Warning, /libraries/kdb/poqm/sk/kdb_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kdb_qt.po to Slovak 0002 # Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2015, 2016, 2017, 2022. 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: kdb_qt\n" 0006 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 0007 "POT-Creation-Date: 2015-05-14 09:14+0000\n" 0008 "PO-Revision-Date: 2022-04-09 19:31+0200\n" 0009 "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" 0010 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" 0011 "Language: sk\n" 0012 "MIME-Version: 1.0\n" 0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0015 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" 0016 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 0017 "X-Qt-Contexts: true\n" 0018 0019 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:64 0020 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|" 0021 msgid "Incompatible types of arguments" 0022 msgstr "Nekompatibilné typy argumentov" 0023 0024 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:66 0025 #, qt-format 0026 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|Binary expression arguments type error" 0027 msgid "" 0028 "Expression \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified " 0029 "arguments are of type %2 and %3." 0030 msgstr "" 0031 "Výraz \"%1\" vyžaduje kompatibilný typ argumentov. Určené argumenty sú typu " 0032 "%2 a %3." 0033 0034 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:213 0035 #, qt-format 0036 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|" 0037 msgid "Incompatible types in %1() function" 0038 msgstr "Nekompatibilné typy vo funkcii %1()" 0039 0040 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:215 0041 #, qt-format 0042 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|" 0043 msgid "" 0044 "Argument #%1 of type \"%2\" in function %3() is not compatible with previous " 0045 "arguments of type \"%4\"." 0046 msgstr "" 0047 "Argument #%1 typu \"%2\" vo funkcii %3() nie je kompatibilný s predošlými " 0048 "argumentami typu \"%4\"." 0049 0050 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:298 0051 #, qt-format 0052 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|" 0053 msgid "Invalid arguments of %1() function" 0054 msgstr "Neplatné argumenty funkcie %1()" 0055 0056 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:300 0057 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|" 0058 msgid "" 0059 "Value of the first argument should be less than value of the second argument." 0060 msgstr "" 0061 "Hodnota prvého argumentu by mala byť menšia ako hodnota druhého argumentu." 0062 0063 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:940 0064 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1191 0065 #, qt-format 0066 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0067 msgid "Incorrect number of arguments (%1)" 0068 msgstr "Nesprávny počet argumentov (%1)" 0069 0070 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:945 0071 #, qt-format 0072 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1" 0073 msgid "Too many arguments.%1" 0074 msgstr "Priveľa argumentov.%1" 0075 0076 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:949 0077 #, qt-format 0078 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1" 0079 msgid "Too few arguments.%1" 0080 msgstr "Primálo argumentov.%1" 0081 0082 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:956 0083 #, qt-format 0084 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0085 msgid "%1%2() function does not accept any arguments." 0086 msgstr "Funkcia %1%2() neprijíma žiadne argumenty." 0087 0088 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:961 0089 #, qt-format 0090 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0091 msgid "%1%2() function requires 1 argument." 0092 msgstr "Funkcia %1%2() vyžaduje 1 argument." 0093 0094 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:968 0095 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1007 0096 #, qt-format 0097 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0098 msgid "%1%2() function requires %3 argument(s)." 0099 msgid_plural "%1%2() function requires %3 argument(s)." 0100 msgstr[0] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 argument." 0101 msgstr[1] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 argument(y)." 0102 msgstr[2] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 argument(ov)." 0103 0104 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:977 0105 #, qt-format 0106 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|the function requires zero or one argument" 0107 msgid "%1%2() function requires 0 or 1 argument." 0108 msgstr "Funkcia %1%2() vyžaduje 0 alebo 1 argument." 0109 0110 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:985 0111 #, qt-format 0112 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0113 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)." 0114 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)." 0115 msgstr[0] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 alebo %4 argument(y)." 0116 msgstr[1] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 alebo %4 argumenty." 0117 msgstr[2] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 alebo %4 argumenty." 0118 0119 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:993 0120 #, qt-format 0121 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0122 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)." 0123 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)." 0124 msgstr[0] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 alebo %4 alebo %5 argument." 0125 msgstr[1] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 alebo %4 alebo %5 argument(y)." 0126 msgstr[2] "Funkcia %1%2() vyžaduje %3 alebo %4 alebo %5 argument(ov)." 0127 0128 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1003 0129 #, qt-format 0130 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0131 msgid "%1 or %2" 0132 msgstr "%1 alebo %2" 0133 0134 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1021 0135 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0136 msgid " or " 0137 msgstr " alebo " 0138 0139 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1025 0140 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1029 0141 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1033 0142 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1037 0143 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1041 0144 #, qt-format 0145 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0146 msgid "\"%1\"" 0147 msgstr "\"%1\"" 0148 0149 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1046 0150 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0151 msgid "\"Number\"" 0152 msgstr "\"Číslo\"" 0153 0154 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1049 0155 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|Any data type" 0156 msgid "\"Any\"" 0157 msgstr "\"Hocičo\"" 0158 0159 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1053 0160 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0161 msgid "Incorrect type of argument" 0162 msgstr "Nesprávny typ argumentu" 0163 0164 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1055 0165 #, qt-format 0166 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0167 msgid "Specified argument is of type \"%1\"." 0168 msgstr "Určený argument je typu \"%1\"." 0169 0170 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1059 0171 #, qt-format 0172 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0173 msgid "%1() function's first argument should be of type %2. %3" 0174 msgstr "Prvý argument funkcie %1() by mal byť typu %2. %3" 0175 0176 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1064 0177 #, qt-format 0178 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0179 msgid "%1() function's second argument should be of type %2. %3" 0180 msgstr "Druhý argument funkcie %1() by mal byť typu %2. %3" 0181 0182 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1069 0183 #, qt-format 0184 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0185 msgid "%1() function's third argument should be of type %2. %3" 0186 msgstr "Tretí argument funkcie %1() by mal byť typu %2. %3" 0187 0188 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1074 0189 #, qt-format 0190 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0191 msgid "%1() function's fourth argument should be of type %2. %3" 0192 msgstr "Štvrtý argument funkcie %1() by mal byť typu %2. %3" 0193 0194 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1079 0195 #, qt-format 0196 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0197 msgid "%1() function's fifth argument should be of type %2. %3" 0198 msgstr "Piaty argument funkcie %1() by mal byť typu %2. %3" 0199 0200 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1084 0201 #, qt-format 0202 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0203 msgid "%1() function's %2 argument should be of type %3. %4" 0204 msgstr "%2 argument funkcie %1() by mal byť typu %3. %4" 0205 0206 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1144 0207 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0208 msgid "Too many arguments for function." 0209 msgstr "Priveľa argumentov pre funkciu." 0210 0211 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1146 0212 #, qt-format 0213 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0214 msgid "Maximum number of arguments for function %1() is %2." 0215 msgstr "Maximálny počet argumentov pre funkciu %1() je %2." 0216 0217 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1194 0218 #, qt-format 0219 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0220 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least one argument." 0221 msgstr "Primálo argumentov. Funkcia %1() vyžaduje aspoň 1 argument." 0222 0223 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1199 0224 #, qt-format 0225 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0226 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least two arguments." 0227 msgstr "Primálo argumentov. Funkcia %1() vyžaduje aspoň 2 argumenty." 0228 0229 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1204 0230 #, qt-format 0231 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0232 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least three arguments." 0233 msgstr "Primálo argumentov. Funkcia %1() vyžaduje aspoň 3 argumenty." 0234 0235 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1209 0236 #, qt-format 0237 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0238 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least %2 arguments." 0239 msgstr "Primálo argumentov. Funkcia %1() vyžaduje aspoň %2 argumenty." 0240 0241 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:70 0242 msgctxt "KDbNArgExpressionData|" 0243 msgid "Three arguments required" 0244 msgstr "Vyžadujú sa tri argumenty" 0245 0246 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:72 0247 #, qt-format 0248 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND error" 0249 msgid "%1 operator requires exactly three arguments." 0250 msgstr "Operátor %1 vyžaduje presne tri argumenty." 0251 0252 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:98 0253 msgctxt "KDbNArgExpressionData|" 0254 msgid "Incompatible types of arguments" 0255 msgstr "Nekompatibilné typy argumentov" 0256 0257 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:100 0258 #, qt-format 0259 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND arguments type error" 0260 msgid "" 0261 "Operator \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified arguments " 0262 "are of type %2, %3, %4." 0263 msgstr "" 0264 "Operátor \"%1\" vyžaduje kompatibilný typ argumentov. Určené argumenty sú " 0265 "typu %2, %3, %4." 0266 0267 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:133 0268 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0269 msgid "Ambiguous field name" 0270 msgstr "Nejednoznačné meno poľa" 0271 0272 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:135 0273 #, qt-format 0274 msgctxt "KDbVariableExpressionData|Note: translate also <tableName>" 0275 msgid "" 0276 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>." 0277 "%4\" notation to specify table name." 0278 msgstr "" 0279 "Obe tabuľky \"%1\" a \"%2\" majú definované pole \"%3\". Použite " 0280 "\"<nazovTabulky>.%4\" notáciu na určenie názvu tabuľky." 0281 0282 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:145 0283 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:222 0284 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0285 msgid "Field not found" 0286 msgstr "Pole nenájdené" 0287 0288 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:147 0289 #, qt-format 0290 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0291 msgid "Could not find table containing field \"%1\"." 0292 msgstr "Nemôžem nájsť tabuľku obsahujúcu pole \"%1\"." 0293 0294 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:172 0295 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0296 msgid "Could not access the table directly using its name" 0297 msgstr "Priamy prístup k tabuľke použitím jej mena nie je možný" 0298 0299 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:174 0300 #, qt-format 0301 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0302 msgid "" 0303 "Table name \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", \"%3\" can be " 0304 "used." 0305 msgstr "" 0306 "Tabuľka \"%1\" je pokrytá aliasmi. Namiesto \"%2\", \"%2\", môžete použiť " 0307 "\"%3\"." 0308 0309 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:196 0310 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0311 msgid "Table not found" 0312 msgstr "Tabuľka nenájdená" 0313 0314 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:197 0315 #, qt-format 0316 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0317 msgid "Unknown table \"%1\"." 0318 msgstr "Neznáma tabuľka \"%1\"." 0319 0320 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:211 0321 #, qt-format 0322 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0323 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression" 0324 msgstr "Nejednoznačné: \"%1\"" 0325 0326 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:212 0327 #, qt-format 0328 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0329 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined." 0330 msgstr "Viac ako jedna tabuľka alebo alias \"%1\" definovaný." 0331 0332 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:224 0333 #, qt-format 0334 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0335 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field." 0336 msgstr "Tabuľka \"%1\" neobsahuje pole \"%2\"." 0337 0338 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:231 0339 #, qt-format 0340 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0341 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression" 0342 msgstr "Nejednoznačný výraz \"%1.%2\"" 0343 0344 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:233 0345 #, qt-format 0346 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0347 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field." 0348 msgstr "" 0349 "Viac ako jedna tabuľka alebo alias \"%1\" obsahujúci pole \"%2\" definovaný." 0350 0351 #: KDb.cpp:179 0352 msgctxt "ConnectionTestDialog|Dialog's title: testing database connection" 0353 msgid "Test Connection" 0354 msgstr "Testovať pripojenie" 0355 0356 #: KDb.cpp:180 0357 #, qt-format 0358 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0359 msgid "Testing connection to \"%1\" database server..." 0360 msgstr "Testuje sa pripojenie k databázovému serveru \"%1\"..." 0361 0362 #: KDb.cpp:227 0363 #, qt-format 0364 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0365 msgid "Test connection to \"%1\" database server failed." 0366 msgstr "Test pripojenia k databázovému serveru \"%1\" zlyhalo." 0367 0368 #: KDb.cpp:238 0369 #, qt-format 0370 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0371 msgid "" 0372 "Test connection to \"%1\" database server failed. The server is not " 0373 "responding." 0374 msgstr "" 0375 "Test pripojenia k databázovému serveru \"%1\" zlyhal. Server neodpovedá." 0376 0377 #: KDb.cpp:244 0378 #, qt-format 0379 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0380 msgid "Test connection to \"%1\" database server established successfully." 0381 msgstr "" 0382 "Testovacie pripojenie k databázovému serveru \"%1\" bolo úspešne nadviazané." 0383 0384 #: KDb.cpp:249 0385 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0386 msgid "Test Connection" 0387 msgstr "Testovať pripojenie" 0388 0389 #: KDb.cpp:528 0390 msgctxt "KDb|" 0391 msgid "Message from server:" 0392 msgstr "Správa zo servera:" 0393 0394 #: KDb.cpp:531 0395 msgctxt "KDb|" 0396 msgid "SQL statement:" 0397 msgstr "Príkaz SQL:" 0398 0399 #: KDb.cpp:546 0400 msgctxt "KDb|" 0401 msgid "Server result code:" 0402 msgstr "Výstupný kód servera:" 0403 0404 #: KDb.cpp:554 0405 msgctxt "KDb|" 0406 msgid "Server result:" 0407 msgstr "Výsledok servera:" 0408 0409 #: KDb.cpp:1954 0410 msgctxt "KDbField|" 0411 msgid "Number" 0412 msgstr "Číslo" 0413 0414 #: KDb.cpp:1957 0415 msgctxt "KDbField|" 0416 msgid "Image" 0417 msgstr "Obrázok" 0418 0419 #: KDb.cpp:2193 0420 #, qt-format 0421 msgctxt "KDb|" 0422 msgid "Value of \"%1\" field must be an identifier." 0423 msgstr "Hodnota stĺpca \"%1\" musí byť identifikátor." 0424 0425 #: KDb.cpp:2196 0426 #, qt-format 0427 msgctxt "KDb|" 0428 msgid "\"%1\" is not a valid identifier." 0429 msgstr "\"%1\" nie je platný identifikátor." 0430 0431 #: KDbConnection.cpp:88 0432 msgctxt "KDbConnectionOptions|Read only connection" 0433 msgid "Read only" 0434 msgstr "Len na čítanie" 0435 0436 #: KDbConnection.cpp:207 0437 #, qt-format 0438 msgctxt "KDbConnection|" 0439 msgid "Invalid database contents. %1" 0440 msgstr "Neplatný obsah databázy. %1" 0441 0442 #: KDbConnection.cpp:212 0443 msgctxt "KDbConnection|" 0444 msgid "It is a system object." 0445 msgstr "Toto je systémový objekt." 0446 0447 #: KDbConnection.cpp:360 0448 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0449 msgid "Table has no fields defined." 0450 msgstr "Tabuľka nemá definované žiadne polia." 0451 0452 #: KDbConnection.cpp:408 0453 #, qt-format 0454 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0455 msgid "" 0456 "Could not find definition for query \"%1\". Deleting this query is " 0457 "recommended." 0458 msgstr "" 0459 "Definícia otázky \"%1\" nebola nájdená. Táto otázka by mala byť odstránená." 0460 0461 #: KDbConnection.cpp:416 0462 #, qt-format 0463 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0464 msgid "" 0465 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query " 0466 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n" 0467 "<p>This query can be edited only in Text View.</p>" 0468 msgstr "" 0469 "<p>Definícia otázky \"%1\" nenájdená. Príkaz SQL pre túto otázku je neplatný:" 0470 "<br><tt>%2</tt></p>\n" 0471 "<p>Môžete otvoriť túto otázku iba v Textovom pohľade.</p>" 0472 0473 #: KDbConnection.cpp:499 0474 msgctxt "KDbConnection|" 0475 msgid "Connection already established." 0476 msgstr "Pripojenie je už aktívne." 0477 0478 #: KDbConnection.cpp:509 0479 #, qt-format 0480 msgctxt "KDbConnection|" 0481 msgid "Could not open \"%1\" project file." 0482 msgstr "Nie je možné otvoriť súbor projektu \"%1\"." 0483 0484 #: KDbConnection.cpp:511 0485 #, qt-format 0486 msgctxt "KDbConnection|" 0487 msgid "Could not connect to \"%1\" database server." 0488 msgstr "Nie je možné sa pripojiť k databázovému serveru \"%1\"." 0489 0490 #: KDbConnection.cpp:558 0491 msgctxt "KDbConnection|" 0492 msgid "Not connected to the database server." 0493 msgstr "Nepripojený k databázovému serveru." 0494 0495 #: KDbConnection.cpp:569 0496 msgctxt "KDbConnection|" 0497 msgid "Currently no database is used." 0498 msgstr "Aktuálne nie je žiadna databáza použitá." 0499 0500 #: KDbConnection.cpp:623 0501 #, qt-format 0502 msgctxt "KDbConnection|" 0503 msgid "The database \"%1\" does not exist." 0504 msgstr "Databáza \"%1\" neexistuje." 0505 0506 #: KDbConnection.cpp:643 0507 #, qt-format 0508 msgctxt "KDbConnection|" 0509 msgid "The database file \"%1\" does not exist." 0510 msgstr "Databázový súbor \"%1\" neexistuje." 0511 0512 #: KDbConnection.cpp:650 0513 #, qt-format 0514 msgctxt "KDbConnection|" 0515 msgid "Database file \"%1\" is not readable." 0516 msgstr "Databázový súbor \"%1\" sa nedá čítať." 0517 0518 #: KDbConnection.cpp:657 0519 #, qt-format 0520 msgctxt "KDbConnection|" 0521 msgid "Database file \"%1\" is not writable." 0522 msgstr "Do databázového súboru \"%1\" sa nedá zapisovať." 0523 0524 #: KDbConnection.cpp:686 0525 #, qt-format 0526 msgctxt "KDbConnection|" 0527 msgid "" 0528 "Database \"%1\" has been created but could not be closed after creation." 0529 msgstr "Databáza \"%1\" bola vytvorená ale nedá sa zatvoriť po vytvorení." 0530 0531 #: KDbConnection.cpp:702 0532 #, qt-format 0533 msgctxt "KDbConnection|" 0534 msgid "Database \"%1\" already exists." 0535 msgstr "Databáza \"%1\" už existuje." 0536 0537 #: KDbConnection.cpp:707 0538 #, qt-format 0539 msgctxt "KDbConnection|" 0540 msgid "" 0541 "Could not create database \"%1\". This name is reserved for system database." 0542 msgstr "" 0543 "Nie je možné vytvoriť databázu \"%1\". Toto meno je rezervované pre " 0544 "systémovú databázu." 0545 0546 #: KDbConnection.cpp:729 0547 #, qt-format 0548 msgctxt "KDbConnection|" 0549 msgid "Error creating database \"%1\" on the server." 0550 msgstr "Nastala chyba pri vytváraní databázy \"%1\" na serveri." 0551 0552 #: KDbConnection.cpp:743 0553 #, qt-format 0554 msgctxt "KDbConnection|" 0555 msgid "Database \"%1\" has been created but could not be opened." 0556 msgstr "Databáza \"%1\" bola vytvorená ale nedá sa otvoriť." 0557 0558 #: KDbConnection.cpp:819 0559 #, qt-format 0560 msgctxt "KDbConnection|" 0561 msgid "Opening database \"%1\" failed." 0562 msgstr "Otváranie databázy \"%1\" zlyhalo." 0563 0564 #: KDbConnection.cpp:904 0565 msgctxt "KDbConnection|" 0566 msgid "Could not find any database for temporary connection." 0567 msgstr "Žiadna databáza pre dočasné pripojenie nenájdená." 0568 0569 #: KDbConnection.cpp:913 0570 #, qt-format 0571 msgctxt "KDbConnection|" 0572 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name." 0573 msgstr "" 0574 "Nastala chyba pri nadväzovaní dočasného spojenia s použitím mena databázy " 0575 "\"%1\"." 0576 0577 #: KDbConnection.cpp:931 KDbConnection.cpp:949 0578 msgctxt "KDbConnection|" 0579 msgid "Could not delete database. Name is not specified." 0580 msgstr "Nie je možné vymazať databázu. Názov nie je zadaný." 0581 0582 #: KDbConnection.cpp:955 0583 #, qt-format 0584 msgctxt "KDbConnection|" 0585 msgid "Could not delete system database \"%1\"." 0586 msgstr "Nie je možné odstrániť systémovú databázu \"%1\"." 0587 0588 #: KDbConnection.cpp:1002 0589 msgctxt "KDbConnection|" 0590 msgid "Could not retrieve list of object names." 0591 msgstr "Nie je možné získať zoznam názvov objektu." 0592 0593 #: KDbConnection.cpp:1016 0594 msgctxt "KDbConnection|" 0595 msgid "Could not retrieve list of table names." 0596 msgstr "Nie je možné získať zoznam názvov tabuliek." 0597 0598 #: KDbConnection.cpp:1024 0599 msgctxt "KDbConnection|" 0600 msgid "Could not retrieve list of physical table names." 0601 msgstr "Nie je možné získať zoznam názvov fyzických tabuliek." 0602 0603 #: KDbConnection.cpp:1091 0604 msgctxt "KDbConnection|" 0605 msgid "Could not retrieve list of object identifiers." 0606 msgstr "Nie je možné získať zoznam identifikátorov objektu." 0607 0608 #: KDbConnection.cpp:1273 0609 msgctxt "KDbConnection|" 0610 msgid "SQL statement for execution is invalid or empty." 0611 msgstr "SQL vyhlásenie na spustenie je neplatné alebo prázdne." 0612 0613 #: KDbConnection.cpp:1296 0614 msgctxt "KDbConnection|" 0615 msgid "Error while executing SQL statement." 0616 msgstr "Nastala chyba počas vykonávania SQL príkazu." 0617 0618 #: KDbConnection.cpp:1393 0619 msgctxt "KDbConnection|" 0620 msgid "Creating table failed." 0621 msgstr "Vytvorenie tabuľky zlyhalo." 0622 0623 #: KDbConnection.cpp:1406 0624 msgctxt "KDbConnection|" 0625 msgid "Could not create table without fields." 0626 msgstr "Nedá sa vytvoriť tabuľka bez polí." 0627 0628 #: KDbConnection.cpp:1416 0629 #, qt-format 0630 msgctxt "KDbConnection|" 0631 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name." 0632 msgstr "Systémové meno \"%1\" nomôže byť použité ako meno tabuľky." 0633 0634 #: KDbConnection.cpp:1425 0635 #, qt-format 0636 msgctxt "KDbConnection|" 0637 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table." 0638 msgstr "Systémové meno \"%1\" nomôže byť použité ako pole tabuľky \"%2\"." 0639 0640 #: KDbConnection.cpp:1441 0641 #, qt-format 0642 msgctxt "KDbConnection|" 0643 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice." 0644 msgstr "Nie je možné vytvoriť tú istú tabuľku \"%1\" dvakrát." 0645 0646 #: KDbConnection.cpp:1455 0647 #, qt-format 0648 msgctxt "KDbConnection|" 0649 msgid "Table \"%1\" already exists." 0650 msgstr "Tabuľka \"%1\" už existuje." 0651 0652 #: KDbConnection.cpp:1524 KDbConnection.cpp:1553 KDbConnection.cpp:1665 0653 #, qt-format 0654 msgctxt "KDbConnection|" 0655 msgid "Table \"%1\" does not exist." 0656 msgstr "Tabuľka \"%1\" neexistuje." 0657 0658 #: KDbConnection.cpp:1579 0659 msgctxt "KDbConnection|" 0660 msgid "Could not delete object's data." 0661 msgstr "Nie je možné vymazať dáta objektu." 0662 0663 #: KDbConnection.cpp:1607 KDbConnection.cpp:1620 0664 #, qt-format 0665 msgctxt "KDbConnection|" 0666 msgid "Could not delete table \"%1\". %2" 0667 msgstr "Nie je možné vymazať tabuľku \"%1\". %2" 0668 0669 #: KDbConnection.cpp:1608 0670 msgctxt "KDbConnection|" 0671 msgid "Unexpected name or identifier." 0672 msgstr "Neočakávané meno alebo identifikátor." 0673 0674 #: KDbConnection.cpp:1680 0675 #, qt-format 0676 msgctxt "KDbConnection|" 0677 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table as destination." 0678 msgstr "Nie je možné zmeniť tabuľku (alter) \"%1\" použitím tej istej tabuľky." 0679 0680 #: KDbConnection.cpp:1706 0681 #, qt-format 0682 msgctxt "KDbConnection|" 0683 msgid "Unknown table \"%1\"." 0684 msgstr "Neznáma tabuľka \"%1\"." 0685 0686 #: KDbConnection.cpp:1711 0687 #, qt-format 0688 msgctxt "KDbConnection|" 0689 msgid "Invalid table name \"%1\"." 0690 msgstr "Neplatné meno tabuľky \"%1\"." 0691 0692 #: KDbConnection.cpp:1718 0693 #, qt-format 0694 msgctxt "KDbConnection|" 0695 msgid "Could not rename table \"%1\" using the same name." 0696 msgstr "Nepodarilo sa premenovať tabuľku \"%1\" použitím rovnakého názvu." 0697 0698 #: KDbConnection.cpp:1729 0699 #, qt-format 0700 msgctxt "KDbConnection|" 0701 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists." 0702 msgstr "" 0703 "Nie je možné premenovať tabuľku \"%1\" na \"%2\". Tabuľka \"%3\" už existuje." 0704 0705 #: KDbConnection.cpp:1839 0706 #, qt-format 0707 msgctxt "KDbConnection|" 0708 msgid "Query \"%1\" does not exist." 0709 msgstr "Otázka (query) \"%1\" neexistuje." 0710 0711 #: KDbConnection.cpp:1946 0712 #, qt-format 0713 msgctxt "KDbConnection|" 0714 msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver." 0715 msgstr "Transakcie nie sú podporované pre ovládač \"%1\"." 0716 0717 #: KDbConnection.cpp:1951 0718 msgctxt "KDbConnection|" 0719 msgid "Begin transaction failed." 0720 msgstr "Spustenie transakcie zlyhalo." 0721 0722 #: KDbConnection.cpp:1968 0723 msgctxt "KDbConnection|" 0724 msgid "Transaction already started." 0725 msgstr "Transakcia je už spustená." 0726 0727 #: KDbConnection.cpp:2010 KDbConnection.cpp:2047 0728 msgctxt "KDbConnection|" 0729 msgid "Transaction not started." 0730 msgstr "Transakcia nie je spustená." 0731 0732 #: KDbConnection.cpp:2025 0733 msgctxt "KDbConnection|" 0734 msgid "Error on commit transaction." 0735 msgstr "Chyba pri potvrdení transakcie." 0736 0737 #: KDbConnection.cpp:2062 0738 msgctxt "KDbConnection|" 0739 msgid "Error on rollback transaction." 0740 msgstr "Chyba pri vrátení späť z neúspešnej transakcie." 0741 0742 #: KDbConnection.cpp:2213 0743 #, qt-format 0744 msgctxt "KDbConnection|" 0745 msgid "Invalid object name \"%1\"." 0746 msgstr "Neplatné meno objektu \"%1\"." 0747 0748 #: KDbConnection.cpp:2402 0749 #, qt-format 0750 msgctxt "KDbConnection|" 0751 msgid "Column \"%1\" does not exist in the query." 0752 msgstr "Stĺpec \"%1\" neexistuje pre zadanú otázku (query)." 0753 0754 #: KDbConnection.cpp:2754 KDbConnection.cpp:2759 KDbConnection.cpp:2764 0755 msgctxt "KDbConnection|Extended schema for a table: loading error" 0756 msgid "Error while loading extended table schema." 0757 msgstr "Chyba počas čítania informácie rozšírenej schémy tabuľky." 0758 0759 #: KDbConnection.cpp:2763 0760 #, qt-format 0761 msgctxt "KDbConnection|" 0762 msgid "Invalid XML data: %1" 0763 msgstr "Zlý formát XML dát: %1" 0764 0765 #: KDbConnection.cpp:2784 0766 #, qt-format 0767 msgctxt "KDbConnection|" 0768 msgid "" 0769 "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n" 0770 "XML data: %4" 0771 msgstr "" 0772 "Chyba dát XML: \"%1\" riadok %2, stĺpec %3.\n" 0773 "XML dáta: %4" 0774 0775 #: KDbConnection.cpp:3113 0776 msgctxt "KDbConnection|" 0777 msgid "Could not update record because there is no master table defined." 0778 msgstr "" 0779 "Riadok nie je možné aktualizovať pretože žiadna master tabuľka nie je " 0780 "definovaná." 0781 0782 #: KDbConnection.cpp:3120 0783 msgctxt "KDbConnection|" 0784 msgid "" 0785 "Could not update record because master table has no primary key defined." 0786 msgstr "" 0787 "Riadok nie je možné aktualizovať pretože master tabuľka nemá definovaný " 0788 "primárny kľúč." 0789 0790 #: KDbConnection.cpp:3151 0791 msgctxt "KDbConnection|" 0792 msgid "" 0793 "Could not update record because it does not contain entire primary key of " 0794 "master table." 0795 msgstr "" 0796 "Riadok nie je možné aktualizovať pretože neobsahuje celý primárny kľúč " 0797 "master tabuľky." 0798 0799 #: KDbConnection.cpp:3163 KDbConnection.cpp:3407 0800 #, qt-format 0801 msgctxt "KDbConnection|" 0802 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty." 0803 msgstr "Pole primárneho kľúča \"%1\" nesmie byť prázdne." 0804 0805 #: KDbConnection.cpp:3191 0806 msgctxt "KDbConnection|" 0807 msgid "Record updating on the server failed." 0808 msgstr "Aktualizácia riadku na serveri zlyhala." 0809 0810 #: KDbConnection.cpp:3213 0811 msgctxt "KDbConnection|" 0812 msgid "Could not insert record because there is no master table specified." 0813 msgstr "" 0814 "Nie je možné vložiť riadok pretože žiadna master tabuľka nie je definovaná." 0815 0816 #: KDbConnection.cpp:3255 0817 msgctxt "KDbConnection|" 0818 msgid "" 0819 "Could not insert record because master table has no primary key specified." 0820 msgstr "" 0821 "Nie je možné vložiť riadok pretože master tabuľka nemá definovaný primárny " 0822 "kľúč." 0823 0824 #: KDbConnection.cpp:3264 0825 msgctxt "KDbConnection|" 0826 msgid "" 0827 "Could not insert record because it does not contain entire master table's " 0828 "primary key." 0829 msgstr "" 0830 "Nie je možné vložiť riadok pretože neobsahuje celý primárny kľúč master " 0831 "tabuľky." 0832 0833 #: KDbConnection.cpp:3307 0834 msgctxt "KDbConnection|" 0835 msgid "Record inserting on the server failed." 0836 msgstr "Vloženie riadku na serveri zlyhalo." 0837 0838 #: KDbConnection.cpp:3371 0839 msgctxt "KDbConnection|" 0840 msgid "Could not delete record because there is no master table specified." 0841 msgstr "" 0842 "Nie je možné odstrániť riadok pretože žiadna master tabuľka nie je " 0843 "definovaná." 0844 0845 #: KDbConnection.cpp:3380 0846 msgctxt "KDbConnection|" 0847 msgid "" 0848 "Could not delete record because there is no primary key for master table " 0849 "specified." 0850 msgstr "" 0851 "Nie je možné odstrániť riadok pretože master tabuľka nemá definovaný " 0852 "primárny kľúč." 0853 0854 #: KDbConnection.cpp:3397 0855 msgctxt "KDbConnection|" 0856 msgid "" 0857 "Could not delete record because it does not contain entire master table's " 0858 "primary key." 0859 msgstr "" 0860 "Nie je možné odstrániť riadok pretože neobsahuje celý primárny kľúč master " 0861 "tabuľky." 0862 0863 #: KDbConnection.cpp:3424 KDbConnection.cpp:3447 0864 msgctxt "KDbConnection|" 0865 msgid "Record deletion on the server failed." 0866 msgstr "Zmazanie riadku na serveri zlyhalo." 0867 0868 #: KDbConnection.cpp:3543 0869 msgctxt "KDbConnection|" 0870 msgid "Unknown error." 0871 msgstr "Neznáma chyba." 0872 0873 #: KDbConnectionData.cpp:41 0874 msgctxt "KDbConnectionData|" 0875 msgid "<file>" 0876 msgstr "<súbor>" 0877 0878 #: KDbConnectionData.cpp:43 0879 #, qt-format 0880 msgctxt "KDbConnectionData|" 0881 msgid "file: %1" 0882 msgstr "súbor: %1" 0883 0884 #: KDbCursor.cpp:215 0885 msgctxt "KDbCursor|" 0886 msgid "No query statement or schema defined." 0887 msgstr "Nebol definovaný príkaz otázky (query) alebo schéma." 0888 0889 #: KDbCursor.cpp:227 0890 msgctxt "KDbCursor|" 0891 msgid "Could not generate query statement." 0892 msgstr "Nemôžem vygenerovať vyhlásenie dotazu." 0893 0894 #: KDbCursor.cpp:242 0895 msgctxt "KDbCursor|" 0896 msgid "Error opening database cursor." 0897 msgstr "Nastala chyba pri otváraní kurzora databázy." 0898 0899 #: KDbCursor.cpp:454 KDbCursor.cpp:478 0900 msgctxt "KDbCursor|" 0901 msgid "Could not fetch next record." 0902 msgstr "Nie je možné zatiahnuť ďalší záznam." 0903 0904 #: KDbCursor.cpp:620 0905 msgctxt "KDbCursor|" 0906 msgid "No connection for cursor open operation specified." 0907 msgstr "Nebolo zadané pripojenie pre operáciu otvorenie kurzora." 0908 0909 #: KDbDriver.cpp:87 0910 #, qt-format 0911 msgctxt "KDbDriver|" 0912 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation." 0913 msgstr "Neplatná implementácia databázových ovládačov \"%1\"." 0914 0915 #: KDbDriver.cpp:88 0916 #, qt-format 0917 msgctxt "KDbDriver|" 0918 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver." 0919 msgstr "Hodnota \"%1\" nie je inicializovaná pre ovládač." 0920 0921 #: KDbDriver_p.cpp:61 0922 msgctxt "KDbDriver|" 0923 msgid "Client library version" 0924 msgstr "Verzia klientskej knižnice" 0925 0926 #: KDbDriver_p.cpp:63 0927 msgctxt "KDbDriver|" 0928 msgid "Default character encoding on server" 0929 msgstr "Štandardné nastavenie kódovania znakov na serveri" 0930 0931 #: KDbDriver_p.cpp:74 0932 msgctxt "KDbDriver|" 0933 msgid "File-based database driver" 0934 msgstr "Súborovo orientovaný ovládač databázy" 0935 0936 #: KDbDriver_p.cpp:77 0937 msgctxt "KDbDriver|" 0938 msgid "File-based database's MIME types" 0939 msgstr "Súborovo založené databázové MIME type" 0940 0941 #: KDbDriver_p.cpp:96 0942 msgctxt "KDbDriver|" 0943 msgid "Single transactions support" 0944 msgstr "Podpora jednoduchých transakcií" 0945 0946 #: KDbDriver_p.cpp:98 0947 msgctxt "KDbDriver|" 0948 msgid "Multiple transactions support" 0949 msgstr "Podpora zložených transakcií" 0950 0951 #: KDbDriver_p.cpp:100 0952 msgctxt "KDbDriver|" 0953 msgid "Nested transactions support" 0954 msgstr "Podpora vnorených transakcií" 0955 0956 #: KDbDriver_p.cpp:102 0957 msgctxt "KDbDriver|" 0958 msgid "Ignored transactions support" 0959 msgstr "Podpora ignorovaných transakcií" 0960 0961 #: KDbDriver_p.cpp:107 0962 msgctxt "KDbDriver|" 0963 msgid "KDb driver version" 0964 msgstr "Verzia ovládača KDb" 0965 0966 #: KDbDriverManager.cpp:87 0967 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0968 msgid "Could not find any database drivers." 0969 msgstr "Nie je možné nájsť žiadne ovládače databáz." 0970 0971 #: KDbDriverManager.cpp:168 KDbDriverManager.cpp:213 0972 #, qt-format 0973 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0974 msgid "Could not find database driver \"%1\"." 0975 msgstr "Databázový ovládač \"%1\" nenájdený." 0976 0977 #: KDbDriverManager.cpp:221 0978 #, qt-format 0979 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0980 msgid "Could not load database driver's plugin file \"%1\"." 0981 msgstr "Nemôžem načítať súbor pluginu databázového ovládača \"%1\"." 0982 0983 #: KDbDriverManager.cpp:232 0984 #, qt-format 0985 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0986 msgid "Could not open database driver \"%1\" from plugin file \"%2\"." 0987 msgstr "Nemôžem otvoriť databázový ovládač z \"%1\" zo súboru pluginu \"%2\"." 0988 0989 #: KDbField.cpp:81 0990 msgctxt "KDbField|" 0991 msgid "Invalid Type" 0992 msgstr "Neplatný typ" 0993 0994 #: KDbField.cpp:82 0995 msgctxt "KDbField|" 0996 msgid "Byte" 0997 msgstr "Bajt" 0998 0999 #: KDbField.cpp:83 1000 msgctxt "KDbField|" 1001 msgid "Short Integer Number" 1002 msgstr "Krátke celé číslo" 1003 1004 #: KDbField.cpp:84 KDbField.cpp:105 1005 msgctxt "KDbField|" 1006 msgid "Integer Number" 1007 msgstr "Celé číslo" 1008 1009 #: KDbField.cpp:85 1010 msgctxt "KDbField|" 1011 msgid "Big Integer Number" 1012 msgstr "Veľké celé číslo" 1013 1014 #: KDbField.cpp:86 1015 msgctxt "KDbField|" 1016 msgid "Yes/No Value" 1017 msgstr "Hodnota áno/nie" 1018 1019 #: KDbField.cpp:87 1020 msgctxt "KDbField|" 1021 msgid "Date" 1022 msgstr "Dátum" 1023 1024 #: KDbField.cpp:88 1025 msgctxt "KDbField|" 1026 msgid "Date and Time" 1027 msgstr "Dátum a čas" 1028 1029 #: KDbField.cpp:89 1030 msgctxt "KDbField|" 1031 msgid "Time" 1032 msgstr "Čas" 1033 1034 #: KDbField.cpp:90 1035 msgctxt "KDbField|" 1036 msgid "Single Precision Number" 1037 msgstr "Číslo s jednoduchou presnosťou" 1038 1039 #: KDbField.cpp:91 1040 msgctxt "KDbField|" 1041 msgid "Double Precision Number" 1042 msgstr "Číslo s dvojitou presnosťou" 1043 1044 #: KDbField.cpp:92 KDbField.cpp:104 1045 msgctxt "KDbField|" 1046 msgid "Text" 1047 msgstr "Text" 1048 1049 #: KDbField.cpp:93 1050 msgctxt "KDbField|" 1051 msgid "Long Text" 1052 msgstr "Dlhý text" 1053 1054 #: KDbField.cpp:94 KDbField.cpp:109 1055 msgctxt "KDbField|" 1056 msgid "Object" 1057 msgstr "Objekt" 1058 1059 #: KDbField.cpp:103 1060 msgctxt "KDbField|" 1061 msgid "Invalid Group" 1062 msgstr "Neplatná skupina" 1063 1064 #: KDbField.cpp:106 1065 msgctxt "KDbField|" 1066 msgid "Floating Point Number" 1067 msgstr "Reálne číslo (s desatinnou čiarkou)" 1068 1069 #: KDbField.cpp:107 1070 msgctxt "KDbField|" 1071 msgid "Yes/No" 1072 msgstr "Áno/nie" 1073 1074 #: KDbField.cpp:108 1075 msgctxt "KDbField|" 1076 msgid "Date/Time" 1077 msgstr "Dátum/Čas" 1078 1079 #: KDbProperties.cpp:42 KDbProperties.cpp:53 KDbProperties.cpp:65 1080 #, qt-format 1081 msgctxt "KDbProperties|" 1082 msgid "Could not set value of database property \"%1\"." 1083 msgstr "Nie je možné nastaviť hodnotu parametra databázy \"%1\"." 1084 1085 #: KDbProperties.cpp:82 KDbProperties.cpp:92 KDbProperties.cpp:103 1086 #, qt-format 1087 msgctxt "KDbProperties|" 1088 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"." 1089 msgstr "Nie je možné nastaviť nadpis parametra databázy \"%1\"." 1090 1091 #: KDbProperties.cpp:118 KDbProperties.cpp:135 1092 #, qt-format 1093 msgctxt "KDbProperties|" 1094 msgid "Could not read database property \"%1\"." 1095 msgstr "Nie je možné čítať parameter databázy \"%1\"." 1096 1097 #: KDbProperties.cpp:150 1098 msgctxt "KDbProperties|" 1099 msgid "Could not read database properties." 1100 msgstr "Nie je možné čítať parametre databázy." 1101 1102 #: KDbQuerySchema_p.cpp:132 1103 #, qt-format 1104 msgctxt "" 1105 "KDbQuerySchema|short for 'expression' word, it will expand to 'expr1', " 1106 "'expr2', etc. Please use ONLY latin letters and DON'T use '.'" 1107 msgid "expr%1" 1108 msgstr "vyraz%1" 1109 1110 #: KDbResult.cpp:56 1111 msgctxt "KDbResult|" 1112 msgid "Unspecified error encountered" 1113 msgstr "Nastala neznáma chyba" 1114 1115 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023 1116 msgctxt "KDbParser|" 1117 msgid "Invalid integer number" 1118 msgstr "Neplatné celé číslo" 1119 1120 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023 1121 msgctxt "KDbParser|" 1122 msgid "This integer number may be too large." 1123 msgstr "Toto celé číslo je možno priveľké." 1124 1125 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1109 1126 #, qt-format 1127 msgctxt "KDbParser|" 1128 msgid "Unexpected character %1 in date/time" 1129 msgstr "Neočakávaný znak %1 v dátume/čase" 1130 1131 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1404 1132 msgctxt "KDbParser|" 1133 msgid "Invalid string" 1134 msgstr "Neplatný reťazec" 1135 1136 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1405 1137 msgctxt "KDbParser|" 1138 msgid "Invalid character in string" 1139 msgstr "Neplatný znak v reťazci" 1140 1141 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1421 1142 msgctxt "KDbParser|" 1143 msgid "Invalid identifier" 1144 msgstr "Neplatný identifikátor" 1145 1146 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1422 1147 msgctxt "KDbParser|" 1148 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character" 1149 msgstr "Identifikátory by mali začínať písmenom alebo znakom '_'" 1150 1151 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1464 1152 #, qt-format 1153 msgctxt "KDbParser|" 1154 msgid "Unexpected character %1" 1155 msgstr "Neočakávaný znak %1" 1156 1157 #: parser/KDbParser_p.cpp:205 1158 msgctxt "KDbParser|" 1159 msgid "identifier was expected" 1160 msgstr "Bol očakávaný identifikátor" 1161 1162 #: parser/KDbParser_p.cpp:215 parser/KDbParser_p.cpp:219 1163 msgctxt "KDbParser|" 1164 msgid "Syntax Error" 1165 msgstr "Syntaktická chyba" 1166 1167 #: parser/KDbParser_p.cpp:216 1168 #, qt-format 1169 msgctxt "KDbParser|" 1170 msgid "\"%1\" is a reserved keyword." 1171 msgstr "\"%1\" je rezervované kľúčové slovo." 1172 1173 #: parser/KDbParser_p.cpp:220 1174 msgctxt "KDbParser|" 1175 msgid "Syntax error." 1176 msgstr "Chyba syntaxe." 1177 1178 #: parser/KDbParser_p.cpp:224 parser/KDbParser_p.cpp:254 1179 #: parser/KDbParser_p.cpp:273 1180 msgctxt "KDbParser|" 1181 msgid "Error" 1182 msgstr "Chyba" 1183 1184 #: parser/KDbParser_p.cpp:225 1185 #, qt-format 1186 msgctxt "KDbParser|" 1187 msgid "Error near \"%1\"." 1188 msgstr "Chyba pri \"%1\"." 1189 1190 #: parser/KDbParser_p.cpp:240 1191 msgctxt "KDbParser|" 1192 msgid "Other error" 1193 msgstr "Iná chyba" 1194 1195 #: parser/KDbParser_p.cpp:244 1196 msgctxt "KDbParser|" 1197 msgid "Implementation error" 1198 msgstr "Chyba implementácie" 1199 1200 #: parser/KDbParser_p.cpp:255 1201 msgctxt "KDbParser|" 1202 msgid "No query statement specified." 1203 msgstr "Nebol definovaný príkaz otázky (query) alebo schéma." 1204 1205 #: parser/KDbParser_p.cpp:274 1206 msgctxt "KDbParser|" 1207 msgid "Unexpected character." 1208 msgstr "Neočakávaný znak." 1209 1210 #: parser/KDbParser_p.cpp:312 1211 msgctxt "KDbParser|" 1212 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified." 1213 msgstr "\"*\" nemôže byť použitá ak nie sú zadané žiadne tabuľky." 1214 1215 #: parser/KDbParser_p.cpp:318 1216 msgctxt "KDbParser|" 1217 msgid "\"*\" could not be added." 1218 msgstr "\"*\" sa nedá pridať." 1219 1220 #: parser/KDbParser_p.cpp:325 1221 msgctxt "KDbParser|" 1222 msgid "\"<table>.*\" could not be added." 1223 msgstr "\"<table>.*\" sa nedá pridať." 1224 1225 #: parser/KDbParser_p.cpp:330 1226 msgctxt "KDbParser|" 1227 msgid "Could not add binding to a field." 1228 msgstr "Nemôžem pridať previazanie poľa." 1229 1230 #: parser/KDbParser_p.cpp:389 1231 #, qt-format 1232 msgctxt "KDbParser|" 1233 msgid "Table \"%1\" does not exist." 1234 msgstr "Tabuľka \"%1\" neexistuje." 1235 1236 #: parser/KDbParser_p.cpp:398 1237 #, qt-format 1238 msgctxt "KDbParser|" 1239 msgid "" 1240 "Could not set alias \"%1\" for table \"%2\". This alias is already set for " 1241 "table \"%3\"." 1242 msgstr "" 1243 "Nie je možné vytvoriť alias \"%1\" pre tabuľku \"%2\". Toto meno je už " 1244 "použité pre tabuľku \"%3\"." 1245 1246 #: parser/KDbParser_p.cpp:430 1247 #, qt-format 1248 msgctxt "KDbParser|" 1249 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"." 1250 msgstr "Neplatná definícia aliasu pre stĺpec \"%1\"." 1251 1252 #: parser/KDbParser_p.cpp:450 1253 msgctxt "KDbParser|" 1254 msgid "More than one asterisk \"*\" is not allowed." 1255 msgstr "Viac ako jedna hviezdička \"*\" nie je povolená." 1256 1257 #: parser/KDbParser_p.cpp:464 1258 #, qt-format 1259 msgctxt "KDbParser|" 1260 msgid "Invalid \"%1\" column definition." 1261 msgstr "Neplatná definícia stĺpca \"%1\"." 1262 1263 #: parser/KDbParser_p.cpp:482 1264 #, qt-format 1265 msgctxt "KDbParser|" 1266 msgid "" 1267 "Could not set alias \"%1\" for column #%2. This alias is already set for " 1268 "column #%3." 1269 msgstr "" 1270 "Nie je možné vytvoriť alias \"%1\" pre stĺpec #%2. Toto meno je už použité " 1271 "pre stĺpec #%3." 1272 1273 #: parser/KDbParser_p.cpp:487 1274 #, qt-format 1275 msgctxt "KDbParser|" 1276 msgid "Could not set alias \"%1\" for column #%2." 1277 msgstr "Nie je možné nastaviť alias \"%1\" pre stĺpec #%2." 1278 1279 #: parser/KDbParser_p.cpp:530 1280 #, qt-format 1281 msgctxt "KDbParser|" 1282 msgid "Could not define sorting. Column at position %1 does not exist." 1283 msgstr "Triedenie sa nedá definovať. Stĺpec na pozícii \"%1\" neexistuje." 1284 1285 #: parser/KDbParser_p.cpp:538 1286 #, qt-format 1287 msgctxt "KDbParser|" 1288 msgid "Could not define sorting. Column name or alias \"%1\" does not exist." 1289 msgstr "" 1290 "Triedenie sa nedá definovať. Meno stĺpca alebo alias \"%1\" neexistuje." 1291 1292 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:53 1293 #, qt-format 1294 msgctxt "KDbObjectNameValidator|" 1295 msgid "" 1296 "Cannot use reserved name \"%1\" for objects. Please choose another name." 1297 msgstr "" 1298 "Nemôžete rezervovať názov \"%1\" pre objekty. Prosím, vyberte iný názov." 1299 1300 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:58 1301 msgctxt "KDbObjectNameValidator|" 1302 msgid "Names of internal database objects start with \"kexi__\"." 1303 msgstr "Názvy vnútorných databázových objektov sa začínajú s \"kexi__\"." 1304 1305 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:77 1306 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1307 msgid "Database driver ID" 1308 msgstr "ID ovládača databázy" 1309 1310 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:79 1311 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1312 msgid "Database user name" 1313 msgstr "Meno databázového užívateľa" 1314 1315 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:81 1316 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1317 msgid "Prompt for password" 1318 msgstr "Výzva na heslo" 1319 1320 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:83 1321 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1322 msgid "Host (server) name" 1323 msgstr "Meno počítača (servera)" 1324 1325 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:84 1326 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1327 msgid "Server's port number" 1328 msgstr "Číslo portu servera" 1329 1330 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:86 1331 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1332 msgid "Server's local socket filename" 1333 msgstr "Meno súboru pre lokálny soket servera" 1334 1335 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:107 1336 #, qt-format 1337 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|Enter password for <user>" 1338 msgid "Enter password for %1: " 1339 msgstr "Zadajte heslo pre %1: " 1340 1341 #: tools/KDbValidator.cpp:102 1342 #, qt-format 1343 msgctxt "KDbValidator|" 1344 msgid "\"%1\" value has to be entered." 1345 msgstr "Musíte zadať hodnotu pre \"%1\"." 1346 1347 #: views/KDbTableViewData.cpp:692 views/KDbTableViewData.cpp:703 1348 #, qt-format 1349 msgctxt "KDbTableViewData|" 1350 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered." 1351 msgstr "Stĺpec \"%1\" musí mať zadanú hodnotu." 1352 1353 #: views/KDbTableViewData.cpp:694 1354 msgctxt "KDbTableViewData|" 1355 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL." 1356 msgstr "Obmedzenie stĺpca je deklarované ako NOT NULL." 1357 1358 #: views/KDbTableViewData.cpp:705 1359 msgctxt "KDbTableViewData|" 1360 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY." 1361 msgstr "Obmedzenie stĺpca je deklarované ako NOT EMPTY." 1362 1363 #: views/KDbTableViewData.cpp:717 1364 msgctxt "KDbTableViewData|" 1365 msgid "Record inserting failed." 1366 msgstr "Vloženie riadku zlyhalo." 1367 1368 #: views/KDbTableViewData.cpp:733 1369 msgctxt "KDbTableViewData|" 1370 msgid "Record changing failed." 1371 msgstr "Zmena riadku zlyhala." 1372 1373 #: views/KDbTableViewData.cpp:800 1374 msgctxt "KDbTableViewData|" 1375 msgid "Record deleting failed." 1376 msgstr "Odstránenie riadku zlyhalo." 1377 1378 #: views/KDbTableViewData.cpp:930 1379 msgctxt "KDbTableViewData|" 1380 msgid "" 1381 "Please correct data in this record or use the \"Cancel record changes\" " 1382 "function." 1383 msgstr "" 1384 "Prosím, opravte dáta v tomto zázname alebo použite funkciu \"Zrušiť zmeny v " 1385 "zázname\"." 1386 1387 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|" 1388 #~ msgid "Incorrect number of arguments (%1)" 1389 #~ msgstr "Nesprávny počet argumentov (%1)" 1390 1391 #~ msgctxt "KDbExpression|" 1392 #~ msgid "Table containing \"%1\" field not found." 1393 #~ msgstr "Tabuľka s poľom \"%1\" nenájdená." 1394 1395 #~ msgctxt "KDbConnection|" 1396 #~ msgid "Table \"%1\" cannot be removed.\n" 1397 #~ msgstr "Tabuľku \"%1\" nie je možné odstrániť.\n" 1398 1399 #, fuzzy 1400 #~| msgctxt "DriverManagerInternal|" 1401 #~| msgid "Could not find database driver \"%1\"." 1402 #~ msgctxt "KDbParser|" 1403 #~ msgid "Could not add all-tables asterisk \"*\"." 1404 #~ msgstr "Databázový ovládač \"%1\" nenájdený." 1405 1406 #, fuzzy 1407 #~| msgctxt "DriverManagerInternal|" 1408 #~| msgid "Could not find database driver \"%1\"." 1409 #~ msgctxt "KDbParser|" 1410 #~ msgid "Could not add one-table asterisk \"*\"." 1411 #~ msgstr "Databázový ovládač \"%1\" nenájdený." 1412 1413 #~ msgctxt "KDbParser|" 1414 #~ msgid "Could not define sorting - no column at position %1" 1415 #~ msgstr "Triedenie sa nedá definovať - na pozícii %1 nie je žiadny stĺpec" 1416 1417 #~ msgctxt "KDbConnection|" 1418 #~ msgid "Database name required to create connection." 1419 #~ msgstr "Vyžaduje sa názov databázy na vytvorenie pripojenia." 1420 1421 #, fuzzy 1422 #~| msgctxt "KDbExpression|" 1423 #~| msgid "%1() function requires 2 or 3 arguments." 1424 #~ msgctxt "KDbExpression|" 1425 #~ msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument." 1426 #~ msgstr "Funkcia %1() vyžaduje 2 alebo 3 argumenty."