Warning, /libraries/kdb/poqm/ru/kdb_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2015, 2018.
0002 # Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022.
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: \n"
0006 "PO-Revision-Date: 2022-09-30 12:19+0300\n"
0007 "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
0008 "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
0009 "Language: ru\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "X-Qt-Contexts: true\n"
0014 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
0015 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
0016 "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
0017 
0018 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:64
0019 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|"
0020 msgid "Incompatible types of arguments"
0021 msgstr "Несовместимые типы параметров"
0022 
0023 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:66
0024 #, qt-format
0025 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|Binary expression arguments type error"
0026 msgid ""
0027 "Expression \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified "
0028 "arguments are of type %2 and %3."
0029 msgstr ""
0030 "Для выражения «%1» требуются параметры совместимых типов. Указанные "
0031 "параметры относятся к типам %2 и %3."
0032 
0033 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:213
0034 #, qt-format
0035 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0036 msgid "Incompatible types in %1() function"
0037 msgstr "Несовместимые типы в функции %1()"
0038 
0039 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:215
0040 #, qt-format
0041 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0042 msgid ""
0043 "Argument #%1 of type \"%2\" in function %3() is not compatible with previous "
0044 "arguments of type \"%4\"."
0045 msgstr ""
0046 "Параметр #%1 типа «%2» в функции %3() несовместим с предыдущими параметрами "
0047 "типа «%4»."
0048 
0049 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:298
0050 #, qt-format
0051 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0052 msgid "Invalid arguments of %1() function"
0053 msgstr "Недопустимые параметры функции %1()"
0054 
0055 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:300
0056 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0057 msgid ""
0058 "Value of the first argument should be less than value of the second argument."
0059 msgstr ""
0060 "Значение первого параметра должно быть меньше значения второго параметра."
0061 
0062 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:940
0063 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1191
0064 #, qt-format
0065 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0066 msgid "Incorrect number of arguments (%1)"
0067 msgstr "Неверное количество параметров (%1)"
0068 
0069 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:945
0070 #, qt-format
0071 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0072 msgid "Too many arguments.%1"
0073 msgstr "Слишком много параметров.%1"
0074 
0075 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:949
0076 #, qt-format
0077 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0078 msgid "Too few arguments.%1"
0079 msgstr "Слишком мало параметров.%1"
0080 
0081 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:956
0082 #, qt-format
0083 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0084 msgid "%1%2() function does not accept any arguments."
0085 msgstr "Функция %1%2() не принимает параметров."
0086 
0087 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:961
0088 #, qt-format
0089 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0090 msgid "%1%2() function requires 1 argument."
0091 msgstr "Для функции %1%2() требуется 1 параметр."
0092 
0093 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:968
0094 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1007
0095 #, qt-format
0096 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0097 msgid "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0098 msgid_plural "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0099 msgstr[0] "Для функции %1%2() требуются параметры (%3)."
0100 msgstr[1] "Для функции %1%2() требуются параметры (%3)."
0101 msgstr[2] "Для функции %1%2() требуются параметры (%3)."
0102 
0103 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:977
0104 #, qt-format
0105 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|the function requires zero or one argument"
0106 msgid "%1%2() function requires 0 or 1 argument."
0107 msgstr "Для функции %1%2() требуется 0 или 1 параметр."
0108 
0109 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:985
0110 #, qt-format
0111 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0112 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0113 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0114 msgstr[0] "Для функции %1%2() требуются параметры (%3 или %4)."
0115 msgstr[1] "Для функции %1%2() требуются параметры (%3 или %4)."
0116 msgstr[2] "Для функции %1%2() требуются параметры (%3 или %4)."
0117 
0118 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:993
0119 #, qt-format
0120 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0121 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0122 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0123 msgstr[0] "Для функции %1%2() требуются параметры (%3 или %4, или %5)."
0124 msgstr[1] "Для функции %1%2() требуются параметры (%3 или %4, или %5)."
0125 msgstr[2] "Для функции %1%2() требуются параметры (%3 или %4, или %5)."
0126 
0127 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1003
0128 #, qt-format
0129 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0130 msgid "%1 or %2"
0131 msgstr "%1 или %2"
0132 
0133 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1021
0134 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0135 msgid " or "
0136 msgstr " или "
0137 
0138 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1025
0139 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1029
0140 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1033
0141 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1037
0142 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1041
0143 #, qt-format
0144 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0145 msgid "\"%1\""
0146 msgstr "«%1»"
0147 
0148 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1046
0149 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0150 msgid "\"Number\""
0151 msgstr "«Число»"
0152 
0153 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1049
0154 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|Any data type"
0155 msgid "\"Any\""
0156 msgstr "«Любой»"
0157 
0158 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1053
0159 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0160 msgid "Incorrect type of argument"
0161 msgstr "Недопустимый тип параметра"
0162 
0163 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1055
0164 #, qt-format
0165 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0166 msgid "Specified argument is of type \"%1\"."
0167 msgstr "Указанный параметр относится к типу «%1»."
0168 
0169 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1059
0170 #, qt-format
0171 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0172 msgid "%1() function's first argument should be of type %2. %3"
0173 msgstr "Первый параметр функции %1() должен относиться к типу %2. %3"
0174 
0175 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1064
0176 #, qt-format
0177 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0178 msgid "%1() function's second argument should be of type %2. %3"
0179 msgstr "Второй параметр функции %1() должен относиться к типу %2. %3"
0180 
0181 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1069
0182 #, qt-format
0183 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0184 msgid "%1() function's third argument should be of type %2. %3"
0185 msgstr "Третий параметр функции %1() должен относиться к типу %2. %3"
0186 
0187 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1074
0188 #, qt-format
0189 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0190 msgid "%1() function's fourth argument should be of type %2. %3"
0191 msgstr "Четвёртый параметр функции %1() должен относиться к типу %2. %3"
0192 
0193 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1079
0194 #, qt-format
0195 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0196 msgid "%1() function's fifth argument should be of type %2. %3"
0197 msgstr "Пятый параметр функции %1() должен относиться к типу %2. %3"
0198 
0199 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1084
0200 #, qt-format
0201 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0202 msgid "%1() function's %2 argument should be of type %3. %4"
0203 msgstr "%2 по счёту параметр функции %1() должен относиться к типу %3. %4"
0204 
0205 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1144
0206 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0207 msgid "Too many arguments for function."
0208 msgstr "Слишком много параметров для функции."
0209 
0210 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1146
0211 #, qt-format
0212 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0213 msgid "Maximum number of arguments for function %1() is %2."
0214 msgstr "Максимальное число параметров для функции %1() — %2."
0215 
0216 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1194
0217 #, qt-format
0218 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0219 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least one argument."
0220 msgstr ""
0221 "Слишком мало параметров. Функция %1() требует не менее одного параметра."
0222 
0223 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1199
0224 #, qt-format
0225 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0226 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least two arguments."
0227 msgstr ""
0228 "Слишком мало параметров. Функция %1() требует не менее двух параметров."
0229 
0230 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1204
0231 #, qt-format
0232 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0233 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least three arguments."
0234 msgstr ""
0235 "Слишком мало параметров. Функция %1() требует не менее трёх параметров."
0236 
0237 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1209
0238 #, qt-format
0239 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0240 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least %2 arguments."
0241 msgstr ""
0242 "Слишком мало параметров. Необходимое количество параметров для функции %1(): "
0243 "не менее %2."
0244 
0245 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:70
0246 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0247 msgid "Three arguments required"
0248 msgstr "Необходимы три параметра"
0249 
0250 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:72
0251 #, qt-format
0252 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND error"
0253 msgid "%1 operator requires exactly three arguments."
0254 msgstr "Для оператора %1 требуются ровно три параметра."
0255 
0256 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:98
0257 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0258 msgid "Incompatible types of arguments"
0259 msgstr "Несовместимые типы параметров"
0260 
0261 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:100
0262 #, qt-format
0263 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND arguments type error"
0264 msgid ""
0265 "Operator \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified arguments "
0266 "are of type %2, %3, %4."
0267 msgstr ""
0268 "Для оператора «%1» требуются параметры совместимых типов. Указанные "
0269 "параметры относятся к типам %2, %3, %4."
0270 
0271 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:133
0272 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0273 msgid "Ambiguous field name"
0274 msgstr "Неоднозначное имя поля"
0275 
0276 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:135
0277 #, qt-format
0278 msgctxt "KDbVariableExpressionData|Note: translate also <tableName>"
0279 msgid ""
0280 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>."
0281 "%4\" notation to specify table name."
0282 msgstr ""
0283 "Таблицы «%1» и «%2» обе содержат поле «%3». Для указания имени таблицы "
0284 "воспользуйтесь записью «<tableName>.%4»."
0285 
0286 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:145
0287 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:222
0288 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0289 msgid "Field not found"
0290 msgstr "Поле не найдено"
0291 
0292 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:147
0293 #, qt-format
0294 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0295 msgid "Could not find table containing field \"%1\"."
0296 msgstr "Не удалось таблицу, содержащую поле «%1»."
0297 
0298 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:172
0299 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0300 msgid "Could not access the table directly using its name"
0301 msgstr "Не удалось получить доступ к таблице напрямую, используя её имя"
0302 
0303 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:174
0304 #, qt-format
0305 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0306 msgid ""
0307 "Table name \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", \"%3\" can be "
0308 "used."
0309 msgstr ""
0310 "Для таблицы с именем «%1» возможно использовать псевдонимы. Вместо «%2» "
0311 "можно использовать «%3»."
0312 
0313 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:196
0314 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0315 msgid "Table not found"
0316 msgstr "Таблица не найдена"
0317 
0318 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:197
0319 #, qt-format
0320 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0321 msgid "Unknown table \"%1\"."
0322 msgstr "Неизвестная таблица «%1»."
0323 
0324 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:211
0325 #, qt-format
0326 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0327 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression"
0328 msgstr "Неоднозначное выражение «%1.*»"
0329 
0330 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:212
0331 #, qt-format
0332 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0333 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined."
0334 msgstr "Задано больше одной таблицы или псевдонима «%1»."
0335 
0336 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:224
0337 #, qt-format
0338 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0339 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field."
0340 msgstr "В таблице «%1» нет поля «%2»."
0341 
0342 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:231
0343 #, qt-format
0344 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0345 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression"
0346 msgstr "Неоднозначное выражение «%1.%2»"
0347 
0348 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:233
0349 #, qt-format
0350 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0351 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field."
0352 msgstr "Задано больше одной таблицы или псевдонима «%1», содержащих поле «%2»."
0353 
0354 #: KDb.cpp:179
0355 msgctxt "ConnectionTestDialog|Dialog's title: testing database connection"
0356 msgid "Test Connection"
0357 msgstr "Тестовое соединение"
0358 
0359 #: KDb.cpp:180
0360 #, qt-format
0361 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0362 msgid "Testing connection to \"%1\" database server..."
0363 msgstr "Тестовое соединение с сервером базы данных «%1»…"
0364 
0365 #: KDb.cpp:227
0366 #, qt-format
0367 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0368 msgid "Test connection to \"%1\" database server failed."
0369 msgstr ""
0370 "Не удалось установить тестовое соединение с сервером базы данных «%1». "
0371 
0372 #: KDb.cpp:238
0373 #, qt-format
0374 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0375 msgid ""
0376 "Test connection to \"%1\" database server failed. The server is not "
0377 "responding."
0378 msgstr ""
0379 "Не удалось установить тестовое соединение с сервером базы данных «%1». "
0380 "Сервер не отвечает."
0381 
0382 #: KDb.cpp:244
0383 #, qt-format
0384 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0385 msgid "Test connection to \"%1\" database server established successfully."
0386 msgstr "Тестовое соединение с сервером базы данных «%1» успешно установлено."
0387 
0388 #: KDb.cpp:249
0389 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0390 msgid "Test Connection"
0391 msgstr "Тестовое соединение"
0392 
0393 #: KDb.cpp:528
0394 msgctxt "KDb|"
0395 msgid "Message from server:"
0396 msgstr "Сообщение от сервера:"
0397 
0398 #: KDb.cpp:531
0399 msgctxt "KDb|"
0400 msgid "SQL statement:"
0401 msgstr "SQL-выражение:"
0402 
0403 #: KDb.cpp:546
0404 msgctxt "KDb|"
0405 msgid "Server result code:"
0406 msgstr "Код ответа сервера:"
0407 
0408 #: KDb.cpp:554
0409 msgctxt "KDb|"
0410 msgid "Server result:"
0411 msgstr "Ответ сервера:"
0412 
0413 #: KDb.cpp:1954
0414 msgctxt "KDbField|"
0415 msgid "Number"
0416 msgstr "Число"
0417 
0418 #: KDb.cpp:1957
0419 msgctxt "KDbField|"
0420 msgid "Image"
0421 msgstr "Изображение"
0422 
0423 #: KDb.cpp:2193
0424 #, qt-format
0425 msgctxt "KDb|"
0426 msgid "Value of \"%1\" field must be an identifier."
0427 msgstr "Значением поля «%1» должен быть идентификатор."
0428 
0429 #: KDb.cpp:2196
0430 #, qt-format
0431 msgctxt "KDb|"
0432 msgid "\"%1\" is not a valid identifier."
0433 msgstr "«%1» не является корректным идентификатором."
0434 
0435 #: KDbConnection.cpp:88
0436 msgctxt "KDbConnectionOptions|Read only connection"
0437 msgid "Read only"
0438 msgstr "Только для чтения"
0439 
0440 #: KDbConnection.cpp:207
0441 #, qt-format
0442 msgctxt "KDbConnection|"
0443 msgid "Invalid database contents. %1"
0444 msgstr "Недопустимое содержимое базы данных. %1"
0445 
0446 #: KDbConnection.cpp:212
0447 msgctxt "KDbConnection|"
0448 msgid "It is a system object."
0449 msgstr "Это системный объект."
0450 
0451 #: KDbConnection.cpp:360
0452 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0453 msgid "Table has no fields defined."
0454 msgstr "Не заданы поля в таблице."
0455 
0456 #: KDbConnection.cpp:408
0457 #, qt-format
0458 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0459 msgid ""
0460 "Could not find definition for query \"%1\". Deleting this query is "
0461 "recommended."
0462 msgstr ""
0463 "Не удалось найти определение для запроса «%1». Рекомендуется удалить этот "
0464 "запрос."
0465 
0466 #: KDbConnection.cpp:416
0467 #, qt-format
0468 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0469 msgid ""
0470 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query "
0471 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n"
0472 "<p>This query can be edited only in Text View.</p>"
0473 msgstr ""
0474 "<p>Не удалось загрузить определение для запроса «%1». Недопустимое SQL-"
0475 "выражение для этого запроса:<br><tt>%2</tt></p>\n"
0476 "<p>Этот запрос возможно редактировать только в текстовом представлении.</p>"
0477 
0478 #: KDbConnection.cpp:499
0479 msgctxt "KDbConnection|"
0480 msgid "Connection already established."
0481 msgstr "Соединение уже установлено."
0482 
0483 #: KDbConnection.cpp:509
0484 #, qt-format
0485 msgctxt "KDbConnection|"
0486 msgid "Could not open \"%1\" project file."
0487 msgstr "Не удалось открыть файл проекта «%1»."
0488 
0489 #: KDbConnection.cpp:511
0490 #, qt-format
0491 msgctxt "KDbConnection|"
0492 msgid "Could not connect to \"%1\" database server."
0493 msgstr "Не удалось подключиться к серверу баз данных «%1»."
0494 
0495 #: KDbConnection.cpp:558
0496 msgctxt "KDbConnection|"
0497 msgid "Not connected to the database server."
0498 msgstr "Нет подключения к серверу баз данных."
0499 
0500 #: KDbConnection.cpp:569
0501 msgctxt "KDbConnection|"
0502 msgid "Currently no database is used."
0503 msgstr "В данный момент нет используемых баз данных."
0504 
0505 #: KDbConnection.cpp:623
0506 #, qt-format
0507 msgctxt "KDbConnection|"
0508 msgid "The database \"%1\" does not exist."
0509 msgstr "База данных «%1» не существует."
0510 
0511 #: KDbConnection.cpp:643
0512 #, qt-format
0513 msgctxt "KDbConnection|"
0514 msgid "The database file \"%1\" does not exist."
0515 msgstr "Файл базы данных «%1» не существует."
0516 
0517 #: KDbConnection.cpp:650
0518 #, qt-format
0519 msgctxt "KDbConnection|"
0520 msgid "Database file \"%1\" is not readable."
0521 msgstr "Файл базы данных «%1» недоступен для чтения."
0522 
0523 #: KDbConnection.cpp:657
0524 #, qt-format
0525 msgctxt "KDbConnection|"
0526 msgid "Database file \"%1\" is not writable."
0527 msgstr "Файл базы данных «%1» недоступен для записи."
0528 
0529 #: KDbConnection.cpp:686
0530 #, qt-format
0531 msgctxt "KDbConnection|"
0532 msgid ""
0533 "Database \"%1\" has been created but could not be closed after creation."
0534 msgstr "База данных «%1» создана, но её не удалось закрыть после создания."
0535 
0536 #: KDbConnection.cpp:702
0537 #, qt-format
0538 msgctxt "KDbConnection|"
0539 msgid "Database \"%1\" already exists."
0540 msgstr "База данных «%1» уже существует."
0541 
0542 #: KDbConnection.cpp:707
0543 #, qt-format
0544 msgctxt "KDbConnection|"
0545 msgid ""
0546 "Could not create database \"%1\". This name is reserved for system database."
0547 msgstr ""
0548 "Не удалось создать базу данных «%1». Это имя зарезервировано для системной "
0549 "базы данных."
0550 
0551 #: KDbConnection.cpp:729
0552 #, qt-format
0553 msgctxt "KDbConnection|"
0554 msgid "Error creating database \"%1\" on the server."
0555 msgstr "Ошибка создания базы данных «%1» на сервере."
0556 
0557 #: KDbConnection.cpp:743
0558 #, qt-format
0559 msgctxt "KDbConnection|"
0560 msgid "Database \"%1\" has been created but could not be opened."
0561 msgstr "База данных «%1» создана, но её не удалось открыть."
0562 
0563 #: KDbConnection.cpp:819
0564 #, qt-format
0565 msgctxt "KDbConnection|"
0566 msgid "Opening database \"%1\" failed."
0567 msgstr "Не удалось открыть базу данных «%1»."
0568 
0569 #: KDbConnection.cpp:904
0570 msgctxt "KDbConnection|"
0571 msgid "Could not find any database for temporary connection."
0572 msgstr "Не удалось найти базу данных для временного соединения."
0573 
0574 #: KDbConnection.cpp:913
0575 #, qt-format
0576 msgctxt "KDbConnection|"
0577 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name."
0578 msgstr ""
0579 "Ошибка при запуске временного соединения с использованием имени базы данных "
0580 "«%1»."
0581 
0582 #: KDbConnection.cpp:931 KDbConnection.cpp:949
0583 msgctxt "KDbConnection|"
0584 msgid "Could not delete database. Name is not specified."
0585 msgstr "Не удалось удалить базу данных. Не указано имя."
0586 
0587 #: KDbConnection.cpp:955
0588 #, qt-format
0589 msgctxt "KDbConnection|"
0590 msgid "Could not delete system database \"%1\"."
0591 msgstr "Не удалось удалить системную базу данных «%1»."
0592 
0593 #: KDbConnection.cpp:1002
0594 msgctxt "KDbConnection|"
0595 msgid "Could not retrieve list of object names."
0596 msgstr "Не удалось получить список имён объектов."
0597 
0598 #: KDbConnection.cpp:1016
0599 msgctxt "KDbConnection|"
0600 msgid "Could not retrieve list of table names."
0601 msgstr "Не удалось получить список имён таблиц."
0602 
0603 #: KDbConnection.cpp:1024
0604 msgctxt "KDbConnection|"
0605 msgid "Could not retrieve list of physical table names."
0606 msgstr "Не удалось получить список имён физических таблиц."
0607 
0608 #: KDbConnection.cpp:1091
0609 msgctxt "KDbConnection|"
0610 msgid "Could not retrieve list of object identifiers."
0611 msgstr "Не удалось получить список идентификаторов объектов."
0612 
0613 #: KDbConnection.cpp:1273
0614 msgctxt "KDbConnection|"
0615 msgid "SQL statement for execution is invalid or empty."
0616 msgstr "SQL-выражение для выполнения является недопустимым или пустым."
0617 
0618 #: KDbConnection.cpp:1296
0619 msgctxt "KDbConnection|"
0620 msgid "Error while executing SQL statement."
0621 msgstr "Ошибка при выполнении SQL-выражения."
0622 
0623 #: KDbConnection.cpp:1393
0624 msgctxt "KDbConnection|"
0625 msgid "Creating table failed."
0626 msgstr "Не удалось создать таблицу."
0627 
0628 #: KDbConnection.cpp:1406
0629 msgctxt "KDbConnection|"
0630 msgid "Could not create table without fields."
0631 msgstr "Не удалось создать таблицу без полей."
0632 
0633 #: KDbConnection.cpp:1416
0634 #, qt-format
0635 msgctxt "KDbConnection|"
0636 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name."
0637 msgstr "Системное имя «%1» нельзя использовать в качестве имени таблицы."
0638 
0639 #: KDbConnection.cpp:1425
0640 #, qt-format
0641 msgctxt "KDbConnection|"
0642 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table."
0643 msgstr ""
0644 "Системное имя «%1» нельзя использовать в качестве имени одного из полей в "
0645 "таблице «%2»."
0646 
0647 #: KDbConnection.cpp:1441
0648 #, qt-format
0649 msgctxt "KDbConnection|"
0650 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice."
0651 msgstr "Невозможно дважды создать ту же таблицу «%1»."
0652 
0653 #: KDbConnection.cpp:1455
0654 #, qt-format
0655 msgctxt "KDbConnection|"
0656 msgid "Table \"%1\" already exists."
0657 msgstr "Таблица «%1» уже существует."
0658 
0659 #: KDbConnection.cpp:1524 KDbConnection.cpp:1553 KDbConnection.cpp:1665
0660 #, qt-format
0661 msgctxt "KDbConnection|"
0662 msgid "Table \"%1\" does not exist."
0663 msgstr "Таблица «%1» не существует."
0664 
0665 #: KDbConnection.cpp:1579
0666 msgctxt "KDbConnection|"
0667 msgid "Could not delete object's data."
0668 msgstr "Не удалось удалить данные объекта."
0669 
0670 #: KDbConnection.cpp:1607 KDbConnection.cpp:1620
0671 #, qt-format
0672 msgctxt "KDbConnection|"
0673 msgid "Could not delete table \"%1\". %2"
0674 msgstr "Не удалось удалить таблицу «%1». %2"
0675 
0676 #: KDbConnection.cpp:1608
0677 msgctxt "KDbConnection|"
0678 msgid "Unexpected name or identifier."
0679 msgstr "Неожиданное имя или идентификатор."
0680 
0681 #: KDbConnection.cpp:1680
0682 #, qt-format
0683 msgctxt "KDbConnection|"
0684 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table as destination."
0685 msgstr ""
0686 "Не удалось изменить таблицу «%1», используя ту же самую таблицу как место "
0687 "назначения."
0688 
0689 #: KDbConnection.cpp:1706
0690 #, qt-format
0691 msgctxt "KDbConnection|"
0692 msgid "Unknown table \"%1\"."
0693 msgstr "Неизвестная таблица «%1»."
0694 
0695 #: KDbConnection.cpp:1711
0696 #, qt-format
0697 msgctxt "KDbConnection|"
0698 msgid "Invalid table name \"%1\"."
0699 msgstr "Недопустимое имя таблицы «%1»."
0700 
0701 #: KDbConnection.cpp:1718
0702 #, qt-format
0703 msgctxt "KDbConnection|"
0704 msgid "Could not rename table \"%1\" using the same name."
0705 msgstr "Не удалось переименовать таблицу «%1», используя то же самое имя."
0706 
0707 #: KDbConnection.cpp:1729
0708 #, qt-format
0709 msgctxt "KDbConnection|"
0710 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists."
0711 msgstr ""
0712 "Не удалось переименовать таблицу «%1» в «%2». Таблица «%3» уже существует."
0713 
0714 #: KDbConnection.cpp:1839
0715 #, qt-format
0716 msgctxt "KDbConnection|"
0717 msgid "Query \"%1\" does not exist."
0718 msgstr "Запрос «%1» не существует."
0719 
0720 #: KDbConnection.cpp:1946
0721 #, qt-format
0722 msgctxt "KDbConnection|"
0723 msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver."
0724 msgstr "Для драйвера «%1» не предусмотрена поддержка транзакций."
0725 
0726 #: KDbConnection.cpp:1951
0727 msgctxt "KDbConnection|"
0728 msgid "Begin transaction failed."
0729 msgstr "Не удалось начать транзакцию."
0730 
0731 #: KDbConnection.cpp:1968
0732 msgctxt "KDbConnection|"
0733 msgid "Transaction already started."
0734 msgstr "Транзакция уже начата."
0735 
0736 #: KDbConnection.cpp:2010 KDbConnection.cpp:2047
0737 msgctxt "KDbConnection|"
0738 msgid "Transaction not started."
0739 msgstr "Транзакция не начата."
0740 
0741 #: KDbConnection.cpp:2025
0742 msgctxt "KDbConnection|"
0743 msgid "Error on commit transaction."
0744 msgstr "Ошибка при фиксации транзакции."
0745 
0746 #: KDbConnection.cpp:2062
0747 msgctxt "KDbConnection|"
0748 msgid "Error on rollback transaction."
0749 msgstr "Ошибка при откате транзакции."
0750 
0751 #: KDbConnection.cpp:2213
0752 #, qt-format
0753 msgctxt "KDbConnection|"
0754 msgid "Invalid object name \"%1\"."
0755 msgstr "Недопустимое имя объекта «%1»."
0756 
0757 #: KDbConnection.cpp:2402
0758 #, qt-format
0759 msgctxt "KDbConnection|"
0760 msgid "Column \"%1\" does not exist in the query."
0761 msgstr "В запросе нет столбца «%1»."
0762 
0763 #: KDbConnection.cpp:2754 KDbConnection.cpp:2759 KDbConnection.cpp:2764
0764 msgctxt "KDbConnection|Extended schema for a table: loading error"
0765 msgid "Error while loading extended table schema."
0766 msgstr "Ошибка при загрузке расширенной схемы таблицы."
0767 
0768 #: KDbConnection.cpp:2763
0769 #, qt-format
0770 msgctxt "KDbConnection|"
0771 msgid "Invalid XML data: %1"
0772 msgstr "Недопустимые данные XML: %1"
0773 
0774 #: KDbConnection.cpp:2784
0775 #, qt-format
0776 msgctxt "KDbConnection|"
0777 msgid ""
0778 "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n"
0779 "XML data: %4"
0780 msgstr ""
0781 "Ошибка в данных XML: «%1» в строке %2, столбец %3.\n"
0782 "Данные XML: %4"
0783 
0784 #: KDbConnection.cpp:3113
0785 msgctxt "KDbConnection|"
0786 msgid "Could not update record because there is no master table defined."
0787 msgstr "Не удалось обновить запись, так как не задана главная таблица."
0788 
0789 #: KDbConnection.cpp:3120
0790 msgctxt "KDbConnection|"
0791 msgid ""
0792 "Could not update record because master table has no primary key defined."
0793 msgstr ""
0794 "Не удалось обновить запись, так как в главной таблице не задан первичный "
0795 "ключ."
0796 
0797 #: KDbConnection.cpp:3151
0798 msgctxt "KDbConnection|"
0799 msgid ""
0800 "Could not update record because it does not contain entire primary key of "
0801 "master table."
0802 msgstr ""
0803 "Не удалось обновить запись, так как она не содержит весь первичный ключ "
0804 "главной таблицы."
0805 
0806 #: KDbConnection.cpp:3163 KDbConnection.cpp:3407
0807 #, qt-format
0808 msgctxt "KDbConnection|"
0809 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty."
0810 msgstr "Поле первичного ключа «%1» не может быть пустым."
0811 
0812 #: KDbConnection.cpp:3191
0813 msgctxt "KDbConnection|"
0814 msgid "Record updating on the server failed."
0815 msgstr "Не удалось обновить запись на сервере."
0816 
0817 #: KDbConnection.cpp:3213
0818 msgctxt "KDbConnection|"
0819 msgid "Could not insert record because there is no master table specified."
0820 msgstr "Не удалось вставить запись, так как не задана главная таблица."
0821 
0822 #: KDbConnection.cpp:3255
0823 msgctxt "KDbConnection|"
0824 msgid ""
0825 "Could not insert record because master table has no primary key specified."
0826 msgstr ""
0827 "Не удалось вставить запись, так как в главной таблице не указан первичный "
0828 "ключ."
0829 
0830 #: KDbConnection.cpp:3264
0831 msgctxt "KDbConnection|"
0832 msgid ""
0833 "Could not insert record because it does not contain entire master table's "
0834 "primary key."
0835 msgstr ""
0836 "Не удалось вставить запись, так как она не содержит весь первичный ключ "
0837 "главной таблицы."
0838 
0839 #: KDbConnection.cpp:3307
0840 msgctxt "KDbConnection|"
0841 msgid "Record inserting on the server failed."
0842 msgstr "Не удалось вставить запись на сервере."
0843 
0844 #: KDbConnection.cpp:3371
0845 msgctxt "KDbConnection|"
0846 msgid "Could not delete record because there is no master table specified."
0847 msgstr "Не удалось удалить запись, так как не задана главная таблица."
0848 
0849 #: KDbConnection.cpp:3380
0850 msgctxt "KDbConnection|"
0851 msgid ""
0852 "Could not delete record because there is no primary key for master table "
0853 "specified."
0854 msgstr ""
0855 "Не удалось удалить запись, так как не задан первичный ключ главной таблицы."
0856 
0857 #: KDbConnection.cpp:3397
0858 msgctxt "KDbConnection|"
0859 msgid ""
0860 "Could not delete record because it does not contain entire master table's "
0861 "primary key."
0862 msgstr ""
0863 "Не удалось удалить запись, так как она не содержит весь первичный ключ "
0864 "главной таблицы."
0865 
0866 #: KDbConnection.cpp:3424 KDbConnection.cpp:3447
0867 msgctxt "KDbConnection|"
0868 msgid "Record deletion on the server failed."
0869 msgstr "Не удалось удалить запись на сервере."
0870 
0871 #: KDbConnection.cpp:3543
0872 msgctxt "KDbConnection|"
0873 msgid "Unknown error."
0874 msgstr "Неизвестная ошибка."
0875 
0876 #: KDbConnectionData.cpp:41
0877 msgctxt "KDbConnectionData|"
0878 msgid "<file>"
0879 msgstr "<file>"
0880 
0881 #: KDbConnectionData.cpp:43
0882 #, qt-format
0883 msgctxt "KDbConnectionData|"
0884 msgid "file: %1"
0885 msgstr "файл: %1"
0886 
0887 #: KDbCursor.cpp:215
0888 msgctxt "KDbCursor|"
0889 msgid "No query statement or schema defined."
0890 msgstr "Не задано ни выражение запроса, ни схема."
0891 
0892 #: KDbCursor.cpp:227
0893 msgctxt "KDbCursor|"
0894 msgid "Could not generate query statement."
0895 msgstr "Не удалось создать выражение запроса."
0896 
0897 #: KDbCursor.cpp:242
0898 msgctxt "KDbCursor|"
0899 msgid "Error opening database cursor."
0900 msgstr "Ошибка открытия курсора базы данных."
0901 
0902 #: KDbCursor.cpp:454 KDbCursor.cpp:478
0903 msgctxt "KDbCursor|"
0904 msgid "Could not fetch next record."
0905 msgstr "Не удалось получить следующую запись."
0906 
0907 #: KDbCursor.cpp:620
0908 msgctxt "KDbCursor|"
0909 msgid "No connection for cursor open operation specified."
0910 msgstr "Не указано соединение для операции открытия курсора."
0911 
0912 #: KDbDriver.cpp:87
0913 #, qt-format
0914 msgctxt "KDbDriver|"
0915 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation."
0916 msgstr "Недопустимая реализация драйвера базы данных «%1»."
0917 
0918 #: KDbDriver.cpp:88
0919 #, qt-format
0920 msgctxt "KDbDriver|"
0921 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver."
0922 msgstr "Значение «%1» не инициализировано для драйвера."
0923 
0924 #: KDbDriver_p.cpp:61
0925 msgctxt "KDbDriver|"
0926 msgid "Client library version"
0927 msgstr "Версия клиентской библиотеки"
0928 
0929 #: KDbDriver_p.cpp:63
0930 msgctxt "KDbDriver|"
0931 msgid "Default character encoding on server"
0932 msgstr "Стандартная кодировка символов на сервере"
0933 
0934 #: KDbDriver_p.cpp:74
0935 msgctxt "KDbDriver|"
0936 msgid "File-based database driver"
0937 msgstr "Драйвер файловой базы данных"
0938 
0939 #: KDbDriver_p.cpp:77
0940 msgctxt "KDbDriver|"
0941 msgid "File-based database's MIME types"
0942 msgstr "Типы MIME файловой базы данных"
0943 
0944 #: KDbDriver_p.cpp:96
0945 msgctxt "KDbDriver|"
0946 msgid "Single transactions support"
0947 msgstr "Поддержка одиночных транзакций"
0948 
0949 #: KDbDriver_p.cpp:98
0950 msgctxt "KDbDriver|"
0951 msgid "Multiple transactions support"
0952 msgstr "Поддержка нескольких транзакций"
0953 
0954 #: KDbDriver_p.cpp:100
0955 msgctxt "KDbDriver|"
0956 msgid "Nested transactions support"
0957 msgstr "Поддержка вложенных транзакций"
0958 
0959 #: KDbDriver_p.cpp:102
0960 msgctxt "KDbDriver|"
0961 msgid "Ignored transactions support"
0962 msgstr "Поддержка пропущенных транзакций"
0963 
0964 #: KDbDriver_p.cpp:107
0965 msgctxt "KDbDriver|"
0966 msgid "KDb driver version"
0967 msgstr "Версия драйвера KDb"
0968 
0969 #: KDbDriverManager.cpp:87
0970 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0971 msgid "Could not find any database drivers."
0972 msgstr "Не удалось найти ни одного драйвера базы данных."
0973 
0974 #: KDbDriverManager.cpp:168 KDbDriverManager.cpp:213
0975 #, qt-format
0976 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0977 msgid "Could not find database driver \"%1\"."
0978 msgstr "Не удалось найти драйвер базы данных «%1»."
0979 
0980 #: KDbDriverManager.cpp:221
0981 #, qt-format
0982 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0983 msgid "Could not load database driver's plugin file \"%1\"."
0984 msgstr "Не удалось загрузить файл модуля драйвера базы данных «%1»."
0985 
0986 #: KDbDriverManager.cpp:232
0987 #, qt-format
0988 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0989 msgid "Could not open database driver \"%1\" from plugin file \"%2\"."
0990 msgstr "Не удалось открыть драйвер базы данных «%1» из файла модуля «%2»."
0991 
0992 #: KDbField.cpp:81
0993 msgctxt "KDbField|"
0994 msgid "Invalid Type"
0995 msgstr "Недопустимый тип"
0996 
0997 #: KDbField.cpp:82
0998 msgctxt "KDbField|"
0999 msgid "Byte"
1000 msgstr "Байт"
1001 
1002 #: KDbField.cpp:83
1003 msgctxt "KDbField|"
1004 msgid "Short Integer Number"
1005 msgstr "Короткое целое число"
1006 
1007 #: KDbField.cpp:84 KDbField.cpp:105
1008 msgctxt "KDbField|"
1009 msgid "Integer Number"
1010 msgstr "Целое число"
1011 
1012 #: KDbField.cpp:85
1013 msgctxt "KDbField|"
1014 msgid "Big Integer Number"
1015 msgstr "Длинное целое число"
1016 
1017 #: KDbField.cpp:86
1018 msgctxt "KDbField|"
1019 msgid "Yes/No Value"
1020 msgstr "Значение «да/нет»"
1021 
1022 #: KDbField.cpp:87
1023 msgctxt "KDbField|"
1024 msgid "Date"
1025 msgstr "Дата"
1026 
1027 #: KDbField.cpp:88
1028 msgctxt "KDbField|"
1029 msgid "Date and Time"
1030 msgstr "Дата и время"
1031 
1032 #: KDbField.cpp:89
1033 msgctxt "KDbField|"
1034 msgid "Time"
1035 msgstr "Время"
1036 
1037 #: KDbField.cpp:90
1038 msgctxt "KDbField|"
1039 msgid "Single Precision Number"
1040 msgstr "Число с одинарной точностью"
1041 
1042 #: KDbField.cpp:91
1043 msgctxt "KDbField|"
1044 msgid "Double Precision Number"
1045 msgstr "Число с двойной точностью"
1046 
1047 #: KDbField.cpp:92 KDbField.cpp:104
1048 msgctxt "KDbField|"
1049 msgid "Text"
1050 msgstr "Текст"
1051 
1052 #: KDbField.cpp:93
1053 msgctxt "KDbField|"
1054 msgid "Long Text"
1055 msgstr "Длинный текст"
1056 
1057 #: KDbField.cpp:94 KDbField.cpp:109
1058 msgctxt "KDbField|"
1059 msgid "Object"
1060 msgstr "Объект"
1061 
1062 #: KDbField.cpp:103
1063 msgctxt "KDbField|"
1064 msgid "Invalid Group"
1065 msgstr "Недопустимая группа"
1066 
1067 #: KDbField.cpp:106
1068 msgctxt "KDbField|"
1069 msgid "Floating Point Number"
1070 msgstr "Число с плавающей запятой"
1071 
1072 #: KDbField.cpp:107
1073 msgctxt "KDbField|"
1074 msgid "Yes/No"
1075 msgstr "Да/нет"
1076 
1077 #: KDbField.cpp:108
1078 msgctxt "KDbField|"
1079 msgid "Date/Time"
1080 msgstr "Дата и время"
1081 
1082 #: KDbProperties.cpp:42 KDbProperties.cpp:53 KDbProperties.cpp:65
1083 #, qt-format
1084 msgctxt "KDbProperties|"
1085 msgid "Could not set value of database property \"%1\"."
1086 msgstr "Не удалось указать значение свойства базы данных «%1»."
1087 
1088 #: KDbProperties.cpp:82 KDbProperties.cpp:92 KDbProperties.cpp:103
1089 #, qt-format
1090 msgctxt "KDbProperties|"
1091 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"."
1092 msgstr "Не удалось указать заголовок для свойства базы данных «%1»."
1093 
1094 #: KDbProperties.cpp:118 KDbProperties.cpp:135
1095 #, qt-format
1096 msgctxt "KDbProperties|"
1097 msgid "Could not read database property \"%1\"."
1098 msgstr "Не удалось выполнить чтение свойства базы данных «%1»."
1099 
1100 #: KDbProperties.cpp:150
1101 msgctxt "KDbProperties|"
1102 msgid "Could not read database properties."
1103 msgstr "Не удалось выполнить чтение свойств базы данных."
1104 
1105 #: KDbQuerySchema_p.cpp:132
1106 #, qt-format
1107 msgctxt ""
1108 "KDbQuerySchema|short for 'expression' word, it will expand to 'expr1', "
1109 "'expr2', etc. Please use ONLY latin letters and DON'T use '.'"
1110 msgid "expr%1"
1111 msgstr "expr%1"
1112 
1113 #: KDbResult.cpp:56
1114 msgctxt "KDbResult|"
1115 msgid "Unspecified error encountered"
1116 msgstr "Произошла неизвестная ошибка"
1117 
1118 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1119 msgctxt "KDbParser|"
1120 msgid "Invalid integer number"
1121 msgstr "Недопустимое целое число"
1122 
1123 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1124 msgctxt "KDbParser|"
1125 msgid "This integer number may be too large."
1126 msgstr "Это целое число, возможно, является слишком большим."
1127 
1128 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1109
1129 #, qt-format
1130 msgctxt "KDbParser|"
1131 msgid "Unexpected character %1 in date/time"
1132 msgstr "Неожиданный символ %1 в дате и времени"
1133 
1134 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1404
1135 msgctxt "KDbParser|"
1136 msgid "Invalid string"
1137 msgstr "Недопустимая строка"
1138 
1139 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1405
1140 msgctxt "KDbParser|"
1141 msgid "Invalid character in string"
1142 msgstr "Недопустимый символ в строке"
1143 
1144 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1421
1145 msgctxt "KDbParser|"
1146 msgid "Invalid identifier"
1147 msgstr "Недопустимый идентификатор"
1148 
1149 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1422
1150 msgctxt "KDbParser|"
1151 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character"
1152 msgstr "Идентификаторы должны начинаться с буквы или символа «_»"
1153 
1154 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1464
1155 #, qt-format
1156 msgctxt "KDbParser|"
1157 msgid "Unexpected character %1"
1158 msgstr "Неожиданный символ %1"
1159 
1160 #: parser/KDbParser_p.cpp:205
1161 msgctxt "KDbParser|"
1162 msgid "identifier was expected"
1163 msgstr "ожидался идентификатор"
1164 
1165 #: parser/KDbParser_p.cpp:215 parser/KDbParser_p.cpp:219
1166 msgctxt "KDbParser|"
1167 msgid "Syntax Error"
1168 msgstr "Синтаксическая ошибка"
1169 
1170 #: parser/KDbParser_p.cpp:216
1171 #, qt-format
1172 msgctxt "KDbParser|"
1173 msgid "\"%1\" is a reserved keyword."
1174 msgstr "«%1» — зарезервированное ключевое слово."
1175 
1176 #: parser/KDbParser_p.cpp:220
1177 msgctxt "KDbParser|"
1178 msgid "Syntax error."
1179 msgstr "Синтаксическая ошибка."
1180 
1181 #: parser/KDbParser_p.cpp:224 parser/KDbParser_p.cpp:254
1182 #: parser/KDbParser_p.cpp:273
1183 msgctxt "KDbParser|"
1184 msgid "Error"
1185 msgstr "Ошибка."
1186 
1187 #: parser/KDbParser_p.cpp:225
1188 #, qt-format
1189 msgctxt "KDbParser|"
1190 msgid "Error near \"%1\"."
1191 msgstr "Ошибка вблизи «%1»."
1192 
1193 #: parser/KDbParser_p.cpp:240
1194 msgctxt "KDbParser|"
1195 msgid "Other error"
1196 msgstr "Другая ошибка"
1197 
1198 #: parser/KDbParser_p.cpp:244
1199 msgctxt "KDbParser|"
1200 msgid "Implementation error"
1201 msgstr "Ошибка реализации"
1202 
1203 #: parser/KDbParser_p.cpp:255
1204 msgctxt "KDbParser|"
1205 msgid "No query statement specified."
1206 msgstr "Не указано выражение запроса."
1207 
1208 #: parser/KDbParser_p.cpp:274
1209 msgctxt "KDbParser|"
1210 msgid "Unexpected character."
1211 msgstr "Неожиданный символ."
1212 
1213 #: parser/KDbParser_p.cpp:312
1214 msgctxt "KDbParser|"
1215 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified."
1216 msgstr "Нельзя использовать «*», если не указано ни одной таблицы."
1217 
1218 #: parser/KDbParser_p.cpp:318
1219 msgctxt "KDbParser|"
1220 msgid "\"*\" could not be added."
1221 msgstr "Нельзя добавить «*»."
1222 
1223 #: parser/KDbParser_p.cpp:325
1224 msgctxt "KDbParser|"
1225 msgid "\"<table>.*\" could not be added."
1226 msgstr "Нельзя добавить «<table>.*»."
1227 
1228 #: parser/KDbParser_p.cpp:330
1229 msgctxt "KDbParser|"
1230 msgid "Could not add binding to a field."
1231 msgstr "Не удалось добавить привязку к полю."
1232 
1233 #: parser/KDbParser_p.cpp:389
1234 #, qt-format
1235 msgctxt "KDbParser|"
1236 msgid "Table \"%1\" does not exist."
1237 msgstr "Таблица «%1» не существует."
1238 
1239 #: parser/KDbParser_p.cpp:398
1240 #, qt-format
1241 msgctxt "KDbParser|"
1242 msgid ""
1243 "Could not set alias \"%1\" for table \"%2\". This alias is already set for "
1244 "table \"%3\"."
1245 msgstr ""
1246 "Не удалось указать псевдоним «%1» для таблицы «%2». Этот псевдоним уже "
1247 "указан для таблицы «%3»."
1248 
1249 #: parser/KDbParser_p.cpp:430
1250 #, qt-format
1251 msgctxt "KDbParser|"
1252 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"."
1253 msgstr "Недопустимое определение псевдонима для столбца «%1»."
1254 
1255 #: parser/KDbParser_p.cpp:450
1256 msgctxt "KDbParser|"
1257 msgid "More than one asterisk \"*\" is not allowed."
1258 msgstr "Допускается не более одной звёздочки «*»."
1259 
1260 #: parser/KDbParser_p.cpp:464
1261 #, qt-format
1262 msgctxt "KDbParser|"
1263 msgid "Invalid \"%1\" column definition."
1264 msgstr "Недопустимое определение столбца «%1»."
1265 
1266 #: parser/KDbParser_p.cpp:482
1267 #, qt-format
1268 msgctxt "KDbParser|"
1269 msgid ""
1270 "Could not set alias \"%1\" for column #%2. This alias is already set for "
1271 "column #%3."
1272 msgstr ""
1273 "Не удалось указать псевдоним «%1» для столбца #%2. Этот псевдоним уже указан "
1274 "для столбца #%3."
1275 
1276 #: parser/KDbParser_p.cpp:487
1277 #, qt-format
1278 msgctxt "KDbParser|"
1279 msgid "Could not set alias \"%1\" for column #%2."
1280 msgstr "Не удалось указать псевдоним «%1» для столбца #%2."
1281 
1282 #: parser/KDbParser_p.cpp:530
1283 #, qt-format
1284 msgctxt "KDbParser|"
1285 msgid "Could not define sorting. Column at position %1 does not exist."
1286 msgstr "Не удалось определить сортировку. Столбца в позиции %1 не существует."
1287 
1288 #: parser/KDbParser_p.cpp:538
1289 #, qt-format
1290 msgctxt "KDbParser|"
1291 msgid "Could not define sorting. Column name or alias \"%1\" does not exist."
1292 msgstr ""
1293 "Не удалось определить сортировку. Имя или псевдоним столбца «%1» не "
1294 "существует."
1295 
1296 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:53
1297 #, qt-format
1298 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1299 msgid ""
1300 "Cannot use reserved name \"%1\" for objects. Please choose another name."
1301 msgstr ""
1302 "Нельзя использовать зарезервированное имя «%1» для объектов. Выберите другое "
1303 "имя."
1304 
1305 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:58
1306 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1307 msgid "Names of internal database objects start with \"kexi__\"."
1308 msgstr "Имена объектов внутренней базы данных начинаются с «kexi__»."
1309 
1310 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:77
1311 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1312 msgid "Database driver ID"
1313 msgstr "Идентификатор драйвера базы данных"
1314 
1315 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:79
1316 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1317 msgid "Database user name"
1318 msgstr "Имя пользователя базы данных"
1319 
1320 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:81
1321 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1322 msgid "Prompt for password"
1323 msgstr "Запрос пароля"
1324 
1325 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:83
1326 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1327 msgid "Host (server) name"
1328 msgstr "Имя хоста (сервера)"
1329 
1330 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:84
1331 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1332 msgid "Server's port number"
1333 msgstr "Номер порта сервера"
1334 
1335 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:86
1336 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1337 msgid "Server's local socket filename"
1338 msgstr "Имя файла локального сокета сервера"
1339 
1340 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:107
1341 #, qt-format
1342 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|Enter password for <user>"
1343 msgid "Enter password for %1: "
1344 msgstr "Укажите пароль для %1: "
1345 
1346 #: tools/KDbValidator.cpp:102
1347 #, qt-format
1348 msgctxt "KDbValidator|"
1349 msgid "\"%1\" value has to be entered."
1350 msgstr "Необходимо указать значение «%1»."
1351 
1352 #: views/KDbTableViewData.cpp:692 views/KDbTableViewData.cpp:703
1353 #, qt-format
1354 msgctxt "KDbTableViewData|"
1355 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered."
1356 msgstr "Столбец «%1» требует указания значения."
1357 
1358 #: views/KDbTableViewData.cpp:694
1359 msgctxt "KDbTableViewData|"
1360 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL."
1361 msgstr "Поля этого столбца не могут иметь значение NULL."
1362 
1363 #: views/KDbTableViewData.cpp:705
1364 msgctxt "KDbTableViewData|"
1365 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY."
1366 msgstr "Поля этого столбца не могут быть пустыми."
1367 
1368 #: views/KDbTableViewData.cpp:717
1369 msgctxt "KDbTableViewData|"
1370 msgid "Record inserting failed."
1371 msgstr "Не удалось вставить запись."
1372 
1373 #: views/KDbTableViewData.cpp:733
1374 msgctxt "KDbTableViewData|"
1375 msgid "Record changing failed."
1376 msgstr "Не удалось изменить запись."
1377 
1378 #: views/KDbTableViewData.cpp:800
1379 msgctxt "KDbTableViewData|"
1380 msgid "Record deleting failed."
1381 msgstr "Не удалось удалить запись."
1382 
1383 #: views/KDbTableViewData.cpp:930
1384 msgctxt "KDbTableViewData|"
1385 msgid ""
1386 "Please correct data in this record or use the \"Cancel record changes\" "
1387 "function."
1388 msgstr ""
1389 "Исправьте данные в этой записи или воспользуйтесь функцией «Отменить "
1390 "изменение записи»."
1391 
1392 #, fuzzy
1393 #~ msgctxt "KDbParser|"
1394 #~ msgid "Could not add all-tables asterisk \"*\"."
1395 #~ msgstr "Не удалось найти ни одного драйвера баз данных."