Warning, /libraries/kdb/poqm/sv/kdb_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020.
0002 msgid ""
0003 msgstr ""
0004 "Project-Id-Version: \n"
0005 "PO-Revision-Date: 2020-05-11 21:43+0200\n"
0006 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
0007 "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0008 "Language: sv\n"
0009 "MIME-Version: 1.0\n"
0010 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0011 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0012 "X-Qt-Contexts: true\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0014 "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
0015 
0016 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:64
0017 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|"
0018 msgid "Incompatible types of arguments"
0019 msgstr "Argument har inkompatibla typer"
0020 
0021 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:66
0022 #, qt-format
0023 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|Binary expression arguments type error"
0024 msgid ""
0025 "Expression \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified "
0026 "arguments are of type %2 and %3."
0027 msgstr ""
0028 "Uttrycket \"%1\" kräver kompatibla argumenttyper. Angivna argument har "
0029 "typerna %2 och %3."
0030 
0031 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:213
0032 #, qt-format
0033 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0034 msgid "Incompatible types in %1() function"
0035 msgstr "Inkompatibla typer i funktionen %1()"
0036 
0037 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:215
0038 #, qt-format
0039 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0040 msgid ""
0041 "Argument #%1 of type \"%2\" in function %3() is not compatible with previous "
0042 "arguments of type \"%4\"."
0043 msgstr ""
0044 "Argument nr. %1 av typen \"%2\" i funktionen %3() är inte kompatibelt med "
0045 "tidigare argument av typen \"%4\"."
0046 
0047 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:298
0048 #, qt-format
0049 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0050 msgid "Invalid arguments of %1() function"
0051 msgstr "Ogiltigt argument för funktionen %1()"
0052 
0053 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:300
0054 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0055 msgid ""
0056 "Value of the first argument should be less than value of the second argument."
0057 msgstr ""
0058 "Värdet på det första argumentet ska vara mindre än värdet på det andra "
0059 "argumentet."
0060 
0061 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:940
0062 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1191
0063 #, qt-format
0064 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0065 msgid "Incorrect number of arguments (%1)"
0066 msgstr "Felaktigt antal argument (%1)"
0067 
0068 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:945
0069 #, qt-format
0070 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0071 msgid "Too many arguments.%1"
0072 msgstr "För många argument.%1"
0073 
0074 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:949
0075 #, qt-format
0076 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0077 msgid "Too few arguments.%1"
0078 msgstr "För få argument.%1"
0079 
0080 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:956
0081 #, qt-format
0082 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0083 msgid "%1%2() function does not accept any arguments."
0084 msgstr "Funktionen %1%2() accepterar inga argument."
0085 
0086 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:961
0087 #, qt-format
0088 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0089 msgid "%1%2() function requires 1 argument."
0090 msgstr "Funktionen %1%2() kräver ett argument."
0091 
0092 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:968
0093 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1007
0094 #, qt-format
0095 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0096 msgid "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0097 msgid_plural "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0098 msgstr[0] "Funktionen %1%2() kräver %3 argument."
0099 msgstr[1] "Funktionen %1%2() kräver %3 argument."
0100 
0101 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:977
0102 #, qt-format
0103 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|the function requires zero or one argument"
0104 msgid "%1%2() function requires 0 or 1 argument."
0105 msgstr "Funktionen %1%2() kräver ett 0 eller 1 argument."
0106 
0107 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:985
0108 #, qt-format
0109 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0110 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0111 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0112 msgstr[0] "Funktionen %1%2() kräver %3 eller %4 argument."
0113 msgstr[1] "Funktionen %1%2() kräver %3 eller %4 argument."
0114 
0115 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:993
0116 #, qt-format
0117 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0118 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0119 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0120 msgstr[0] "Funktionen %1%2() kräver %3, %4 eller %5 argument."
0121 msgstr[1] "Funktionen %1%2() kräver %3, %4 eller %5 argument."
0122 
0123 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1003
0124 #, qt-format
0125 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0126 msgid "%1 or %2"
0127 msgstr "%1 eller %2"
0128 
0129 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1021
0130 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0131 msgid " or "
0132 msgstr " eller "
0133 
0134 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1025
0135 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1029
0136 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1033
0137 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1037
0138 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1041
0139 #, qt-format
0140 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0141 msgid "\"%1\""
0142 msgstr "\"%1\""
0143 
0144 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1046
0145 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0146 msgid "\"Number\""
0147 msgstr "\"Tal\""
0148 
0149 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1049
0150 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|Any data type"
0151 msgid "\"Any\""
0152 msgstr "\"Godtycklig\""
0153 
0154 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1053
0155 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0156 msgid "Incorrect type of argument"
0157 msgstr "Argument har felaktig typ"
0158 
0159 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1055
0160 #, qt-format
0161 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0162 msgid "Specified argument is of type \"%1\"."
0163 msgstr "Angivet argument har typen \"%1\"."
0164 
0165 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1059
0166 #, qt-format
0167 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0168 msgid "%1() function's first argument should be of type %2. %3"
0169 msgstr "Det första argumentet till funktionen %1() ska ha typen %2. %3"
0170 
0171 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1064
0172 #, qt-format
0173 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0174 msgid "%1() function's second argument should be of type %2. %3"
0175 msgstr "Det andra argumentet till funktionen %1() ska ha typen %2. %3"
0176 
0177 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1069
0178 #, qt-format
0179 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0180 msgid "%1() function's third argument should be of type %2. %3"
0181 msgstr "Det tredje argumentet till funktionen %1() ska ha typen %2. %3"
0182 
0183 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1074
0184 #, qt-format
0185 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0186 msgid "%1() function's fourth argument should be of type %2. %3"
0187 msgstr "Det fjärde argumentet till funktionen %1() ska ha typen %2. %3"
0188 
0189 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1079
0190 #, qt-format
0191 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0192 msgid "%1() function's fifth argument should be of type %2. %3"
0193 msgstr "Det femte argumentet till funktionen %1() ska ha typen %2. %3"
0194 
0195 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1084
0196 #, qt-format
0197 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0198 msgid "%1() function's %2 argument should be of type %3. %4"
0199 msgstr "Argument %2 till funktionen %1() ska ha typen %3. %4"
0200 
0201 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1144
0202 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0203 msgid "Too many arguments for function."
0204 msgstr "För många argument för funktion."
0205 
0206 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1146
0207 #, qt-format
0208 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0209 msgid "Maximum number of arguments for function %1() is %2."
0210 msgstr "Maximalt antal argument för funktionen %1() är %2."
0211 
0212 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1194
0213 #, qt-format
0214 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0215 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least one argument."
0216 msgstr "För få argument. Funktionen %1() kräver minst ett argument."
0217 
0218 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1199
0219 #, qt-format
0220 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0221 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least two arguments."
0222 msgstr "För få argument. Funktionen %1() kräver minst två argument."
0223 
0224 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1204
0225 #, qt-format
0226 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0227 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least three arguments."
0228 msgstr "För få argument. Funktionen %1() kräver minst tre argument."
0229 
0230 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1209
0231 #, qt-format
0232 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0233 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least %2 arguments."
0234 msgstr "För få argument. Funktionen %1() kräver minst %2 argument."
0235 
0236 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:70
0237 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0238 msgid "Three arguments required"
0239 msgstr "Tre argument krävs"
0240 
0241 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:72
0242 #, qt-format
0243 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND error"
0244 msgid "%1 operator requires exactly three arguments."
0245 msgstr "Operatorn %1 kräver exakt tre argument."
0246 
0247 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:98
0248 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0249 msgid "Incompatible types of arguments"
0250 msgstr "Argument har inkompatibla typer"
0251 
0252 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:100
0253 #, qt-format
0254 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND arguments type error"
0255 msgid ""
0256 "Operator \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified arguments "
0257 "are of type %2, %3, %4."
0258 msgstr ""
0259 "Operatorn \"%1\" kräver kompatibla argumenttyper. Angivna argument har "
0260 "typerna %2, %3, %4."
0261 
0262 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:133
0263 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0264 msgid "Ambiguous field name"
0265 msgstr "Tvetydigt fältnamn"
0266 
0267 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:135
0268 #, qt-format
0269 msgctxt "KDbVariableExpressionData|Note: translate also <tableName>"
0270 msgid ""
0271 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>."
0272 "%4\" notation to specify table name."
0273 msgstr ""
0274 "Både tabellen \"%1\" och \"%2\" har definierat fältet \"%3\". Använd "
0275 "beteckningen \"<tabellnamn>.%4\" för att ange tabellnamnet."
0276 
0277 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:145
0278 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:222
0279 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0280 msgid "Field not found"
0281 msgstr "Fält hittades inte"
0282 
0283 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:147
0284 #, qt-format
0285 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0286 msgid "Could not find table containing field \"%1\"."
0287 msgstr "Kunde inte hitta tabellen som innehåller fältet \"%1\"."
0288 
0289 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:172
0290 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0291 msgid "Could not access the table directly using its name"
0292 msgstr "Kunde inte komma åt tabellen direkt med användning av dess namn"
0293 
0294 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:174
0295 #, qt-format
0296 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0297 msgid ""
0298 "Table name \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", \"%3\" can be "
0299 "used."
0300 msgstr ""
0301 "Tabellnamnet \"%1\" täcks av alias. Istället för \"%2\" kan du skriva \"%3\"."
0302 
0303 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:196
0304 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0305 msgid "Table not found"
0306 msgstr "Tabell hittades inte"
0307 
0308 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:197
0309 #, qt-format
0310 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0311 msgid "Unknown table \"%1\"."
0312 msgstr "Okänd tabell \"%1\"."
0313 
0314 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:211
0315 #, qt-format
0316 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0317 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression"
0318 msgstr "Tvetydigt uttryck \"%1.*\""
0319 
0320 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:212
0321 #, qt-format
0322 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0323 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined."
0324 msgstr "Fler än en tabell eller alias \"%1\" har definierats."
0325 
0326 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:224
0327 #, qt-format
0328 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0329 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field."
0330 msgstr "Tabellen \"%1\" har inte fältet \"%2\"."
0331 
0332 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:231
0333 #, qt-format
0334 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0335 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression"
0336 msgstr "Tvetydigt uttryck \"%1.%2\""
0337 
0338 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:233
0339 #, qt-format
0340 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0341 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field."
0342 msgstr ""
0343 "Fler än en tabell eller alias \"%1\" definierad som innehåller fältet \"%2\"."
0344 
0345 #: KDb.cpp:179
0346 msgctxt "ConnectionTestDialog|Dialog's title: testing database connection"
0347 msgid "Test Connection"
0348 msgstr "Prova anslutning"
0349 
0350 #: KDb.cpp:180
0351 #, qt-format
0352 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0353 msgid "Testing connection to \"%1\" database server..."
0354 msgstr "Provar anslutningen till databasservern \"%1\"..."
0355 
0356 #: KDb.cpp:227
0357 #, qt-format
0358 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0359 msgid "Test connection to \"%1\" database server failed."
0360 msgstr "Prov av anslutningen till databasservern \"%1\" misslyckades."
0361 
0362 #: KDb.cpp:238
0363 #, qt-format
0364 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0365 msgid ""
0366 "Test connection to \"%1\" database server failed. The server is not "
0367 "responding."
0368 msgstr ""
0369 "Prov av anslutningen till databasservern \"%1\" misslyckades. Servern svarar "
0370 "inte."
0371 
0372 #: KDb.cpp:244
0373 #, qt-format
0374 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0375 msgid "Test connection to \"%1\" database server established successfully."
0376 msgstr ""
0377 "Provanslutning till databasservern \"%1\" upprättades med lyckat resultat."
0378 
0379 #: KDb.cpp:249
0380 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0381 msgid "Test Connection"
0382 msgstr "Prova anslutning"
0383 
0384 #: KDb.cpp:528
0385 msgctxt "KDb|"
0386 msgid "Message from server:"
0387 msgstr "Meddelande från servern:"
0388 
0389 #: KDb.cpp:531
0390 msgctxt "KDb|"
0391 msgid "SQL statement:"
0392 msgstr "SQL-sats:"
0393 
0394 #: KDb.cpp:546
0395 msgctxt "KDb|"
0396 msgid "Server result code:"
0397 msgstr "Serverresultatkod:"
0398 
0399 #: KDb.cpp:554
0400 msgctxt "KDb|"
0401 msgid "Server result:"
0402 msgstr "Serverresultat:"
0403 
0404 #: KDb.cpp:1954
0405 msgctxt "KDbField|"
0406 msgid "Number"
0407 msgstr "Tal"
0408 
0409 #: KDb.cpp:1957
0410 msgctxt "KDbField|"
0411 msgid "Image"
0412 msgstr "Bild"
0413 
0414 #: KDb.cpp:2193
0415 #, qt-format
0416 msgctxt "KDb|"
0417 msgid "Value of \"%1\" field must be an identifier."
0418 msgstr "Värdet för fältet \"%1\" måste vara en identifierare."
0419 
0420 #: KDb.cpp:2196
0421 #, qt-format
0422 msgctxt "KDb|"
0423 msgid "\"%1\" is not a valid identifier."
0424 msgstr "\"%1\" är inte en giltig identifierare."
0425 
0426 #: KDbConnection.cpp:88
0427 msgctxt "KDbConnectionOptions|Read only connection"
0428 msgid "Read only"
0429 msgstr "Skrivskyddad"
0430 
0431 #: KDbConnection.cpp:207
0432 #, qt-format
0433 msgctxt "KDbConnection|"
0434 msgid "Invalid database contents. %1"
0435 msgstr "Felaktigt databasinnehåll. %1"
0436 
0437 #: KDbConnection.cpp:212
0438 msgctxt "KDbConnection|"
0439 msgid "It is a system object."
0440 msgstr "Det är ett systemobjekt."
0441 
0442 #: KDbConnection.cpp:360
0443 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0444 msgid "Table has no fields defined."
0445 msgstr "Tabellen har inget fält definierade."
0446 
0447 #: KDbConnection.cpp:408
0448 #, qt-format
0449 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0450 msgid ""
0451 "Could not find definition for query \"%1\". Deleting this query is "
0452 "recommended."
0453 msgstr ""
0454 "Kunde inte hitta definitionen för frågan \"%1\". Du rekommenderas att ta "
0455 "bort frågan."
0456 
0457 #: KDbConnection.cpp:416
0458 #, qt-format
0459 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0460 msgid ""
0461 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query "
0462 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n"
0463 "<p>This query can be edited only in Text View.</p>"
0464 msgstr ""
0465 "<p>Kunde inte ladda definitionen för frågan \"%1\". Frågans SQL-sats är "
0466 "ogiltig:<br><tt>%2</tt></p>\n"
0467 "<p>Frågan kan bara redigeras i textvyn.</p>"
0468 
0469 #: KDbConnection.cpp:499
0470 msgctxt "KDbConnection|"
0471 msgid "Connection already established."
0472 msgstr "Anslutning redan upprättad."
0473 
0474 #: KDbConnection.cpp:509
0475 #, qt-format
0476 msgctxt "KDbConnection|"
0477 msgid "Could not open \"%1\" project file."
0478 msgstr "Kunde inte öppna projektfilen \"%1\"."
0479 
0480 #: KDbConnection.cpp:511
0481 #, qt-format
0482 msgctxt "KDbConnection|"
0483 msgid "Could not connect to \"%1\" database server."
0484 msgstr "Kunde inte ansluta till databasservern \"%1\"."
0485 
0486 #: KDbConnection.cpp:558
0487 msgctxt "KDbConnection|"
0488 msgid "Not connected to the database server."
0489 msgstr "Inte ansluten till databasservern."
0490 
0491 #: KDbConnection.cpp:569
0492 msgctxt "KDbConnection|"
0493 msgid "Currently no database is used."
0494 msgstr "För närvarande används ingen databas."
0495 
0496 #: KDbConnection.cpp:623
0497 #, qt-format
0498 msgctxt "KDbConnection|"
0499 msgid "The database \"%1\" does not exist."
0500 msgstr "Databasen \"%1\" finns inte."
0501 
0502 #: KDbConnection.cpp:643
0503 #, qt-format
0504 msgctxt "KDbConnection|"
0505 msgid "The database file \"%1\" does not exist."
0506 msgstr "Databasfilen \"%1\" finns inte."
0507 
0508 #: KDbConnection.cpp:650
0509 #, qt-format
0510 msgctxt "KDbConnection|"
0511 msgid "Database file \"%1\" is not readable."
0512 msgstr "Databasfilen \"%1\" kan inte läsas."
0513 
0514 #: KDbConnection.cpp:657
0515 #, qt-format
0516 msgctxt "KDbConnection|"
0517 msgid "Database file \"%1\" is not writable."
0518 msgstr "Databasfilen \"%1\" kan inte skrivas."
0519 
0520 #: KDbConnection.cpp:686
0521 #, qt-format
0522 msgctxt "KDbConnection|"
0523 msgid ""
0524 "Database \"%1\" has been created but could not be closed after creation."
0525 msgstr ""
0526 "Databasen \"%1\" skapades men kunde inte stängas efter den hade skapats."
0527 
0528 #: KDbConnection.cpp:702
0529 #, qt-format
0530 msgctxt "KDbConnection|"
0531 msgid "Database \"%1\" already exists."
0532 msgstr "Databasen \"%1\" finns redan."
0533 
0534 #: KDbConnection.cpp:707
0535 #, qt-format
0536 msgctxt "KDbConnection|"
0537 msgid ""
0538 "Could not create database \"%1\". This name is reserved for system database."
0539 msgstr ""
0540 "Kunde inte skapa databasen \"%1\". Namnet är reserverat för systemdatabas."
0541 
0542 #: KDbConnection.cpp:729
0543 #, qt-format
0544 msgctxt "KDbConnection|"
0545 msgid "Error creating database \"%1\" on the server."
0546 msgstr "Fel när databas \"%1\" skulle skapas på servern."
0547 
0548 #: KDbConnection.cpp:743
0549 #, qt-format
0550 msgctxt "KDbConnection|"
0551 msgid "Database \"%1\" has been created but could not be opened."
0552 msgstr "Databasen \"%1\" skapades men kunde inte öppnas."
0553 
0554 #: KDbConnection.cpp:819
0555 #, qt-format
0556 msgctxt "KDbConnection|"
0557 msgid "Opening database \"%1\" failed."
0558 msgstr "Misslyckades öppna databasen \"%1\"."
0559 
0560 #: KDbConnection.cpp:904
0561 msgctxt "KDbConnection|"
0562 msgid "Could not find any database for temporary connection."
0563 msgstr "Kunde inte hitta någon databas för tillfällig anslutning."
0564 
0565 #: KDbConnection.cpp:913
0566 #, qt-format
0567 msgctxt "KDbConnection|"
0568 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name."
0569 msgstr "Fel vid start av tillfällig anslutning med databasnamnet \"%1\"."
0570 
0571 #: KDbConnection.cpp:931 KDbConnection.cpp:949
0572 msgctxt "KDbConnection|"
0573 msgid "Could not delete database. Name is not specified."
0574 msgstr "Kunde inte ta bort databas. Namn inte angivet."
0575 
0576 #: KDbConnection.cpp:955
0577 #, qt-format
0578 msgctxt "KDbConnection|"
0579 msgid "Could not delete system database \"%1\"."
0580 msgstr "Kunde inte ta bort systemdatabasen \"%1\"."
0581 
0582 #: KDbConnection.cpp:1002
0583 msgctxt "KDbConnection|"
0584 msgid "Could not retrieve list of object names."
0585 msgstr "Kunde inte ta bort objektets data."
0586 
0587 #: KDbConnection.cpp:1016
0588 msgctxt "KDbConnection|"
0589 msgid "Could not retrieve list of table names."
0590 msgstr "Kunde inte hämta listan över tabellnamn."
0591 
0592 #: KDbConnection.cpp:1024
0593 msgctxt "KDbConnection|"
0594 msgid "Could not retrieve list of physical table names."
0595 msgstr "Kunde inte hämta listan över fysiska tabellnamn."
0596 
0597 #: KDbConnection.cpp:1091
0598 msgctxt "KDbConnection|"
0599 msgid "Could not retrieve list of object identifiers."
0600 msgstr "Kunde inte hämta listan över objektidentifierare."
0601 
0602 #: KDbConnection.cpp:1273
0603 msgctxt "KDbConnection|"
0604 msgid "SQL statement for execution is invalid or empty."
0605 msgstr "SQL-sats att köra är ogiltig eller tom."
0606 
0607 #: KDbConnection.cpp:1296
0608 msgctxt "KDbConnection|"
0609 msgid "Error while executing SQL statement."
0610 msgstr "Fel när SQL-sats utfördes."
0611 
0612 #: KDbConnection.cpp:1393
0613 msgctxt "KDbConnection|"
0614 msgid "Creating table failed."
0615 msgstr "Misslyckades skapa tabell."
0616 
0617 #: KDbConnection.cpp:1406
0618 msgctxt "KDbConnection|"
0619 msgid "Could not create table without fields."
0620 msgstr "Kunde inte skapa en tabell utan fält."
0621 
0622 #: KDbConnection.cpp:1416
0623 #, qt-format
0624 msgctxt "KDbConnection|"
0625 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name."
0626 msgstr "Systemnamnet \"%1\" kan inte användas som ett tabellnamn."
0627 
0628 #: KDbConnection.cpp:1425
0629 #, qt-format
0630 msgctxt "KDbConnection|"
0631 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table."
0632 msgstr ""
0633 "Systemnamnet \"%1\" kan inte användas som ett av fälten i tabellen \"%2\"."
0634 
0635 #: KDbConnection.cpp:1441
0636 #, qt-format
0637 msgctxt "KDbConnection|"
0638 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice."
0639 msgstr "Kunde inte skapa samma tabell \"%1\" två gånger."
0640 
0641 #: KDbConnection.cpp:1455
0642 #, qt-format
0643 msgctxt "KDbConnection|"
0644 msgid "Table \"%1\" already exists."
0645 msgstr "Tabellen \"%1\" finns redan."
0646 
0647 #: KDbConnection.cpp:1524 KDbConnection.cpp:1553 KDbConnection.cpp:1665
0648 #, qt-format
0649 msgctxt "KDbConnection|"
0650 msgid "Table \"%1\" does not exist."
0651 msgstr "Tabellen \"%1\" finns inte."
0652 
0653 #: KDbConnection.cpp:1579
0654 msgctxt "KDbConnection|"
0655 msgid "Could not delete object's data."
0656 msgstr "Kunde inte ta bort objektets data."
0657 
0658 #: KDbConnection.cpp:1607 KDbConnection.cpp:1620
0659 #, qt-format
0660 msgctxt "KDbConnection|"
0661 msgid "Could not delete table \"%1\". %2"
0662 msgstr "Kunde inte ta bort tabellen \"%1\". %2"
0663 
0664 #: KDbConnection.cpp:1608
0665 msgctxt "KDbConnection|"
0666 msgid "Unexpected name or identifier."
0667 msgstr "Oväntat namn eller identifierare."
0668 
0669 #: KDbConnection.cpp:1680
0670 #, qt-format
0671 msgctxt "KDbConnection|"
0672 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table as destination."
0673 msgstr ""
0674 "Kunde inte ändra tabellen \"%1\" med användning av samma tabell som mål."
0675 
0676 #: KDbConnection.cpp:1706
0677 #, qt-format
0678 msgctxt "KDbConnection|"
0679 msgid "Unknown table \"%1\"."
0680 msgstr "Okänd tabell \"%1\"."
0681 
0682 #: KDbConnection.cpp:1711
0683 #, qt-format
0684 msgctxt "KDbConnection|"
0685 msgid "Invalid table name \"%1\"."
0686 msgstr "Ogiltigt tabellnamn \"%1\"."
0687 
0688 #: KDbConnection.cpp:1718
0689 #, qt-format
0690 msgctxt "KDbConnection|"
0691 msgid "Could not rename table \"%1\" using the same name."
0692 msgstr "Kunde inte byta namn på tabellen \"%1\" till samma namn."
0693 
0694 #: KDbConnection.cpp:1729
0695 #, qt-format
0696 msgctxt "KDbConnection|"
0697 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists."
0698 msgstr ""
0699 "Kunde inte byta namn på tabellen \"%1\" till \"%2\". Tabellen \"%3\" finns "
0700 "redan."
0701 
0702 #: KDbConnection.cpp:1839
0703 #, qt-format
0704 msgctxt "KDbConnection|"
0705 msgid "Query \"%1\" does not exist."
0706 msgstr "Frågan \"%1\" finns inte."
0707 
0708 #: KDbConnection.cpp:1946
0709 #, qt-format
0710 msgctxt "KDbConnection|"
0711 msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver."
0712 msgstr "Transaktioner stöds inte med drivrutinen \"%1\"."
0713 
0714 #: KDbConnection.cpp:1951
0715 msgctxt "KDbConnection|"
0716 msgid "Begin transaction failed."
0717 msgstr "Start av transaktion misslyckades."
0718 
0719 #: KDbConnection.cpp:1968
0720 msgctxt "KDbConnection|"
0721 msgid "Transaction already started."
0722 msgstr "Transaktionen redan startad."
0723 
0724 #: KDbConnection.cpp:2010 KDbConnection.cpp:2047
0725 msgctxt "KDbConnection|"
0726 msgid "Transaction not started."
0727 msgstr "Transaktionen inte startad."
0728 
0729 #: KDbConnection.cpp:2025
0730 msgctxt "KDbConnection|"
0731 msgid "Error on commit transaction."
0732 msgstr "Fel uppstod när transaktion utfördes."
0733 
0734 #: KDbConnection.cpp:2062
0735 msgctxt "KDbConnection|"
0736 msgid "Error on rollback transaction."
0737 msgstr "Fel uppstod när transaktion ångrades."
0738 
0739 #: KDbConnection.cpp:2213
0740 #, qt-format
0741 msgctxt "KDbConnection|"
0742 msgid "Invalid object name \"%1\"."
0743 msgstr "Ogiltigt objektnamn \"%1\"."
0744 
0745 #: KDbConnection.cpp:2402
0746 #, qt-format
0747 msgctxt "KDbConnection|"
0748 msgid "Column \"%1\" does not exist in the query."
0749 msgstr "Kolumnen \"%1\" finns inte i förfrågan."
0750 
0751 #: KDbConnection.cpp:2754 KDbConnection.cpp:2759 KDbConnection.cpp:2764
0752 msgctxt "KDbConnection|Extended schema for a table: loading error"
0753 msgid "Error while loading extended table schema."
0754 msgstr "Fel uppstod när utökat tabellschema lästes in."
0755 
0756 #: KDbConnection.cpp:2763
0757 #, qt-format
0758 msgctxt "KDbConnection|"
0759 msgid "Invalid XML data: %1"
0760 msgstr "Ogiltig XML-data: %1"
0761 
0762 #: KDbConnection.cpp:2784
0763 #, qt-format
0764 msgctxt "KDbConnection|"
0765 msgid ""
0766 "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n"
0767 "XML data: %4"
0768 msgstr ""
0769 "Fel i XML-data: \"%1\" på rad %2, kolumn %3.\n"
0770 "XML-data: %4"
0771 
0772 #: KDbConnection.cpp:3113
0773 msgctxt "KDbConnection|"
0774 msgid "Could not update record because there is no master table defined."
0775 msgstr "Kunde inte uppdatera posten, eftersom ingen huvudtabell är definierad."
0776 
0777 #: KDbConnection.cpp:3120
0778 msgctxt "KDbConnection|"
0779 msgid ""
0780 "Could not update record because master table has no primary key defined."
0781 msgstr ""
0782 "Kunde inte uppdatera posten eftersom det inte finns en primär nyckel "
0783 "definierad för huvudtabellen."
0784 
0785 #: KDbConnection.cpp:3151
0786 msgctxt "KDbConnection|"
0787 msgid ""
0788 "Could not update record because it does not contain entire primary key of "
0789 "master table."
0790 msgstr ""
0791 "Kunde inte uppdatera posten, eftersom den inte innehåller hela "
0792 "huvudtabellens primärnyckel."
0793 
0794 #: KDbConnection.cpp:3163 KDbConnection.cpp:3407
0795 #, qt-format
0796 msgctxt "KDbConnection|"
0797 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty."
0798 msgstr "Primärnyckelns fält \"%1\" kan inte vara tomt."
0799 
0800 #: KDbConnection.cpp:3191
0801 msgctxt "KDbConnection|"
0802 msgid "Record updating on the server failed."
0803 msgstr "Uppdatera post på server misslyckades."
0804 
0805 #: KDbConnection.cpp:3213
0806 msgctxt "KDbConnection|"
0807 msgid "Could not insert record because there is no master table specified."
0808 msgstr "Kunde inte infoga post, eftersom ingen huvudtabell har angivits."
0809 
0810 #: KDbConnection.cpp:3255
0811 msgctxt "KDbConnection|"
0812 msgid ""
0813 "Could not insert record because master table has no primary key specified."
0814 msgstr ""
0815 "Kunde inte infoga post, eftersom huvudtabellen inte har en primärnyckel "
0816 "angiven."
0817 
0818 #: KDbConnection.cpp:3264
0819 msgctxt "KDbConnection|"
0820 msgid ""
0821 "Could not insert record because it does not contain entire master table's "
0822 "primary key."
0823 msgstr ""
0824 "Kunde inte infoga posten eftersom den inte innehåller huvudtabellens hela "
0825 "primärnyckel."
0826 
0827 #: KDbConnection.cpp:3307
0828 msgctxt "KDbConnection|"
0829 msgid "Record inserting on the server failed."
0830 msgstr "Infoga post på server misslyckades."
0831 
0832 #: KDbConnection.cpp:3371
0833 msgctxt "KDbConnection|"
0834 msgid "Could not delete record because there is no master table specified."
0835 msgstr ""
0836 "Kunde inte ta bort posten, eftersom det inte finns en huvudtabell angiven."
0837 
0838 #: KDbConnection.cpp:3380
0839 msgctxt "KDbConnection|"
0840 msgid ""
0841 "Could not delete record because there is no primary key for master table "
0842 "specified."
0843 msgstr ""
0844 "Kunde inte ta bort posten, eftersom det inte finns en primärnyckel angiven "
0845 "för huvudtabellen."
0846 
0847 #: KDbConnection.cpp:3397
0848 msgctxt "KDbConnection|"
0849 msgid ""
0850 "Could not delete record because it does not contain entire master table's "
0851 "primary key."
0852 msgstr ""
0853 "Kunde inte ta bort posten eftersom den inte innehåller huvudtabellens hela "
0854 "primärnyckel."
0855 
0856 #: KDbConnection.cpp:3424 KDbConnection.cpp:3447
0857 msgctxt "KDbConnection|"
0858 msgid "Record deletion on the server failed."
0859 msgstr "Ta bort post på server misslyckades."
0860 
0861 #: KDbConnection.cpp:3543
0862 msgctxt "KDbConnection|"
0863 msgid "Unknown error."
0864 msgstr "Okänt fel."
0865 
0866 #: KDbConnectionData.cpp:41
0867 msgctxt "KDbConnectionData|"
0868 msgid "<file>"
0869 msgstr "<fil>"
0870 
0871 #: KDbConnectionData.cpp:43
0872 #, qt-format
0873 msgctxt "KDbConnectionData|"
0874 msgid "file: %1"
0875 msgstr "fil: %1"
0876 
0877 #: KDbCursor.cpp:215
0878 msgctxt "KDbCursor|"
0879 msgid "No query statement or schema defined."
0880 msgstr "Ingen frågesats eller schema definierad."
0881 
0882 #: KDbCursor.cpp:227
0883 msgctxt "KDbCursor|"
0884 msgid "Could not generate query statement."
0885 msgstr "Kunde inte skapa frågesats."
0886 
0887 #: KDbCursor.cpp:242
0888 msgctxt "KDbCursor|"
0889 msgid "Error opening database cursor."
0890 msgstr "Fel när databasmarkör skulle öppnas."
0891 
0892 #: KDbCursor.cpp:454 KDbCursor.cpp:478
0893 msgctxt "KDbCursor|"
0894 msgid "Could not fetch next record."
0895 msgstr "Kunde inte hämta nästa post."
0896 
0897 #: KDbCursor.cpp:620
0898 msgctxt "KDbCursor|"
0899 msgid "No connection for cursor open operation specified."
0900 msgstr "Ingen anslutning angiven för åtgärden att öppna vid markören."
0901 
0902 #: KDbDriver.cpp:87
0903 #, qt-format
0904 msgctxt "KDbDriver|"
0905 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation."
0906 msgstr "Ogiltig implementering av databasdrivrutin \"%1\"."
0907 
0908 #: KDbDriver.cpp:88
0909 #, qt-format
0910 msgctxt "KDbDriver|"
0911 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver."
0912 msgstr "Värde på \"%1\" inte initierad för drivrutinen."
0913 
0914 #: KDbDriver_p.cpp:61
0915 msgctxt "KDbDriver|"
0916 msgid "Client library version"
0917 msgstr "Version av klientbibliotek"
0918 
0919 #: KDbDriver_p.cpp:63
0920 msgctxt "KDbDriver|"
0921 msgid "Default character encoding on server"
0922 msgstr "Förvald teckenkodning på servern"
0923 
0924 #: KDbDriver_p.cpp:74
0925 msgctxt "KDbDriver|"
0926 msgid "File-based database driver"
0927 msgstr "Filbaserad databasdrivrutin"
0928 
0929 #: KDbDriver_p.cpp:77
0930 msgctxt "KDbDriver|"
0931 msgid "File-based database's MIME types"
0932 msgstr "Den filbaserade databasens MIME-typ"
0933 
0934 #: KDbDriver_p.cpp:96
0935 msgctxt "KDbDriver|"
0936 msgid "Single transactions support"
0937 msgstr "Stöd för enstaka transaktioner"
0938 
0939 #: KDbDriver_p.cpp:98
0940 msgctxt "KDbDriver|"
0941 msgid "Multiple transactions support"
0942 msgstr "Stöd för flera transaktioner"
0943 
0944 #: KDbDriver_p.cpp:100
0945 msgctxt "KDbDriver|"
0946 msgid "Nested transactions support"
0947 msgstr "Stöd för kapslade transaktioner"
0948 
0949 #: KDbDriver_p.cpp:102
0950 msgctxt "KDbDriver|"
0951 msgid "Ignored transactions support"
0952 msgstr "Ignorerade transaktionsstöd"
0953 
0954 #: KDbDriver_p.cpp:107
0955 msgctxt "KDbDriver|"
0956 msgid "KDb driver version"
0957 msgstr "KDb-drivrutinversion"
0958 
0959 #: KDbDriverManager.cpp:87
0960 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0961 msgid "Could not find any database drivers."
0962 msgstr "Kunde inte hitta några databasdrivrutiner."
0963 
0964 #: KDbDriverManager.cpp:168 KDbDriverManager.cpp:213
0965 #, qt-format
0966 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0967 msgid "Could not find database driver \"%1\"."
0968 msgstr "Kunde inte hitta databasdrivrutinen \"%1\"."
0969 
0970 #: KDbDriverManager.cpp:221
0971 #, qt-format
0972 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0973 msgid "Could not load database driver's plugin file \"%1\"."
0974 msgstr "Kunde inte läsa in databasdrivrutinens insticksmodul \"%1\"."
0975 
0976 #: KDbDriverManager.cpp:232
0977 #, qt-format
0978 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0979 msgid "Could not open database driver \"%1\" from plugin file \"%2\"."
0980 msgstr "Kunde inte öppna databasdrivrutin \"%1\" från insticksmodul \"%2\"."
0981 
0982 #: KDbField.cpp:81
0983 msgctxt "KDbField|"
0984 msgid "Invalid Type"
0985 msgstr "Ogiltig typ"
0986 
0987 #: KDbField.cpp:82
0988 msgctxt "KDbField|"
0989 msgid "Byte"
0990 msgstr "Byte"
0991 
0992 #: KDbField.cpp:83
0993 msgctxt "KDbField|"
0994 msgid "Short Integer Number"
0995 msgstr "Litet heltal"
0996 
0997 #: KDbField.cpp:84 KDbField.cpp:105
0998 msgctxt "KDbField|"
0999 msgid "Integer Number"
1000 msgstr "Heltal"
1001 
1002 #: KDbField.cpp:85
1003 msgctxt "KDbField|"
1004 msgid "Big Integer Number"
1005 msgstr "Stort heltal"
1006 
1007 #: KDbField.cpp:86
1008 msgctxt "KDbField|"
1009 msgid "Yes/No Value"
1010 msgstr "Ja/nej-värde"
1011 
1012 #: KDbField.cpp:87
1013 msgctxt "KDbField|"
1014 msgid "Date"
1015 msgstr "Datum"
1016 
1017 #: KDbField.cpp:88
1018 msgctxt "KDbField|"
1019 msgid "Date and Time"
1020 msgstr "Datum och tid"
1021 
1022 #: KDbField.cpp:89
1023 msgctxt "KDbField|"
1024 msgid "Time"
1025 msgstr "Tid"
1026 
1027 #: KDbField.cpp:90
1028 msgctxt "KDbField|"
1029 msgid "Single Precision Number"
1030 msgstr "Tal med enkel precision"
1031 
1032 #: KDbField.cpp:91
1033 msgctxt "KDbField|"
1034 msgid "Double Precision Number"
1035 msgstr "Tal med dubbel precision"
1036 
1037 #: KDbField.cpp:92 KDbField.cpp:104
1038 msgctxt "KDbField|"
1039 msgid "Text"
1040 msgstr "Text"
1041 
1042 #: KDbField.cpp:93
1043 msgctxt "KDbField|"
1044 msgid "Long Text"
1045 msgstr "Lång text"
1046 
1047 #: KDbField.cpp:94 KDbField.cpp:109
1048 msgctxt "KDbField|"
1049 msgid "Object"
1050 msgstr "Objekt"
1051 
1052 #: KDbField.cpp:103
1053 msgctxt "KDbField|"
1054 msgid "Invalid Group"
1055 msgstr "Ogiltig grupp"
1056 
1057 #: KDbField.cpp:106
1058 msgctxt "KDbField|"
1059 msgid "Floating Point Number"
1060 msgstr "Flyttal"
1061 
1062 #: KDbField.cpp:107
1063 msgctxt "KDbField|"
1064 msgid "Yes/No"
1065 msgstr "Ja/nej"
1066 
1067 #: KDbField.cpp:108
1068 msgctxt "KDbField|"
1069 msgid "Date/Time"
1070 msgstr "Datum/tid"
1071 
1072 #: KDbProperties.cpp:42 KDbProperties.cpp:53 KDbProperties.cpp:65
1073 #, qt-format
1074 msgctxt "KDbProperties|"
1075 msgid "Could not set value of database property \"%1\"."
1076 msgstr "Kunde inte ange värde för databasegenskapen \"%1\"."
1077 
1078 #: KDbProperties.cpp:82 KDbProperties.cpp:92 KDbProperties.cpp:103
1079 #, qt-format
1080 msgctxt "KDbProperties|"
1081 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"."
1082 msgstr "Kunde inte ange rubrik för databasegenskapen \"%1\"."
1083 
1084 #: KDbProperties.cpp:118 KDbProperties.cpp:135
1085 #, qt-format
1086 msgctxt "KDbProperties|"
1087 msgid "Could not read database property \"%1\"."
1088 msgstr "Kunde inte läsa databasegenskapen \"%1\"."
1089 
1090 #: KDbProperties.cpp:150
1091 msgctxt "KDbProperties|"
1092 msgid "Could not read database properties."
1093 msgstr "Kunde inte läsa databasegenskaper."
1094 
1095 #: KDbQuerySchema_p.cpp:132
1096 #, qt-format
1097 msgctxt ""
1098 "KDbQuerySchema|short for 'expression' word, it will expand to 'expr1', "
1099 "'expr2', etc. Please use ONLY latin letters and DON'T use '.'"
1100 msgid "expr%1"
1101 msgstr "Uttryck %1"
1102 
1103 #: KDbResult.cpp:56
1104 msgctxt "KDbResult|"
1105 msgid "Unspecified error encountered"
1106 msgstr "Ospecificerat fel påträffades"
1107 
1108 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1109 msgctxt "KDbParser|"
1110 msgid "Invalid integer number"
1111 msgstr "Ogiltigt heltal"
1112 
1113 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1114 msgctxt "KDbParser|"
1115 msgid "This integer number may be too large."
1116 msgstr "Det här heltalet kan vara för stort."
1117 
1118 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1109
1119 #, qt-format
1120 msgctxt "KDbParser|"
1121 msgid "Unexpected character %1 in date/time"
1122 msgstr "Oväntat tecken %1 i datum eller tid"
1123 
1124 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1404
1125 msgctxt "KDbParser|"
1126 msgid "Invalid string"
1127 msgstr "Ogiltig sträng"
1128 
1129 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1405
1130 msgctxt "KDbParser|"
1131 msgid "Invalid character in string"
1132 msgstr "Ogiltigt tecken i sträng"
1133 
1134 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1421
1135 msgctxt "KDbParser|"
1136 msgid "Invalid identifier"
1137 msgstr "Ogiltig identifierare"
1138 
1139 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1422
1140 msgctxt "KDbParser|"
1141 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character"
1142 msgstr "Identifierare måste inledas med en bokstav eller tecknet '_'"
1143 
1144 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1464
1145 #, qt-format
1146 msgctxt "KDbParser|"
1147 msgid "Unexpected character %1"
1148 msgstr "Oväntat tecken %1"
1149 
1150 #: parser/KDbParser_p.cpp:205
1151 msgctxt "KDbParser|"
1152 msgid "identifier was expected"
1153 msgstr "Förväntade identifierare"
1154 
1155 #: parser/KDbParser_p.cpp:215 parser/KDbParser_p.cpp:219
1156 msgctxt "KDbParser|"
1157 msgid "Syntax Error"
1158 msgstr "Syntaxfel"
1159 
1160 #: parser/KDbParser_p.cpp:216
1161 #, qt-format
1162 msgctxt "KDbParser|"
1163 msgid "\"%1\" is a reserved keyword."
1164 msgstr "\"%1\" är ett reserverat nyckelord."
1165 
1166 #: parser/KDbParser_p.cpp:220
1167 msgctxt "KDbParser|"
1168 msgid "Syntax error."
1169 msgstr "Syntaxfel."
1170 
1171 #: parser/KDbParser_p.cpp:224 parser/KDbParser_p.cpp:254
1172 #: parser/KDbParser_p.cpp:273
1173 msgctxt "KDbParser|"
1174 msgid "Error"
1175 msgstr "Fel"
1176 
1177 #: parser/KDbParser_p.cpp:225
1178 #, qt-format
1179 msgctxt "KDbParser|"
1180 msgid "Error near \"%1\"."
1181 msgstr "Fel i närheten av \"%1\"."
1182 
1183 #: parser/KDbParser_p.cpp:240
1184 msgctxt "KDbParser|"
1185 msgid "Other error"
1186 msgstr "Annat fel"
1187 
1188 #: parser/KDbParser_p.cpp:244
1189 msgctxt "KDbParser|"
1190 msgid "Implementation error"
1191 msgstr "Implementeringsfel"
1192 
1193 #: parser/KDbParser_p.cpp:255
1194 msgctxt "KDbParser|"
1195 msgid "No query statement specified."
1196 msgstr "Ingen frågesats angiven."
1197 
1198 #: parser/KDbParser_p.cpp:274
1199 msgctxt "KDbParser|"
1200 msgid "Unexpected character."
1201 msgstr "Oväntat tecken."
1202 
1203 #: parser/KDbParser_p.cpp:312
1204 msgctxt "KDbParser|"
1205 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified."
1206 msgstr "\"*\" kan inte användas om inga tabeller anges."
1207 
1208 #: parser/KDbParser_p.cpp:318
1209 msgctxt "KDbParser|"
1210 msgid "\"*\" could not be added."
1211 msgstr "\"*\" kunde inte läggas till."
1212 
1213 #: parser/KDbParser_p.cpp:325
1214 msgctxt "KDbParser|"
1215 msgid "\"<table>.*\" could not be added."
1216 msgstr "\"<tabell>.*\" kunde inte läggas till."
1217 
1218 #: parser/KDbParser_p.cpp:330
1219 msgctxt "KDbParser|"
1220 msgid "Could not add binding to a field."
1221 msgstr "Kunde inte lägga till bindning till ett fält."
1222 
1223 #: parser/KDbParser_p.cpp:389
1224 #, qt-format
1225 msgctxt "KDbParser|"
1226 msgid "Table \"%1\" does not exist."
1227 msgstr "Tabellen \"%1\" finns inte."
1228 
1229 #: parser/KDbParser_p.cpp:398
1230 #, qt-format
1231 msgctxt "KDbParser|"
1232 msgid ""
1233 "Could not set alias \"%1\" for table \"%2\". This alias is already set for "
1234 "table \"%3\"."
1235 msgstr ""
1236 "Kunde inte ange alias \"%1\" för tabell \"%2\". Alias är redan angivet för "
1237 "tabell \"%3\"."
1238 
1239 #: parser/KDbParser_p.cpp:430
1240 #, qt-format
1241 msgctxt "KDbParser|"
1242 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"."
1243 msgstr "Ogiltig definition av kolumnalias \"%1\"."
1244 
1245 #: parser/KDbParser_p.cpp:450
1246 msgctxt "KDbParser|"
1247 msgid "More than one asterisk \"*\" is not allowed."
1248 msgstr "Mer än en asterisk \"*\" inte tillåten"
1249 
1250 #: parser/KDbParser_p.cpp:464
1251 #, qt-format
1252 msgctxt "KDbParser|"
1253 msgid "Invalid \"%1\" column definition."
1254 msgstr "Ogiltig kolumndefinition \"%1\"."
1255 
1256 #: parser/KDbParser_p.cpp:482
1257 #, qt-format
1258 msgctxt "KDbParser|"
1259 msgid ""
1260 "Could not set alias \"%1\" for column #%2. This alias is already set for "
1261 "column #%3."
1262 msgstr ""
1263 "Kunde inte ange alias \"%1\" för kolumn nr. %2. Alias är redan angivet för "
1264 "kolumn nr. %3."
1265 
1266 #: parser/KDbParser_p.cpp:487
1267 #, qt-format
1268 msgctxt "KDbParser|"
1269 msgid "Could not set alias \"%1\" for column #%2."
1270 msgstr "Kunde inte ange alias \"%1\" för kolumn nr. %2."
1271 
1272 #: parser/KDbParser_p.cpp:530
1273 #, qt-format
1274 msgctxt "KDbParser|"
1275 msgid "Could not define sorting. Column at position %1 does not exist."
1276 msgstr "Kunde inte definiera sortering. Kolumn på position \"%1\" finns inte."
1277 
1278 #: parser/KDbParser_p.cpp:538
1279 #, qt-format
1280 msgctxt "KDbParser|"
1281 msgid "Could not define sorting. Column name or alias \"%1\" does not exist."
1282 msgstr ""
1283 "Kunde inte definiera sortering. Kolumnnamn eller alias \"%1\" finns inte."
1284 
1285 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:53
1286 #, qt-format
1287 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1288 msgid ""
1289 "Cannot use reserved name \"%1\" for objects. Please choose another name."
1290 msgstr ""
1291 "Kan inte använda reserverat namn \"%1\" för objekt. Välj ett annat namn."
1292 
1293 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:58
1294 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1295 msgid "Names of internal database objects start with \"kexi__\"."
1296 msgstr "Namn på interna databasobjekt börjar med \"kexi__\"."
1297 
1298 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:77
1299 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1300 msgid "Database driver ID"
1301 msgstr "Id för databasdrivrutin"
1302 
1303 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:79
1304 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1305 msgid "Database user name"
1306 msgstr "Databasanvändarnamn:"
1307 
1308 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:81
1309 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1310 msgid "Prompt for password"
1311 msgstr "Fråga efter lösenord"
1312 
1313 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:83
1314 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1315 msgid "Host (server) name"
1316 msgstr "Värddatornamn (server)"
1317 
1318 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:84
1319 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1320 msgid "Server's port number"
1321 msgstr "Serverns portnummer"
1322 
1323 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:86
1324 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1325 msgid "Server's local socket filename"
1326 msgstr "Serverns lokala uttagsfilnamn"
1327 
1328 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:107
1329 #, qt-format
1330 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|Enter password for <user>"
1331 msgid "Enter password for %1: "
1332 msgstr "Ange lösenord för %1: "
1333 
1334 #: tools/KDbValidator.cpp:102
1335 #, qt-format
1336 msgctxt "KDbValidator|"
1337 msgid "\"%1\" value has to be entered."
1338 msgstr "Värdet \"%1\" måste skrivas in."
1339 
1340 #: views/KDbTableViewData.cpp:692 views/KDbTableViewData.cpp:703
1341 #, qt-format
1342 msgctxt "KDbTableViewData|"
1343 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered."
1344 msgstr "Kolumnen \"%1\" kräver att ett värde skrivs in."
1345 
1346 #: views/KDbTableViewData.cpp:694
1347 msgctxt "KDbTableViewData|"
1348 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL."
1349 msgstr "Kolumnens begränsning är deklarerad som INTE NULL."
1350 
1351 #: views/KDbTableViewData.cpp:705
1352 msgctxt "KDbTableViewData|"
1353 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY."
1354 msgstr "Kolumnens begränsning är deklarerad som INTE TOM."
1355 
1356 #: views/KDbTableViewData.cpp:717
1357 msgctxt "KDbTableViewData|"
1358 msgid "Record inserting failed."
1359 msgstr "Infoga post misslyckades."
1360 
1361 #: views/KDbTableViewData.cpp:733
1362 msgctxt "KDbTableViewData|"
1363 msgid "Record changing failed."
1364 msgstr "Ändra post misslyckades."
1365 
1366 #: views/KDbTableViewData.cpp:800
1367 msgctxt "KDbTableViewData|"
1368 msgid "Record deleting failed."
1369 msgstr "Ta bort post misslyckades."
1370 
1371 #: views/KDbTableViewData.cpp:930
1372 msgctxt "KDbTableViewData|"
1373 msgid ""
1374 "Please correct data in this record or use the \"Cancel record changes\" "
1375 "function."
1376 msgstr ""
1377 "Korrigera data i posten eller använda funktionen \"Avbryt poständringar\"."
1378 
1379 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|"
1380 #~ msgid "Incorrect number of arguments (%1)"
1381 #~ msgstr "Felaktigt antal argument (%1)"
1382 
1383 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|"
1384 #~ msgid "Maximum number of function arguments exceeded."
1385 #~ msgstr "Maximalt antal funktionsargument överskridet."
1386 
1387 #~ msgctxt "KDbExpression|"
1388 #~ msgid "Table containing \"%1\" field not found."
1389 #~ msgstr "Tabellen som innehåller fältet \"%1\" hittades inte."
1390 
1391 #~ msgctxt "KDbConnection|"
1392 #~ msgid "Table \"%1\" cannot be removed.\n"
1393 #~ msgstr "Tabellen \"%1\" kan inte tas bort.\n"
1394 
1395 #~ msgctxt "KDbParser|"
1396 #~ msgid "Could not add all-tables asterisk \"*\"."
1397 #~ msgstr "Kunde inte lägga till asterisk \"*\" för alla tabeller."
1398 
1399 #~ msgctxt "KDbParser|"
1400 #~ msgid "Could not add one-table asterisk \"*\"."
1401 #~ msgstr "Kunde inte lägg till asterisk \"*\" för en tabell."
1402 
1403 #~ msgctxt "KDbParser|"
1404 #~ msgid "Could not define sorting - no column at position %1"
1405 #~ msgstr "Kunde inte definiera sortering: ingen kolumn på position %1"
1406 
1407 #~ msgctxt "KDbConnection|"
1408 #~ msgid "Database name required to create connection."
1409 #~ msgstr "Databasanslutningens namn krävs för att skapa anslutning."
1410 
1411 #~ msgctxt "KDbExpression|"
1412 #~ msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument."
1413 #~ msgstr "Funktionen %1%2() kräver %3 eller %4 argument."