Warning, /libraries/kdb/poqm/pt/kdb_sqlitedriver_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 msgid "" 0002 msgstr "" 0003 "Project-Id-Version: kdb_sqlitedriver_qt\n" 0004 "PO-Revision-Date: 2016-09-11 16:36+0100\n" 0005 "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" 0006 "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" 0007 "Language: pt\n" 0008 "MIME-Version: 1.0\n" 0009 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0010 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0011 "X-Qt-Contexts: true\n" 0012 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0013 0014 #: SqliteAdmin.cpp:43 0015 #, qt-format 0016 msgctxt "SqliteVacuum|" 0017 msgid "Could not compact database \"%1\"." 0018 msgstr "Não foi possível compactar a base de dados \"%1\"." 0019 0020 #: SqliteConnection.cpp:49 0021 msgctxt "SqliteConnection|" 0022 msgid "Extra paths for SQLite plugins" 0023 msgstr "Localizações extra dos 'plugins' do SQLite" 0024 0025 #: SqliteConnection.cpp:273 0026 #, qt-format 0027 msgctxt "SqliteConnection|" 0028 msgid "" 0029 "Could not delete file \"%1\". Check the file's permissions and whether it is " 0030 "already opened and locked by another application." 0031 msgstr "" 0032 "Não foi possível remover o ficheiro \"%1\". Verifique as permissões do " 0033 "ficheiro e se já está aberto e bloqueado por outra aplicação." 0034 0035 #: SqliteConnection.cpp:375 0036 #, qt-format 0037 msgctxt "SqliteConnection|" 0038 msgid "Could not load SQLite plugin \"%1\"." 0039 msgstr "Não foi possível carregar a extensão do SQLite \"%1\"." 0040 0041 #: SqliteConnection.cpp:386 0042 #, qt-format 0043 msgctxt "SqliteConnection|" 0044 msgid "Could not find SQLite plugin file \"%1\"." 0045 msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro da extensão do SQLite \"%1\"." 0046 0047 #: SqliteConnection.cpp:401 0048 #, qt-format 0049 msgctxt "SqliteConnection|" 0050 msgid "Could not load SQLite extension \"%1\"." 0051 msgstr "Não foi possível carregar a extensão do SQLite \"%1\"." 0052 0053 #: SqliteVacuum.cpp:97 0054 #, qt-format 0055 msgctxt "SqliteVacuum|" 0056 msgid "Could not find tool \"%1\"." 0057 msgstr "Não foi possível encontrar a ferramenta \"%1\"." 0058 0059 #: SqliteVacuum.cpp:105 0060 #, qt-format 0061 msgctxt "SqliteVacuum|" 0062 msgid "Could not find application \"%1\"." 0063 msgstr "Não foi possível encontrar a aplicação \"%1\"." 0064 0065 #: SqliteVacuum.cpp:113 0066 #, qt-format 0067 msgctxt "SqliteVacuum|" 0068 msgid "Could not read file \"%1\"." 0069 msgstr "Não foi possível ler o ficheiro \"%1\"." 0070 0071 #: SqliteVacuum.cpp:168 0072 msgctxt "SqliteVacuum|" 0073 msgid "Compacting database" 0074 msgstr "A compactar a base de dados" 0075 0076 #: SqliteVacuum.cpp:170 0077 #, qt-format 0078 msgctxt "SqliteVacuum|" 0079 msgid "Compacting database \"%1\"..." 0080 msgstr "A compactar a base de dados \"%1\"..." 0081 0082 #: SqliteVacuum.cpp:259 0083 #, qt-format 0084 msgctxt "SqliteVacuum|" 0085 msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"." 0086 msgstr "Não foi possível mudar o nome do ficheiro \"%1\" para \"%2\"." 0087 0088 #: SqliteVacuum.cpp:267 0089 #, qt-format 0090 msgctxt "SqliteVacuum|" 0091 msgid "" 0092 "The database has been compacted. Current size decreased by %1% to %2 MB." 0093 msgstr "" 0094 "A base de dados foi compactada. O tamanho actual reduziu-se em %1 para %2 MB."