Warning, /libraries/kdb/poqm/pl/kdb_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. 0002 msgid "" 0003 msgstr "" 0004 "Project-Id-Version: \n" 0005 "PO-Revision-Date: 2020-11-14 11:58+0100\n" 0006 "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" 0007 "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0008 "Language: pl\n" 0009 "MIME-Version: 1.0\n" 0010 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0011 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0012 "X-Qt-Contexts: true\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 0014 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 0015 "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" 0016 0017 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:64 0018 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|" 0019 msgid "Incompatible types of arguments" 0020 msgstr "Niezgodne rodzaje argumentów" 0021 0022 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:66 0023 #, qt-format 0024 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|Binary expression arguments type error" 0025 msgid "" 0026 "Expression \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified " 0027 "arguments are of type %2 and %3." 0028 msgstr "" 0029 "Wyrażenie \"%1\" wymaga zgodnych rodzajów argumentów. Rodzaj podanych " 0030 "argumentów to %2 oraz %3." 0031 0032 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:213 0033 #, qt-format 0034 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|" 0035 msgid "Incompatible types in %1() function" 0036 msgstr "Niezgodne rodzaje w funkcji %1()" 0037 0038 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:215 0039 #, qt-format 0040 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|" 0041 msgid "" 0042 "Argument #%1 of type \"%2\" in function %3() is not compatible with previous " 0043 "arguments of type \"%4\"." 0044 msgstr "" 0045 "Rodzaj \"%2\" argument #%1 w funkcji %3() nie jest zgodny z rodzajem " 0046 "poprzednich argumentów \"%4\"." 0047 0048 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:298 0049 #, qt-format 0050 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|" 0051 msgid "Invalid arguments of %1() function" 0052 msgstr "Nieprawidłowe argumenty funkcji %1()" 0053 0054 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:300 0055 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|" 0056 msgid "" 0057 "Value of the first argument should be less than value of the second argument." 0058 msgstr "" 0059 "Wartość pierwszego argumentów powinna być mniejsza niż wartość drugiego " 0060 "argumentu." 0061 0062 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:940 0063 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1191 0064 #, qt-format 0065 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0066 msgid "Incorrect number of arguments (%1)" 0067 msgstr "Niepoprawna liczba argumentów (%1)" 0068 0069 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:945 0070 #, qt-format 0071 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1" 0072 msgid "Too many arguments.%1" 0073 msgstr "Zbyt wiele argumentów. %1" 0074 0075 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:949 0076 #, qt-format 0077 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1" 0078 msgid "Too few arguments.%1" 0079 msgstr "Zbyt mało argumentów. %1" 0080 0081 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:956 0082 #, qt-format 0083 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0084 msgid "%1%2() function does not accept any arguments." 0085 msgstr "Funkcja %1%2() nie przyjmuje żadnych argumentów." 0086 0087 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:961 0088 #, qt-format 0089 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0090 msgid "%1%2() function requires 1 argument." 0091 msgstr "Funkcja %1%2() wymaga 1 argumentu." 0092 0093 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:968 0094 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1007 0095 #, qt-format 0096 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0097 msgid "%1%2() function requires %3 argument(s)." 0098 msgid_plural "%1%2() function requires %3 argument(s)." 0099 msgstr[0] "Funkcja %1%2() wymaga %3 argumentów." 0100 msgstr[1] "Funkcja %1%2() wymaga %3 argumentów." 0101 msgstr[2] "Funkcja %1%2() wymaga %3 argumentów." 0102 0103 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:977 0104 #, qt-format 0105 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|the function requires zero or one argument" 0106 msgid "%1%2() function requires 0 or 1 argument." 0107 msgstr "Funkcja %1%2() wymaga argumentu 0 lub 1." 0108 0109 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:985 0110 #, qt-format 0111 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0112 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)." 0113 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)." 0114 msgstr[0] "Funkcja %1%2() wymaga %3 lub %4 argumentów." 0115 msgstr[1] "Funkcja %1%2() wymaga %3 lub %4 argumentów." 0116 msgstr[2] "Funkcja %1%2() wymaga %3 lub %4 argumentów." 0117 0118 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:993 0119 #, qt-format 0120 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0121 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)." 0122 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)." 0123 msgstr[0] "Funkcja %1%2() wymaga %3 lub %4 lub %5 argumentów." 0124 msgstr[1] "Funkcja %1%2() wymaga %3 lub %4 lub %5 argumentów." 0125 msgstr[2] "Funkcja %1%2() wymaga %3 lub %4 lub %5 argumentów." 0126 0127 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1003 0128 #, qt-format 0129 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0130 msgid "%1 or %2" 0131 msgstr "%1 lub %2" 0132 0133 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1021 0134 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0135 msgid " or " 0136 msgstr " lub " 0137 0138 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1025 0139 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1029 0140 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1033 0141 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1037 0142 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1041 0143 #, qt-format 0144 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0145 msgid "\"%1\"" 0146 msgstr "\"%1\"" 0147 0148 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1046 0149 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0150 msgid "\"Number\"" 0151 msgstr "\"Liczba\"" 0152 0153 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1049 0154 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|Any data type" 0155 msgid "\"Any\"" 0156 msgstr "\"Dowolna\"" 0157 0158 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1053 0159 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0160 msgid "Incorrect type of argument" 0161 msgstr "Niepoprawny rodzaj argumentu" 0162 0163 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1055 0164 #, qt-format 0165 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0166 msgid "Specified argument is of type \"%1\"." 0167 msgstr "Rodzaj danego argumentu to \"%1\"." 0168 0169 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1059 0170 #, qt-format 0171 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0172 msgid "%1() function's first argument should be of type %2. %3" 0173 msgstr "Rodzaj pierwszego argumentu funkcji %1() powinien być %2. %3" 0174 0175 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1064 0176 #, qt-format 0177 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0178 msgid "%1() function's second argument should be of type %2. %3" 0179 msgstr "Rodzaj drugiego argumentu funkcji %1() powinien być %2. %3" 0180 0181 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1069 0182 #, qt-format 0183 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0184 msgid "%1() function's third argument should be of type %2. %3" 0185 msgstr "Rodzaj trzeciego argumentu funkcji %1() powinien być %2. %3" 0186 0187 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1074 0188 #, qt-format 0189 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0190 msgid "%1() function's fourth argument should be of type %2. %3" 0191 msgstr "Rodzaj czwartego argumentu funkcji %1() powinien być %2. %3" 0192 0193 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1079 0194 #, qt-format 0195 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0196 msgid "%1() function's fifth argument should be of type %2. %3" 0197 msgstr "Rodzaj piątego argumentu funkcji %1() powinien być %2. %3" 0198 0199 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1084 0200 #, qt-format 0201 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0202 msgid "%1() function's %2 argument should be of type %3. %4" 0203 msgstr "Rodzaj %2 argumentu funkcji %1() powinien być %3. %4" 0204 0205 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1144 0206 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0207 msgid "Too many arguments for function." 0208 msgstr "Zbyt wiele argumentów dla funkcji." 0209 0210 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1146 0211 #, qt-format 0212 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0213 msgid "Maximum number of arguments for function %1() is %2." 0214 msgstr "Maksymalna liczba argumentów dla funkcji %1() to %2." 0215 0216 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1194 0217 #, qt-format 0218 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0219 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least one argument." 0220 msgstr "" 0221 "Zbyt mało argumentów. Funkcja %1() wymaga co najmniej dwóch argumentów." 0222 0223 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1199 0224 #, qt-format 0225 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0226 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least two arguments." 0227 msgstr "" 0228 "Zbyt mało argumentów. Funkcja %1() wymaga co najmniej trzech argumentów." 0229 0230 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1204 0231 #, qt-format 0232 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0233 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least three arguments." 0234 msgstr "" 0235 "Zbyt mało argumentów. Funkcja %1() wymaga co najmniej trzech argumentów." 0236 0237 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1209 0238 #, qt-format 0239 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0240 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least %2 arguments." 0241 msgstr "Zbyt mało argumentów. Funkcja %1() wymaga co najmniej %2 argumentów." 0242 0243 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:70 0244 msgctxt "KDbNArgExpressionData|" 0245 msgid "Three arguments required" 0246 msgstr "Wymagane są trzy argumenty" 0247 0248 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:72 0249 #, qt-format 0250 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND error" 0251 msgid "%1 operator requires exactly three arguments." 0252 msgstr "Operator %1 wymaga dokładnie trzech argumentów." 0253 0254 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:98 0255 msgctxt "KDbNArgExpressionData|" 0256 msgid "Incompatible types of arguments" 0257 msgstr "Niezgodne rodzaje argumentów" 0258 0259 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:100 0260 #, qt-format 0261 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND arguments type error" 0262 msgid "" 0263 "Operator \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified arguments " 0264 "are of type %2, %3, %4." 0265 msgstr "" 0266 "Operator \"%1\" wymaga zgodnych rodzajów argumentów. Rodzaj podanych " 0267 "argumentów to %2, %3, %4." 0268 0269 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:133 0270 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0271 msgid "Ambiguous field name" 0272 msgstr "Niejednoznaczna nazwa pola" 0273 0274 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:135 0275 #, qt-format 0276 msgctxt "KDbVariableExpressionData|Note: translate also <tableName>" 0277 msgid "" 0278 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>." 0279 "%4\" notation to specify table name." 0280 msgstr "" 0281 "Obie tabele \"%1\" oraz \"%2\" mają dane pole \"%3\". Użyj zapisu " 0282 "\"<tableName>.%4\" do podania nazwy tabeli." 0283 0284 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:145 0285 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:222 0286 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0287 msgid "Field not found" 0288 msgstr "Nie znaleziono pola" 0289 0290 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:147 0291 #, qt-format 0292 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0293 msgid "Could not find table containing field \"%1\"." 0294 msgstr "Nie można znaleźć tabeli zawierającej pole \"%1\"." 0295 0296 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:172 0297 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0298 msgid "Could not access the table directly using its name" 0299 msgstr "Nie można uzyskać dostępu do tabeli używając bezpośrednio jej nazwy." 0300 0301 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:174 0302 #, qt-format 0303 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0304 msgid "" 0305 "Table name \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", \"%3\" can be " 0306 "used." 0307 msgstr "" 0308 "Nazwa tabeli \"%1\" jest zakryta przez aliasy. Zamiast \"%2\", można napisać " 0309 "\"%3\"." 0310 0311 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:196 0312 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0313 msgid "Table not found" 0314 msgstr "Nie znaleziono tabeli" 0315 0316 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:197 0317 #, qt-format 0318 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0319 msgid "Unknown table \"%1\"." 0320 msgstr "Nieznana tabela \"%1\"." 0321 0322 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:211 0323 #, qt-format 0324 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0325 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression" 0326 msgstr "Niejednoznaczne wyrażenie \"%1.*\"" 0327 0328 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:212 0329 #, qt-format 0330 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0331 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined." 0332 msgstr "Istnieje więcej niż jedna tabela lub alias \"%1\"." 0333 0334 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:224 0335 #, qt-format 0336 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0337 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field." 0338 msgstr "Tabela \"%1\" nie zawiera pola \"%2\"." 0339 0340 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:231 0341 #, qt-format 0342 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0343 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression" 0344 msgstr "Niejednoznaczne wyrażenie \"%1.%2\"" 0345 0346 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:233 0347 #, qt-format 0348 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0349 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field." 0350 msgstr "" 0351 "Istnieje więcej niż jedna tabela lub alias \"%1\" zawierające pole \"%2\"." 0352 0353 #: KDb.cpp:179 0354 msgctxt "ConnectionTestDialog|Dialog's title: testing database connection" 0355 msgid "Test Connection" 0356 msgstr "Próba połączenia" 0357 0358 #: KDb.cpp:180 0359 #, qt-format 0360 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0361 msgid "Testing connection to \"%1\" database server..." 0362 msgstr "Próba połączenia z serwerem baz danych \"%1\"..." 0363 0364 #: KDb.cpp:227 0365 #, qt-format 0366 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0367 msgid "Test connection to \"%1\" database server failed." 0368 msgstr "Próba połączenia z serwerem baz danych \"%1\" nie powiodła się." 0369 0370 #: KDb.cpp:238 0371 #, qt-format 0372 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0373 msgid "" 0374 "Test connection to \"%1\" database server failed. The server is not " 0375 "responding." 0376 msgstr "" 0377 "Próba połączenia z serwerem baz danych \"%1\" nie powiodła się. Serwer nie " 0378 "odpowiada." 0379 0380 #: KDb.cpp:244 0381 #, qt-format 0382 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0383 msgid "Test connection to \"%1\" database server established successfully." 0384 msgstr "" 0385 "Próba połączenia z serwerem baz danych \"%1\" zostało pomyślnie nawiązane." 0386 0387 #: KDb.cpp:249 0388 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0389 msgid "Test Connection" 0390 msgstr "Próba połączenia" 0391 0392 #: KDb.cpp:528 0393 msgctxt "KDb|" 0394 msgid "Message from server:" 0395 msgstr "Wiadomość z serwera:" 0396 0397 #: KDb.cpp:531 0398 msgctxt "KDb|" 0399 msgid "SQL statement:" 0400 msgstr "Polecenie SQL:" 0401 0402 #: KDb.cpp:546 0403 msgctxt "KDb|" 0404 msgid "Server result code:" 0405 msgstr "Kod wynikowy serwera:" 0406 0407 #: KDb.cpp:554 0408 msgctxt "KDb|" 0409 msgid "Server result:" 0410 msgstr "Wynik z serwera:" 0411 0412 #: KDb.cpp:1954 0413 msgctxt "KDbField|" 0414 msgid "Number" 0415 msgstr "Numer" 0416 0417 #: KDb.cpp:1957 0418 msgctxt "KDbField|" 0419 msgid "Image" 0420 msgstr "Obraz" 0421 0422 #: KDb.cpp:2193 0423 #, qt-format 0424 msgctxt "KDb|" 0425 msgid "Value of \"%1\" field must be an identifier." 0426 msgstr "Wartość pola \"%1\" musi być identyfikatorem." 0427 0428 #: KDb.cpp:2196 0429 #, qt-format 0430 msgctxt "KDb|" 0431 msgid "\"%1\" is not a valid identifier." 0432 msgstr "\"%1\" nie jest poprawnym identyfikatorem." 0433 0434 #: KDbConnection.cpp:88 0435 msgctxt "KDbConnectionOptions|Read only connection" 0436 msgid "Read only" 0437 msgstr "Tylko do odczytu" 0438 0439 #: KDbConnection.cpp:207 0440 #, qt-format 0441 msgctxt "KDbConnection|" 0442 msgid "Invalid database contents. %1" 0443 msgstr "Nieprawidłowa zawartość bazy danych. %1" 0444 0445 #: KDbConnection.cpp:212 0446 msgctxt "KDbConnection|" 0447 msgid "It is a system object." 0448 msgstr "To jest obiekt systemowy." 0449 0450 #: KDbConnection.cpp:360 0451 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0452 msgid "Table has no fields defined." 0453 msgstr "Tabela nie zawiera żadnych pól." 0454 0455 #: KDbConnection.cpp:408 0456 #, qt-format 0457 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0458 msgid "" 0459 "Could not find definition for query \"%1\". Deleting this query is " 0460 "recommended." 0461 msgstr "" 0462 "Nie można znaleźć definicji dla zapytania \"%1\". Zalecane jest usunięcie " 0463 "tego zapytania." 0464 0465 #: KDbConnection.cpp:416 0466 #, qt-format 0467 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0468 msgid "" 0469 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query " 0470 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n" 0471 "<p>This query can be edited only in Text View.</p>" 0472 msgstr "" 0473 "<p>Nie można wczytać definicji zapytania \"%1\". Polecenie SQL dla tego " 0474 "zapytania jest nieprawidłowe: <br><tt>%2</tt></p>\n" 0475 "<p>To zapytanie można edytować tylko w widoku tekstowym.</p>" 0476 0477 #: KDbConnection.cpp:499 0478 msgctxt "KDbConnection|" 0479 msgid "Connection already established." 0480 msgstr "Połączenie zostało już nawiązane." 0481 0482 #: KDbConnection.cpp:509 0483 #, qt-format 0484 msgctxt "KDbConnection|" 0485 msgid "Could not open \"%1\" project file." 0486 msgstr "Nie można otworzyć pliku projektu \"%1\"." 0487 0488 #: KDbConnection.cpp:511 0489 #, qt-format 0490 msgctxt "KDbConnection|" 0491 msgid "Could not connect to \"%1\" database server." 0492 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem baz danych \"%1\"." 0493 0494 #: KDbConnection.cpp:558 0495 msgctxt "KDbConnection|" 0496 msgid "Not connected to the database server." 0497 msgstr "Brak połączenia z serwerem baz danych." 0498 0499 #: KDbConnection.cpp:569 0500 msgctxt "KDbConnection|" 0501 msgid "Currently no database is used." 0502 msgstr "Żadna baza danych nie jest obecnie używana." 0503 0504 #: KDbConnection.cpp:623 0505 #, qt-format 0506 msgctxt "KDbConnection|" 0507 msgid "The database \"%1\" does not exist." 0508 msgstr "Baza danych \"%1\" nie istnieje." 0509 0510 #: KDbConnection.cpp:643 0511 #, qt-format 0512 msgctxt "KDbConnection|" 0513 msgid "The database file \"%1\" does not exist." 0514 msgstr "Baza danych \"%1\" nie istnieje." 0515 0516 #: KDbConnection.cpp:650 0517 #, qt-format 0518 msgctxt "KDbConnection|" 0519 msgid "Database file \"%1\" is not readable." 0520 msgstr "Nie można odczytać pliku bazy danych \"%1\"." 0521 0522 #: KDbConnection.cpp:657 0523 #, qt-format 0524 msgctxt "KDbConnection|" 0525 msgid "Database file \"%1\" is not writable." 0526 msgstr "Nie można zapisać pliku bazy danych \"%1\"." 0527 0528 #: KDbConnection.cpp:686 0529 #, qt-format 0530 msgctxt "KDbConnection|" 0531 msgid "" 0532 "Database \"%1\" has been created but could not be closed after creation." 0533 msgstr "" 0534 "Utworzono bazę danych \"%1\", lecz nie można jej zamknąć po utworzeniu." 0535 0536 #: KDbConnection.cpp:702 0537 #, qt-format 0538 msgctxt "KDbConnection|" 0539 msgid "Database \"%1\" already exists." 0540 msgstr "Baza danych \"%1\" już istnieje." 0541 0542 #: KDbConnection.cpp:707 0543 #, qt-format 0544 msgctxt "KDbConnection|" 0545 msgid "" 0546 "Could not create database \"%1\". This name is reserved for system database." 0547 msgstr "" 0548 "Nie można utworzyć bazy danych \"%1\". Ta nazwa jest zarezerwowana dla " 0549 "systemowej bazy danych." 0550 0551 #: KDbConnection.cpp:729 0552 #, qt-format 0553 msgctxt "KDbConnection|" 0554 msgid "Error creating database \"%1\" on the server." 0555 msgstr "Błąd podczas tworzenia bazy danych \"%1\" na serwerze." 0556 0557 #: KDbConnection.cpp:743 0558 #, qt-format 0559 msgctxt "KDbConnection|" 0560 msgid "Database \"%1\" has been created but could not be opened." 0561 msgstr "Baza danych \"%1\" została utworzona lecz nie może zostać otwarta." 0562 0563 #: KDbConnection.cpp:819 0564 #, qt-format 0565 msgctxt "KDbConnection|" 0566 msgid "Opening database \"%1\" failed." 0567 msgstr "Nieudane otwarcie bazy danych \"%1\"." 0568 0569 #: KDbConnection.cpp:904 0570 msgctxt "KDbConnection|" 0571 msgid "Could not find any database for temporary connection." 0572 msgstr "Nie można znaleźć żadnej bazy danych do tymczasowego połączenia." 0573 0574 #: KDbConnection.cpp:913 0575 #, qt-format 0576 msgctxt "KDbConnection|" 0577 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name." 0578 msgstr "" 0579 "Błąd podczas nawiązywania tymczasowego połączenia z użyciem bazy danych " 0580 "\"%1\"." 0581 0582 #: KDbConnection.cpp:931 KDbConnection.cpp:949 0583 msgctxt "KDbConnection|" 0584 msgid "Could not delete database. Name is not specified." 0585 msgstr "Nie można usunąć bazy danych. Nie została określona jej nazwa." 0586 0587 #: KDbConnection.cpp:955 0588 #, qt-format 0589 msgctxt "KDbConnection|" 0590 msgid "Could not delete system database \"%1\"." 0591 msgstr "Nie można usunąć systemowej bazy danych \"%1\"." 0592 0593 #: KDbConnection.cpp:1002 0594 msgctxt "KDbConnection|" 0595 msgid "Could not retrieve list of object names." 0596 msgstr "Nie można uzyskać listy nazw obiektów." 0597 0598 #: KDbConnection.cpp:1016 0599 msgctxt "KDbConnection|" 0600 msgid "Could not retrieve list of table names." 0601 msgstr "Nie można uzyskać listy nazw tabel." 0602 0603 #: KDbConnection.cpp:1024 0604 msgctxt "KDbConnection|" 0605 msgid "Could not retrieve list of physical table names." 0606 msgstr "Nie można uzyskać listy fizycznych nazw tabel." 0607 0608 #: KDbConnection.cpp:1091 0609 msgctxt "KDbConnection|" 0610 msgid "Could not retrieve list of object identifiers." 0611 msgstr "Nie można uzyskać listy identyfikatorów obiektów." 0612 0613 #: KDbConnection.cpp:1273 0614 msgctxt "KDbConnection|" 0615 msgid "SQL statement for execution is invalid or empty." 0616 msgstr "Instrukcja SQL do wykonania jest nieprawidłowa lub pusta." 0617 0618 #: KDbConnection.cpp:1296 0619 msgctxt "KDbConnection|" 0620 msgid "Error while executing SQL statement." 0621 msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia SQL." 0622 0623 #: KDbConnection.cpp:1393 0624 msgctxt "KDbConnection|" 0625 msgid "Creating table failed." 0626 msgstr "Nieudane utworzenie tabeli." 0627 0628 #: KDbConnection.cpp:1406 0629 msgctxt "KDbConnection|" 0630 msgid "Could not create table without fields." 0631 msgstr "Nie można utworzyć tabeli bez pól." 0632 0633 #: KDbConnection.cpp:1416 0634 #, qt-format 0635 msgctxt "KDbConnection|" 0636 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name." 0637 msgstr "Systemowa nazwa \"%1\" nie może być użyta jako nazwa tabeli." 0638 0639 #: KDbConnection.cpp:1425 0640 #, qt-format 0641 msgctxt "KDbConnection|" 0642 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table." 0643 msgstr "" 0644 "Systemowa nazwa \"%1\" nie może być użyta jako nazwa jednego z pól w tabeli " 0645 "\"%2\"." 0646 0647 #: KDbConnection.cpp:1441 0648 #, qt-format 0649 msgctxt "KDbConnection|" 0650 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice." 0651 msgstr "Nie można dwukrotnie utworzyć tej samej tabeli \"%1\"." 0652 0653 #: KDbConnection.cpp:1455 0654 #, qt-format 0655 msgctxt "KDbConnection|" 0656 msgid "Table \"%1\" already exists." 0657 msgstr "Tabela \"%1\" już istnieje." 0658 0659 #: KDbConnection.cpp:1524 KDbConnection.cpp:1553 KDbConnection.cpp:1665 0660 #, qt-format 0661 msgctxt "KDbConnection|" 0662 msgid "Table \"%1\" does not exist." 0663 msgstr "Tabela \"%1\" nie istnieje." 0664 0665 #: KDbConnection.cpp:1579 0666 msgctxt "KDbConnection|" 0667 msgid "Could not delete object's data." 0668 msgstr "Nie można usunąć danych obiektu." 0669 0670 #: KDbConnection.cpp:1607 KDbConnection.cpp:1620 0671 #, qt-format 0672 msgctxt "KDbConnection|" 0673 msgid "Could not delete table \"%1\". %2" 0674 msgstr "Nie można usunąć tabeli \"%1\". %2" 0675 0676 #: KDbConnection.cpp:1608 0677 msgctxt "KDbConnection|" 0678 msgid "Unexpected name or identifier." 0679 msgstr "Nieoczekiwana nazwa lub identyfikator." 0680 0681 #: KDbConnection.cpp:1680 0682 #, qt-format 0683 msgctxt "KDbConnection|" 0684 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table as destination." 0685 msgstr "" 0686 "Nie można zmienić tabeli \"%1\" używając tej samej tabeli jako docelowej." 0687 0688 #: KDbConnection.cpp:1706 0689 #, qt-format 0690 msgctxt "KDbConnection|" 0691 msgid "Unknown table \"%1\"." 0692 msgstr "Nieznana tabela \"%1\"." 0693 0694 #: KDbConnection.cpp:1711 0695 #, qt-format 0696 msgctxt "KDbConnection|" 0697 msgid "Invalid table name \"%1\"." 0698 msgstr "Nieprawidłowa nazwa tabeli \"%1\"." 0699 0700 #: KDbConnection.cpp:1718 0701 #, qt-format 0702 msgctxt "KDbConnection|" 0703 msgid "Could not rename table \"%1\" using the same name." 0704 msgstr "Nie można zmienić nazwy tabeli \"%1\" używając tej samej nazwy." 0705 0706 #: KDbConnection.cpp:1729 0707 #, qt-format 0708 msgctxt "KDbConnection|" 0709 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists." 0710 msgstr "" 0711 "Nie można zmienić nazwy tabeli \"%1\" na \"%2\". Tabela \"%3\" już istnieje." 0712 0713 #: KDbConnection.cpp:1839 0714 #, qt-format 0715 msgctxt "KDbConnection|" 0716 msgid "Query \"%1\" does not exist." 0717 msgstr "Zapytanie \"%1\" nie istnieje." 0718 0719 #: KDbConnection.cpp:1946 0720 #, qt-format 0721 msgctxt "KDbConnection|" 0722 msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver." 0723 msgstr "Transakcje nie są obsługiwane dla sterownika \"%1\"." 0724 0725 #: KDbConnection.cpp:1951 0726 msgctxt "KDbConnection|" 0727 msgid "Begin transaction failed." 0728 msgstr "Nieudane rozpoczęcie transakcji." 0729 0730 #: KDbConnection.cpp:1968 0731 msgctxt "KDbConnection|" 0732 msgid "Transaction already started." 0733 msgstr "Transakcja została już rozpoczęta." 0734 0735 #: KDbConnection.cpp:2010 KDbConnection.cpp:2047 0736 msgctxt "KDbConnection|" 0737 msgid "Transaction not started." 0738 msgstr "Transakcja nie została rozpoczęta." 0739 0740 #: KDbConnection.cpp:2025 0741 msgctxt "KDbConnection|" 0742 msgid "Error on commit transaction." 0743 msgstr "Błąd podczas zatwierdzania transakcji." 0744 0745 #: KDbConnection.cpp:2062 0746 msgctxt "KDbConnection|" 0747 msgid "Error on rollback transaction." 0748 msgstr "Błąd podczas wycofywania transakcji." 0749 0750 #: KDbConnection.cpp:2213 0751 #, qt-format 0752 msgctxt "KDbConnection|" 0753 msgid "Invalid object name \"%1\"." 0754 msgstr "Nieprawidłowa nazwa obiektu \"%1\"." 0755 0756 #: KDbConnection.cpp:2402 0757 #, qt-format 0758 msgctxt "KDbConnection|" 0759 msgid "Column \"%1\" does not exist in the query." 0760 msgstr "Kolumna \"%1\" nie istnieje w zapytaniu." 0761 0762 #: KDbConnection.cpp:2754 KDbConnection.cpp:2759 KDbConnection.cpp:2764 0763 msgctxt "KDbConnection|Extended schema for a table: loading error" 0764 msgid "Error while loading extended table schema." 0765 msgstr "Błąd podczas wczytywania rozszerzonego schematu tabeli." 0766 0767 #: KDbConnection.cpp:2763 0768 #, qt-format 0769 msgctxt "KDbConnection|" 0770 msgid "Invalid XML data: %1" 0771 msgstr "Nieprawidłowe dane XML: %1" 0772 0773 #: KDbConnection.cpp:2784 0774 #, qt-format 0775 msgctxt "KDbConnection|" 0776 msgid "" 0777 "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n" 0778 "XML data: %4" 0779 msgstr "" 0780 "Błąd w danych XML: \"%1\" w linii %2, kolumnie %3.\n" 0781 "Dane XML: %4" 0782 0783 #: KDbConnection.cpp:3113 0784 msgctxt "KDbConnection|" 0785 msgid "Could not update record because there is no master table defined." 0786 msgstr "Nie można uaktualnić rekordu, bo nie określono tabeli nadrzędnej." 0787 0788 #: KDbConnection.cpp:3120 0789 msgctxt "KDbConnection|" 0790 msgid "" 0791 "Could not update record because master table has no primary key defined." 0792 msgstr "Nie można uaktualnić rekordu, bo nie zdefiniowano klucza głównego." 0793 0794 #: KDbConnection.cpp:3151 0795 msgctxt "KDbConnection|" 0796 msgid "" 0797 "Could not update record because it does not contain entire primary key of " 0798 "master table." 0799 msgstr "" 0800 "Nie można uaktualnić rekordu, bo nie zawiera całego klucza głównego tabeli " 0801 "nadrzędnej." 0802 0803 #: KDbConnection.cpp:3163 KDbConnection.cpp:3407 0804 #, qt-format 0805 msgctxt "KDbConnection|" 0806 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty." 0807 msgstr "Pole \"%1\" klucza głównego nie może być puste." 0808 0809 #: KDbConnection.cpp:3191 0810 msgctxt "KDbConnection|" 0811 msgid "Record updating on the server failed." 0812 msgstr "Nieudana aktualizacja rekordu na serwerze." 0813 0814 #: KDbConnection.cpp:3213 0815 msgctxt "KDbConnection|" 0816 msgid "Could not insert record because there is no master table specified." 0817 msgstr "Nie można wstawić rekordu, bo nie określono tabeli nadrzędnej." 0818 0819 #: KDbConnection.cpp:3255 0820 msgctxt "KDbConnection|" 0821 msgid "" 0822 "Could not insert record because master table has no primary key specified." 0823 msgstr "" 0824 "Nie można wstawić rekordu, bo nadrzędna tabela nie ma określonego klucza " 0825 "głównego." 0826 0827 #: KDbConnection.cpp:3264 0828 msgctxt "KDbConnection|" 0829 msgid "" 0830 "Could not insert record because it does not contain entire master table's " 0831 "primary key." 0832 msgstr "" 0833 "Nie można wstawić rekordu, bo nie zawiera całego klucza głównego tabeli " 0834 "nadrzędnej." 0835 0836 #: KDbConnection.cpp:3307 0837 msgctxt "KDbConnection|" 0838 msgid "Record inserting on the server failed." 0839 msgstr "Nieudane wstawienie rekordu na serwerze." 0840 0841 #: KDbConnection.cpp:3371 0842 msgctxt "KDbConnection|" 0843 msgid "Could not delete record because there is no master table specified." 0844 msgstr "Nie można usunąć rekordu, bo nie określono tabeli nadrzędnej." 0845 0846 #: KDbConnection.cpp:3380 0847 msgctxt "KDbConnection|" 0848 msgid "" 0849 "Could not delete record because there is no primary key for master table " 0850 "specified." 0851 msgstr "" 0852 "Nie można usunąć rekordu, bo nie określono klucza głównego dla tabeli " 0853 "nadrzędnej." 0854 0855 #: KDbConnection.cpp:3397 0856 msgctxt "KDbConnection|" 0857 msgid "" 0858 "Could not delete record because it does not contain entire master table's " 0859 "primary key." 0860 msgstr "" 0861 "Nie można usunąć rekordu, bo nie zawiera całego klucza głównego tabeli " 0862 "nadrzędnej." 0863 0864 #: KDbConnection.cpp:3424 KDbConnection.cpp:3447 0865 msgctxt "KDbConnection|" 0866 msgid "Record deletion on the server failed." 0867 msgstr "Nieudane usunięcie rekordu na serwerze." 0868 0869 #: KDbConnection.cpp:3543 0870 msgctxt "KDbConnection|" 0871 msgid "Unknown error." 0872 msgstr "Nieznany błąd." 0873 0874 #: KDbConnectionData.cpp:41 0875 msgctxt "KDbConnectionData|" 0876 msgid "<file>" 0877 msgstr "<plik>" 0878 0879 #: KDbConnectionData.cpp:43 0880 #, qt-format 0881 msgctxt "KDbConnectionData|" 0882 msgid "file: %1" 0883 msgstr "plik: %1" 0884 0885 #: KDbCursor.cpp:215 0886 msgctxt "KDbCursor|" 0887 msgid "No query statement or schema defined." 0888 msgstr "Nie podano polecenia lub schematu zapytania." 0889 0890 #: KDbCursor.cpp:227 0891 msgctxt "KDbCursor|" 0892 msgid "Could not generate query statement." 0893 msgstr "Nie można wygenerować instrukcji zapytania" 0894 0895 #: KDbCursor.cpp:242 0896 msgctxt "KDbCursor|" 0897 msgid "Error opening database cursor." 0898 msgstr "Błąd przy otwieraniu kursora bazy danych." 0899 0900 #: KDbCursor.cpp:454 KDbCursor.cpp:478 0901 msgctxt "KDbCursor|" 0902 msgid "Could not fetch next record." 0903 msgstr "Nie można pobrać kolejnego rekordu." 0904 0905 #: KDbCursor.cpp:620 0906 msgctxt "KDbCursor|" 0907 msgid "No connection for cursor open operation specified." 0908 msgstr "Nie określono połączenia dla operacji otwarcia kursora." 0909 0910 #: KDbDriver.cpp:87 0911 #, qt-format 0912 msgctxt "KDbDriver|" 0913 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation." 0914 msgstr "Nieprawidłowa implementacja sterownika bazy danych \"%1\"." 0915 0916 #: KDbDriver.cpp:88 0917 #, qt-format 0918 msgctxt "KDbDriver|" 0919 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver." 0920 msgstr "Niezainicjowana wartość \"%1\" dla sterownika." 0921 0922 #: KDbDriver_p.cpp:61 0923 msgctxt "KDbDriver|" 0924 msgid "Client library version" 0925 msgstr "Wersja biblioteki klienta" 0926 0927 #: KDbDriver_p.cpp:63 0928 msgctxt "KDbDriver|" 0929 msgid "Default character encoding on server" 0930 msgstr "Domyślne kodowanie znaków na serwerze" 0931 0932 #: KDbDriver_p.cpp:74 0933 msgctxt "KDbDriver|" 0934 msgid "File-based database driver" 0935 msgstr "Sterownik baz danych opartych o plik" 0936 0937 #: KDbDriver_p.cpp:77 0938 msgctxt "KDbDriver|" 0939 msgid "File-based database's MIME types" 0940 msgstr "Typy MIME oparte na plikach bazodanowych" 0941 0942 #: KDbDriver_p.cpp:96 0943 msgctxt "KDbDriver|" 0944 msgid "Single transactions support" 0945 msgstr "Obsługa pojedynczych transakcji" 0946 0947 #: KDbDriver_p.cpp:98 0948 msgctxt "KDbDriver|" 0949 msgid "Multiple transactions support" 0950 msgstr "Obsługa wielu transakcji" 0951 0952 #: KDbDriver_p.cpp:100 0953 msgctxt "KDbDriver|" 0954 msgid "Nested transactions support" 0955 msgstr "Obsługa transakcji zagnieżdżonych" 0956 0957 #: KDbDriver_p.cpp:102 0958 msgctxt "KDbDriver|" 0959 msgid "Ignored transactions support" 0960 msgstr "Obsługa pominiętych transakcji" 0961 0962 #: KDbDriver_p.cpp:107 0963 msgctxt "KDbDriver|" 0964 msgid "KDb driver version" 0965 msgstr "Wersja sterownika KDb" 0966 0967 #: KDbDriverManager.cpp:87 0968 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0969 msgid "Could not find any database drivers." 0970 msgstr "Nie można znaleźć żadnych sterowników baz danych." 0971 0972 #: KDbDriverManager.cpp:168 KDbDriverManager.cpp:213 0973 #, qt-format 0974 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0975 msgid "Could not find database driver \"%1\"." 0976 msgstr "Nie można znaleźć sterownika baz danych \"%1\"." 0977 0978 #: KDbDriverManager.cpp:221 0979 #, qt-format 0980 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0981 msgid "Could not load database driver's plugin file \"%1\"." 0982 msgstr "Nie można wczytać pliku wtyczki sterownika baz danych \"%1\"." 0983 0984 #: KDbDriverManager.cpp:232 0985 #, qt-format 0986 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0987 msgid "Could not open database driver \"%1\" from plugin file \"%2\"." 0988 msgstr "" 0989 "Nie można otworzyć sterownika baz danych \"%1\" z pliku wtyczki \"%2\"." 0990 0991 #: KDbField.cpp:81 0992 msgctxt "KDbField|" 0993 msgid "Invalid Type" 0994 msgstr "Nieprawidłowy rodzaj" 0995 0996 #: KDbField.cpp:82 0997 msgctxt "KDbField|" 0998 msgid "Byte" 0999 msgstr "Bajt" 1000 1001 #: KDbField.cpp:83 1002 msgctxt "KDbField|" 1003 msgid "Short Integer Number" 1004 msgstr "Liczba całkowita krótka" 1005 1006 #: KDbField.cpp:84 KDbField.cpp:105 1007 msgctxt "KDbField|" 1008 msgid "Integer Number" 1009 msgstr "Liczba całkowita" 1010 1011 #: KDbField.cpp:85 1012 msgctxt "KDbField|" 1013 msgid "Big Integer Number" 1014 msgstr "Liczba całkowita wielka" 1015 1016 #: KDbField.cpp:86 1017 msgctxt "KDbField|" 1018 msgid "Yes/No Value" 1019 msgstr "Wartość Tak/Nie" 1020 1021 #: KDbField.cpp:87 1022 msgctxt "KDbField|" 1023 msgid "Date" 1024 msgstr "Data" 1025 1026 #: KDbField.cpp:88 1027 msgctxt "KDbField|" 1028 msgid "Date and Time" 1029 msgstr "Data i czas" 1030 1031 #: KDbField.cpp:89 1032 msgctxt "KDbField|" 1033 msgid "Time" 1034 msgstr "Czas" 1035 1036 #: KDbField.cpp:90 1037 msgctxt "KDbField|" 1038 msgid "Single Precision Number" 1039 msgstr "Liczba o pojedynczej precyzji" 1040 1041 #: KDbField.cpp:91 1042 msgctxt "KDbField|" 1043 msgid "Double Precision Number" 1044 msgstr "Liczba o podwójnej precyzji" 1045 1046 #: KDbField.cpp:92 KDbField.cpp:104 1047 msgctxt "KDbField|" 1048 msgid "Text" 1049 msgstr "Tekst" 1050 1051 #: KDbField.cpp:93 1052 msgctxt "KDbField|" 1053 msgid "Long Text" 1054 msgstr "Długi tekst" 1055 1056 #: KDbField.cpp:94 KDbField.cpp:109 1057 msgctxt "KDbField|" 1058 msgid "Object" 1059 msgstr "Obiekt" 1060 1061 #: KDbField.cpp:103 1062 msgctxt "KDbField|" 1063 msgid "Invalid Group" 1064 msgstr "Nieprawidłowa grupa" 1065 1066 #: KDbField.cpp:106 1067 msgctxt "KDbField|" 1068 msgid "Floating Point Number" 1069 msgstr "Liczba zmiennoprzecinkowa" 1070 1071 #: KDbField.cpp:107 1072 msgctxt "KDbField|" 1073 msgid "Yes/No" 1074 msgstr "Tak/Nie" 1075 1076 #: KDbField.cpp:108 1077 msgctxt "KDbField|" 1078 msgid "Date/Time" 1079 msgstr "Data/Czas" 1080 1081 #: KDbProperties.cpp:42 KDbProperties.cpp:53 KDbProperties.cpp:65 1082 #, qt-format 1083 msgctxt "KDbProperties|" 1084 msgid "Could not set value of database property \"%1\"." 1085 msgstr "Nie można ustawić wartości dla właściwości \"%1\" w bazie danych." 1086 1087 #: KDbProperties.cpp:82 KDbProperties.cpp:92 KDbProperties.cpp:103 1088 #, qt-format 1089 msgctxt "KDbProperties|" 1090 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"." 1091 msgstr "Nie można ustawić nagłówka dla właściwości \"%1\" w bazie danych." 1092 1093 #: KDbProperties.cpp:118 KDbProperties.cpp:135 1094 #, qt-format 1095 msgctxt "KDbProperties|" 1096 msgid "Could not read database property \"%1\"." 1097 msgstr "Nie można odczytać właściwości \"%1\" w bazie danych." 1098 1099 #: KDbProperties.cpp:150 1100 msgctxt "KDbProperties|" 1101 msgid "Could not read database properties." 1102 msgstr "Nie można odczytać właściwości bazy danych." 1103 1104 #: KDbQuerySchema_p.cpp:132 1105 #, qt-format 1106 msgctxt "" 1107 "KDbQuerySchema|short for 'expression' word, it will expand to 'expr1', " 1108 "'expr2', etc. Please use ONLY latin letters and DON'T use '.'" 1109 msgid "expr%1" 1110 msgstr "wyr.%1" 1111 1112 #: KDbResult.cpp:56 1113 msgctxt "KDbResult|" 1114 msgid "Unspecified error encountered" 1115 msgstr "Napotkano nieokreślony błąd" 1116 1117 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023 1118 msgctxt "KDbParser|" 1119 msgid "Invalid integer number" 1120 msgstr "Nieprawidłowa liczba całkowita" 1121 1122 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023 1123 msgctxt "KDbParser|" 1124 msgid "This integer number may be too large." 1125 msgstr "Ta liczba całkowita jest zbyt duża." 1126 1127 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1109 1128 #, qt-format 1129 msgctxt "KDbParser|" 1130 msgid "Unexpected character %1 in date/time" 1131 msgstr "Data/czas zawiera nieoczekiwany znak %1" 1132 1133 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1404 1134 msgctxt "KDbParser|" 1135 msgid "Invalid string" 1136 msgstr "Nieprawidłowy ciąg znaków" 1137 1138 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1405 1139 msgctxt "KDbParser|" 1140 msgid "Invalid character in string" 1141 msgstr "Nieprawidłowy znak w ciągu znaków" 1142 1143 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1421 1144 msgctxt "KDbParser|" 1145 msgid "Invalid identifier" 1146 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator" 1147 1148 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1422 1149 msgctxt "KDbParser|" 1150 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character" 1151 msgstr "Identyfikatory powinny rozpoczynać się od litery lub znaku \"_\"" 1152 1153 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1464 1154 #, qt-format 1155 msgctxt "KDbParser|" 1156 msgid "Unexpected character %1" 1157 msgstr "Nieoczekiwany znak %1" 1158 1159 #: parser/KDbParser_p.cpp:205 1160 msgctxt "KDbParser|" 1161 msgid "identifier was expected" 1162 msgstr "oczekiwano identyfikatora" 1163 1164 #: parser/KDbParser_p.cpp:215 parser/KDbParser_p.cpp:219 1165 msgctxt "KDbParser|" 1166 msgid "Syntax Error" 1167 msgstr "Błąd składni" 1168 1169 #: parser/KDbParser_p.cpp:216 1170 #, qt-format 1171 msgctxt "KDbParser|" 1172 msgid "\"%1\" is a reserved keyword." 1173 msgstr "\"%1\" jest zastrzeżonym słowem kluczowym." 1174 1175 #: parser/KDbParser_p.cpp:220 1176 msgctxt "KDbParser|" 1177 msgid "Syntax error." 1178 msgstr "Błąd składni." 1179 1180 #: parser/KDbParser_p.cpp:224 parser/KDbParser_p.cpp:254 1181 #: parser/KDbParser_p.cpp:273 1182 msgctxt "KDbParser|" 1183 msgid "Error" 1184 msgstr "Błąd" 1185 1186 #: parser/KDbParser_p.cpp:225 1187 #, qt-format 1188 msgctxt "KDbParser|" 1189 msgid "Error near \"%1\"." 1190 msgstr "Błąd w pobliżu \"%1\"." 1191 1192 #: parser/KDbParser_p.cpp:240 1193 msgctxt "KDbParser|" 1194 msgid "Other error" 1195 msgstr "Inny błąd" 1196 1197 #: parser/KDbParser_p.cpp:244 1198 msgctxt "KDbParser|" 1199 msgid "Implementation error" 1200 msgstr "Błąd implementacji" 1201 1202 #: parser/KDbParser_p.cpp:255 1203 msgctxt "KDbParser|" 1204 msgid "No query statement specified." 1205 msgstr "Nie podano polecenia zapytania." 1206 1207 #: parser/KDbParser_p.cpp:274 1208 msgctxt "KDbParser|" 1209 msgid "Unexpected character." 1210 msgstr "Nieoczekiwany znak." 1211 1212 #: parser/KDbParser_p.cpp:312 1213 msgctxt "KDbParser|" 1214 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified." 1215 msgstr "\"*\" nie może być użyte jeśli nie podano żadnych tabel." 1216 1217 #: parser/KDbParser_p.cpp:318 1218 msgctxt "KDbParser|" 1219 msgid "\"*\" could not be added." 1220 msgstr "Nie można dodać \"*\"." 1221 1222 #: parser/KDbParser_p.cpp:325 1223 msgctxt "KDbParser|" 1224 msgid "\"<table>.*\" could not be added." 1225 msgstr "Nie można dodać \"<tabela>.*\"." 1226 1227 #: parser/KDbParser_p.cpp:330 1228 msgctxt "KDbParser|" 1229 msgid "Could not add binding to a field." 1230 msgstr "Nie można dodać powiązania do pola." 1231 1232 #: parser/KDbParser_p.cpp:389 1233 #, qt-format 1234 msgctxt "KDbParser|" 1235 msgid "Table \"%1\" does not exist." 1236 msgstr "Tabela \"%1\" nie istnieje." 1237 1238 #: parser/KDbParser_p.cpp:398 1239 #, qt-format 1240 msgctxt "KDbParser|" 1241 msgid "" 1242 "Could not set alias \"%1\" for table \"%2\". This alias is already set for " 1243 "table \"%3\"." 1244 msgstr "" 1245 "Nie można ustawić aliasu \"%1\" dla tabeli \"%2\". Alias ten jest już " 1246 "ustawiony dla tabeli \"%3\"." 1247 1248 #: parser/KDbParser_p.cpp:430 1249 #, qt-format 1250 msgctxt "KDbParser|" 1251 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"." 1252 msgstr "Nieprawidłowa definicja aliasu dla kolumny \"%1\"." 1253 1254 #: parser/KDbParser_p.cpp:450 1255 msgctxt "KDbParser|" 1256 msgid "More than one asterisk \"*\" is not allowed." 1257 msgstr "Więcej niż jedna gwiazdka \"*\" jest niedozwolona." 1258 1259 #: parser/KDbParser_p.cpp:464 1260 #, qt-format 1261 msgctxt "KDbParser|" 1262 msgid "Invalid \"%1\" column definition." 1263 msgstr "Nieprawidłowa definicja kolumny \"%1\"." 1264 1265 #: parser/KDbParser_p.cpp:482 1266 #, qt-format 1267 msgctxt "KDbParser|" 1268 msgid "" 1269 "Could not set alias \"%1\" for column #%2. This alias is already set for " 1270 "column #%3." 1271 msgstr "" 1272 "Nie można ustawić aliasu \"%1\" dla kolumny #\"%2\". Alias ten jest już " 1273 "ustawiony dla tabeli #\"%3\"" 1274 1275 #: parser/KDbParser_p.cpp:487 1276 #, qt-format 1277 msgctxt "KDbParser|" 1278 msgid "Could not set alias \"%1\" for column #%2." 1279 msgstr "Nie można ustawić aliasu \"%1\" dla kolumny #\"%2\"" 1280 1281 #: parser/KDbParser_p.cpp:530 1282 #, qt-format 1283 msgctxt "KDbParser|" 1284 msgid "Could not define sorting. Column at position %1 does not exist." 1285 msgstr "" 1286 "Nie można zdefiniować sortowania - nie istnieje kolumna na pozycji \"%1\"" 1287 1288 #: parser/KDbParser_p.cpp:538 1289 #, qt-format 1290 msgctxt "KDbParser|" 1291 msgid "Could not define sorting. Column name or alias \"%1\" does not exist." 1292 msgstr "" 1293 "Nie można zdefiniować sortowania - nie istnieje kolumna na pozycji \"%1\"" 1294 1295 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:53 1296 #, qt-format 1297 msgctxt "KDbObjectNameValidator|" 1298 msgid "" 1299 "Cannot use reserved name \"%1\" for objects. Please choose another name." 1300 msgstr "" 1301 "Nie możesz użyć zarezerwowanej nazwy \"%1\" dla obiektów. Wybierz inną nazwę." 1302 1303 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:58 1304 msgctxt "KDbObjectNameValidator|" 1305 msgid "Names of internal database objects start with \"kexi__\"." 1306 msgstr "" 1307 "Nazwy wewnętrznych obiektów bazy danych rozpoczynają się od \"kexi__\"." 1308 1309 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:77 1310 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1311 msgid "Database driver ID" 1312 msgstr "ID sterownika bazy danych" 1313 1314 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:79 1315 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1316 msgid "Database user name" 1317 msgstr "Nazwa użytkownika bazy danych" 1318 1319 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:81 1320 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1321 msgid "Prompt for password" 1322 msgstr "Pytanie o hasło" 1323 1324 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:83 1325 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1326 msgid "Host (server) name" 1327 msgstr "Nazwa hosta (serwera)" 1328 1329 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:84 1330 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1331 msgid "Server's port number" 1332 msgstr "Numer portu serwera" 1333 1334 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:86 1335 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1336 msgid "Server's local socket filename" 1337 msgstr "Nazwa lokalnego pliku gniazda" 1338 1339 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:107 1340 #, qt-format 1341 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|Enter password for <user>" 1342 msgid "Enter password for %1: " 1343 msgstr "Wprowadź hasło dla %1: " 1344 1345 #: tools/KDbValidator.cpp:102 1346 #, qt-format 1347 msgctxt "KDbValidator|" 1348 msgid "\"%1\" value has to be entered." 1349 msgstr "Wartość \"%1\" musi być wprowadzona." 1350 1351 #: views/KDbTableViewData.cpp:692 views/KDbTableViewData.cpp:703 1352 #, qt-format 1353 msgctxt "KDbTableViewData|" 1354 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered." 1355 msgstr "Kolumna \"%1\" wymaga wprowadzenia wartości." 1356 1357 #: views/KDbTableViewData.cpp:694 1358 msgctxt "KDbTableViewData|" 1359 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL." 1360 msgstr "Warunki dla kolumny są zadeklarowane jako NOT NULL (niepuste)." 1361 1362 #: views/KDbTableViewData.cpp:705 1363 msgctxt "KDbTableViewData|" 1364 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY." 1365 msgstr "Warunki dla kolumny są zadeklarowane jako NOT EMPTY (niepusty tekst)." 1366 1367 #: views/KDbTableViewData.cpp:717 1368 msgctxt "KDbTableViewData|" 1369 msgid "Record inserting failed." 1370 msgstr "Nieudane wstawienie rekordu." 1371 1372 #: views/KDbTableViewData.cpp:733 1373 msgctxt "KDbTableViewData|" 1374 msgid "Record changing failed." 1375 msgstr "Nieudana zmiana rekordu." 1376 1377 #: views/KDbTableViewData.cpp:800 1378 msgctxt "KDbTableViewData|" 1379 msgid "Record deleting failed." 1380 msgstr "Nieudane usunięcie rekordu." 1381 1382 #: views/KDbTableViewData.cpp:930 1383 msgctxt "KDbTableViewData|" 1384 msgid "" 1385 "Please correct data in this record or use the \"Cancel record changes\" " 1386 "function." 1387 msgstr "" 1388 "Popraw dane w tym rekordzie lub użyj funkcji \"Porzuć zmiany w rekordzie\"." 1389 1390 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|" 1391 #~ msgid "Incorrect number of arguments (%1)" 1392 #~ msgstr "Niepoprawna liczba argumentów (%1)" 1393 1394 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|" 1395 #~ msgid "Maximum number of function arguments exceeded." 1396 #~ msgstr "Przekroczono dozwoloną liczbę argumentów funkcji." 1397 1398 #~ msgctxt "KDbExpression|" 1399 #~ msgid "Table containing \"%1\" field not found." 1400 #~ msgstr "Nie znaleziono tabeli zawierającej pole \"%1\"." 1401 1402 #~ msgctxt "KDbConnection|" 1403 #~ msgid "Table \"%1\" cannot be removed.\n" 1404 #~ msgstr "Tabela \"%1\" nie może być usunięta.\n" 1405 1406 #~ msgctxt "KDbParser|" 1407 #~ msgid "Could not add all-tables asterisk \"*\"." 1408 #~ msgstr "Nie można dodać wszystkich tabel z gwiazdką \"*\"." 1409 1410 #~ msgctxt "KDbParser|" 1411 #~ msgid "Could not add one-table asterisk \"*\"." 1412 #~ msgstr "Nie można dodać jednej tabeli z gwiazdką \"*\"." 1413 1414 #~ msgctxt "KDbParser|" 1415 #~ msgid "Could not define sorting - no column at position %1" 1416 #~ msgstr "Nie można zdefiniować sortowania - brak kolumny na pozycji %1" 1417 1418 #~ msgctxt "KDbConnection|" 1419 #~ msgid "Database name required to create connection." 1420 #~ msgstr "Wymagana nazwa bazy danych do utworzenia połączenia." 1421 1422 #~ msgctxt "KDbExpression|" 1423 #~ msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument." 1424 #~ msgstr "Funkcja %1%2() wymaga argumentu %3 lub %4."