Warning, /libraries/kdb/poqm/pl/kdb_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
0002 msgid ""
0003 msgstr ""
0004 "Project-Id-Version: \n"
0005 "PO-Revision-Date: 2020-11-14 11:58+0100\n"
0006 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
0007 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0008 "Language: pl\n"
0009 "MIME-Version: 1.0\n"
0010 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0011 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0012 "X-Qt-Contexts: true\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
0014 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
0015 "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
0016 
0017 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:64
0018 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|"
0019 msgid "Incompatible types of arguments"
0020 msgstr "Niezgodne rodzaje argumentów"
0021 
0022 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:66
0023 #, qt-format
0024 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|Binary expression arguments type error"
0025 msgid ""
0026 "Expression \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified "
0027 "arguments are of type %2 and %3."
0028 msgstr ""
0029 "Wyrażenie \"%1\" wymaga zgodnych rodzajów argumentów. Rodzaj podanych "
0030 "argumentów to %2 oraz %3."
0031 
0032 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:213
0033 #, qt-format
0034 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0035 msgid "Incompatible types in %1() function"
0036 msgstr "Niezgodne rodzaje w funkcji %1()"
0037 
0038 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:215
0039 #, qt-format
0040 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0041 msgid ""
0042 "Argument #%1 of type \"%2\" in function %3() is not compatible with previous "
0043 "arguments of type \"%4\"."
0044 msgstr ""
0045 "Rodzaj \"%2\" argument #%1 w funkcji %3() nie jest zgodny z rodzajem "
0046 "poprzednich argumentów \"%4\"."
0047 
0048 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:298
0049 #, qt-format
0050 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0051 msgid "Invalid arguments of %1() function"
0052 msgstr "Nieprawidłowe argumenty funkcji %1()"
0053 
0054 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:300
0055 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0056 msgid ""
0057 "Value of the first argument should be less than value of the second argument."
0058 msgstr ""
0059 "Wartość pierwszego argumentów powinna być mniejsza niż wartość drugiego "
0060 "argumentu."
0061 
0062 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:940
0063 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1191
0064 #, qt-format
0065 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0066 msgid "Incorrect number of arguments (%1)"
0067 msgstr "Niepoprawna liczba argumentów (%1)"
0068 
0069 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:945
0070 #, qt-format
0071 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0072 msgid "Too many arguments.%1"
0073 msgstr "Zbyt wiele argumentów. %1"
0074 
0075 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:949
0076 #, qt-format
0077 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0078 msgid "Too few arguments.%1"
0079 msgstr "Zbyt mało argumentów. %1"
0080 
0081 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:956
0082 #, qt-format
0083 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0084 msgid "%1%2() function does not accept any arguments."
0085 msgstr "Funkcja %1%2() nie przyjmuje żadnych argumentów."
0086 
0087 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:961
0088 #, qt-format
0089 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0090 msgid "%1%2() function requires 1 argument."
0091 msgstr "Funkcja %1%2() wymaga 1 argumentu."
0092 
0093 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:968
0094 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1007
0095 #, qt-format
0096 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0097 msgid "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0098 msgid_plural "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0099 msgstr[0] "Funkcja %1%2() wymaga %3 argumentów."
0100 msgstr[1] "Funkcja %1%2() wymaga %3 argumentów."
0101 msgstr[2] "Funkcja %1%2() wymaga %3 argumentów."
0102 
0103 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:977
0104 #, qt-format
0105 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|the function requires zero or one argument"
0106 msgid "%1%2() function requires 0 or 1 argument."
0107 msgstr "Funkcja %1%2() wymaga argumentu 0 lub 1."
0108 
0109 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:985
0110 #, qt-format
0111 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0112 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0113 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0114 msgstr[0] "Funkcja %1%2() wymaga %3 lub %4 argumentów."
0115 msgstr[1] "Funkcja %1%2() wymaga %3 lub %4 argumentów."
0116 msgstr[2] "Funkcja %1%2() wymaga %3 lub %4 argumentów."
0117 
0118 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:993
0119 #, qt-format
0120 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0121 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0122 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0123 msgstr[0] "Funkcja %1%2() wymaga %3 lub %4 lub %5 argumentów."
0124 msgstr[1] "Funkcja %1%2() wymaga %3 lub %4 lub %5 argumentów."
0125 msgstr[2] "Funkcja %1%2() wymaga %3 lub %4 lub %5 argumentów."
0126 
0127 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1003
0128 #, qt-format
0129 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0130 msgid "%1 or %2"
0131 msgstr "%1 lub %2"
0132 
0133 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1021
0134 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0135 msgid " or "
0136 msgstr " lub "
0137 
0138 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1025
0139 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1029
0140 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1033
0141 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1037
0142 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1041
0143 #, qt-format
0144 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0145 msgid "\"%1\""
0146 msgstr "\"%1\""
0147 
0148 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1046
0149 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0150 msgid "\"Number\""
0151 msgstr "\"Liczba\""
0152 
0153 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1049
0154 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|Any data type"
0155 msgid "\"Any\""
0156 msgstr "\"Dowolna\""
0157 
0158 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1053
0159 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0160 msgid "Incorrect type of argument"
0161 msgstr "Niepoprawny rodzaj argumentu"
0162 
0163 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1055
0164 #, qt-format
0165 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0166 msgid "Specified argument is of type \"%1\"."
0167 msgstr "Rodzaj danego argumentu to \"%1\"."
0168 
0169 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1059
0170 #, qt-format
0171 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0172 msgid "%1() function's first argument should be of type %2. %3"
0173 msgstr "Rodzaj pierwszego argumentu funkcji %1() powinien być %2. %3"
0174 
0175 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1064
0176 #, qt-format
0177 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0178 msgid "%1() function's second argument should be of type %2. %3"
0179 msgstr "Rodzaj drugiego argumentu funkcji %1() powinien być %2. %3"
0180 
0181 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1069
0182 #, qt-format
0183 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0184 msgid "%1() function's third argument should be of type %2. %3"
0185 msgstr "Rodzaj trzeciego argumentu funkcji %1() powinien być %2. %3"
0186 
0187 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1074
0188 #, qt-format
0189 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0190 msgid "%1() function's fourth argument should be of type %2. %3"
0191 msgstr "Rodzaj czwartego argumentu funkcji %1() powinien być %2. %3"
0192 
0193 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1079
0194 #, qt-format
0195 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0196 msgid "%1() function's fifth argument should be of type %2. %3"
0197 msgstr "Rodzaj piątego argumentu funkcji %1() powinien być %2. %3"
0198 
0199 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1084
0200 #, qt-format
0201 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0202 msgid "%1() function's %2 argument should be of type %3. %4"
0203 msgstr "Rodzaj %2 argumentu funkcji %1() powinien być %3. %4"
0204 
0205 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1144
0206 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0207 msgid "Too many arguments for function."
0208 msgstr "Zbyt wiele argumentów dla funkcji."
0209 
0210 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1146
0211 #, qt-format
0212 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0213 msgid "Maximum number of arguments for function %1() is %2."
0214 msgstr "Maksymalna liczba argumentów dla funkcji %1() to %2."
0215 
0216 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1194
0217 #, qt-format
0218 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0219 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least one argument."
0220 msgstr ""
0221 "Zbyt mało argumentów. Funkcja %1() wymaga co najmniej dwóch argumentów."
0222 
0223 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1199
0224 #, qt-format
0225 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0226 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least two arguments."
0227 msgstr ""
0228 "Zbyt mało argumentów. Funkcja %1() wymaga co najmniej trzech argumentów."
0229 
0230 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1204
0231 #, qt-format
0232 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0233 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least three arguments."
0234 msgstr ""
0235 "Zbyt mało argumentów. Funkcja %1() wymaga co najmniej trzech argumentów."
0236 
0237 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1209
0238 #, qt-format
0239 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0240 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least %2 arguments."
0241 msgstr "Zbyt mało argumentów. Funkcja %1() wymaga co najmniej %2 argumentów."
0242 
0243 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:70
0244 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0245 msgid "Three arguments required"
0246 msgstr "Wymagane są trzy argumenty"
0247 
0248 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:72
0249 #, qt-format
0250 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND error"
0251 msgid "%1 operator requires exactly three arguments."
0252 msgstr "Operator %1 wymaga dokładnie trzech argumentów."
0253 
0254 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:98
0255 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0256 msgid "Incompatible types of arguments"
0257 msgstr "Niezgodne rodzaje argumentów"
0258 
0259 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:100
0260 #, qt-format
0261 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND arguments type error"
0262 msgid ""
0263 "Operator \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified arguments "
0264 "are of type %2, %3, %4."
0265 msgstr ""
0266 "Operator \"%1\" wymaga zgodnych rodzajów argumentów. Rodzaj podanych "
0267 "argumentów to %2, %3, %4."
0268 
0269 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:133
0270 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0271 msgid "Ambiguous field name"
0272 msgstr "Niejednoznaczna nazwa pola"
0273 
0274 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:135
0275 #, qt-format
0276 msgctxt "KDbVariableExpressionData|Note: translate also <tableName>"
0277 msgid ""
0278 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>."
0279 "%4\" notation to specify table name."
0280 msgstr ""
0281 "Obie tabele \"%1\" oraz \"%2\" mają dane pole \"%3\". Użyj zapisu  "
0282 "\"<tableName>.%4\" do podania nazwy tabeli."
0283 
0284 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:145
0285 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:222
0286 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0287 msgid "Field not found"
0288 msgstr "Nie znaleziono pola"
0289 
0290 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:147
0291 #, qt-format
0292 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0293 msgid "Could not find table containing field \"%1\"."
0294 msgstr "Nie można znaleźć tabeli zawierającej pole \"%1\"."
0295 
0296 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:172
0297 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0298 msgid "Could not access the table directly using its name"
0299 msgstr "Nie można uzyskać dostępu do tabeli używając bezpośrednio jej nazwy."
0300 
0301 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:174
0302 #, qt-format
0303 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0304 msgid ""
0305 "Table name \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", \"%3\" can be "
0306 "used."
0307 msgstr ""
0308 "Nazwa tabeli \"%1\" jest zakryta przez aliasy. Zamiast \"%2\", można napisać "
0309 "\"%3\"."
0310 
0311 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:196
0312 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0313 msgid "Table not found"
0314 msgstr "Nie znaleziono tabeli"
0315 
0316 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:197
0317 #, qt-format
0318 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0319 msgid "Unknown table \"%1\"."
0320 msgstr "Nieznana tabela \"%1\"."
0321 
0322 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:211
0323 #, qt-format
0324 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0325 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression"
0326 msgstr "Niejednoznaczne wyrażenie \"%1.*\""
0327 
0328 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:212
0329 #, qt-format
0330 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0331 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined."
0332 msgstr "Istnieje więcej niż jedna tabela lub alias \"%1\"."
0333 
0334 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:224
0335 #, qt-format
0336 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0337 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field."
0338 msgstr "Tabela \"%1\" nie zawiera pola \"%2\"."
0339 
0340 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:231
0341 #, qt-format
0342 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0343 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression"
0344 msgstr "Niejednoznaczne wyrażenie \"%1.%2\""
0345 
0346 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:233
0347 #, qt-format
0348 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0349 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field."
0350 msgstr ""
0351 "Istnieje więcej niż jedna tabela lub alias \"%1\" zawierające pole \"%2\"."
0352 
0353 #: KDb.cpp:179
0354 msgctxt "ConnectionTestDialog|Dialog's title: testing database connection"
0355 msgid "Test Connection"
0356 msgstr "Próba połączenia"
0357 
0358 #: KDb.cpp:180
0359 #, qt-format
0360 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0361 msgid "Testing connection to \"%1\" database server..."
0362 msgstr "Próba połączenia z serwerem baz danych \"%1\"..."
0363 
0364 #: KDb.cpp:227
0365 #, qt-format
0366 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0367 msgid "Test connection to \"%1\" database server failed."
0368 msgstr "Próba połączenia z serwerem baz danych \"%1\" nie powiodła się."
0369 
0370 #: KDb.cpp:238
0371 #, qt-format
0372 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0373 msgid ""
0374 "Test connection to \"%1\" database server failed. The server is not "
0375 "responding."
0376 msgstr ""
0377 "Próba połączenia z serwerem baz danych \"%1\" nie powiodła się. Serwer nie "
0378 "odpowiada."
0379 
0380 #: KDb.cpp:244
0381 #, qt-format
0382 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0383 msgid "Test connection to \"%1\" database server established successfully."
0384 msgstr ""
0385 "Próba połączenia z serwerem baz danych \"%1\" zostało pomyślnie nawiązane."
0386 
0387 #: KDb.cpp:249
0388 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0389 msgid "Test Connection"
0390 msgstr "Próba połączenia"
0391 
0392 #: KDb.cpp:528
0393 msgctxt "KDb|"
0394 msgid "Message from server:"
0395 msgstr "Wiadomość z serwera:"
0396 
0397 #: KDb.cpp:531
0398 msgctxt "KDb|"
0399 msgid "SQL statement:"
0400 msgstr "Polecenie SQL:"
0401 
0402 #: KDb.cpp:546
0403 msgctxt "KDb|"
0404 msgid "Server result code:"
0405 msgstr "Kod wynikowy serwera:"
0406 
0407 #: KDb.cpp:554
0408 msgctxt "KDb|"
0409 msgid "Server result:"
0410 msgstr "Wynik z serwera:"
0411 
0412 #: KDb.cpp:1954
0413 msgctxt "KDbField|"
0414 msgid "Number"
0415 msgstr "Numer"
0416 
0417 #: KDb.cpp:1957
0418 msgctxt "KDbField|"
0419 msgid "Image"
0420 msgstr "Obraz"
0421 
0422 #: KDb.cpp:2193
0423 #, qt-format
0424 msgctxt "KDb|"
0425 msgid "Value of \"%1\" field must be an identifier."
0426 msgstr "Wartość pola \"%1\" musi być identyfikatorem."
0427 
0428 #: KDb.cpp:2196
0429 #, qt-format
0430 msgctxt "KDb|"
0431 msgid "\"%1\" is not a valid identifier."
0432 msgstr "\"%1\" nie jest poprawnym identyfikatorem."
0433 
0434 #: KDbConnection.cpp:88
0435 msgctxt "KDbConnectionOptions|Read only connection"
0436 msgid "Read only"
0437 msgstr "Tylko do odczytu"
0438 
0439 #: KDbConnection.cpp:207
0440 #, qt-format
0441 msgctxt "KDbConnection|"
0442 msgid "Invalid database contents. %1"
0443 msgstr "Nieprawidłowa zawartość bazy danych. %1"
0444 
0445 #: KDbConnection.cpp:212
0446 msgctxt "KDbConnection|"
0447 msgid "It is a system object."
0448 msgstr "To jest obiekt systemowy."
0449 
0450 #: KDbConnection.cpp:360
0451 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0452 msgid "Table has no fields defined."
0453 msgstr "Tabela nie zawiera żadnych pól."
0454 
0455 #: KDbConnection.cpp:408
0456 #, qt-format
0457 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0458 msgid ""
0459 "Could not find definition for query \"%1\". Deleting this query is "
0460 "recommended."
0461 msgstr ""
0462 "Nie można znaleźć definicji dla zapytania \"%1\". Zalecane jest usunięcie "
0463 "tego zapytania."
0464 
0465 #: KDbConnection.cpp:416
0466 #, qt-format
0467 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0468 msgid ""
0469 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query "
0470 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n"
0471 "<p>This query can be edited only in Text View.</p>"
0472 msgstr ""
0473 "<p>Nie można wczytać definicji zapytania \"%1\". Polecenie SQL dla tego "
0474 "zapytania jest nieprawidłowe: <br><tt>%2</tt></p>\n"
0475 "<p>To zapytanie można edytować tylko w widoku tekstowym.</p>"
0476 
0477 #: KDbConnection.cpp:499
0478 msgctxt "KDbConnection|"
0479 msgid "Connection already established."
0480 msgstr "Połączenie zostało już nawiązane."
0481 
0482 #: KDbConnection.cpp:509
0483 #, qt-format
0484 msgctxt "KDbConnection|"
0485 msgid "Could not open \"%1\" project file."
0486 msgstr "Nie można otworzyć pliku projektu \"%1\"."
0487 
0488 #: KDbConnection.cpp:511
0489 #, qt-format
0490 msgctxt "KDbConnection|"
0491 msgid "Could not connect to \"%1\" database server."
0492 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem baz danych \"%1\"."
0493 
0494 #: KDbConnection.cpp:558
0495 msgctxt "KDbConnection|"
0496 msgid "Not connected to the database server."
0497 msgstr "Brak połączenia z serwerem baz danych."
0498 
0499 #: KDbConnection.cpp:569
0500 msgctxt "KDbConnection|"
0501 msgid "Currently no database is used."
0502 msgstr "Żadna baza danych nie jest obecnie używana."
0503 
0504 #: KDbConnection.cpp:623
0505 #, qt-format
0506 msgctxt "KDbConnection|"
0507 msgid "The database \"%1\" does not exist."
0508 msgstr "Baza danych \"%1\" nie istnieje."
0509 
0510 #: KDbConnection.cpp:643
0511 #, qt-format
0512 msgctxt "KDbConnection|"
0513 msgid "The database file \"%1\" does not exist."
0514 msgstr "Baza danych \"%1\" nie istnieje."
0515 
0516 #: KDbConnection.cpp:650
0517 #, qt-format
0518 msgctxt "KDbConnection|"
0519 msgid "Database file \"%1\" is not readable."
0520 msgstr "Nie można odczytać pliku bazy danych \"%1\"."
0521 
0522 #: KDbConnection.cpp:657
0523 #, qt-format
0524 msgctxt "KDbConnection|"
0525 msgid "Database file \"%1\" is not writable."
0526 msgstr "Nie można zapisać pliku bazy danych \"%1\"."
0527 
0528 #: KDbConnection.cpp:686
0529 #, qt-format
0530 msgctxt "KDbConnection|"
0531 msgid ""
0532 "Database \"%1\" has been created but could not be closed after creation."
0533 msgstr ""
0534 "Utworzono bazę danych \"%1\", lecz nie można jej zamknąć po utworzeniu."
0535 
0536 #: KDbConnection.cpp:702
0537 #, qt-format
0538 msgctxt "KDbConnection|"
0539 msgid "Database \"%1\" already exists."
0540 msgstr "Baza danych \"%1\" już istnieje."
0541 
0542 #: KDbConnection.cpp:707
0543 #, qt-format
0544 msgctxt "KDbConnection|"
0545 msgid ""
0546 "Could not create database \"%1\". This name is reserved for system database."
0547 msgstr ""
0548 "Nie można utworzyć bazy danych \"%1\". Ta nazwa jest zarezerwowana dla "
0549 "systemowej bazy danych."
0550 
0551 #: KDbConnection.cpp:729
0552 #, qt-format
0553 msgctxt "KDbConnection|"
0554 msgid "Error creating database \"%1\" on the server."
0555 msgstr "Błąd podczas tworzenia bazy danych \"%1\" na serwerze."
0556 
0557 #: KDbConnection.cpp:743
0558 #, qt-format
0559 msgctxt "KDbConnection|"
0560 msgid "Database \"%1\" has been created but could not be opened."
0561 msgstr "Baza danych \"%1\" została utworzona lecz nie może zostać otwarta."
0562 
0563 #: KDbConnection.cpp:819
0564 #, qt-format
0565 msgctxt "KDbConnection|"
0566 msgid "Opening database \"%1\" failed."
0567 msgstr "Nieudane otwarcie bazy danych \"%1\"."
0568 
0569 #: KDbConnection.cpp:904
0570 msgctxt "KDbConnection|"
0571 msgid "Could not find any database for temporary connection."
0572 msgstr "Nie można znaleźć żadnej bazy danych do tymczasowego połączenia."
0573 
0574 #: KDbConnection.cpp:913
0575 #, qt-format
0576 msgctxt "KDbConnection|"
0577 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name."
0578 msgstr ""
0579 "Błąd podczas nawiązywania tymczasowego połączenia z użyciem bazy danych "
0580 "\"%1\"."
0581 
0582 #: KDbConnection.cpp:931 KDbConnection.cpp:949
0583 msgctxt "KDbConnection|"
0584 msgid "Could not delete database. Name is not specified."
0585 msgstr "Nie można usunąć bazy danych. Nie została określona jej nazwa."
0586 
0587 #: KDbConnection.cpp:955
0588 #, qt-format
0589 msgctxt "KDbConnection|"
0590 msgid "Could not delete system database \"%1\"."
0591 msgstr "Nie można usunąć systemowej bazy danych \"%1\"."
0592 
0593 #: KDbConnection.cpp:1002
0594 msgctxt "KDbConnection|"
0595 msgid "Could not retrieve list of object names."
0596 msgstr "Nie można uzyskać listy nazw obiektów."
0597 
0598 #: KDbConnection.cpp:1016
0599 msgctxt "KDbConnection|"
0600 msgid "Could not retrieve list of table names."
0601 msgstr "Nie można uzyskać listy nazw tabel."
0602 
0603 #: KDbConnection.cpp:1024
0604 msgctxt "KDbConnection|"
0605 msgid "Could not retrieve list of physical table names."
0606 msgstr "Nie można uzyskać listy fizycznych nazw tabel."
0607 
0608 #: KDbConnection.cpp:1091
0609 msgctxt "KDbConnection|"
0610 msgid "Could not retrieve list of object identifiers."
0611 msgstr "Nie można uzyskać listy identyfikatorów obiektów."
0612 
0613 #: KDbConnection.cpp:1273
0614 msgctxt "KDbConnection|"
0615 msgid "SQL statement for execution is invalid or empty."
0616 msgstr "Instrukcja SQL do wykonania jest nieprawidłowa lub pusta."
0617 
0618 #: KDbConnection.cpp:1296
0619 msgctxt "KDbConnection|"
0620 msgid "Error while executing SQL statement."
0621 msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia SQL."
0622 
0623 #: KDbConnection.cpp:1393
0624 msgctxt "KDbConnection|"
0625 msgid "Creating table failed."
0626 msgstr "Nieudane utworzenie tabeli."
0627 
0628 #: KDbConnection.cpp:1406
0629 msgctxt "KDbConnection|"
0630 msgid "Could not create table without fields."
0631 msgstr "Nie można utworzyć tabeli bez pól."
0632 
0633 #: KDbConnection.cpp:1416
0634 #, qt-format
0635 msgctxt "KDbConnection|"
0636 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name."
0637 msgstr "Systemowa nazwa \"%1\" nie może być użyta jako nazwa tabeli."
0638 
0639 #: KDbConnection.cpp:1425
0640 #, qt-format
0641 msgctxt "KDbConnection|"
0642 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table."
0643 msgstr ""
0644 "Systemowa nazwa \"%1\" nie może być użyta jako nazwa jednego z pól w tabeli "
0645 "\"%2\"."
0646 
0647 #: KDbConnection.cpp:1441
0648 #, qt-format
0649 msgctxt "KDbConnection|"
0650 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice."
0651 msgstr "Nie można dwukrotnie utworzyć tej samej tabeli \"%1\"."
0652 
0653 #: KDbConnection.cpp:1455
0654 #, qt-format
0655 msgctxt "KDbConnection|"
0656 msgid "Table \"%1\" already exists."
0657 msgstr "Tabela \"%1\" już istnieje."
0658 
0659 #: KDbConnection.cpp:1524 KDbConnection.cpp:1553 KDbConnection.cpp:1665
0660 #, qt-format
0661 msgctxt "KDbConnection|"
0662 msgid "Table \"%1\" does not exist."
0663 msgstr "Tabela \"%1\" nie istnieje."
0664 
0665 #: KDbConnection.cpp:1579
0666 msgctxt "KDbConnection|"
0667 msgid "Could not delete object's data."
0668 msgstr "Nie można usunąć danych obiektu."
0669 
0670 #: KDbConnection.cpp:1607 KDbConnection.cpp:1620
0671 #, qt-format
0672 msgctxt "KDbConnection|"
0673 msgid "Could not delete table \"%1\". %2"
0674 msgstr "Nie można usunąć tabeli \"%1\". %2"
0675 
0676 #: KDbConnection.cpp:1608
0677 msgctxt "KDbConnection|"
0678 msgid "Unexpected name or identifier."
0679 msgstr "Nieoczekiwana nazwa lub identyfikator."
0680 
0681 #: KDbConnection.cpp:1680
0682 #, qt-format
0683 msgctxt "KDbConnection|"
0684 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table as destination."
0685 msgstr ""
0686 "Nie można zmienić tabeli \"%1\" używając tej samej tabeli jako docelowej."
0687 
0688 #: KDbConnection.cpp:1706
0689 #, qt-format
0690 msgctxt "KDbConnection|"
0691 msgid "Unknown table \"%1\"."
0692 msgstr "Nieznana tabela \"%1\"."
0693 
0694 #: KDbConnection.cpp:1711
0695 #, qt-format
0696 msgctxt "KDbConnection|"
0697 msgid "Invalid table name \"%1\"."
0698 msgstr "Nieprawidłowa nazwa tabeli \"%1\"."
0699 
0700 #: KDbConnection.cpp:1718
0701 #, qt-format
0702 msgctxt "KDbConnection|"
0703 msgid "Could not rename table \"%1\" using the same name."
0704 msgstr "Nie można zmienić nazwy tabeli \"%1\" używając tej samej nazwy."
0705 
0706 #: KDbConnection.cpp:1729
0707 #, qt-format
0708 msgctxt "KDbConnection|"
0709 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists."
0710 msgstr ""
0711 "Nie można zmienić nazwy tabeli \"%1\" na \"%2\". Tabela \"%3\" już istnieje."
0712 
0713 #: KDbConnection.cpp:1839
0714 #, qt-format
0715 msgctxt "KDbConnection|"
0716 msgid "Query \"%1\" does not exist."
0717 msgstr "Zapytanie \"%1\" nie istnieje."
0718 
0719 #: KDbConnection.cpp:1946
0720 #, qt-format
0721 msgctxt "KDbConnection|"
0722 msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver."
0723 msgstr "Transakcje nie są obsługiwane dla sterownika \"%1\"."
0724 
0725 #: KDbConnection.cpp:1951
0726 msgctxt "KDbConnection|"
0727 msgid "Begin transaction failed."
0728 msgstr "Nieudane rozpoczęcie transakcji."
0729 
0730 #: KDbConnection.cpp:1968
0731 msgctxt "KDbConnection|"
0732 msgid "Transaction already started."
0733 msgstr "Transakcja została już rozpoczęta."
0734 
0735 #: KDbConnection.cpp:2010 KDbConnection.cpp:2047
0736 msgctxt "KDbConnection|"
0737 msgid "Transaction not started."
0738 msgstr "Transakcja nie została rozpoczęta."
0739 
0740 #: KDbConnection.cpp:2025
0741 msgctxt "KDbConnection|"
0742 msgid "Error on commit transaction."
0743 msgstr "Błąd podczas zatwierdzania transakcji."
0744 
0745 #: KDbConnection.cpp:2062
0746 msgctxt "KDbConnection|"
0747 msgid "Error on rollback transaction."
0748 msgstr "Błąd podczas wycofywania transakcji."
0749 
0750 #: KDbConnection.cpp:2213
0751 #, qt-format
0752 msgctxt "KDbConnection|"
0753 msgid "Invalid object name \"%1\"."
0754 msgstr "Nieprawidłowa nazwa obiektu \"%1\"."
0755 
0756 #: KDbConnection.cpp:2402
0757 #, qt-format
0758 msgctxt "KDbConnection|"
0759 msgid "Column \"%1\" does not exist in the query."
0760 msgstr "Kolumna \"%1\" nie istnieje w zapytaniu."
0761 
0762 #: KDbConnection.cpp:2754 KDbConnection.cpp:2759 KDbConnection.cpp:2764
0763 msgctxt "KDbConnection|Extended schema for a table: loading error"
0764 msgid "Error while loading extended table schema."
0765 msgstr "Błąd podczas wczytywania rozszerzonego schematu tabeli."
0766 
0767 #: KDbConnection.cpp:2763
0768 #, qt-format
0769 msgctxt "KDbConnection|"
0770 msgid "Invalid XML data: %1"
0771 msgstr "Nieprawidłowe dane XML: %1"
0772 
0773 #: KDbConnection.cpp:2784
0774 #, qt-format
0775 msgctxt "KDbConnection|"
0776 msgid ""
0777 "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n"
0778 "XML data: %4"
0779 msgstr ""
0780 "Błąd w danych XML: \"%1\" w linii %2, kolumnie %3.\n"
0781 "Dane XML: %4"
0782 
0783 #: KDbConnection.cpp:3113
0784 msgctxt "KDbConnection|"
0785 msgid "Could not update record because there is no master table defined."
0786 msgstr "Nie można uaktualnić rekordu, bo nie określono tabeli nadrzędnej."
0787 
0788 #: KDbConnection.cpp:3120
0789 msgctxt "KDbConnection|"
0790 msgid ""
0791 "Could not update record because master table has no primary key defined."
0792 msgstr "Nie można uaktualnić rekordu, bo nie zdefiniowano klucza głównego."
0793 
0794 #: KDbConnection.cpp:3151
0795 msgctxt "KDbConnection|"
0796 msgid ""
0797 "Could not update record because it does not contain entire primary key of "
0798 "master table."
0799 msgstr ""
0800 "Nie można uaktualnić rekordu, bo nie zawiera całego klucza głównego tabeli "
0801 "nadrzędnej."
0802 
0803 #: KDbConnection.cpp:3163 KDbConnection.cpp:3407
0804 #, qt-format
0805 msgctxt "KDbConnection|"
0806 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty."
0807 msgstr "Pole \"%1\" klucza głównego nie może być puste."
0808 
0809 #: KDbConnection.cpp:3191
0810 msgctxt "KDbConnection|"
0811 msgid "Record updating on the server failed."
0812 msgstr "Nieudana aktualizacja rekordu na serwerze."
0813 
0814 #: KDbConnection.cpp:3213
0815 msgctxt "KDbConnection|"
0816 msgid "Could not insert record because there is no master table specified."
0817 msgstr "Nie można wstawić rekordu, bo nie określono tabeli nadrzędnej."
0818 
0819 #: KDbConnection.cpp:3255
0820 msgctxt "KDbConnection|"
0821 msgid ""
0822 "Could not insert record because master table has no primary key specified."
0823 msgstr ""
0824 "Nie można wstawić rekordu, bo nadrzędna tabela nie ma określonego klucza "
0825 "głównego."
0826 
0827 #: KDbConnection.cpp:3264
0828 msgctxt "KDbConnection|"
0829 msgid ""
0830 "Could not insert record because it does not contain entire master table's "
0831 "primary key."
0832 msgstr ""
0833 "Nie można wstawić rekordu, bo nie zawiera całego klucza głównego tabeli "
0834 "nadrzędnej."
0835 
0836 #: KDbConnection.cpp:3307
0837 msgctxt "KDbConnection|"
0838 msgid "Record inserting on the server failed."
0839 msgstr "Nieudane wstawienie rekordu na serwerze."
0840 
0841 #: KDbConnection.cpp:3371
0842 msgctxt "KDbConnection|"
0843 msgid "Could not delete record because there is no master table specified."
0844 msgstr "Nie można usunąć rekordu, bo nie określono tabeli nadrzędnej."
0845 
0846 #: KDbConnection.cpp:3380
0847 msgctxt "KDbConnection|"
0848 msgid ""
0849 "Could not delete record because there is no primary key for master table "
0850 "specified."
0851 msgstr ""
0852 "Nie można usunąć rekordu, bo nie określono klucza głównego dla tabeli "
0853 "nadrzędnej."
0854 
0855 #: KDbConnection.cpp:3397
0856 msgctxt "KDbConnection|"
0857 msgid ""
0858 "Could not delete record because it does not contain entire master table's "
0859 "primary key."
0860 msgstr ""
0861 "Nie można usunąć rekordu, bo nie zawiera całego klucza głównego tabeli "
0862 "nadrzędnej."
0863 
0864 #: KDbConnection.cpp:3424 KDbConnection.cpp:3447
0865 msgctxt "KDbConnection|"
0866 msgid "Record deletion on the server failed."
0867 msgstr "Nieudane usunięcie rekordu na serwerze."
0868 
0869 #: KDbConnection.cpp:3543
0870 msgctxt "KDbConnection|"
0871 msgid "Unknown error."
0872 msgstr "Nieznany błąd."
0873 
0874 #: KDbConnectionData.cpp:41
0875 msgctxt "KDbConnectionData|"
0876 msgid "<file>"
0877 msgstr "<plik>"
0878 
0879 #: KDbConnectionData.cpp:43
0880 #, qt-format
0881 msgctxt "KDbConnectionData|"
0882 msgid "file: %1"
0883 msgstr "plik: %1"
0884 
0885 #: KDbCursor.cpp:215
0886 msgctxt "KDbCursor|"
0887 msgid "No query statement or schema defined."
0888 msgstr "Nie podano polecenia lub schematu zapytania."
0889 
0890 #: KDbCursor.cpp:227
0891 msgctxt "KDbCursor|"
0892 msgid "Could not generate query statement."
0893 msgstr "Nie można wygenerować instrukcji zapytania"
0894 
0895 #: KDbCursor.cpp:242
0896 msgctxt "KDbCursor|"
0897 msgid "Error opening database cursor."
0898 msgstr "Błąd przy otwieraniu kursora bazy danych."
0899 
0900 #: KDbCursor.cpp:454 KDbCursor.cpp:478
0901 msgctxt "KDbCursor|"
0902 msgid "Could not fetch next record."
0903 msgstr "Nie można pobrać kolejnego rekordu."
0904 
0905 #: KDbCursor.cpp:620
0906 msgctxt "KDbCursor|"
0907 msgid "No connection for cursor open operation specified."
0908 msgstr "Nie określono połączenia dla operacji otwarcia kursora."
0909 
0910 #: KDbDriver.cpp:87
0911 #, qt-format
0912 msgctxt "KDbDriver|"
0913 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation."
0914 msgstr "Nieprawidłowa implementacja sterownika bazy danych \"%1\"."
0915 
0916 #: KDbDriver.cpp:88
0917 #, qt-format
0918 msgctxt "KDbDriver|"
0919 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver."
0920 msgstr "Niezainicjowana wartość \"%1\" dla sterownika."
0921 
0922 #: KDbDriver_p.cpp:61
0923 msgctxt "KDbDriver|"
0924 msgid "Client library version"
0925 msgstr "Wersja biblioteki klienta"
0926 
0927 #: KDbDriver_p.cpp:63
0928 msgctxt "KDbDriver|"
0929 msgid "Default character encoding on server"
0930 msgstr "Domyślne kodowanie znaków na serwerze"
0931 
0932 #: KDbDriver_p.cpp:74
0933 msgctxt "KDbDriver|"
0934 msgid "File-based database driver"
0935 msgstr "Sterownik baz danych opartych o plik"
0936 
0937 #: KDbDriver_p.cpp:77
0938 msgctxt "KDbDriver|"
0939 msgid "File-based database's MIME types"
0940 msgstr "Typy MIME oparte na plikach bazodanowych"
0941 
0942 #: KDbDriver_p.cpp:96
0943 msgctxt "KDbDriver|"
0944 msgid "Single transactions support"
0945 msgstr "Obsługa pojedynczych transakcji"
0946 
0947 #: KDbDriver_p.cpp:98
0948 msgctxt "KDbDriver|"
0949 msgid "Multiple transactions support"
0950 msgstr "Obsługa wielu transakcji"
0951 
0952 #: KDbDriver_p.cpp:100
0953 msgctxt "KDbDriver|"
0954 msgid "Nested transactions support"
0955 msgstr "Obsługa transakcji zagnieżdżonych"
0956 
0957 #: KDbDriver_p.cpp:102
0958 msgctxt "KDbDriver|"
0959 msgid "Ignored transactions support"
0960 msgstr "Obsługa pominiętych transakcji"
0961 
0962 #: KDbDriver_p.cpp:107
0963 msgctxt "KDbDriver|"
0964 msgid "KDb driver version"
0965 msgstr "Wersja sterownika KDb"
0966 
0967 #: KDbDriverManager.cpp:87
0968 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0969 msgid "Could not find any database drivers."
0970 msgstr "Nie można znaleźć żadnych sterowników baz danych."
0971 
0972 #: KDbDriverManager.cpp:168 KDbDriverManager.cpp:213
0973 #, qt-format
0974 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0975 msgid "Could not find database driver \"%1\"."
0976 msgstr "Nie można znaleźć sterownika baz danych \"%1\"."
0977 
0978 #: KDbDriverManager.cpp:221
0979 #, qt-format
0980 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0981 msgid "Could not load database driver's plugin file \"%1\"."
0982 msgstr "Nie można wczytać pliku wtyczki sterownika baz danych \"%1\"."
0983 
0984 #: KDbDriverManager.cpp:232
0985 #, qt-format
0986 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0987 msgid "Could not open database driver \"%1\" from plugin file \"%2\"."
0988 msgstr ""
0989 "Nie można otworzyć sterownika baz danych \"%1\" z pliku wtyczki \"%2\"."
0990 
0991 #: KDbField.cpp:81
0992 msgctxt "KDbField|"
0993 msgid "Invalid Type"
0994 msgstr "Nieprawidłowy rodzaj"
0995 
0996 #: KDbField.cpp:82
0997 msgctxt "KDbField|"
0998 msgid "Byte"
0999 msgstr "Bajt"
1000 
1001 #: KDbField.cpp:83
1002 msgctxt "KDbField|"
1003 msgid "Short Integer Number"
1004 msgstr "Liczba całkowita krótka"
1005 
1006 #: KDbField.cpp:84 KDbField.cpp:105
1007 msgctxt "KDbField|"
1008 msgid "Integer Number"
1009 msgstr "Liczba całkowita"
1010 
1011 #: KDbField.cpp:85
1012 msgctxt "KDbField|"
1013 msgid "Big Integer Number"
1014 msgstr "Liczba całkowita wielka"
1015 
1016 #: KDbField.cpp:86
1017 msgctxt "KDbField|"
1018 msgid "Yes/No Value"
1019 msgstr "Wartość Tak/Nie"
1020 
1021 #: KDbField.cpp:87
1022 msgctxt "KDbField|"
1023 msgid "Date"
1024 msgstr "Data"
1025 
1026 #: KDbField.cpp:88
1027 msgctxt "KDbField|"
1028 msgid "Date and Time"
1029 msgstr "Data i czas"
1030 
1031 #: KDbField.cpp:89
1032 msgctxt "KDbField|"
1033 msgid "Time"
1034 msgstr "Czas"
1035 
1036 #: KDbField.cpp:90
1037 msgctxt "KDbField|"
1038 msgid "Single Precision Number"
1039 msgstr "Liczba o pojedynczej precyzji"
1040 
1041 #: KDbField.cpp:91
1042 msgctxt "KDbField|"
1043 msgid "Double Precision Number"
1044 msgstr "Liczba o podwójnej precyzji"
1045 
1046 #: KDbField.cpp:92 KDbField.cpp:104
1047 msgctxt "KDbField|"
1048 msgid "Text"
1049 msgstr "Tekst"
1050 
1051 #: KDbField.cpp:93
1052 msgctxt "KDbField|"
1053 msgid "Long Text"
1054 msgstr "Długi tekst"
1055 
1056 #: KDbField.cpp:94 KDbField.cpp:109
1057 msgctxt "KDbField|"
1058 msgid "Object"
1059 msgstr "Obiekt"
1060 
1061 #: KDbField.cpp:103
1062 msgctxt "KDbField|"
1063 msgid "Invalid Group"
1064 msgstr "Nieprawidłowa grupa"
1065 
1066 #: KDbField.cpp:106
1067 msgctxt "KDbField|"
1068 msgid "Floating Point Number"
1069 msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa"
1070 
1071 #: KDbField.cpp:107
1072 msgctxt "KDbField|"
1073 msgid "Yes/No"
1074 msgstr "Tak/Nie"
1075 
1076 #: KDbField.cpp:108
1077 msgctxt "KDbField|"
1078 msgid "Date/Time"
1079 msgstr "Data/Czas"
1080 
1081 #: KDbProperties.cpp:42 KDbProperties.cpp:53 KDbProperties.cpp:65
1082 #, qt-format
1083 msgctxt "KDbProperties|"
1084 msgid "Could not set value of database property \"%1\"."
1085 msgstr "Nie można ustawić wartości dla właściwości \"%1\" w bazie danych."
1086 
1087 #: KDbProperties.cpp:82 KDbProperties.cpp:92 KDbProperties.cpp:103
1088 #, qt-format
1089 msgctxt "KDbProperties|"
1090 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"."
1091 msgstr "Nie można ustawić nagłówka dla właściwości \"%1\" w bazie danych."
1092 
1093 #: KDbProperties.cpp:118 KDbProperties.cpp:135
1094 #, qt-format
1095 msgctxt "KDbProperties|"
1096 msgid "Could not read database property \"%1\"."
1097 msgstr "Nie można odczytać właściwości \"%1\" w bazie danych."
1098 
1099 #: KDbProperties.cpp:150
1100 msgctxt "KDbProperties|"
1101 msgid "Could not read database properties."
1102 msgstr "Nie można odczytać właściwości bazy danych."
1103 
1104 #: KDbQuerySchema_p.cpp:132
1105 #, qt-format
1106 msgctxt ""
1107 "KDbQuerySchema|short for 'expression' word, it will expand to 'expr1', "
1108 "'expr2', etc. Please use ONLY latin letters and DON'T use '.'"
1109 msgid "expr%1"
1110 msgstr "wyr.%1"
1111 
1112 #: KDbResult.cpp:56
1113 msgctxt "KDbResult|"
1114 msgid "Unspecified error encountered"
1115 msgstr "Napotkano nieokreślony błąd"
1116 
1117 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1118 msgctxt "KDbParser|"
1119 msgid "Invalid integer number"
1120 msgstr "Nieprawidłowa liczba całkowita"
1121 
1122 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1123 msgctxt "KDbParser|"
1124 msgid "This integer number may be too large."
1125 msgstr "Ta liczba całkowita jest zbyt duża."
1126 
1127 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1109
1128 #, qt-format
1129 msgctxt "KDbParser|"
1130 msgid "Unexpected character %1 in date/time"
1131 msgstr "Data/czas zawiera nieoczekiwany znak %1"
1132 
1133 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1404
1134 msgctxt "KDbParser|"
1135 msgid "Invalid string"
1136 msgstr "Nieprawidłowy ciąg znaków"
1137 
1138 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1405
1139 msgctxt "KDbParser|"
1140 msgid "Invalid character in string"
1141 msgstr "Nieprawidłowy znak w ciągu znaków"
1142 
1143 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1421
1144 msgctxt "KDbParser|"
1145 msgid "Invalid identifier"
1146 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator"
1147 
1148 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1422
1149 msgctxt "KDbParser|"
1150 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character"
1151 msgstr "Identyfikatory powinny rozpoczynać się od litery lub znaku \"_\""
1152 
1153 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1464
1154 #, qt-format
1155 msgctxt "KDbParser|"
1156 msgid "Unexpected character %1"
1157 msgstr "Nieoczekiwany znak %1"
1158 
1159 #: parser/KDbParser_p.cpp:205
1160 msgctxt "KDbParser|"
1161 msgid "identifier was expected"
1162 msgstr "oczekiwano identyfikatora"
1163 
1164 #: parser/KDbParser_p.cpp:215 parser/KDbParser_p.cpp:219
1165 msgctxt "KDbParser|"
1166 msgid "Syntax Error"
1167 msgstr "Błąd składni"
1168 
1169 #: parser/KDbParser_p.cpp:216
1170 #, qt-format
1171 msgctxt "KDbParser|"
1172 msgid "\"%1\" is a reserved keyword."
1173 msgstr "\"%1\" jest zastrzeżonym słowem kluczowym."
1174 
1175 #: parser/KDbParser_p.cpp:220
1176 msgctxt "KDbParser|"
1177 msgid "Syntax error."
1178 msgstr "Błąd składni."
1179 
1180 #: parser/KDbParser_p.cpp:224 parser/KDbParser_p.cpp:254
1181 #: parser/KDbParser_p.cpp:273
1182 msgctxt "KDbParser|"
1183 msgid "Error"
1184 msgstr "Błąd"
1185 
1186 #: parser/KDbParser_p.cpp:225
1187 #, qt-format
1188 msgctxt "KDbParser|"
1189 msgid "Error near \"%1\"."
1190 msgstr "Błąd w pobliżu \"%1\"."
1191 
1192 #: parser/KDbParser_p.cpp:240
1193 msgctxt "KDbParser|"
1194 msgid "Other error"
1195 msgstr "Inny błąd"
1196 
1197 #: parser/KDbParser_p.cpp:244
1198 msgctxt "KDbParser|"
1199 msgid "Implementation error"
1200 msgstr "Błąd implementacji"
1201 
1202 #: parser/KDbParser_p.cpp:255
1203 msgctxt "KDbParser|"
1204 msgid "No query statement specified."
1205 msgstr "Nie podano polecenia zapytania."
1206 
1207 #: parser/KDbParser_p.cpp:274
1208 msgctxt "KDbParser|"
1209 msgid "Unexpected character."
1210 msgstr "Nieoczekiwany znak."
1211 
1212 #: parser/KDbParser_p.cpp:312
1213 msgctxt "KDbParser|"
1214 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified."
1215 msgstr "\"*\" nie może być użyte jeśli nie podano żadnych tabel."
1216 
1217 #: parser/KDbParser_p.cpp:318
1218 msgctxt "KDbParser|"
1219 msgid "\"*\" could not be added."
1220 msgstr "Nie można dodać \"*\"."
1221 
1222 #: parser/KDbParser_p.cpp:325
1223 msgctxt "KDbParser|"
1224 msgid "\"<table>.*\" could not be added."
1225 msgstr "Nie można dodać \"<tabela>.*\"."
1226 
1227 #: parser/KDbParser_p.cpp:330
1228 msgctxt "KDbParser|"
1229 msgid "Could not add binding to a field."
1230 msgstr "Nie można dodać powiązania do pola."
1231 
1232 #: parser/KDbParser_p.cpp:389
1233 #, qt-format
1234 msgctxt "KDbParser|"
1235 msgid "Table \"%1\" does not exist."
1236 msgstr "Tabela \"%1\" nie istnieje."
1237 
1238 #: parser/KDbParser_p.cpp:398
1239 #, qt-format
1240 msgctxt "KDbParser|"
1241 msgid ""
1242 "Could not set alias \"%1\" for table \"%2\". This alias is already set for "
1243 "table \"%3\"."
1244 msgstr ""
1245 "Nie można ustawić aliasu \"%1\" dla tabeli \"%2\". Alias ten jest już "
1246 "ustawiony dla tabeli \"%3\"."
1247 
1248 #: parser/KDbParser_p.cpp:430
1249 #, qt-format
1250 msgctxt "KDbParser|"
1251 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"."
1252 msgstr "Nieprawidłowa definicja aliasu dla kolumny \"%1\"."
1253 
1254 #: parser/KDbParser_p.cpp:450
1255 msgctxt "KDbParser|"
1256 msgid "More than one asterisk \"*\" is not allowed."
1257 msgstr "Więcej niż jedna gwiazdka \"*\" jest niedozwolona."
1258 
1259 #: parser/KDbParser_p.cpp:464
1260 #, qt-format
1261 msgctxt "KDbParser|"
1262 msgid "Invalid \"%1\" column definition."
1263 msgstr "Nieprawidłowa definicja kolumny \"%1\"."
1264 
1265 #: parser/KDbParser_p.cpp:482
1266 #, qt-format
1267 msgctxt "KDbParser|"
1268 msgid ""
1269 "Could not set alias \"%1\" for column #%2. This alias is already set for "
1270 "column #%3."
1271 msgstr ""
1272 "Nie można ustawić aliasu \"%1\" dla kolumny #\"%2\". Alias ten jest już "
1273 "ustawiony dla tabeli #\"%3\""
1274 
1275 #: parser/KDbParser_p.cpp:487
1276 #, qt-format
1277 msgctxt "KDbParser|"
1278 msgid "Could not set alias \"%1\" for column #%2."
1279 msgstr "Nie można ustawić aliasu \"%1\" dla kolumny #\"%2\""
1280 
1281 #: parser/KDbParser_p.cpp:530
1282 #, qt-format
1283 msgctxt "KDbParser|"
1284 msgid "Could not define sorting. Column at position %1 does not exist."
1285 msgstr ""
1286 "Nie można zdefiniować sortowania - nie istnieje kolumna na pozycji \"%1\""
1287 
1288 #: parser/KDbParser_p.cpp:538
1289 #, qt-format
1290 msgctxt "KDbParser|"
1291 msgid "Could not define sorting. Column name or alias \"%1\" does not exist."
1292 msgstr ""
1293 "Nie można zdefiniować sortowania - nie istnieje kolumna na pozycji \"%1\""
1294 
1295 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:53
1296 #, qt-format
1297 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1298 msgid ""
1299 "Cannot use reserved name \"%1\" for objects. Please choose another name."
1300 msgstr ""
1301 "Nie możesz użyć zarezerwowanej nazwy \"%1\" dla obiektów. Wybierz inną nazwę."
1302 
1303 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:58
1304 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1305 msgid "Names of internal database objects start with \"kexi__\"."
1306 msgstr ""
1307 "Nazwy wewnętrznych obiektów bazy danych rozpoczynają się od \"kexi__\"."
1308 
1309 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:77
1310 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1311 msgid "Database driver ID"
1312 msgstr "ID sterownika bazy danych"
1313 
1314 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:79
1315 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1316 msgid "Database user name"
1317 msgstr "Nazwa użytkownika bazy danych"
1318 
1319 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:81
1320 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1321 msgid "Prompt for password"
1322 msgstr "Pytanie o hasło"
1323 
1324 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:83
1325 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1326 msgid "Host (server) name"
1327 msgstr "Nazwa hosta (serwera)"
1328 
1329 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:84
1330 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1331 msgid "Server's port number"
1332 msgstr "Numer portu serwera"
1333 
1334 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:86
1335 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1336 msgid "Server's local socket filename"
1337 msgstr "Nazwa lokalnego pliku gniazda"
1338 
1339 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:107
1340 #, qt-format
1341 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|Enter password for <user>"
1342 msgid "Enter password for %1: "
1343 msgstr "Wprowadź hasło dla %1: "
1344 
1345 #: tools/KDbValidator.cpp:102
1346 #, qt-format
1347 msgctxt "KDbValidator|"
1348 msgid "\"%1\" value has to be entered."
1349 msgstr "Wartość \"%1\" musi być wprowadzona."
1350 
1351 #: views/KDbTableViewData.cpp:692 views/KDbTableViewData.cpp:703
1352 #, qt-format
1353 msgctxt "KDbTableViewData|"
1354 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered."
1355 msgstr "Kolumna \"%1\" wymaga wprowadzenia wartości."
1356 
1357 #: views/KDbTableViewData.cpp:694
1358 msgctxt "KDbTableViewData|"
1359 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL."
1360 msgstr "Warunki dla kolumny są zadeklarowane jako NOT NULL (niepuste)."
1361 
1362 #: views/KDbTableViewData.cpp:705
1363 msgctxt "KDbTableViewData|"
1364 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY."
1365 msgstr "Warunki dla kolumny są zadeklarowane jako NOT EMPTY (niepusty tekst)."
1366 
1367 #: views/KDbTableViewData.cpp:717
1368 msgctxt "KDbTableViewData|"
1369 msgid "Record inserting failed."
1370 msgstr "Nieudane wstawienie rekordu."
1371 
1372 #: views/KDbTableViewData.cpp:733
1373 msgctxt "KDbTableViewData|"
1374 msgid "Record changing failed."
1375 msgstr "Nieudana zmiana rekordu."
1376 
1377 #: views/KDbTableViewData.cpp:800
1378 msgctxt "KDbTableViewData|"
1379 msgid "Record deleting failed."
1380 msgstr "Nieudane usunięcie rekordu."
1381 
1382 #: views/KDbTableViewData.cpp:930
1383 msgctxt "KDbTableViewData|"
1384 msgid ""
1385 "Please correct data in this record or use the \"Cancel record changes\" "
1386 "function."
1387 msgstr ""
1388 "Popraw dane w tym rekordzie lub użyj funkcji \"Porzuć zmiany w rekordzie\"."
1389 
1390 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|"
1391 #~ msgid "Incorrect number of arguments (%1)"
1392 #~ msgstr "Niepoprawna liczba argumentów (%1)"
1393 
1394 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|"
1395 #~ msgid "Maximum number of function arguments exceeded."
1396 #~ msgstr "Przekroczono dozwoloną liczbę argumentów funkcji."
1397 
1398 #~ msgctxt "KDbExpression|"
1399 #~ msgid "Table containing \"%1\" field not found."
1400 #~ msgstr "Nie znaleziono tabeli zawierającej pole \"%1\"."
1401 
1402 #~ msgctxt "KDbConnection|"
1403 #~ msgid "Table \"%1\" cannot be removed.\n"
1404 #~ msgstr "Tabela \"%1\" nie może być usunięta.\n"
1405 
1406 #~ msgctxt "KDbParser|"
1407 #~ msgid "Could not add all-tables asterisk \"*\"."
1408 #~ msgstr "Nie można dodać wszystkich tabel z gwiazdką \"*\"."
1409 
1410 #~ msgctxt "KDbParser|"
1411 #~ msgid "Could not add one-table asterisk \"*\"."
1412 #~ msgstr "Nie można dodać jednej tabeli z gwiazdką \"*\"."
1413 
1414 #~ msgctxt "KDbParser|"
1415 #~ msgid "Could not define sorting - no column at position %1"
1416 #~ msgstr "Nie można zdefiniować sortowania - brak kolumny na pozycji %1"
1417 
1418 #~ msgctxt "KDbConnection|"
1419 #~ msgid "Database name required to create connection."
1420 #~ msgstr "Wymagana nazwa bazy danych do utworzenia połączenia."
1421 
1422 #~ msgctxt "KDbExpression|"
1423 #~ msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument."
1424 #~ msgstr "Funkcja %1%2() wymaga argumentu %3 lub %4."