Warning, /libraries/kdb/poqm/sk/kdb_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kdb_qt.po to Slovak
0002 # Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2015, 2016, 2017, 2022.
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: kdb_qt\n"
0006 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
0007 "POT-Creation-Date: 2015-05-14 09:14+0000\n"
0008 "PO-Revision-Date: 2022-04-09 19:31+0200\n"
0009 "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
0010 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
0011 "Language: sk\n"
0012 "MIME-Version: 1.0\n"
0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0015 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
0016 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0017 "X-Qt-Contexts: true\n"
0018 
0019 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:64
0020 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|"
0021 msgid "Incompatible types of arguments"
0022 msgstr "Nekompatibilné typy argumentov"
0023 
0024 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:66
0025 #, qt-format
0026 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|Binary expression arguments type error"
0027 msgid ""
0028 "Expression \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified "
0029 "arguments are of type %2 and %3."
0030 msgstr ""
0031 "Výraz \"%1\" vyžaduje kompatibilný typ argumentov. Určené argumenty sú typu "
0032 "%2 a %3."
0033 
0034 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:213
0035 #, qt-format
0036 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0037 msgid "Incompatible types in %1() function"
0038 msgstr "Nekompatibilné typy vo funkcii %1()"
0039 
0040 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:215
0041 #, qt-format
0042 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0043 msgid ""
0044 "Argument #%1 of type \"%2\" in function %3() is not compatible with previous "
0045 "arguments of type \"%4\"."
0046 msgstr ""
0047 "Argument #%1 typu \"%2\" vo funkcii %3() nie je kompatibilný s predošlými "
0048 "argumentami typu \"%4\"."
0049 
0050 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:298
0051 #, qt-format
0052 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0053 msgid "Invalid arguments of %1() function"
0054 msgstr "Neplatné argumenty funkcie %1()"
0055 
0056 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:300
0057 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0058 msgid ""
0059 "Value of the first argument should be less than value of the second argument."
0060 msgstr ""
0061 "Hodnota prvého argumentu by mala byť menšia ako hodnota druhého argumentu."
0062 
0063 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:940
0064 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1191
0065 #, qt-format
0066 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0067 msgid "Incorrect number of arguments (%1)"
0068 msgstr "Nesprávny počet argumentov (%1)"
0069 
0070 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:945
0071 #, qt-format
0072 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0073 msgid "Too many arguments.%1"
0074 msgstr "Priveľa argumentov.%1"
0075 
0076 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:949
0077 #, qt-format
0078 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0079 msgid "Too few arguments.%1"
0080 msgstr "Primálo argumentov.%1"
0081 
0082 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:956
0083 #, qt-format
0084 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0085 msgid "%1%2() function does not accept any arguments."
0086 msgstr "Funkcia %1%2() neprijíma žiadne argumenty."
0087 
0088 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:961
0089 #, qt-format
0090 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0091 msgid "%1%2() function requires 1 argument."
0092 msgstr "Funkcia %1%2() vyžaduje 1 argument."
0093 
0094 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:968
0095 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1007
0096 #, qt-format
0097 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0098 msgid "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0099 msgid_plural "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0100 msgstr[0] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 argument."
0101 msgstr[1] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 argument(y)."
0102 msgstr[2] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 argument(ov)."
0103 
0104 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:977
0105 #, qt-format
0106 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|the function requires zero or one argument"
0107 msgid "%1%2() function requires 0 or 1 argument."
0108 msgstr "Funkcia %1%2() vyžaduje 0 alebo 1 argument."
0109 
0110 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:985
0111 #, qt-format
0112 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0113 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0114 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0115 msgstr[0] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 alebo %4 argument(y)."
0116 msgstr[1] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 alebo %4 argumenty."
0117 msgstr[2] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 alebo %4 argumenty."
0118 
0119 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:993
0120 #, qt-format
0121 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0122 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0123 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0124 msgstr[0] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 alebo %4 alebo %5 argument."
0125 msgstr[1] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 alebo %4 alebo %5 argument(y)."
0126 msgstr[2] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 alebo %4 alebo %5 argument(ov)."
0127 
0128 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1003
0129 #, qt-format
0130 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0131 msgid "%1 or %2"
0132 msgstr "%1 alebo %2"
0133 
0134 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1021
0135 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0136 msgid " or "
0137 msgstr " alebo "
0138 
0139 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1025
0140 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1029
0141 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1033
0142 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1037
0143 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1041
0144 #, qt-format
0145 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0146 msgid "\"%1\""
0147 msgstr "\"%1\""
0148 
0149 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1046
0150 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0151 msgid "\"Number\""
0152 msgstr "\"Číslo\""
0153 
0154 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1049
0155 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|Any data type"
0156 msgid "\"Any\""
0157 msgstr "\"Hocičo\""
0158 
0159 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1053
0160 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0161 msgid "Incorrect type of argument"
0162 msgstr "Nesprávny typ argumentu"
0163 
0164 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1055
0165 #, qt-format
0166 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0167 msgid "Specified argument is of type \"%1\"."
0168 msgstr "Určený argument je typu \"%1\"."
0169 
0170 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1059
0171 #, qt-format
0172 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0173 msgid "%1() function's first argument should be of type %2. %3"
0174 msgstr "Prvý argument funkcie %1() by mal byť typu %2. %3"
0175 
0176 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1064
0177 #, qt-format
0178 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0179 msgid "%1() function's second argument should be of type %2. %3"
0180 msgstr "Druhý argument funkcie %1() by mal byť typu %2. %3"
0181 
0182 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1069
0183 #, qt-format
0184 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0185 msgid "%1() function's third argument should be of type %2. %3"
0186 msgstr "Tretí argument funkcie %1() by mal byť typu %2. %3"
0187 
0188 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1074
0189 #, qt-format
0190 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0191 msgid "%1() function's fourth argument should be of type %2. %3"
0192 msgstr "Štvrtý argument funkcie %1() by mal byť typu %2. %3"
0193 
0194 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1079
0195 #, qt-format
0196 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0197 msgid "%1() function's fifth argument should be of type %2. %3"
0198 msgstr "Piaty argument funkcie %1() by mal byť typu %2. %3"
0199 
0200 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1084
0201 #, qt-format
0202 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0203 msgid "%1() function's %2 argument should be of type %3. %4"
0204 msgstr "%2 argument funkcie %1() by mal byť typu %3. %4"
0205 
0206 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1144
0207 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0208 msgid "Too many arguments for function."
0209 msgstr "Priveľa argumentov pre funkciu."
0210 
0211 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1146
0212 #, qt-format
0213 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0214 msgid "Maximum number of arguments for function %1() is %2."
0215 msgstr "Maximálny počet argumentov pre funkciu %1() je %2."
0216 
0217 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1194
0218 #, qt-format
0219 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0220 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least one argument."
0221 msgstr "Primálo argumentov. Funkcia %1() vyžaduje aspoň 1 argument."
0222 
0223 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1199
0224 #, qt-format
0225 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0226 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least two arguments."
0227 msgstr "Primálo argumentov. Funkcia %1() vyžaduje aspoň 2 argumenty."
0228 
0229 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1204
0230 #, qt-format
0231 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0232 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least three arguments."
0233 msgstr "Primálo argumentov. Funkcia %1() vyžaduje aspoň 3 argumenty."
0234 
0235 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1209
0236 #, qt-format
0237 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0238 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least %2 arguments."
0239 msgstr "Primálo argumentov. Funkcia %1() vyžaduje aspoň %2 argumenty."
0240 
0241 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:70
0242 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0243 msgid "Three arguments required"
0244 msgstr "Vyžadujú sa tri argumenty"
0245 
0246 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:72
0247 #, qt-format
0248 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND error"
0249 msgid "%1 operator requires exactly three arguments."
0250 msgstr "Operátor %1 vyžaduje presne tri argumenty."
0251 
0252 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:98
0253 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0254 msgid "Incompatible types of arguments"
0255 msgstr "Nekompatibilné typy argumentov"
0256 
0257 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:100
0258 #, qt-format
0259 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND arguments type error"
0260 msgid ""
0261 "Operator \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified arguments "
0262 "are of type %2, %3, %4."
0263 msgstr ""
0264 "Operátor \"%1\" vyžaduje kompatibilný typ argumentov. Určené argumenty sú "
0265 "typu %2, %3, %4."
0266 
0267 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:133
0268 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0269 msgid "Ambiguous field name"
0270 msgstr "Nejednoznačné meno poľa"
0271 
0272 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:135
0273 #, qt-format
0274 msgctxt "KDbVariableExpressionData|Note: translate also <tableName>"
0275 msgid ""
0276 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>."
0277 "%4\" notation to specify table name."
0278 msgstr ""
0279 "Obe tabuľky \"%1\" a \"%2\" majú definované pole \"%3\". Použite "
0280 "\"<nazovTabulky>.%4\" notáciu na určenie názvu tabuľky."
0281 
0282 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:145
0283 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:222
0284 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0285 msgid "Field not found"
0286 msgstr "Pole nenájdené"
0287 
0288 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:147
0289 #, qt-format
0290 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0291 msgid "Could not find table containing field \"%1\"."
0292 msgstr "Nemôžem nájsť tabuľku obsahujúcu pole \"%1\"."
0293 
0294 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:172
0295 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0296 msgid "Could not access the table directly using its name"
0297 msgstr "Priamy prístup k tabuľke použitím jej mena nie je možný"
0298 
0299 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:174
0300 #, qt-format
0301 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0302 msgid ""
0303 "Table name \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", \"%3\" can be "
0304 "used."
0305 msgstr ""
0306 "Tabuľka \"%1\" je pokrytá aliasmi. Namiesto \"%2\", \"%2\", môžete použiť "
0307 "\"%3\"."
0308 
0309 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:196
0310 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0311 msgid "Table not found"
0312 msgstr "Tabuľka nenájdená"
0313 
0314 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:197
0315 #, qt-format
0316 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0317 msgid "Unknown table \"%1\"."
0318 msgstr "Neznáma tabuľka \"%1\"."
0319 
0320 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:211
0321 #, qt-format
0322 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0323 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression"
0324 msgstr "Nejednoznačné: \"%1\""
0325 
0326 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:212
0327 #, qt-format
0328 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0329 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined."
0330 msgstr "Viac ako jedna tabuľka alebo alias \"%1\" definovaný."
0331 
0332 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:224
0333 #, qt-format
0334 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0335 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field."
0336 msgstr "Tabuľka \"%1\" neobsahuje pole \"%2\"."
0337 
0338 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:231
0339 #, qt-format
0340 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0341 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression"
0342 msgstr "Nejednoznačný výraz \"%1.%2\""
0343 
0344 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:233
0345 #, qt-format
0346 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0347 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field."
0348 msgstr ""
0349 "Viac ako jedna tabuľka alebo alias \"%1\" obsahujúci pole \"%2\" definovaný."
0350 
0351 #: KDb.cpp:179
0352 msgctxt "ConnectionTestDialog|Dialog's title: testing database connection"
0353 msgid "Test Connection"
0354 msgstr "Testovať pripojenie"
0355 
0356 #: KDb.cpp:180
0357 #, qt-format
0358 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0359 msgid "Testing connection to \"%1\" database server..."
0360 msgstr "Testuje sa pripojenie k databázovému serveru \"%1\"..."
0361 
0362 #: KDb.cpp:227
0363 #, qt-format
0364 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0365 msgid "Test connection to \"%1\" database server failed."
0366 msgstr "Test pripojenia k databázovému serveru \"%1\" zlyhalo."
0367 
0368 #: KDb.cpp:238
0369 #, qt-format
0370 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0371 msgid ""
0372 "Test connection to \"%1\" database server failed. The server is not "
0373 "responding."
0374 msgstr ""
0375 "Test pripojenia k databázovému serveru \"%1\" zlyhal. Server neodpovedá."
0376 
0377 #: KDb.cpp:244
0378 #, qt-format
0379 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0380 msgid "Test connection to \"%1\" database server established successfully."
0381 msgstr ""
0382 "Testovacie pripojenie k databázovému serveru \"%1\" bolo úspešne nadviazané."
0383 
0384 #: KDb.cpp:249
0385 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0386 msgid "Test Connection"
0387 msgstr "Testovať pripojenie"
0388 
0389 #: KDb.cpp:528
0390 msgctxt "KDb|"
0391 msgid "Message from server:"
0392 msgstr "Správa zo servera:"
0393 
0394 #: KDb.cpp:531
0395 msgctxt "KDb|"
0396 msgid "SQL statement:"
0397 msgstr "Príkaz SQL:"
0398 
0399 #: KDb.cpp:546
0400 msgctxt "KDb|"
0401 msgid "Server result code:"
0402 msgstr "Výstupný kód servera:"
0403 
0404 #: KDb.cpp:554
0405 msgctxt "KDb|"
0406 msgid "Server result:"
0407 msgstr "Výsledok servera:"
0408 
0409 #: KDb.cpp:1954
0410 msgctxt "KDbField|"
0411 msgid "Number"
0412 msgstr "Číslo"
0413 
0414 #: KDb.cpp:1957
0415 msgctxt "KDbField|"
0416 msgid "Image"
0417 msgstr "Obrázok"
0418 
0419 #: KDb.cpp:2193
0420 #, qt-format
0421 msgctxt "KDb|"
0422 msgid "Value of \"%1\" field must be an identifier."
0423 msgstr "Hodnota stĺpca \"%1\" musí byť identifikátor."
0424 
0425 #: KDb.cpp:2196
0426 #, qt-format
0427 msgctxt "KDb|"
0428 msgid "\"%1\" is not a valid identifier."
0429 msgstr "\"%1\" nie je platný identifikátor."
0430 
0431 #: KDbConnection.cpp:88
0432 msgctxt "KDbConnectionOptions|Read only connection"
0433 msgid "Read only"
0434 msgstr "Len na čítanie"
0435 
0436 #: KDbConnection.cpp:207
0437 #, qt-format
0438 msgctxt "KDbConnection|"
0439 msgid "Invalid database contents. %1"
0440 msgstr "Neplatný obsah databázy. %1"
0441 
0442 #: KDbConnection.cpp:212
0443 msgctxt "KDbConnection|"
0444 msgid "It is a system object."
0445 msgstr "Toto je systémový objekt."
0446 
0447 #: KDbConnection.cpp:360
0448 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0449 msgid "Table has no fields defined."
0450 msgstr "Tabuľka nemá definované žiadne polia."
0451 
0452 #: KDbConnection.cpp:408
0453 #, qt-format
0454 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0455 msgid ""
0456 "Could not find definition for query \"%1\". Deleting this query is "
0457 "recommended."
0458 msgstr ""
0459 "Definícia otázky \"%1\" nebola nájdená. Táto otázka by mala byť odstránená."
0460 
0461 #: KDbConnection.cpp:416
0462 #, qt-format
0463 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0464 msgid ""
0465 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query "
0466 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n"
0467 "<p>This query can be edited only in Text View.</p>"
0468 msgstr ""
0469 "<p>Definícia otázky \"%1\" nenájdená. Príkaz SQL pre túto otázku je neplatný:"
0470 "<br><tt>%2</tt></p>\n"
0471 "<p>Môžete otvoriť túto otázku iba v Textovom pohľade.</p>"
0472 
0473 #: KDbConnection.cpp:499
0474 msgctxt "KDbConnection|"
0475 msgid "Connection already established."
0476 msgstr "Pripojenie je už aktívne."
0477 
0478 #: KDbConnection.cpp:509
0479 #, qt-format
0480 msgctxt "KDbConnection|"
0481 msgid "Could not open \"%1\" project file."
0482 msgstr "Nie je možné otvoriť súbor projektu \"%1\"."
0483 
0484 #: KDbConnection.cpp:511
0485 #, qt-format
0486 msgctxt "KDbConnection|"
0487 msgid "Could not connect to \"%1\" database server."
0488 msgstr "Nie je možné sa pripojiť k databázovému serveru \"%1\"."
0489 
0490 #: KDbConnection.cpp:558
0491 msgctxt "KDbConnection|"
0492 msgid "Not connected to the database server."
0493 msgstr "Nepripojený k databázovému serveru."
0494 
0495 #: KDbConnection.cpp:569
0496 msgctxt "KDbConnection|"
0497 msgid "Currently no database is used."
0498 msgstr "Aktuálne nie je žiadna databáza použitá."
0499 
0500 #: KDbConnection.cpp:623
0501 #, qt-format
0502 msgctxt "KDbConnection|"
0503 msgid "The database \"%1\" does not exist."
0504 msgstr "Databáza \"%1\" neexistuje."
0505 
0506 #: KDbConnection.cpp:643
0507 #, qt-format
0508 msgctxt "KDbConnection|"
0509 msgid "The database file \"%1\" does not exist."
0510 msgstr "Databázový súbor \"%1\" neexistuje."
0511 
0512 #: KDbConnection.cpp:650
0513 #, qt-format
0514 msgctxt "KDbConnection|"
0515 msgid "Database file \"%1\" is not readable."
0516 msgstr "Databázový súbor \"%1\" sa nedá čítať."
0517 
0518 #: KDbConnection.cpp:657
0519 #, qt-format
0520 msgctxt "KDbConnection|"
0521 msgid "Database file \"%1\" is not writable."
0522 msgstr "Do databázového súboru \"%1\" sa nedá zapisovať."
0523 
0524 #: KDbConnection.cpp:686
0525 #, qt-format
0526 msgctxt "KDbConnection|"
0527 msgid ""
0528 "Database \"%1\" has been created but could not be closed after creation."
0529 msgstr "Databáza \"%1\" bola vytvorená ale nedá sa zatvoriť po vytvorení."
0530 
0531 #: KDbConnection.cpp:702
0532 #, qt-format
0533 msgctxt "KDbConnection|"
0534 msgid "Database \"%1\" already exists."
0535 msgstr "Databáza \"%1\" už existuje."
0536 
0537 #: KDbConnection.cpp:707
0538 #, qt-format
0539 msgctxt "KDbConnection|"
0540 msgid ""
0541 "Could not create database \"%1\". This name is reserved for system database."
0542 msgstr ""
0543 "Nie je možné vytvoriť databázu \"%1\". Toto meno je rezervované pre "
0544 "systémovú databázu."
0545 
0546 #: KDbConnection.cpp:729
0547 #, qt-format
0548 msgctxt "KDbConnection|"
0549 msgid "Error creating database \"%1\" on the server."
0550 msgstr "Nastala chyba pri vytváraní databázy \"%1\" na serveri."
0551 
0552 #: KDbConnection.cpp:743
0553 #, qt-format
0554 msgctxt "KDbConnection|"
0555 msgid "Database \"%1\" has been created but could not be opened."
0556 msgstr "Databáza \"%1\" bola vytvorená ale nedá sa otvoriť."
0557 
0558 #: KDbConnection.cpp:819
0559 #, qt-format
0560 msgctxt "KDbConnection|"
0561 msgid "Opening database \"%1\" failed."
0562 msgstr "Otváranie databázy \"%1\" zlyhalo."
0563 
0564 #: KDbConnection.cpp:904
0565 msgctxt "KDbConnection|"
0566 msgid "Could not find any database for temporary connection."
0567 msgstr "Žiadna databáza pre dočasné pripojenie nenájdená."
0568 
0569 #: KDbConnection.cpp:913
0570 #, qt-format
0571 msgctxt "KDbConnection|"
0572 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name."
0573 msgstr ""
0574 "Nastala chyba pri nadväzovaní dočasného spojenia s použitím mena databázy "
0575 "\"%1\"."
0576 
0577 #: KDbConnection.cpp:931 KDbConnection.cpp:949
0578 msgctxt "KDbConnection|"
0579 msgid "Could not delete database. Name is not specified."
0580 msgstr "Nie je možné vymazať databázu. Názov nie je zadaný."
0581 
0582 #: KDbConnection.cpp:955
0583 #, qt-format
0584 msgctxt "KDbConnection|"
0585 msgid "Could not delete system database \"%1\"."
0586 msgstr "Nie je možné odstrániť systémovú databázu \"%1\"."
0587 
0588 #: KDbConnection.cpp:1002
0589 msgctxt "KDbConnection|"
0590 msgid "Could not retrieve list of object names."
0591 msgstr "Nie je možné získať zoznam názvov objektu."
0592 
0593 #: KDbConnection.cpp:1016
0594 msgctxt "KDbConnection|"
0595 msgid "Could not retrieve list of table names."
0596 msgstr "Nie je možné získať zoznam názvov tabuliek."
0597 
0598 #: KDbConnection.cpp:1024
0599 msgctxt "KDbConnection|"
0600 msgid "Could not retrieve list of physical table names."
0601 msgstr "Nie je možné získať zoznam názvov fyzických tabuliek."
0602 
0603 #: KDbConnection.cpp:1091
0604 msgctxt "KDbConnection|"
0605 msgid "Could not retrieve list of object identifiers."
0606 msgstr "Nie je možné získať zoznam identifikátorov objektu."
0607 
0608 #: KDbConnection.cpp:1273
0609 msgctxt "KDbConnection|"
0610 msgid "SQL statement for execution is invalid or empty."
0611 msgstr "SQL vyhlásenie na spustenie je neplatné alebo prázdne."
0612 
0613 #: KDbConnection.cpp:1296
0614 msgctxt "KDbConnection|"
0615 msgid "Error while executing SQL statement."
0616 msgstr "Nastala chyba počas vykonávania SQL príkazu."
0617 
0618 #: KDbConnection.cpp:1393
0619 msgctxt "KDbConnection|"
0620 msgid "Creating table failed."
0621 msgstr "Vytvorenie tabuľky zlyhalo."
0622 
0623 #: KDbConnection.cpp:1406
0624 msgctxt "KDbConnection|"
0625 msgid "Could not create table without fields."
0626 msgstr "Nedá sa vytvoriť tabuľka bez polí."
0627 
0628 #: KDbConnection.cpp:1416
0629 #, qt-format
0630 msgctxt "KDbConnection|"
0631 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name."
0632 msgstr "Systémové meno \"%1\" nomôže byť použité ako meno tabuľky."
0633 
0634 #: KDbConnection.cpp:1425
0635 #, qt-format
0636 msgctxt "KDbConnection|"
0637 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table."
0638 msgstr "Systémové meno \"%1\" nomôže byť použité ako pole tabuľky \"%2\"."
0639 
0640 #: KDbConnection.cpp:1441
0641 #, qt-format
0642 msgctxt "KDbConnection|"
0643 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice."
0644 msgstr "Nie je možné vytvoriť tú istú tabuľku \"%1\" dvakrát."
0645 
0646 #: KDbConnection.cpp:1455
0647 #, qt-format
0648 msgctxt "KDbConnection|"
0649 msgid "Table \"%1\" already exists."
0650 msgstr "Tabuľka \"%1\" už existuje."
0651 
0652 #: KDbConnection.cpp:1524 KDbConnection.cpp:1553 KDbConnection.cpp:1665
0653 #, qt-format
0654 msgctxt "KDbConnection|"
0655 msgid "Table \"%1\" does not exist."
0656 msgstr "Tabuľka \"%1\" neexistuje."
0657 
0658 #: KDbConnection.cpp:1579
0659 msgctxt "KDbConnection|"
0660 msgid "Could not delete object's data."
0661 msgstr "Nie je možné vymazať dáta objektu."
0662 
0663 #: KDbConnection.cpp:1607 KDbConnection.cpp:1620
0664 #, qt-format
0665 msgctxt "KDbConnection|"
0666 msgid "Could not delete table \"%1\". %2"
0667 msgstr "Nie je možné vymazať tabuľku \"%1\". %2"
0668 
0669 #: KDbConnection.cpp:1608
0670 msgctxt "KDbConnection|"
0671 msgid "Unexpected name or identifier."
0672 msgstr "Neočakávané meno alebo identifikátor."
0673 
0674 #: KDbConnection.cpp:1680
0675 #, qt-format
0676 msgctxt "KDbConnection|"
0677 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table as destination."
0678 msgstr "Nie je možné zmeniť tabuľku (alter) \"%1\" použitím tej istej tabuľky."
0679 
0680 #: KDbConnection.cpp:1706
0681 #, qt-format
0682 msgctxt "KDbConnection|"
0683 msgid "Unknown table \"%1\"."
0684 msgstr "Neznáma tabuľka \"%1\"."
0685 
0686 #: KDbConnection.cpp:1711
0687 #, qt-format
0688 msgctxt "KDbConnection|"
0689 msgid "Invalid table name \"%1\"."
0690 msgstr "Neplatné meno tabuľky \"%1\"."
0691 
0692 #: KDbConnection.cpp:1718
0693 #, qt-format
0694 msgctxt "KDbConnection|"
0695 msgid "Could not rename table \"%1\" using the same name."
0696 msgstr "Nepodarilo sa premenovať tabuľku \"%1\" použitím rovnakého názvu."
0697 
0698 #: KDbConnection.cpp:1729
0699 #, qt-format
0700 msgctxt "KDbConnection|"
0701 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists."
0702 msgstr ""
0703 "Nie je možné premenovať tabuľku \"%1\" na \"%2\". Tabuľka \"%3\" už existuje."
0704 
0705 #: KDbConnection.cpp:1839
0706 #, qt-format
0707 msgctxt "KDbConnection|"
0708 msgid "Query \"%1\" does not exist."
0709 msgstr "Otázka (query) \"%1\" neexistuje."
0710 
0711 #: KDbConnection.cpp:1946
0712 #, qt-format
0713 msgctxt "KDbConnection|"
0714 msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver."
0715 msgstr "Transakcie nie sú podporované pre ovládač \"%1\"."
0716 
0717 #: KDbConnection.cpp:1951
0718 msgctxt "KDbConnection|"
0719 msgid "Begin transaction failed."
0720 msgstr "Spustenie transakcie zlyhalo."
0721 
0722 #: KDbConnection.cpp:1968
0723 msgctxt "KDbConnection|"
0724 msgid "Transaction already started."
0725 msgstr "Transakcia je už spustená."
0726 
0727 #: KDbConnection.cpp:2010 KDbConnection.cpp:2047
0728 msgctxt "KDbConnection|"
0729 msgid "Transaction not started."
0730 msgstr "Transakcia nie je spustená."
0731 
0732 #: KDbConnection.cpp:2025
0733 msgctxt "KDbConnection|"
0734 msgid "Error on commit transaction."
0735 msgstr "Chyba pri potvrdení transakcie."
0736 
0737 #: KDbConnection.cpp:2062
0738 msgctxt "KDbConnection|"
0739 msgid "Error on rollback transaction."
0740 msgstr "Chyba pri vrátení späť z neúspešnej transakcie."
0741 
0742 #: KDbConnection.cpp:2213
0743 #, qt-format
0744 msgctxt "KDbConnection|"
0745 msgid "Invalid object name \"%1\"."
0746 msgstr "Neplatné meno objektu \"%1\"."
0747 
0748 #: KDbConnection.cpp:2402
0749 #, qt-format
0750 msgctxt "KDbConnection|"
0751 msgid "Column \"%1\" does not exist in the query."
0752 msgstr "Stĺpec \"%1\" neexistuje pre zadanú otázku (query)."
0753 
0754 #: KDbConnection.cpp:2754 KDbConnection.cpp:2759 KDbConnection.cpp:2764
0755 msgctxt "KDbConnection|Extended schema for a table: loading error"
0756 msgid "Error while loading extended table schema."
0757 msgstr "Chyba počas čítania informácie rozšírenej schémy tabuľky."
0758 
0759 #: KDbConnection.cpp:2763
0760 #, qt-format
0761 msgctxt "KDbConnection|"
0762 msgid "Invalid XML data: %1"
0763 msgstr "Zlý formát XML dát: %1"
0764 
0765 #: KDbConnection.cpp:2784
0766 #, qt-format
0767 msgctxt "KDbConnection|"
0768 msgid ""
0769 "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n"
0770 "XML data: %4"
0771 msgstr ""
0772 "Chyba dát XML: \"%1\" riadok %2, stĺpec %3.\n"
0773 "XML dáta: %4"
0774 
0775 #: KDbConnection.cpp:3113
0776 msgctxt "KDbConnection|"
0777 msgid "Could not update record because there is no master table defined."
0778 msgstr ""
0779 "Riadok nie je možné aktualizovať pretože žiadna master tabuľka nie je "
0780 "definovaná."
0781 
0782 #: KDbConnection.cpp:3120
0783 msgctxt "KDbConnection|"
0784 msgid ""
0785 "Could not update record because master table has no primary key defined."
0786 msgstr ""
0787 "Riadok nie je možné aktualizovať pretože master tabuľka nemá definovaný "
0788 "primárny kľúč."
0789 
0790 #: KDbConnection.cpp:3151
0791 msgctxt "KDbConnection|"
0792 msgid ""
0793 "Could not update record because it does not contain entire primary key of "
0794 "master table."
0795 msgstr ""
0796 "Riadok nie je možné aktualizovať pretože neobsahuje celý primárny kľúč "
0797 "master tabuľky."
0798 
0799 #: KDbConnection.cpp:3163 KDbConnection.cpp:3407
0800 #, qt-format
0801 msgctxt "KDbConnection|"
0802 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty."
0803 msgstr "Pole primárneho kľúča \"%1\" nesmie byť prázdne."
0804 
0805 #: KDbConnection.cpp:3191
0806 msgctxt "KDbConnection|"
0807 msgid "Record updating on the server failed."
0808 msgstr "Aktualizácia riadku na serveri zlyhala."
0809 
0810 #: KDbConnection.cpp:3213
0811 msgctxt "KDbConnection|"
0812 msgid "Could not insert record because there is no master table specified."
0813 msgstr ""
0814 "Nie je možné vložiť riadok pretože žiadna master tabuľka nie je definovaná."
0815 
0816 #: KDbConnection.cpp:3255
0817 msgctxt "KDbConnection|"
0818 msgid ""
0819 "Could not insert record because master table has no primary key specified."
0820 msgstr ""
0821 "Nie je možné vložiť riadok pretože master tabuľka nemá definovaný primárny "
0822 "kľúč."
0823 
0824 #: KDbConnection.cpp:3264
0825 msgctxt "KDbConnection|"
0826 msgid ""
0827 "Could not insert record because it does not contain entire master table's "
0828 "primary key."
0829 msgstr ""
0830 "Nie je možné vložiť riadok pretože neobsahuje celý primárny kľúč master "
0831 "tabuľky."
0832 
0833 #: KDbConnection.cpp:3307
0834 msgctxt "KDbConnection|"
0835 msgid "Record inserting on the server failed."
0836 msgstr "Vloženie riadku na serveri zlyhalo."
0837 
0838 #: KDbConnection.cpp:3371
0839 msgctxt "KDbConnection|"
0840 msgid "Could not delete record because there is no master table specified."
0841 msgstr ""
0842 "Nie je možné odstrániť riadok pretože žiadna master tabuľka nie je "
0843 "definovaná."
0844 
0845 #: KDbConnection.cpp:3380
0846 msgctxt "KDbConnection|"
0847 msgid ""
0848 "Could not delete record because there is no primary key for master table "
0849 "specified."
0850 msgstr ""
0851 "Nie je možné odstrániť riadok pretože master tabuľka nemá definovaný "
0852 "primárny kľúč."
0853 
0854 #: KDbConnection.cpp:3397
0855 msgctxt "KDbConnection|"
0856 msgid ""
0857 "Could not delete record because it does not contain entire master table's "
0858 "primary key."
0859 msgstr ""
0860 "Nie je možné odstrániť riadok pretože neobsahuje celý primárny kľúč master "
0861 "tabuľky."
0862 
0863 #: KDbConnection.cpp:3424 KDbConnection.cpp:3447
0864 msgctxt "KDbConnection|"
0865 msgid "Record deletion on the server failed."
0866 msgstr "Zmazanie riadku na serveri zlyhalo."
0867 
0868 #: KDbConnection.cpp:3543
0869 msgctxt "KDbConnection|"
0870 msgid "Unknown error."
0871 msgstr "Neznáma chyba."
0872 
0873 #: KDbConnectionData.cpp:41
0874 msgctxt "KDbConnectionData|"
0875 msgid "<file>"
0876 msgstr "<súbor>"
0877 
0878 #: KDbConnectionData.cpp:43
0879 #, qt-format
0880 msgctxt "KDbConnectionData|"
0881 msgid "file: %1"
0882 msgstr "súbor: %1"
0883 
0884 #: KDbCursor.cpp:215
0885 msgctxt "KDbCursor|"
0886 msgid "No query statement or schema defined."
0887 msgstr "Nebol definovaný príkaz otázky (query) alebo schéma."
0888 
0889 #: KDbCursor.cpp:227
0890 msgctxt "KDbCursor|"
0891 msgid "Could not generate query statement."
0892 msgstr "Nemôžem vygenerovať vyhlásenie dotazu."
0893 
0894 #: KDbCursor.cpp:242
0895 msgctxt "KDbCursor|"
0896 msgid "Error opening database cursor."
0897 msgstr "Nastala chyba pri otváraní kurzora databázy."
0898 
0899 #: KDbCursor.cpp:454 KDbCursor.cpp:478
0900 msgctxt "KDbCursor|"
0901 msgid "Could not fetch next record."
0902 msgstr "Nie je možné zatiahnuť ďalší záznam."
0903 
0904 #: KDbCursor.cpp:620
0905 msgctxt "KDbCursor|"
0906 msgid "No connection for cursor open operation specified."
0907 msgstr "Nebolo zadané pripojenie pre operáciu otvorenie kurzora."
0908 
0909 #: KDbDriver.cpp:87
0910 #, qt-format
0911 msgctxt "KDbDriver|"
0912 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation."
0913 msgstr "Neplatná implementácia databázových ovládačov \"%1\"."
0914 
0915 #: KDbDriver.cpp:88
0916 #, qt-format
0917 msgctxt "KDbDriver|"
0918 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver."
0919 msgstr "Hodnota \"%1\" nie je inicializovaná pre ovládač."
0920 
0921 #: KDbDriver_p.cpp:61
0922 msgctxt "KDbDriver|"
0923 msgid "Client library version"
0924 msgstr "Verzia klientskej knižnice"
0925 
0926 #: KDbDriver_p.cpp:63
0927 msgctxt "KDbDriver|"
0928 msgid "Default character encoding on server"
0929 msgstr "Štandardné nastavenie kódovania znakov na serveri"
0930 
0931 #: KDbDriver_p.cpp:74
0932 msgctxt "KDbDriver|"
0933 msgid "File-based database driver"
0934 msgstr "Súborovo orientovaný ovládač databázy"
0935 
0936 #: KDbDriver_p.cpp:77
0937 msgctxt "KDbDriver|"
0938 msgid "File-based database's MIME types"
0939 msgstr "Súborovo založené databázové MIME type"
0940 
0941 #: KDbDriver_p.cpp:96
0942 msgctxt "KDbDriver|"
0943 msgid "Single transactions support"
0944 msgstr "Podpora jednoduchých transakcií"
0945 
0946 #: KDbDriver_p.cpp:98
0947 msgctxt "KDbDriver|"
0948 msgid "Multiple transactions support"
0949 msgstr "Podpora zložených transakcií"
0950 
0951 #: KDbDriver_p.cpp:100
0952 msgctxt "KDbDriver|"
0953 msgid "Nested transactions support"
0954 msgstr "Podpora vnorených transakcií"
0955 
0956 #: KDbDriver_p.cpp:102
0957 msgctxt "KDbDriver|"
0958 msgid "Ignored transactions support"
0959 msgstr "Podpora ignorovaných transakcií"
0960 
0961 #: KDbDriver_p.cpp:107
0962 msgctxt "KDbDriver|"
0963 msgid "KDb driver version"
0964 msgstr "Verzia ovládača KDb"
0965 
0966 #: KDbDriverManager.cpp:87
0967 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0968 msgid "Could not find any database drivers."
0969 msgstr "Nie je možné nájsť žiadne ovládače databáz."
0970 
0971 #: KDbDriverManager.cpp:168 KDbDriverManager.cpp:213
0972 #, qt-format
0973 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0974 msgid "Could not find database driver \"%1\"."
0975 msgstr "Databázový ovládač \"%1\" nenájdený."
0976 
0977 #: KDbDriverManager.cpp:221
0978 #, qt-format
0979 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0980 msgid "Could not load database driver's plugin file \"%1\"."
0981 msgstr "Nemôžem načítať súbor pluginu databázového ovládača \"%1\"."
0982 
0983 #: KDbDriverManager.cpp:232
0984 #, qt-format
0985 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0986 msgid "Could not open database driver \"%1\" from plugin file \"%2\"."
0987 msgstr "Nemôžem otvoriť databázový ovládač z \"%1\" zo súboru pluginu \"%2\"."
0988 
0989 #: KDbField.cpp:81
0990 msgctxt "KDbField|"
0991 msgid "Invalid Type"
0992 msgstr "Neplatný typ"
0993 
0994 #: KDbField.cpp:82
0995 msgctxt "KDbField|"
0996 msgid "Byte"
0997 msgstr "Bajt"
0998 
0999 #: KDbField.cpp:83
1000 msgctxt "KDbField|"
1001 msgid "Short Integer Number"
1002 msgstr "Krátke celé číslo"
1003 
1004 #: KDbField.cpp:84 KDbField.cpp:105
1005 msgctxt "KDbField|"
1006 msgid "Integer Number"
1007 msgstr "Celé číslo"
1008 
1009 #: KDbField.cpp:85
1010 msgctxt "KDbField|"
1011 msgid "Big Integer Number"
1012 msgstr "Veľké celé číslo"
1013 
1014 #: KDbField.cpp:86
1015 msgctxt "KDbField|"
1016 msgid "Yes/No Value"
1017 msgstr "Hodnota áno/nie"
1018 
1019 #: KDbField.cpp:87
1020 msgctxt "KDbField|"
1021 msgid "Date"
1022 msgstr "Dátum"
1023 
1024 #: KDbField.cpp:88
1025 msgctxt "KDbField|"
1026 msgid "Date and Time"
1027 msgstr "Dátum a čas"
1028 
1029 #: KDbField.cpp:89
1030 msgctxt "KDbField|"
1031 msgid "Time"
1032 msgstr "Čas"
1033 
1034 #: KDbField.cpp:90
1035 msgctxt "KDbField|"
1036 msgid "Single Precision Number"
1037 msgstr "Číslo s jednoduchou presnosťou"
1038 
1039 #: KDbField.cpp:91
1040 msgctxt "KDbField|"
1041 msgid "Double Precision Number"
1042 msgstr "Číslo s dvojitou presnosťou"
1043 
1044 #: KDbField.cpp:92 KDbField.cpp:104
1045 msgctxt "KDbField|"
1046 msgid "Text"
1047 msgstr "Text"
1048 
1049 #: KDbField.cpp:93
1050 msgctxt "KDbField|"
1051 msgid "Long Text"
1052 msgstr "Dlhý text"
1053 
1054 #: KDbField.cpp:94 KDbField.cpp:109
1055 msgctxt "KDbField|"
1056 msgid "Object"
1057 msgstr "Objekt"
1058 
1059 #: KDbField.cpp:103
1060 msgctxt "KDbField|"
1061 msgid "Invalid Group"
1062 msgstr "Neplatná skupina"
1063 
1064 #: KDbField.cpp:106
1065 msgctxt "KDbField|"
1066 msgid "Floating Point Number"
1067 msgstr "Reálne číslo (s desatinnou čiarkou)"
1068 
1069 #: KDbField.cpp:107
1070 msgctxt "KDbField|"
1071 msgid "Yes/No"
1072 msgstr "Áno/nie"
1073 
1074 #: KDbField.cpp:108
1075 msgctxt "KDbField|"
1076 msgid "Date/Time"
1077 msgstr "Dátum/Čas"
1078 
1079 #: KDbProperties.cpp:42 KDbProperties.cpp:53 KDbProperties.cpp:65
1080 #, qt-format
1081 msgctxt "KDbProperties|"
1082 msgid "Could not set value of database property \"%1\"."
1083 msgstr "Nie je možné nastaviť hodnotu parametra databázy \"%1\"."
1084 
1085 #: KDbProperties.cpp:82 KDbProperties.cpp:92 KDbProperties.cpp:103
1086 #, qt-format
1087 msgctxt "KDbProperties|"
1088 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"."
1089 msgstr "Nie je možné nastaviť nadpis parametra databázy \"%1\"."
1090 
1091 #: KDbProperties.cpp:118 KDbProperties.cpp:135
1092 #, qt-format
1093 msgctxt "KDbProperties|"
1094 msgid "Could not read database property \"%1\"."
1095 msgstr "Nie je možné čítať parameter databázy \"%1\"."
1096 
1097 #: KDbProperties.cpp:150
1098 msgctxt "KDbProperties|"
1099 msgid "Could not read database properties."
1100 msgstr "Nie je možné čítať parametre databázy."
1101 
1102 #: KDbQuerySchema_p.cpp:132
1103 #, qt-format
1104 msgctxt ""
1105 "KDbQuerySchema|short for 'expression' word, it will expand to 'expr1', "
1106 "'expr2', etc. Please use ONLY latin letters and DON'T use '.'"
1107 msgid "expr%1"
1108 msgstr "vyraz%1"
1109 
1110 #: KDbResult.cpp:56
1111 msgctxt "KDbResult|"
1112 msgid "Unspecified error encountered"
1113 msgstr "Nastala neznáma chyba"
1114 
1115 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1116 msgctxt "KDbParser|"
1117 msgid "Invalid integer number"
1118 msgstr "Neplatné celé číslo"
1119 
1120 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1121 msgctxt "KDbParser|"
1122 msgid "This integer number may be too large."
1123 msgstr "Toto celé číslo je možno priveľké."
1124 
1125 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1109
1126 #, qt-format
1127 msgctxt "KDbParser|"
1128 msgid "Unexpected character %1 in date/time"
1129 msgstr "Neočakávaný znak %1 v dátume/čase"
1130 
1131 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1404
1132 msgctxt "KDbParser|"
1133 msgid "Invalid string"
1134 msgstr "Neplatný reťazec"
1135 
1136 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1405
1137 msgctxt "KDbParser|"
1138 msgid "Invalid character in string"
1139 msgstr "Neplatný znak v reťazci"
1140 
1141 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1421
1142 msgctxt "KDbParser|"
1143 msgid "Invalid identifier"
1144 msgstr "Neplatný identifikátor"
1145 
1146 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1422
1147 msgctxt "KDbParser|"
1148 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character"
1149 msgstr "Identifikátory by mali začínať písmenom alebo znakom '_'"
1150 
1151 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1464
1152 #, qt-format
1153 msgctxt "KDbParser|"
1154 msgid "Unexpected character %1"
1155 msgstr "Neočakávaný znak %1"
1156 
1157 #: parser/KDbParser_p.cpp:205
1158 msgctxt "KDbParser|"
1159 msgid "identifier was expected"
1160 msgstr "Bol očakávaný identifikátor"
1161 
1162 #: parser/KDbParser_p.cpp:215 parser/KDbParser_p.cpp:219
1163 msgctxt "KDbParser|"
1164 msgid "Syntax Error"
1165 msgstr "Syntaktická chyba"
1166 
1167 #: parser/KDbParser_p.cpp:216
1168 #, qt-format
1169 msgctxt "KDbParser|"
1170 msgid "\"%1\" is a reserved keyword."
1171 msgstr "\"%1\" je rezervované kľúčové slovo."
1172 
1173 #: parser/KDbParser_p.cpp:220
1174 msgctxt "KDbParser|"
1175 msgid "Syntax error."
1176 msgstr "Chyba syntaxe."
1177 
1178 #: parser/KDbParser_p.cpp:224 parser/KDbParser_p.cpp:254
1179 #: parser/KDbParser_p.cpp:273
1180 msgctxt "KDbParser|"
1181 msgid "Error"
1182 msgstr "Chyba"
1183 
1184 #: parser/KDbParser_p.cpp:225
1185 #, qt-format
1186 msgctxt "KDbParser|"
1187 msgid "Error near \"%1\"."
1188 msgstr "Chyba pri \"%1\"."
1189 
1190 #: parser/KDbParser_p.cpp:240
1191 msgctxt "KDbParser|"
1192 msgid "Other error"
1193 msgstr "Iná chyba"
1194 
1195 #: parser/KDbParser_p.cpp:244
1196 msgctxt "KDbParser|"
1197 msgid "Implementation error"
1198 msgstr "Chyba implementácie"
1199 
1200 #: parser/KDbParser_p.cpp:255
1201 msgctxt "KDbParser|"
1202 msgid "No query statement specified."
1203 msgstr "Nebol definovaný príkaz otázky (query) alebo schéma."
1204 
1205 #: parser/KDbParser_p.cpp:274
1206 msgctxt "KDbParser|"
1207 msgid "Unexpected character."
1208 msgstr "Neočakávaný znak."
1209 
1210 #: parser/KDbParser_p.cpp:312
1211 msgctxt "KDbParser|"
1212 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified."
1213 msgstr "\"*\" nemôže byť použitá ak nie sú zadané žiadne tabuľky."
1214 
1215 #: parser/KDbParser_p.cpp:318
1216 msgctxt "KDbParser|"
1217 msgid "\"*\" could not be added."
1218 msgstr "\"*\" sa nedá pridať."
1219 
1220 #: parser/KDbParser_p.cpp:325
1221 msgctxt "KDbParser|"
1222 msgid "\"<table>.*\" could not be added."
1223 msgstr "\"<table>.*\" sa nedá pridať."
1224 
1225 #: parser/KDbParser_p.cpp:330
1226 msgctxt "KDbParser|"
1227 msgid "Could not add binding to a field."
1228 msgstr "Nemôžem pridať previazanie poľa."
1229 
1230 #: parser/KDbParser_p.cpp:389
1231 #, qt-format
1232 msgctxt "KDbParser|"
1233 msgid "Table \"%1\" does not exist."
1234 msgstr "Tabuľka \"%1\" neexistuje."
1235 
1236 #: parser/KDbParser_p.cpp:398
1237 #, qt-format
1238 msgctxt "KDbParser|"
1239 msgid ""
1240 "Could not set alias \"%1\" for table \"%2\". This alias is already set for "
1241 "table \"%3\"."
1242 msgstr ""
1243 "Nie je možné vytvoriť alias \"%1\" pre tabuľku \"%2\". Toto meno je už "
1244 "použité pre tabuľku \"%3\"."
1245 
1246 #: parser/KDbParser_p.cpp:430
1247 #, qt-format
1248 msgctxt "KDbParser|"
1249 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"."
1250 msgstr "Neplatná definícia aliasu pre stĺpec \"%1\"."
1251 
1252 #: parser/KDbParser_p.cpp:450
1253 msgctxt "KDbParser|"
1254 msgid "More than one asterisk \"*\" is not allowed."
1255 msgstr "Viac ako jedna hviezdička \"*\" nie je povolená."
1256 
1257 #: parser/KDbParser_p.cpp:464
1258 #, qt-format
1259 msgctxt "KDbParser|"
1260 msgid "Invalid \"%1\" column definition."
1261 msgstr "Neplatná definícia stĺpca \"%1\"."
1262 
1263 #: parser/KDbParser_p.cpp:482
1264 #, qt-format
1265 msgctxt "KDbParser|"
1266 msgid ""
1267 "Could not set alias \"%1\" for column #%2. This alias is already set for "
1268 "column #%3."
1269 msgstr ""
1270 "Nie je možné vytvoriť alias \"%1\" pre stĺpec #%2. Toto meno je už použité "
1271 "pre stĺpec #%3."
1272 
1273 #: parser/KDbParser_p.cpp:487
1274 #, qt-format
1275 msgctxt "KDbParser|"
1276 msgid "Could not set alias \"%1\" for column #%2."
1277 msgstr "Nie je možné nastaviť alias \"%1\" pre stĺpec #%2."
1278 
1279 #: parser/KDbParser_p.cpp:530
1280 #, qt-format
1281 msgctxt "KDbParser|"
1282 msgid "Could not define sorting. Column at position %1 does not exist."
1283 msgstr "Triedenie sa nedá definovať. Stĺpec na pozícii \"%1\" neexistuje."
1284 
1285 #: parser/KDbParser_p.cpp:538
1286 #, qt-format
1287 msgctxt "KDbParser|"
1288 msgid "Could not define sorting. Column name or alias \"%1\" does not exist."
1289 msgstr ""
1290 "Triedenie sa nedá definovať. Meno stĺpca alebo alias \"%1\" neexistuje."
1291 
1292 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:53
1293 #, qt-format
1294 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1295 msgid ""
1296 "Cannot use reserved name \"%1\" for objects. Please choose another name."
1297 msgstr ""
1298 "Nemôžete rezervovať názov \"%1\" pre objekty. Prosím, vyberte iný názov."
1299 
1300 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:58
1301 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1302 msgid "Names of internal database objects start with \"kexi__\"."
1303 msgstr "Názvy vnútorných databázových objektov sa začínajú s \"kexi__\"."
1304 
1305 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:77
1306 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1307 msgid "Database driver ID"
1308 msgstr "ID ovládača databázy"
1309 
1310 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:79
1311 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1312 msgid "Database user name"
1313 msgstr "Meno databázového užívateľa"
1314 
1315 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:81
1316 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1317 msgid "Prompt for password"
1318 msgstr "Výzva na heslo"
1319 
1320 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:83
1321 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1322 msgid "Host (server) name"
1323 msgstr "Meno počítača (servera)"
1324 
1325 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:84
1326 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1327 msgid "Server's port number"
1328 msgstr "Číslo portu servera"
1329 
1330 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:86
1331 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1332 msgid "Server's local socket filename"
1333 msgstr "Meno súboru pre lokálny soket servera"
1334 
1335 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:107
1336 #, qt-format
1337 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|Enter password for <user>"
1338 msgid "Enter password for %1: "
1339 msgstr "Zadajte heslo pre %1: "
1340 
1341 #: tools/KDbValidator.cpp:102
1342 #, qt-format
1343 msgctxt "KDbValidator|"
1344 msgid "\"%1\" value has to be entered."
1345 msgstr "Musíte zadať hodnotu pre \"%1\"."
1346 
1347 #: views/KDbTableViewData.cpp:692 views/KDbTableViewData.cpp:703
1348 #, qt-format
1349 msgctxt "KDbTableViewData|"
1350 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered."
1351 msgstr "Stĺpec \"%1\" musí mať zadanú hodnotu."
1352 
1353 #: views/KDbTableViewData.cpp:694
1354 msgctxt "KDbTableViewData|"
1355 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL."
1356 msgstr "Obmedzenie stĺpca je deklarované ako NOT NULL."
1357 
1358 #: views/KDbTableViewData.cpp:705
1359 msgctxt "KDbTableViewData|"
1360 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY."
1361 msgstr "Obmedzenie stĺpca je deklarované ako NOT EMPTY."
1362 
1363 #: views/KDbTableViewData.cpp:717
1364 msgctxt "KDbTableViewData|"
1365 msgid "Record inserting failed."
1366 msgstr "Vloženie riadku zlyhalo."
1367 
1368 #: views/KDbTableViewData.cpp:733
1369 msgctxt "KDbTableViewData|"
1370 msgid "Record changing failed."
1371 msgstr "Zmena riadku zlyhala."
1372 
1373 #: views/KDbTableViewData.cpp:800
1374 msgctxt "KDbTableViewData|"
1375 msgid "Record deleting failed."
1376 msgstr "Odstránenie riadku zlyhalo."
1377 
1378 #: views/KDbTableViewData.cpp:930
1379 msgctxt "KDbTableViewData|"
1380 msgid ""
1381 "Please correct data in this record or use the \"Cancel record changes\" "
1382 "function."
1383 msgstr ""
1384 "Prosím, opravte dáta v tomto zázname alebo použite funkciu \"Zrušiť zmeny v "
1385 "zázname\"."
1386 
1387 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|"
1388 #~ msgid "Incorrect number of arguments (%1)"
1389 #~ msgstr "Nesprávny počet argumentov (%1)"
1390 
1391 #~ msgctxt "KDbExpression|"
1392 #~ msgid "Table containing \"%1\" field not found."
1393 #~ msgstr "Tabuľka s poľom \"%1\" nenájdená."
1394 
1395 #~ msgctxt "KDbConnection|"
1396 #~ msgid "Table \"%1\" cannot be removed.\n"
1397 #~ msgstr "Tabuľku \"%1\" nie je možné odstrániť.\n"
1398 
1399 #, fuzzy
1400 #~| msgctxt "DriverManagerInternal|"
1401 #~| msgid "Could not find database driver \"%1\"."
1402 #~ msgctxt "KDbParser|"
1403 #~ msgid "Could not add all-tables asterisk \"*\"."
1404 #~ msgstr "Databázový ovládač \"%1\" nenájdený."
1405 
1406 #, fuzzy
1407 #~| msgctxt "DriverManagerInternal|"
1408 #~| msgid "Could not find database driver \"%1\"."
1409 #~ msgctxt "KDbParser|"
1410 #~ msgid "Could not add one-table asterisk \"*\"."
1411 #~ msgstr "Databázový ovládač \"%1\" nenájdený."
1412 
1413 #~ msgctxt "KDbParser|"
1414 #~ msgid "Could not define sorting - no column at position %1"
1415 #~ msgstr "Triedenie sa nedá definovať - na pozícii %1 nie je žiadny stĺpec"
1416 
1417 #~ msgctxt "KDbConnection|"
1418 #~ msgid "Database name required to create connection."
1419 #~ msgstr "Vyžaduje sa názov databázy na vytvorenie pripojenia."
1420 
1421 #, fuzzy
1422 #~| msgctxt "KDbExpression|"
1423 #~| msgid "%1() function requires 2 or 3 arguments."
1424 #~ msgctxt "KDbExpression|"
1425 #~ msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument."
1426 #~ msgstr "Funkcia %1() vyžaduje 2 alebo 3 argumenty."