 0539 msgstr "" 0540 "Kunde inte skapa databasen \"%1\". Namnet är reserverat för systemdatabas." 0541 0542 #: KDbConnection.cpp:729 0543 #, qt-format 0544 msgctxt "KDbConnection|" 0545 msgid "Error creating database \"%1\" on the server." 0546 msgstr "Fel när databas \"%1\" skulle skapas på servern." 0547 0548 #: KDbConnection.cpp:743 0549 #, qt-format 0550 msgctxt "KDbConnection|" 0551 msgid "Database \"%1\" has been created but could not be opened." 0552 msgstr "Databasen \"%1\" skapades men kunde inte öppnas." 0553 0554 #: KDbConnection.cpp:819 0555 #, qt-format 0556 msgctxt "KDbConnection|" 0557 msgid "Opening database \"%1\" failed." 0558 msgstr "Misslyckades öppna databasen \"%1\"." 0559 0560 #: KDbConnection.cpp:904 0561 msgctxt "KDbConnection|" 0562 msgid "Could not find any database for temporary connection." 0563 msgstr "Kunde inte hitta någon databas för tillfällig anslutning." 0564 0565 #: KDbConnection.cpp:913 0566 #, qt-format 0567 msgctxt "KDbConnection|" 0568 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name." 0569 msgstr "Fel vid start av tillfällig anslutning med databasnamnet \"%1\"." 0570 0571 #: KDbConnection.cpp:931 KDbConnection.cpp:949 0572 msgctxt "KDbConnection|" 0573 msgid "Could not delete database. Name is not specified." 0574 msgstr "Kunde inte ta bort databas. Namn inte angivet." 0575 0576 #: KDbConnection.cpp:955 0577 #, qt-format 0578 msgctxt "KDbConnection|" 0579 msgid "Could not delete system database \"%1\"." 0580 msgstr "Kunde inte ta bort systemdatabasen \"%1\"." 0581 0582 #: KDbConnection.cpp:1002 0583 msgctxt "KDbConnection|" 0584 msgid "Could not retrieve list of object names." 0585 msgstr "Kunde inte ta bort objektets data." 0586 0587 #: KDbConnection.cpp:1016 0588 msgctxt "KDbConnection|" 0589 msgid "Could not retrieve list of table names." 0590 msgstr "Kunde inte hämta listan över tabellnamn." 0591 0592 #: KDbConnection.cpp:1024 0593 msgctxt "KDbConnection|" 0594 msgid "Could not retrieve list of physical table names." 0595 msgstr "Kunde inte hämta listan över fysiska tabellnamn." 0596 0597 #: KDbConnection.cpp:1091 0598 msgctxt "KDbConnection|" 0599 msgid "Could not retrieve list of object identifiers." 0600 msgstr "Kunde inte hämta listan över objektidentifierare." 0601 0602 #: KDbConnection.cpp:1273 0603 msgctxt "KDbConnection|" 0604 msgid "SQL statement for execution is invalid or empty." 0605 msgstr "SQL-sats att köra är ogiltig eller tom." 0606 0607 #: KDbConnection.cpp:1296 0608 msgctxt "KDbConnection|" 0609 msgid "Error while executing SQL statement." 0610 msgstr "Fel när SQL-sats utfördes." 0611 0612 #: KDbConnection.cpp:1393 0613 msgctxt "KDbConnection|" 0614 msgid "Creating table failed." 0615 msgstr "Misslyckades skapa tabell." 0616 0617 #: KDbConnection.cpp:1406 0618 msgctxt "KDbConnection|" 0619 msgid "Could not create table without fields." 0620 msgstr "Kunde inte skapa en tabell utan fält." 0621 0622 #: KDbConnection.cpp:1416 0623 #, qt-format 0624 msgctxt "KDbConnection|" 0625 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name." 0626 msgstr "Systemnamnet \"%1\" kan inte användas som ett tabellnamn." 0627 0628 #: KDbConnection.cpp:1425 0629 #, qt-format 0630 msgctxt "KDbConnection|" 0631 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table." 0632 msgstr "" 0633 "Systemnamnet \"%1\" kan inte användas som ett av fälten i tabellen \"%2\"." 0634 0635 #: KDbConnection.cpp:1441 0636 #, qt-format 0637 msgctxt "KDbConnection|" 0638 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice." 0639 msgstr "Kunde inte skapa samma tabell \"%1\" två gånger." 0640 0641 #: KDbConnection.cpp:1455 0642 #, qt-format 0643 msgctxt "KDbConnection|" 0644 msgid "Table \"%1\" already exists." 0645 msgstr "Tabellen \"%1\" finns redan." 0646 0647 #: KDbConnection.cpp:1524 KDbConnection.cpp:1553 KDbConnection.cpp:1665 0648 #, qt-format 0649 msgctxt "KDbConnection|" 0650 msgid "Table \"%1\" does not exist." 0651 msgstr "Tabellen \"%1\" finns inte." 0652 0653 #: KDbConnection.cpp:1579 0654 msgctxt "KDbConnection|" 0655 msgid "Could not delete object's data." 0656 msgstr "Kunde inte ta bort objektets data." 0657 0658 #: KDbConnection.cpp:1607 KDbConnection.cpp:1620 0659 #, qt-format 0660 msgctxt "KDbConnection|" 0661 msgid "Could not delete table \"%1\". %2" 0662 msgstr "Kunde inte ta bort tabellen \"%1\". %2" 0663 0664 #: KDbConnection.cpp:1608 0665 msgctxt "KDbConnection|" 0666 msgid "Unexpected name or identifier." 0667 msgstr "Oväntat namn eller identifierare." 0668 0669 #: KDbConnection.cpp:1680 0670 #, qt-format 0671 msgctxt "KDbConnection|" 0672 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table as destination." 0673 msgstr "" 0674 "Kunde inte ändra tabellen \"%1\" med användning av samma tabell som mål." 0675 0676 #: KDbConnection.cpp:1706 0677 #, qt-format 0678 msgctxt "KDbConnection|" 0679 msgid "Unknown table \"%1\"." 0680 msgstr "Okänd tabell \"%1\"." 0681 0682 #: KDbConnection.cpp:1711 0683 #, qt-format 0684 msgctxt "KDbConnection|" 0685 msgid "Invalid table name \"%1\"." 0686 msgstr "Ogiltigt tabellnamn \"%1\"." 0687 0688 #: KDbConnection.cpp:1718 0689 #, qt-format 0690 msgctxt "KDbConnection|" 0691 msgid "Could not rename table \"%1\" using the same name." 0692 msgstr "Kunde inte byta namn på tabellen \"%1\" till samma namn." 0693 0694 #: KDbConnection.cpp:1729 0695 #, qt-format 0696 msgctxt "KDbConnection|" 0697 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists." 0698 msgstr "" 0699 "Kunde inte byta namn på tabellen \"%1\" till \"%2\". Tabellen \"%3\" finns " 0700 "redan." 0701 0702 #: KDbConnection.cpp:1839 0703 #, qt-format 0704 msgctxt "KDbConnection|" 0705 msgid "Query \"%1\" does not exist." 0706 msgstr "Frågan \"%1\" finns inte." 0707 0708 #: KDbConnection.cpp:1946 0709 #, qt-format 0710 msgctxt "KDbConnection|" 0711 msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver." 0712 msgstr "Transaktioner stöds inte med drivrutinen \"%1\"." 0713 0714 #: KDbConnection.cpp:1951 0715 msgctxt "KDbConnection|" 0716 msgid "Begin transaction failed." 0717 msgstr "Start av transaktion misslyckades." 0718 0719 #: KDbConnection.cpp:1968 0720 msgctxt "KDbConnection|" 0721 msgid "Transaction already started." 0722 msgstr "Transaktionen redan startad." 0723 0724 #: KDbConnection.cpp:2010 KDbConnection.cpp:2047 0725 msgctxt "KDbConnection|" 0726 msgid "Transaction not started." 0727 msgstr "Transaktionen inte startad." 0728 0729 #: KDbConnection.cpp:2025 0730 msgctxt "KDbConnection|" 0731 msgid "Error on commit transaction." 0732 msgstr "Fel uppstod när transaktion utfördes." 0733 0734 #: KDbConnection.cpp:2062 0735 msgctxt "KDbConnection|" 0736 msgid "Error on rollback transaction." 0737 msgstr "Fel uppstod när transaktion ångrades." 0738 0739 #: KDbConnection.cpp:2213 0740 #, qt-format 0741 msgctxt "KDbConnection|" 0742 msgid "Invalid object name \"%1\"." 0743 msgstr "Ogiltigt objektnamn \"%1\"." 0744 0745 #: KDbConnection.cpp:2402 0746 #, qt-format 0747 msgctxt "KDbConnection|" 0748 msgid "Column \"%1\" does not exist in the query." 0749 msgstr "Kolumnen \"%1\" finns inte i förfrågan." 0750 0751 #: KDbConnection.cpp:2754 KDbConnection.cpp:2759 KDbConnection.cpp:2764 0752 msgctxt "KDbConnection|Extended schema for a table: loading error" 0753 msgid "Error while loading extended table schema." 0754 msgstr "Fel uppstod när utökat tabellschema lästes in." 0755 0756 #: KDbConnection.cpp:2763 0757 #, qt-format 0758 msgctxt "KDbConnection|" 0759 msgid "Invalid XML data: %1" 0760 msgstr "Ogiltig XML-data: %1" 0761 0762 #: KDbConnection.cpp:2784 0763 #, qt-format 0764 msgctxt "KDbConnection|" 0765 msgid "" 0766 "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n" 0767 "XML data: %4" 0768 msgstr "" 0769 "Fel i XML-data: \"%1\" på rad %2, kolumn %3.\n" 0770 "XML-data: %4" 0771 0772 #: KDbConnection.cpp:3113 0773 msgctxt "KDbConnection|" 0774 msgid "Could not update record because there is no master table defined." 0775 msgstr "Kunde inte uppdatera posten, eftersom ingen huvudtabell är definierad." 0776 0777 #: KDbConnection.cpp:3120 0778 msgctxt "KDbConnection|" 0779 msgid "" 0780 "Could not update record because master table has no primary key defined." 0781 msgstr "" 0782 "Kunde inte uppdatera posten eftersom det inte finns en primär nyckel " 0783 "definierad för huvudtabellen." 0784 0785 #: KDbConnection.cpp:3151 0786 msgctxt "KDbConnection|" 0787 msgid "" 0788 "Could not update record because it does not contain entire primary key of " 0789 "master table." 0790 msgstr "" 0791 "Kunde inte uppdatera posten, eftersom den inte innehåller hela " 0792 "huvudtabellens primärnyckel." 0793 0794 #: KDbConnection.cpp:3163 KDbConnection.cpp:3407 0795 #, qt-format 0796 msgctxt "KDbConnection|" 0797 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty." 0798 msgstr "Primärnyckelns fält \"%1\" kan inte vara tomt." 0799 0800 #: KDbConnection.cpp:3191 0801 msgctxt "KDbConnection|" 0802 msgid "Record updating on the server failed." 0803 msgstr "Uppdatera post på server misslyckades." 0804 0805 #: KDbConnection.cpp:3213 0806 msgctxt "KDbConnection|" 0807 msgid "Could not insert record because there is no master table specified." 0808 msgstr "Kunde inte infoga post, eftersom ingen huvudtabell har angivits." 0809 0810 #: KDbConnection.cpp:3255 0811 msgctxt "KDbConnection|" 0812 msgid "" 0813 "Could not insert record because master table has no primary key specified." 0814 msgstr "" 0815 "Kunde inte infoga post, eftersom huvudtabellen inte har en primärnyckel " 0816 "angiven." 0817 0818 #: KDbConnection.cpp:3264 0819 msgctxt "KDbConnection|" 0820 msgid "" 0821 "Could not insert record because it does not contain entire master table's " 0822 "primary key." 0823 msgstr "" 0824 "Kunde inte infoga posten eftersom den inte innehåller huvudtabellens hela " 0825 "primärnyckel." 0826 0827 #: KDbConnection.cpp:3307 0828 msgctxt "KDbConnection|" 0829 msgid "Record inserting on the server failed." 0830 msgstr "Infoga post på server misslyckades." 0831 0832 #: KDbConnection.cpp:3371 0833 msgctxt "KDbConnection|" 0834 msgid "Could not delete record because there is no master table specified." 0835 msgstr "" 0836 "Kunde inte ta bort posten, eftersom det inte finns en huvudtabell angiven." 0837 0838 #: KDbConnection.cpp:3380 0839 msgctxt "KDbConnection|" 0840 msgid "" 0841 "Could not delete record because there is no primary key for master table " 0842 "specified." 0843 msgstr "" 0844 "Kunde inte ta bort posten, eftersom det inte finns en primärnyckel angiven " 0845 "för huvudtabellen." 0846 0847 #: KDbConnection.cpp:3397 0848 msgctxt "KDbConnection|" 0849 msgid "" 0850 "Could not delete record because it does not contain entire master table's " 0851 "primary key." 0852 msgstr "" 0853 "Kunde inte ta bort posten eftersom den inte innehåller huvudtabellens hela " 0854 "primärnyckel." 0855 0856 #: KDbConnection.cpp:3424 KDbConnection.cpp:3447 0857 msgctxt "KDbConnection|" 0858 msgid "Record deletion on the server failed." 0859 msgstr "Ta bort post på server misslyckades." 0860 0861 #: KDbConnection.cpp:3543 0862 msgctxt "KDbConnection|" 0863 msgid "Unknown error." 0864 msgstr "Okänt fel." 0865 0866 #: KDbConnectionData.cpp:41 0867 msgctxt "KDbConnectionData|" 0868 msgid "<file>" 0869 msgstr "<fil>" 0870 0871 #: KDbConnectionData.cpp:43 0872 #, qt-format 0873 msgctxt "KDbConnectionData|" 0874 msgid "file: %1" 0875 msgstr "fil: %1" 0876 0877 #: KDbCursor.cpp:215 0878 msgctxt "KDbCursor|" 0879 msgid "No query statement or schema defined." 0880 msgstr "Ingen frågesats eller schema definierad." 0881 0882 #: KDbCursor.cpp:227 0883 msgctxt "KDbCursor|" 0884 msgid "Could not generate query statement." 0885 msgstr "Kunde inte skapa frågesats." 0886 0887 #: KDbCursor.cpp:242 0888 msgctxt "KDbCursor|" 0889 msgid "Error opening database cursor." 0890 msgstr "Fel när databasmarkör skulle öppnas." 0891 0892 #: KDbCursor.cpp:454 KDbCursor.cpp:478 0893 msgctxt "KDbCursor|" 0894 msgid "Could not fetch next record." 0895 msgstr "Kunde inte hämta nästa post." 0896 0897 #: KDbCursor.cpp:620 0898 msgctxt "KDbCursor|" 0899 msgid "No connection for cursor open operation specified." 0900 msgstr "Ingen anslutning angiven för åtgärden att öppna vid markören." 0901 0902 #: KDbDriver.cpp:87 0903 #, qt-format 0904 msgctxt "KDbDriver|" 0905 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation." 0906 msgstr "Ogiltig implementering av databasdrivrutin \"%1\"." 0907 0908 #: KDbDriver.cpp:88 0909 #, qt-format 0910 msgctxt "KDbDriver|" 0911 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver." 0912 msgstr "Värde på \"%1\" inte initierad för drivrutinen." 0913 0914 #: KDbDriver_p.cpp:61 0915 msgctxt "KDbDriver|" 0916 msgid "Client library version" 0917 msgstr "Version av klientbibliotek" 0918 0919 #: KDbDriver_p.cpp:63 0920 msgctxt "KDbDriver|" 0921 msgid "Default character encoding on server" 0922 msgstr "Förvald teckenkodning på servern" 0923 0924 #: KDbDriver_p.cpp:74 0925 msgctxt "KDbDriver|" 0926 msgid "File-based database driver" 0927 msgstr "Filbaserad databasdrivrutin" 0928 0929 #: KDbDriver_p.cpp:77 0930 msgctxt "KDbDriver|" 0931 msgid "File-based database's MIME types" 0932 msgstr "Den filbaserade databasens MIME-typ" 0933 0934 #: KDbDriver_p.cpp:96 0935 msgctxt "KDbDriver|" 0936 msgid "Single transactions support" 0937 msgstr "Stöd för enstaka transaktioner" 0938 0939 #: KDbDriver_p.cpp:98 0940 msgctxt "KDbDriver|" 0941 msgid "Multiple transactions support" 0942 msgstr "Stöd för flera transaktioner" 0943 0944 #: KDbDriver_p.cpp:100 0945 msgctxt "KDbDriver|" 0946 msgid "Nested transactions support" 0947 msgstr "Stöd för kapslade transaktioner" 0948 0949 #: KDbDriver_p.cpp:102 0950 msgctxt "KDbDriver|" 0951 msgid "Ignored transactions support" 0952 msgstr "Ignorerade transaktionsstöd" 0953 0954 #: KDbDriver_p.cpp:107 0955 msgctxt "KDbDriver|" 0956 msgid "KDb driver version" 0957 msgstr "KDb-drivrutinversion" 0958 0959 #: KDbDriverManager.cpp:87 0960 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0961 msgid "Could not find any database drivers." 0962 msgstr "Kunde inte hitta några databasdrivrutiner." 0963 0964 #: KDbDriverManager.cpp:168 KDbDriverManager.cpp:213 0965 #, qt-format 0966 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0967 msgid "Could not find database driver \"%1\"." 0968 msgstr "Kunde inte hitta databasdrivrutinen \"%1\"." 0969 0970 #: KDbDriverManager.cpp:221 0971 #, qt-format 0972 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0973 msgid "Could not load database driver's plugin file \"%1\"." 0974 msgstr "Kunde inte läsa in databasdrivrutinens insticksmodul \"%1\"." 0975 0976 #: KDbDriverManager.cpp:232 0977 #, qt-format 0978 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0979 msgid "Could not open database driver \"%1\" from plugin file \"%2\"." 0980 msgstr "Kunde inte öppna databasdrivrutin \"%1\" från insticksmodul \"%2\"." 0981 0982 #: KDbField.cpp:81 0983 msgctxt "KDbField|" 0984 msgid "Invalid Type" 0985 msgstr "Ogiltig typ" 0986 0987 #: KDbField.cpp:82 0988 msgctxt "KDbField|" 0989 msgid "Byte" 0990 msgstr "Byte" 0991 0992 #: KDbField.cpp:83 0993 msgctxt "KDbField|" 0994 msgid "Short Integer Number" 0995 msgstr "Litet heltal" 0996 0997 #: KDbField.cpp:84 KDbField.cpp:105 0998 msgctxt "KDbField|" 0999 msgid "Integer Number" 1000 msgstr "Heltal" 1001 1002 #: KDbField.cpp:85 1003 msgctxt "KDbField|" 1004 msgid "Big Integer Number" 1005 msgstr "Stort heltal" 1006 1007 #: KDbField.cpp:86 1008 msgctxt "KDbField|" 1009 msgid "Yes/No Value" 1010 msgstr "Ja/nej-värde" 1011 1012 #: KDbField.cpp:87 1013 msgctxt "KDbField|" 1014 msgid "Date" 1015 msgstr "Datum" 1016 1017 #: KDbField.cpp:88 1018 msgctxt "KDbField|" 1019 msgid "Date and Time" 1020 msgstr "Datum och tid" 1021 1022 #: KDbField.cpp:89 1023 msgctxt "KDbField|" 1024 msgid "Time" 1025 msgstr "Tid" 1026 1027 #: KDbField.cpp:90 1028 msgctxt "KDbField|" 1029 msgid "Single Precision Number" 1030 msgstr "Tal med enkel precision" 1031 1032 #: KDbField.cpp:91 1033 msgctxt "KDbField|" 1034 msgid "Double Precision Number" 1035 msgstr "Tal med dubbel precision" 1036 1037 #: KDbField.cpp:92 KDbField.cpp:104 1038 msgctxt "KDbField|" 1039 msgid "Text" 1040 msgstr "Text" 1041 1042 #: KDbField.cpp:93 1043 msgctxt "KDbField|" 1044 msgid "Long Text" 1045 msgstr "Lång text" 1046 1047 #: KDbField.cpp:94 KDbField.cpp:109 1048 msgctxt "KDbField|" 1049 msgid "Object" 1050 msgstr "Objekt" 1051 1052 #: KDbField.cpp:103 1053 msgctxt "KDbField|" 1054 msgid "Invalid Group" 1055 msgstr "Ogiltig grupp" 1056 1057 #: KDbField.cpp:106 1058 msgctxt "KDbField|" 1059 msgid "Floating Point Number" 1060 msgstr "Flyttal" 1061 1062 #: KDbField.cpp:107 1063 msgctxt "KDbField|" 1064 msgid "Yes/No" 1065 msgstr "Ja/nej" 1066 1067 #: KDbField.cpp:108 1068 msgctxt "KDbField|" 1069 msgid "Date/Time" 1070 msgstr "Datum/tid" 1071 1072 #: KDbProperties.cpp:42 KDbProperties.cpp:53 KDbProperties.cpp:65 1073 #, qt-format 1074 msgctxt "KDbProperties|" 1075 msgid "Could not set value of database property \"%1\"." 1076 msgstr "Kunde inte ange värde för databasegenskapen \"%1\"." 1077 1078 #: KDbProperties.cpp:82 KDbProperties.cpp:92 KDbProperties.cpp:103 1079 #, qt-format 1080 msgctxt "KDbProperties|" 1081 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"." 1082 msgstr "Kunde inte ange rubrik för databasegenskapen \"%1\"." 1083 1084 #: KDbProperties.cpp:118 KDbProperties.cpp:135 1085 #, qt-format 1086 msgctxt "KDbProperties|" 1087 msgid "Could not read database property \"%1\"." 1088 msgstr "Kunde inte läsa databasegenskapen \"%1\"." 1089 1090 #: KDbProperties.cpp:150 1091 msgctxt "KDbProperties|" 1092 msgid "Could not read database properties." 1093 msgstr "Kunde inte läsa databasegenskaper." 1094 1095 #: KDbQuerySchema_p.cpp:132 1096 #, qt-format 1097 msgctxt "" 1098 "KDbQuerySchema|short for 'expression' word, it will expand to 'expr1', " 1099 "'expr2', etc. Please use ONLY latin letters and DON'T use '.'" 1100 msgid "expr%1" 1101 msgstr "Uttryck %1" 1102 1103 #: KDbResult.cpp:56 1104 msgctxt "KDbResult|" 1105 msgid "Unspecified error encountered" 1106 msgstr "Ospecificerat fel påträffades" 1107 1108 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023 1109 msgctxt "KDbParser|" 1110 msgid "Invalid integer number" 1111 msgstr "Ogiltigt heltal" 1112 1113 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023 1114 msgctxt "KDbParser|" 1115 msgid "This integer number may be too large." 1116 msgstr "Det här heltalet kan vara för stort." 1117 1118 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1109 1119 #, qt-format 1120 msgctxt "KDbParser|" 1121 msgid "Unexpected character %1 in date/time" 1122 msgstr "Oväntat tecken %1 i datum eller tid" 1123 1124 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1404 1125 msgctxt "KDbParser|" 1126 msgid "Invalid string" 1127 msgstr "Ogiltig sträng" 1128 1129 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1405 1130 msgctxt "KDbParser|" 1131 msgid "Invalid character in string" 1132 msgstr "Ogiltigt tecken i sträng" 1133 1134 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1421 1135 msgctxt "KDbParser|" 1136 msgid "Invalid identifier" 1137 msgstr "Ogiltig identifierare" 1138 1139 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1422 1140 msgctxt "KDbParser|" 1141 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character" 1142 msgstr "Identifierare måste inledas med en bokstav eller tecknet '_'" 1143 1144 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1464 1145 #, qt-format 1146 msgctxt "KDbParser|" 1147 msgid "Unexpected character %1" 1148 msgstr "Oväntat tecken %1" 1149 1150 #: parser/KDbParser_p.cpp:205 1151 msgctxt "KDbParser|" 1152 msgid "identifier was expected" 1153 msgstr "Förväntade identifierare" 1154 1155 #: parser/KDbParser_p.cpp:215 parser/KDbParser_p.cpp:219 1156 msgctxt "KDbParser|" 1157 msgid "Syntax Error" 1158 msgstr "Syntaxfel" 1159 1160 #: parser/KDbParser_p.cpp:216 1161 #, qt-format 1162 msgctxt "KDbParser|" 1163 msgid "\"%1\" is a reserved keyword." 1164 msgstr "\"%1\" är ett reserverat nyckelord." 1165 1166 #: parser/KDbParser_p.cpp:220 1167 msgctxt "KDbParser|" 1168 msgid "Syntax error." 1169 msgstr "Syntaxfel." 1170 1171 #: parser/KDbParser_p.cpp:224 parser/KDbParser_p.cpp:254 1172 #: parser/KDbParser_p.cpp:273 1173 msgctxt "KDbParser|" 1174 msgid "Error" 1175 msgstr "Fel" 1176 1177 #: parser/KDbParser_p.cpp:225 1178 #, qt-format 1179 msgctxt "KDbParser|" 1180 msgid "Error near \"%1\"." 1181 msgstr "Fel i närheten av \"%1\"." 1182 1183 #: parser/KDbParser_p.cpp:240 1184 msgctxt "KDbParser|" 1185 msgid "Other error" 1186 msgstr "Annat fel" 1187 1188 #: parser/KDbParser_p.cpp:244 1189 msgctxt "KDbParser|" 1190 msgid "Implementation error" 1191 msgstr "Implementeringsfel" 1192 1193 #: parser/KDbParser_p.cpp:255 1194 msgctxt "KDbParser|" 1195 msgid "No query statement specified." 1196 msgstr "Ingen frågesats angiven." 1197 1198 #: parser/KDbParser_p.cpp:274 1199 msgctxt "KDbParser|" 1200 msgid "Unexpected character." 1201 msgstr "Oväntat tecken." 1202 1203 #: parser/KDbParser_p.cpp:312 1204 msgctxt "KDbParser|" 1205 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified." 1206 msgstr "\"*\" kan inte användas om inga tabeller anges." 1207 1208 #: parser/KDbParser_p.cpp:318 1209 msgctxt "KDbParser|" 1210 msgid "\"*\" could not be added." 1211 msgstr "\"*\" kunde inte läggas till." 1212 1213 #: parser/KDbParser_p.cpp:325 1214 msgctxt "KDbParser|" 1215 msgid "\"<table>.*\" could not be added." 1216 msgstr "\"<tabell>.*\" kunde inte läggas till." 1217 1218 #: parser/KDbParser_p.cpp:330 1219 msgctxt "KDbParser|" 1220 msgid "Could not add binding to a field." 1221 msgstr "Kunde inte lägga till bindning till ett fält." 1222 1223 #: parser/KDbParser_p.cpp:389 1224 #, qt-format 1225 msgctxt "KDbParser|" 1226 msgid "Table \"%1\" does not exist." 1227 msgstr "Tabellen \"%1\" finns inte." 1228 1229 #: parser/KDbParser_p.cpp:398 1230 #, qt-format 1231 msgctxt "KDbParser|" 1232 msgid "" 1233 "Could not set alias \"%1\" for table \"%2\". This alias is already set for " 1234 "table \"%3\"." 1235 msgstr "" 1236 "Kunde inte ange alias \"%1\" för tabell \"%2\". Alias är redan angivet för " 1237 "tabell \"%3\"." 1238 1239 #: parser/KDbParser_p.cpp:430 1240 #, qt-format 1241 msgctxt "KDbParser|" 1242 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"." 1243 msgstr "Ogiltig definition av kolumnalias \"%1\"." 1244 1245 #: parser/KDbParser_p.cpp:450 1246 msgctxt "KDbParser|" 1247 msgid "More than one asterisk \"*\" is not allowed." 1248 msgstr "Mer än en asterisk \"*\" inte tillåten" 1249 1250 #: parser/KDbParser_p.cpp:464 1251 #, qt-format 1252 msgctxt "KDbParser|" 1253 msgid "Invalid \"%1\" column definition." 1254 msgstr "Ogiltig kolumndefinition \"%1\"." 1255 1256 #: parser/KDbParser_p.cpp:482 1257 #, qt-format 1258 msgctxt "KDbParser|" 1259 msgid "" 1260 "Could not set alias \"%1\" for column #%2. This alias is already set for " 1261 "column #%3." 1262 msgstr "" 1263 "Kunde inte ange alias \"%1\" för kolumn nr. %2. Alias är redan angivet för " 1264 "kolumn nr. %3." 1265 1266 #: parser/KDbParser_p.cpp:487 1267 #, qt-format 1268 msgctxt "KDbParser|" 1269 msgid "Could not set alias \"%1\" for column #%2." 1270 msgstr "Kunde inte ange alias \"%1\" för kolumn nr. %2." 1271 1272 #: parser/KDbParser_p.cpp:530 1273 #, qt-format 1274 msgctxt "KDbParser|" 1275 msgid "Could not define sorting. Column at position %1 does not exist." 1276 msgstr "Kunde inte definiera sortering. Kolumn på position \"%1\" finns inte." 1277 1278 #: parser/KDbParser_p.cpp:538 1279 #, qt-format 1280 msgctxt "KDbParser|" 1281 msgid "Could not define sorting. Column name or alias \"%1\" does not exist." 1282 msgstr "" 1283 "Kunde inte definiera sortering. Kolumnnamn eller alias \"%1\" finns inte." 1284 1285 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:53 1286 #, qt-format 1287 msgctxt "KDbObjectNameValidator|" 1288 msgid "" 1289 "Cannot use reserved name \"%1\" for objects. Please choose another name." 1290 msgstr "" 1291 "Kan inte använda reserverat namn \"%1\" för objekt. Välj ett annat namn." 1292 1293 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:58 1294 msgctxt "KDbObjectNameValidator|" 1295 msgid "Names of internal database objects start with \"kexi__\"." 1296 msgstr "Namn på interna databasobjekt börjar med \"kexi__\"." 1297 1298 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:77 1299 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1300 msgid "Database driver ID" 1301 msgstr "Id för databasdrivrutin" 1302 1303 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:79 1304 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1305 msgid "Database user name" 1306 msgstr "Databasanvändarnamn:" 1307 1308 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:81 1309 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1310 msgid "Prompt for password" 1311 msgstr "Fråga efter lösenord" 1312 1313 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:83 1314 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1315 msgid "Host (server) name" 1316 msgstr "Värddatornamn (server)" 1317 1318 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:84 1319 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1320 msgid "Server's port number" 1321 msgstr "Serverns portnummer" 1322 1323 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:86 1324 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1325 msgid "Server's local socket filename" 1326 msgstr "Serverns lokala uttagsfilnamn" 1327 1328 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:107 1329 #, qt-format 1330 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|Enter password for <user>" 1331 msgid "Enter password for %1: " 1332 msgstr "Ange lösenord för %1: " 1333 1334 #: tools/KDbValidator.cpp:102 1335 #, qt-format 1336 msgctxt "KDbValidator|" 1337 msgid "\"%1\" value has to be entered." 1338 msgstr "Värdet \"%1\" måste skrivas in." 1339 1340 #: views/KDbTableViewData.cpp:692 views/KDbTableViewData.cpp:703 1341 #, qt-format 1342 msgctxt "KDbTableViewData|" 1343 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered." 1344 msgstr "Kolumnen \"%1\" kräver att ett värde skrivs in." 1345 1346 #: views/KDbTableViewData.cpp:694 1347 msgctxt "KDbTableViewData|" 1348 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL." 1349 msgstr "Kolumnens begränsning är deklarerad som INTE NULL." 1350 1351 #: views/KDbTableViewData.cpp:705 1352 msgctxt "KDbTableViewData|" 1353 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY." 1354 msgstr "Kolumnens begränsning är deklarerad som INTE TOM." 1355 1356 #: views/KDbTableViewData.cpp:717 1357 msgctxt "KDbTableViewData|" 1358 msgid "Record inserting failed." 1359 msgstr "Infoga post misslyckades." 1360 1361 #: views/KDbTableViewData.cpp:733 1362 msgctxt "KDbTableViewData|" 1363 msgid "Record changing failed." 1364 msgstr "Ändra post misslyckades." 1365 1366 #: views/KDbTableViewData.cpp:800 1367 msgctxt "KDbTableViewData|" 1368 msgid "Record deleting failed." 1369 msgstr "Ta bort post misslyckades." 1370 1371 #: views/KDbTableViewData.cpp:930 1372 msgctxt "KDbTableViewData|" 1373 msgid "" 1374 "Please correct data in this record or use the \"Cancel record changes\" " 1375 "function." 1376 msgstr "" 1377 "Korrigera data i posten eller använda funktionen \"Avbryt poständringar\"." 1378 1379 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|" 1380 #~ msgid "Incorrect number of arguments (%1)" 1381 #~ msgstr "Felaktigt antal argument (%1)" 1382 1383 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|" 1384 #~ msgid "Maximum number of function arguments exceeded." 1385 #~ msgstr "Maximalt antal funktionsargument överskridet." 1386 1387 #~ msgctxt "KDbExpression|" 1388 #~ msgid "Table containing \"%1\" field not found." 1389 #~ msgstr "Tabellen som innehåller fältet \"%1\" hittades inte." 1390 1391 #~ msgctxt "KDbConnection|" 1392 #~ msgid "Table \"%1\" cannot be removed.\n" 1393 #~ msgstr "Tabellen \"%1\" kan inte tas bort.\n" 1394 1395 #~ msgctxt "KDbParser|" 1396 #~ msgid "Could not add all-tables asterisk \"*\"." 1397 #~ msgstr "Kunde inte lägga till asterisk \"*\" för alla tabeller." 1398 1399 #~ msgctxt "KDbParser|" 1400 #~ msgid "Could not add one-table asterisk \"*\"." 1401 #~ msgstr "Kunde inte lägg till asterisk \"*\" för en tabell." 1402 1403 #~ msgctxt "KDbParser|" 1404 #~ msgid "Could not define sorting - no column at position %1" 1405 #~ msgstr "Kunde inte definiera sortering: ingen kolumn på position %1" 1406 1407 #~ msgctxt "KDbConnection|" 1408 #~ msgid "Database name required to create connection." 1409 #~ msgstr "Databasanslutningens namn krävs för att skapa anslutning." 1410 1411 #~ msgctxt "KDbExpression|" 1412 #~ msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument." 1413 #~ msgstr "Funktionen %1%2() kräver %3 eller %4 argument."