Warning, /libraries/kdb/poqm/nn/kdb_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of kdb_qt to Norwegian Nynorsk 0002 # 0003 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2018, 2020. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: \n" 0007 "PO-Revision-Date: 2020-05-23 17:21+0200\n" 0008 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" 0009 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" 0010 "Language: nn\n" 0011 "MIME-Version: 1.0\n" 0012 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0013 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0014 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0015 "X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" 0016 "X-Environment: kde\n" 0017 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0018 "X-Text-Markup: qtrich\n" 0019 "X-Qt-Contexts: true\n" 0020 0021 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:64 0022 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|" 0023 msgid "Incompatible types of arguments" 0024 msgstr "Ikkje-kompatible argumenttypar" 0025 0026 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:66 0027 #, qt-format 0028 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|Binary expression arguments type error" 0029 msgid "" 0030 "Expression \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified " 0031 "arguments are of type %2 and %3." 0032 msgstr "" 0033 "Uttrykket «%1» krev kompatible argumenttypar. Dei oppgjevne argumenta var av " 0034 "typen %2 og %3." 0035 0036 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:213 0037 #, qt-format 0038 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|" 0039 msgid "Incompatible types in %1() function" 0040 msgstr "Ikkje-kompatible typar i %1()-funksjon" 0041 0042 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:215 0043 #, qt-format 0044 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|" 0045 msgid "" 0046 "Argument #%1 of type \"%2\" in function %3() is not compatible with previous " 0047 "arguments of type \"%4\"." 0048 msgstr "" 0049 "Argument %1 av typen «%2» i funksjon %3() er ikkje kompatibel med tidlegare " 0050 "argument av typen «%4»." 0051 0052 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:298 0053 #, qt-format 0054 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|" 0055 msgid "Invalid arguments of %1() function" 0056 msgstr "Ugyldige argument til %1()-funksjon" 0057 0058 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:300 0059 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|" 0060 msgid "" 0061 "Value of the first argument should be less than value of the second argument." 0062 msgstr "" 0063 "Verdien til det første argumentet må vera mindre enn verdien til det andre " 0064 "argumentet." 0065 0066 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:940 0067 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1191 0068 #, qt-format 0069 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0070 msgid "Incorrect number of arguments (%1)" 0071 msgstr "Ugyldig tal på argument (%1)" 0072 0073 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:945 0074 #, qt-format 0075 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1" 0076 msgid "Too many arguments.%1" 0077 msgstr "For mange oppgjevne argument.%1" 0078 0079 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:949 0080 #, qt-format 0081 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1" 0082 msgid "Too few arguments.%1" 0083 msgstr "For få oppgjevne argument.%1" 0084 0085 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:956 0086 #, qt-format 0087 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0088 msgid "%1%2() function does not accept any arguments." 0089 msgstr "Funksjonen %1%2() tek ikkje nokon argument." 0090 0091 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:961 0092 #, qt-format 0093 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0094 msgid "%1%2() function requires 1 argument." 0095 msgstr "Funksjonen %1%2() tek nøyaktig eitt argument." 0096 0097 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:968 0098 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1007 0099 #, qt-format 0100 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0101 msgid "%1%2() function requires %3 argument(s)." 0102 msgid_plural "%1%2() function requires %3 argument(s)." 0103 msgstr[0] "Funksjonen %1%2() tek nøyaktig %3 argument." 0104 msgstr[1] "Funksjonen %1%2() tek nøyaktig %3 argument." 0105 0106 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:977 0107 #, qt-format 0108 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|the function requires zero or one argument" 0109 msgid "%1%2() function requires 0 or 1 argument." 0110 msgstr "Funksjonen %1%2() tek berre 0 eller 1 argument." 0111 0112 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:985 0113 #, qt-format 0114 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0115 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)." 0116 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)." 0117 msgstr[0] "Funksjonen %1%2() tek berre %3 eller %4 argument." 0118 msgstr[1] "Funksjonen %1%2() tek berre %3 eller %4 argument." 0119 0120 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:993 0121 #, qt-format 0122 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0123 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)." 0124 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)." 0125 msgstr[0] "Funksjonen %1%2() tek berre %3, %4 eller %5 argument." 0126 msgstr[1] "Funksjonen %1%2() tek berre %3, %4 eller %5 argument." 0127 0128 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1003 0129 #, qt-format 0130 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0131 msgid "%1 or %2" 0132 msgstr "%1 eller %2" 0133 0134 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1021 0135 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0136 msgid " or " 0137 msgstr " eller " 0138 0139 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1025 0140 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1029 0141 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1033 0142 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1037 0143 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1041 0144 #, qt-format 0145 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0146 msgid "\"%1\"" 0147 msgstr "«%1»" 0148 0149 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1046 0150 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0151 msgid "\"Number\"" 0152 msgstr "«Tal»" 0153 0154 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1049 0155 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|Any data type" 0156 msgid "\"Any\"" 0157 msgstr "«Vilkårleg»" 0158 0159 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1053 0160 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0161 msgid "Incorrect type of argument" 0162 msgstr "Ugyldig argumenttype" 0163 0164 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1055 0165 #, qt-format 0166 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0167 msgid "Specified argument is of type \"%1\"." 0168 msgstr "Det oppgjevne argumentet har typen «%1»." 0169 0170 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1059 0171 #, qt-format 0172 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0173 msgid "%1() function's first argument should be of type %2. %3" 0174 msgstr "Det første argumentet til %1()-funksjonen må vera av typen %2. %3" 0175 0176 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1064 0177 #, qt-format 0178 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0179 msgid "%1() function's second argument should be of type %2. %3" 0180 msgstr "Det andre argumentet til %1()-funksjonen må vera av typen %2. %3" 0181 0182 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1069 0183 #, qt-format 0184 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0185 msgid "%1() function's third argument should be of type %2. %3" 0186 msgstr "Det tredje argumentet til %1()-funksjonen må vera av typen %2. %3" 0187 0188 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1074 0189 #, qt-format 0190 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0191 msgid "%1() function's fourth argument should be of type %2. %3" 0192 msgstr "Det fjerde argumentet til %1()-funksjonen må vera av typen %2. %3" 0193 0194 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1079 0195 #, qt-format 0196 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0197 msgid "%1() function's fifth argument should be of type %2. %3" 0198 msgstr "Det femte argumentet til %1()-funksjonen må vera av typen %2. %3" 0199 0200 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1084 0201 #, qt-format 0202 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0203 msgid "%1() function's %2 argument should be of type %3. %4" 0204 msgstr "Det %2. argumentet til %1()-funksjonen må vera av typen %3. %4" 0205 0206 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1144 0207 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0208 msgid "Too many arguments for function." 0209 msgstr "For mange argument til funksjon." 0210 0211 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1146 0212 #, qt-format 0213 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0214 msgid "Maximum number of arguments for function %1() is %2." 0215 msgstr "Funksjonen %1() kan maks ta %2 argument." 0216 0217 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1194 0218 #, qt-format 0219 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0220 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least one argument." 0221 msgstr "For få argument. Funksjonen %1() må få minst eitt argument." 0222 0223 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1199 0224 #, qt-format 0225 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0226 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least two arguments." 0227 msgstr "For få argument. Funksjonen %1() må få minst to argument." 0228 0229 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1204 0230 #, qt-format 0231 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0232 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least three arguments." 0233 msgstr "For få argument. Funksjonen %1() må få minst tre argument." 0234 0235 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1209 0236 #, qt-format 0237 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0238 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least %2 arguments." 0239 msgstr "For få argument. Funksjonen %1() må få minst %2 argument." 0240 0241 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:70 0242 msgctxt "KDbNArgExpressionData|" 0243 msgid "Three arguments required" 0244 msgstr "Krev tre argument" 0245 0246 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:72 0247 #, qt-format 0248 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND error" 0249 msgid "%1 operator requires exactly three arguments." 0250 msgstr "Operatoren %1 tek nøyaktig tre argument." 0251 0252 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:98 0253 msgctxt "KDbNArgExpressionData|" 0254 msgid "Incompatible types of arguments" 0255 msgstr "Ikkje-kompatible argumenttypar" 0256 0257 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:100 0258 #, qt-format 0259 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND arguments type error" 0260 msgid "" 0261 "Operator \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified arguments " 0262 "are of type %2, %3, %4." 0263 msgstr "" 0264 "Operatoren «%1» krev kompatible argumenttypar. Dei oppgjevne argumenta var " 0265 "av typen %2, %3, %4." 0266 0267 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:133 0268 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0269 msgid "Ambiguous field name" 0270 msgstr "Ugyldig feltnamn" 0271 0272 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:135 0273 #, qt-format 0274 msgctxt "KDbVariableExpressionData|Note: translate also <tableName>" 0275 msgid "" 0276 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>." 0277 "%4\" notation to specify table name." 0278 msgstr "" 0279 "Både tabell «%1» og «%2» har definert feltet «%3». Bruk notasjonen " 0280 "«<tabellnamn>.%4» for å spesifisera tabellnamn." 0281 0282 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:145 0283 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:222 0284 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0285 msgid "Field not found" 0286 msgstr "Fann ikkje feltet" 0287 0288 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:147 0289 #, qt-format 0290 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0291 msgid "Could not find table containing field \"%1\"." 0292 msgstr "Fann ikkje nokon tabell som inneheld feltet «%1»." 0293 0294 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:172 0295 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0296 msgid "Could not access the table directly using its name" 0297 msgstr "Fekk ikkje tilgang til tabellen direkte via tabellnamnet." 0298 0299 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:174 0300 #, qt-format 0301 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0302 msgid "" 0303 "Table name \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", \"%3\" can be " 0304 "used." 0305 msgstr "Tabellnamnet «%1» har alias. Du kan bruka «%3» i staden for «%2»." 0306 0307 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:196 0308 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0309 msgid "Table not found" 0310 msgstr "Fann ikkje tabell" 0311 0312 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:197 0313 #, qt-format 0314 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0315 msgid "Unknown table \"%1\"." 0316 msgstr "Ukjend verktøy: «%1»." 0317 0318 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:211 0319 #, qt-format 0320 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0321 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression" 0322 msgstr "Tvetydig «%1.*»-uttrykk" 0323 0324 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:212 0325 #, qt-format 0326 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0327 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined." 0328 msgstr "Meir enn éin tabell eller eitt alias med namn «%1»." 0329 0330 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:224 0331 #, qt-format 0332 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0333 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field." 0334 msgstr "Tabellen «%1» manglar eit «%2»-felt." 0335 0336 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:231 0337 #, qt-format 0338 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0339 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression" 0340 msgstr "Tvetydig uttrykk «%1.%2»" 0341 0342 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:233 0343 #, qt-format 0344 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0345 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field." 0346 msgstr "Meir enn éin tabell eller eitt alias «%1» med feltet «%2»." 0347 0348 #: KDb.cpp:179 0349 msgctxt "ConnectionTestDialog|Dialog's title: testing database connection" 0350 msgid "Test Connection" 0351 msgstr "Test samband" 0352 0353 #: KDb.cpp:180 0354 #, qt-format 0355 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0356 msgid "Testing connection to \"%1\" database server..." 0357 msgstr "Testar samband til databasetenaren «%1» …" 0358 0359 #: KDb.cpp:227 0360 #, qt-format 0361 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0362 msgid "Test connection to \"%1\" database server failed." 0363 msgstr "Mislukka test av samband til databasetenaren «%1»." 0364 0365 #: KDb.cpp:238 0366 #, qt-format 0367 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0368 msgid "" 0369 "Test connection to \"%1\" database server failed. The server is not " 0370 "responding." 0371 msgstr "" 0372 "Mislukka test av samband til databasetenaren «%1». Tenaren svarar ikkje." 0373 0374 #: KDb.cpp:244 0375 #, qt-format 0376 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0377 msgid "Test connection to \"%1\" database server established successfully." 0378 msgstr "Vellukka test av samband til databasetenaren «%1»." 0379 0380 #: KDb.cpp:249 0381 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0382 msgid "Test Connection" 0383 msgstr "Test samband" 0384 0385 #: KDb.cpp:528 0386 msgctxt "KDb|" 0387 msgid "Message from server:" 0388 msgstr "Melding frå tenaren:" 0389 0390 #: KDb.cpp:531 0391 msgctxt "KDb|" 0392 msgid "SQL statement:" 0393 msgstr "SQL-setning:" 0394 0395 #: KDb.cpp:546 0396 msgctxt "KDb|" 0397 msgid "Server result code:" 0398 msgstr "Resultatkode frå tenar:" 0399 0400 #: KDb.cpp:554 0401 msgctxt "KDb|" 0402 msgid "Server result:" 0403 msgstr "Tenarresultat:" 0404 0405 #: KDb.cpp:1954 0406 msgctxt "KDbField|" 0407 msgid "Number" 0408 msgstr "Tal" 0409 0410 #: KDb.cpp:1957 0411 msgctxt "KDbField|" 0412 msgid "Image" 0413 msgstr "Bilete" 0414 0415 #: KDb.cpp:2193 0416 #, qt-format 0417 msgctxt "KDb|" 0418 msgid "Value of \"%1\" field must be an identifier." 0419 msgstr "Verdien til feltet «%1» må vera ein identifikator." 0420 0421 #: KDb.cpp:2196 0422 #, qt-format 0423 msgctxt "KDb|" 0424 msgid "\"%1\" is not a valid identifier." 0425 msgstr "«%1» er ikkje ein gyldig identifikator." 0426 0427 #: KDbConnection.cpp:88 0428 msgctxt "KDbConnectionOptions|Read only connection" 0429 msgid "Read only" 0430 msgstr "Skriveverna" 0431 0432 #: KDbConnection.cpp:207 0433 #, qt-format 0434 msgctxt "KDbConnection|" 0435 msgid "Invalid database contents. %1" 0436 msgstr "Ugyldig databaseinnhald. %1" 0437 0438 #: KDbConnection.cpp:212 0439 msgctxt "KDbConnection|" 0440 msgid "It is a system object." 0441 msgstr "Det er eit systemobjekt." 0442 0443 #: KDbConnection.cpp:360 0444 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0445 msgid "Table has no fields defined." 0446 msgstr "Tabellen har ikkje nokon definerte felt." 0447 0448 #: KDbConnection.cpp:408 0449 #, qt-format 0450 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0451 msgid "" 0452 "Could not find definition for query \"%1\". Deleting this query is " 0453 "recommended." 0454 msgstr "Fann ikkje definisjon for spørjinga «%1». Du bør sletta spørjinga." 0455 0456 #: KDbConnection.cpp:416 0457 #, qt-format 0458 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0459 msgid "" 0460 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query " 0461 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n" 0462 "<p>This query can be edited only in Text View.</p>" 0463 msgstr "" 0464 "<p>Klarte ikkje lasta definisjon for spørjinga «%1». SQL-setninga for " 0465 "spørjinga er ugyldig:<br><tt>%2</tt></p>\n" 0466 "<p>Spørjinga kan berre redigerast i tekstvising.</p>" 0467 0468 #: KDbConnection.cpp:499 0469 msgctxt "KDbConnection|" 0470 msgid "Connection already established." 0471 msgstr "Tilkoplinga er alt oppretta." 0472 0473 #: KDbConnection.cpp:509 0474 #, qt-format 0475 msgctxt "KDbConnection|" 0476 msgid "Could not open \"%1\" project file." 0477 msgstr "Klarte ikkje opna prosjektfila «%1»." 0478 0479 #: KDbConnection.cpp:511 0480 #, qt-format 0481 msgctxt "KDbConnection|" 0482 msgid "Could not connect to \"%1\" database server." 0483 msgstr "Klarte ikkje kopla til databasetenaren «%1»." 0484 0485 #: KDbConnection.cpp:558 0486 msgctxt "KDbConnection|" 0487 msgid "Not connected to the database server." 0488 msgstr "Ikkje tilkopla databasetenaren." 0489 0490 #: KDbConnection.cpp:569 0491 msgctxt "KDbConnection|" 0492 msgid "Currently no database is used." 0493 msgstr "Ingen database er brukt no." 0494 0495 #: KDbConnection.cpp:623 0496 #, qt-format 0497 msgctxt "KDbConnection|" 0498 msgid "The database \"%1\" does not exist." 0499 msgstr "Databasen «%1» finst ikkje." 0500 0501 #: KDbConnection.cpp:643 0502 #, qt-format 0503 msgctxt "KDbConnection|" 0504 msgid "The database file \"%1\" does not exist." 0505 msgstr "Databasefila «%1» finst ikkje." 0506 0507 #: KDbConnection.cpp:650 0508 #, qt-format 0509 msgctxt "KDbConnection|" 0510 msgid "Database file \"%1\" is not readable." 0511 msgstr "Databasefila «%1» kan ikkje lesast." 0512 0513 #: KDbConnection.cpp:657 0514 #, qt-format 0515 msgctxt "KDbConnection|" 0516 msgid "Database file \"%1\" is not writable." 0517 msgstr "Databasefila «%1» kan ikkje skrivast til." 0518 0519 #: KDbConnection.cpp:686 0520 #, qt-format 0521 msgctxt "KDbConnection|" 0522 msgid "" 0523 "Database \"%1\" has been created but could not be closed after creation." 0524 msgstr "Databasen «%1» er skipa, men kunne ikkje lukkast etter oppretting." 0525 0526 #: KDbConnection.cpp:702 0527 #, qt-format 0528 msgctxt "KDbConnection|" 0529 msgid "Database \"%1\" already exists." 0530 msgstr "Databasen «%1» finst frå før." 0531 0532 #: KDbConnection.cpp:707 0533 #, qt-format 0534 msgctxt "KDbConnection|" 0535 msgid "" 0536 "Could not create database \"%1\". This name is reserved for system database." 0537 msgstr "" 0538 "Klarte ikkje skipa databasen «%1». Namnet er reservert for ein " 0539 "systemdatabase." 0540 0541 #: KDbConnection.cpp:729 0542 #, qt-format 0543 msgctxt "KDbConnection|" 0544 msgid "Error creating database \"%1\" on the server." 0545 msgstr "Feil ved skiping av databasen «%1» på tenaren." 0546 0547 #: KDbConnection.cpp:743 0548 #, qt-format 0549 msgctxt "KDbConnection|" 0550 msgid "Database \"%1\" has been created but could not be opened." 0551 msgstr "Databasen «%1» er skipa, men kunne ikkje opnast." 0552 0553 #: KDbConnection.cpp:819 0554 #, qt-format 0555 msgctxt "KDbConnection|" 0556 msgid "Opening database \"%1\" failed." 0557 msgstr "Feil ved opning av databasen «%1»." 0558 0559 #: KDbConnection.cpp:904 0560 msgctxt "KDbConnection|" 0561 msgid "Could not find any database for temporary connection." 0562 msgstr "Fann ikkje nokon database for mellombels samband." 0563 0564 #: KDbConnection.cpp:913 0565 #, qt-format 0566 msgctxt "KDbConnection|" 0567 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name." 0568 msgstr "Feil ved oppstart av mellombels samband med databasenamnet «%1»." 0569 0570 #: KDbConnection.cpp:931 KDbConnection.cpp:949 0571 msgctxt "KDbConnection|" 0572 msgid "Could not delete database. Name is not specified." 0573 msgstr "Klarte ikkje sletta databasen. Namn ikkje spesifisert." 0574 0575 #: KDbConnection.cpp:955 0576 #, qt-format 0577 msgctxt "KDbConnection|" 0578 msgid "Could not delete system database \"%1\"." 0579 msgstr "Klarte ikkje sletta systemdatabasen «%1»." 0580 0581 #: KDbConnection.cpp:1002 0582 msgctxt "KDbConnection|" 0583 msgid "Could not retrieve list of object names." 0584 msgstr "Klarte ikkje henta oversikt over objektnamn." 0585 0586 #: KDbConnection.cpp:1016 0587 msgctxt "KDbConnection|" 0588 msgid "Could not retrieve list of table names." 0589 msgstr "Klarte ikkje henta oversikt over tabellnamn." 0590 0591 #: KDbConnection.cpp:1024 0592 msgctxt "KDbConnection|" 0593 msgid "Could not retrieve list of physical table names." 0594 msgstr "Klarte ikkje henta oversikt over fysiske tabellnamn." 0595 0596 #: KDbConnection.cpp:1091 0597 msgctxt "KDbConnection|" 0598 msgid "Could not retrieve list of object identifiers." 0599 msgstr "Klarte ikkje henta oversikt over objektidentifikatorar." 0600 0601 #: KDbConnection.cpp:1273 0602 msgctxt "KDbConnection|" 0603 msgid "SQL statement for execution is invalid or empty." 0604 msgstr "SQL-setninga som skal køyrast er ugyldig eller tom." 0605 0606 #: KDbConnection.cpp:1296 0607 msgctxt "KDbConnection|" 0608 msgid "Error while executing SQL statement." 0609 msgstr "Feil ved køyring av SQL-setning." 0610 0611 #: KDbConnection.cpp:1393 0612 msgctxt "KDbConnection|" 0613 msgid "Creating table failed." 0614 msgstr "Feil ved skiping av tabell." 0615 0616 #: KDbConnection.cpp:1406 0617 msgctxt "KDbConnection|" 0618 msgid "Could not create table without fields." 0619 msgstr "Kan ikkje skipa tabell utan felt." 0620 0621 #: KDbConnection.cpp:1416 0622 #, qt-format 0623 msgctxt "KDbConnection|" 0624 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name." 0625 msgstr "Systemnamnet «%1» kan ikkje brukast som tabellnamn." 0626 0627 #: KDbConnection.cpp:1425 0628 #, qt-format 0629 msgctxt "KDbConnection|" 0630 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table." 0631 msgstr "Systemnamnet «%1» kan ikkje brukast som felt i tabellen «%2»." 0632 0633 #: KDbConnection.cpp:1441 0634 #, qt-format 0635 msgctxt "KDbConnection|" 0636 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice." 0637 msgstr "Kan ikkje skipa same tabell «%1» to gongar." 0638 0639 #: KDbConnection.cpp:1455 0640 #, qt-format 0641 msgctxt "KDbConnection|" 0642 msgid "Table \"%1\" already exists." 0643 msgstr "Tabellen «%1» finst frå før." 0644 0645 #: KDbConnection.cpp:1524 KDbConnection.cpp:1553 KDbConnection.cpp:1665 0646 #, qt-format 0647 msgctxt "KDbConnection|" 0648 msgid "Table \"%1\" does not exist." 0649 msgstr "Tabellen «%1» finst ikkje." 0650 0651 #: KDbConnection.cpp:1579 0652 msgctxt "KDbConnection|" 0653 msgid "Could not delete object's data." 0654 msgstr "Klarte ikkje sletta objektdata." 0655 0656 #: KDbConnection.cpp:1607 KDbConnection.cpp:1620 0657 #, qt-format 0658 msgctxt "KDbConnection|" 0659 msgid "Could not delete table \"%1\". %2" 0660 msgstr "Klarte ikkje sletta tabellen «%1». %2" 0661 0662 #: KDbConnection.cpp:1608 0663 msgctxt "KDbConnection|" 0664 msgid "Unexpected name or identifier." 0665 msgstr "Uventa namn eller identifikator." 0666 0667 #: KDbConnection.cpp:1680 0668 #, qt-format 0669 msgctxt "KDbConnection|" 0670 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table as destination." 0671 msgstr "Kan ikkje endra tabell «%1» med same tabell som måltabell." 0672 0673 #: KDbConnection.cpp:1706 0674 #, qt-format 0675 msgctxt "KDbConnection|" 0676 msgid "Unknown table \"%1\"." 0677 msgstr "Ukjent tabell «%1»." 0678 0679 #: KDbConnection.cpp:1711 0680 #, qt-format 0681 msgctxt "KDbConnection|" 0682 msgid "Invalid table name \"%1\"." 0683 msgstr "Ugyldig tabellnamn «%1»." 0684 0685 #: KDbConnection.cpp:1718 0686 #, qt-format 0687 msgctxt "KDbConnection|" 0688 msgid "Could not rename table \"%1\" using the same name." 0689 msgstr "Kan ikkje endra namn på tabellen «%1» til same namn." 0690 0691 #: KDbConnection.cpp:1729 0692 #, qt-format 0693 msgctxt "KDbConnection|" 0694 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists." 0695 msgstr "" 0696 "Kan ikkje endra namn på tabellen «%1» til «%2». Tabellen «%3» finst frå før." 0697 0698 #: KDbConnection.cpp:1839 0699 #, qt-format 0700 msgctxt "KDbConnection|" 0701 msgid "Query \"%1\" does not exist." 0702 msgstr "Spørjinga «%1» finst ikkje." 0703 0704 #: KDbConnection.cpp:1946 0705 #, qt-format 0706 msgctxt "KDbConnection|" 0707 msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver." 0708 msgstr "Transaksjonar er ikkje støtta for drivaren «%1»." 0709 0710 #: KDbConnection.cpp:1951 0711 msgctxt "KDbConnection|" 0712 msgid "Begin transaction failed." 0713 msgstr "Feil ved transaksjonsstart." 0714 0715 #: KDbConnection.cpp:1968 0716 msgctxt "KDbConnection|" 0717 msgid "Transaction already started." 0718 msgstr "Transaksjonen er alt starta." 0719 0720 #: KDbConnection.cpp:2010 KDbConnection.cpp:2047 0721 msgctxt "KDbConnection|" 0722 msgid "Transaction not started." 0723 msgstr "Transaksjonen er ikkje starta." 0724 0725 #: KDbConnection.cpp:2025 0726 msgctxt "KDbConnection|" 0727 msgid "Error on commit transaction." 0728 msgstr "Feil ved utføring av transaksjon." 0729 0730 #: KDbConnection.cpp:2062 0731 msgctxt "KDbConnection|" 0732 msgid "Error on rollback transaction." 0733 msgstr "Feil ved tilbakerulling av transaksjon." 0734 0735 #: KDbConnection.cpp:2213 0736 #, qt-format 0737 msgctxt "KDbConnection|" 0738 msgid "Invalid object name \"%1\"." 0739 msgstr "Ugyldig objektnamn «%1»." 0740 0741 #: KDbConnection.cpp:2402 0742 #, qt-format 0743 msgctxt "KDbConnection|" 0744 msgid "Column \"%1\" does not exist in the query." 0745 msgstr "Kolonnen «%1» finst ikkje i spørjinga." 0746 0747 #: KDbConnection.cpp:2754 KDbConnection.cpp:2759 KDbConnection.cpp:2764 0748 msgctxt "KDbConnection|Extended schema for a table: loading error" 0749 msgid "Error while loading extended table schema." 0750 msgstr "Feil ved lasting av utvida tabellskjema." 0751 0752 #: KDbConnection.cpp:2763 0753 #, qt-format 0754 msgctxt "KDbConnection|" 0755 msgid "Invalid XML data: %1" 0756 msgstr "Ugyldige XML-data: %1" 0757 0758 #: KDbConnection.cpp:2784 0759 #, qt-format 0760 msgctxt "KDbConnection|" 0761 msgid "" 0762 "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n" 0763 "XML data: %4" 0764 msgstr "" 0765 "Feil i XML-data: «%1» i linje %2, kolonne %3.\n" 0766 "XML-data: %4" 0767 0768 #: KDbConnection.cpp:3113 0769 msgctxt "KDbConnection|" 0770 msgid "Could not update record because there is no master table defined." 0771 msgstr "" 0772 "Klarte ikkje oppdatera posten, då det ikkje finst nokon hovudtabell definert." 0773 0774 #: KDbConnection.cpp:3120 0775 msgctxt "KDbConnection|" 0776 msgid "" 0777 "Could not update record because master table has no primary key defined." 0778 msgstr "Klarte ikkje oppdatera posten, då hovudtabellen manglar primærnøkkel." 0779 0780 #: KDbConnection.cpp:3151 0781 msgctxt "KDbConnection|" 0782 msgid "" 0783 "Could not update record because it does not contain entire primary key of " 0784 "master table." 0785 msgstr "" 0786 "Klarte ikkje oppdatera posten, då han ikkje inneheld heile primærnøkkelen " 0787 "til hovudtabellen." 0788 0789 #: KDbConnection.cpp:3163 KDbConnection.cpp:3407 0790 #, qt-format 0791 msgctxt "KDbConnection|" 0792 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty." 0793 msgstr "Primærnøkkelfeltet «%1» kan ikkje vera tomt." 0794 0795 #: KDbConnection.cpp:3191 0796 msgctxt "KDbConnection|" 0797 msgid "Record updating on the server failed." 0798 msgstr "Feil ved postoppdatering på tenaren." 0799 0800 #: KDbConnection.cpp:3213 0801 msgctxt "KDbConnection|" 0802 msgid "Could not insert record because there is no master table specified." 0803 msgstr "" 0804 "Klarte ikkje setja inn post, då det ikkje er spesifisert nokon hovudtabell." 0805 0806 #: KDbConnection.cpp:3255 0807 msgctxt "KDbConnection|" 0808 msgid "" 0809 "Could not insert record because master table has no primary key specified." 0810 msgstr "" 0811 "Klarte ikkje setja inn post, då hovudtabellen ikkje har nokon primærnøkkel " 0812 "spesifisert." 0813 0814 #: KDbConnection.cpp:3264 0815 msgctxt "KDbConnection|" 0816 msgid "" 0817 "Could not insert record because it does not contain entire master table's " 0818 "primary key." 0819 msgstr "" 0820 "Klarte ikkje setja inn post, då han ikkje inneheld heile primærnøkkelen til " 0821 "hovudtabellen." 0822 0823 #: KDbConnection.cpp:3307 0824 msgctxt "KDbConnection|" 0825 msgid "Record inserting on the server failed." 0826 msgstr "Feil ved postinnsetjing på tenaren." 0827 0828 #: KDbConnection.cpp:3371 0829 msgctxt "KDbConnection|" 0830 msgid "Could not delete record because there is no master table specified." 0831 msgstr "" 0832 "Klarte ikkje sletta post, då det ikkje er spesifisert nokon hovudtabell." 0833 0834 #: KDbConnection.cpp:3380 0835 msgctxt "KDbConnection|" 0836 msgid "" 0837 "Could not delete record because there is no primary key for master table " 0838 "specified." 0839 msgstr "" 0840 "Klarte ikkje sletta post, då det ikkje finst nokon primærnøkkel spesifisert " 0841 "for hovudtabellen." 0842 0843 #: KDbConnection.cpp:3397 0844 msgctxt "KDbConnection|" 0845 msgid "" 0846 "Could not delete record because it does not contain entire master table's " 0847 "primary key." 0848 msgstr "" 0849 "Klarte ikkje sletta post, då han ikkje inneheld heile primærnøkkelen til " 0850 "hovudtabellen." 0851 0852 #: KDbConnection.cpp:3424 KDbConnection.cpp:3447 0853 msgctxt "KDbConnection|" 0854 msgid "Record deletion on the server failed." 0855 msgstr "Feil ved postsletting på tenaren." 0856 0857 #: KDbConnection.cpp:3543 0858 msgctxt "KDbConnection|" 0859 msgid "Unknown error." 0860 msgstr "Ukjend feil." 0861 0862 #: KDbConnectionData.cpp:41 0863 msgctxt "KDbConnectionData|" 0864 msgid "<file>" 0865 msgstr "<fil>" 0866 0867 #: KDbConnectionData.cpp:43 0868 #, qt-format 0869 msgctxt "KDbConnectionData|" 0870 msgid "file: %1" 0871 msgstr "fil: %1" 0872 0873 #: KDbCursor.cpp:215 0874 msgctxt "KDbCursor|" 0875 msgid "No query statement or schema defined." 0876 msgstr "Inga spørjingssetning eller skjema definert." 0877 0878 #: KDbCursor.cpp:227 0879 msgctxt "KDbCursor|" 0880 msgid "Could not generate query statement." 0881 msgstr "Klarte ikkje generera spørjingssetning." 0882 0883 #: KDbCursor.cpp:242 0884 msgctxt "KDbCursor|" 0885 msgid "Error opening database cursor." 0886 msgstr "Feil ved opning av databasemarkør." 0887 0888 #: KDbCursor.cpp:454 KDbCursor.cpp:478 0889 msgctxt "KDbCursor|" 0890 msgid "Could not fetch next record." 0891 msgstr "Klarte ikkje henta neste post." 0892 0893 #: KDbCursor.cpp:620 0894 msgctxt "KDbCursor|" 0895 msgid "No connection for cursor open operation specified." 0896 msgstr "Inkje samband for markøropningsoperasjon spesifisert." 0897 0898 #: KDbDriver.cpp:87 0899 #, qt-format 0900 msgctxt "KDbDriver|" 0901 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation." 0902 msgstr "Ugyldig implementering av «%1» i databasedrivar." 0903 0904 #: KDbDriver.cpp:88 0905 #, qt-format 0906 msgctxt "KDbDriver|" 0907 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver." 0908 msgstr "Verdien til «%1» er ikkje klargjort for drivaren." 0909 0910 #: KDbDriver_p.cpp:61 0911 msgctxt "KDbDriver|" 0912 msgid "Client library version" 0913 msgstr "Klientbibliotekversjon" 0914 0915 #: KDbDriver_p.cpp:63 0916 msgctxt "KDbDriver|" 0917 msgid "Default character encoding on server" 0918 msgstr "Standardteiknkoding på tenar" 0919 0920 #: KDbDriver_p.cpp:74 0921 msgctxt "KDbDriver|" 0922 msgid "File-based database driver" 0923 msgstr "Filbasert databasedrivar" 0924 0925 #: KDbDriver_p.cpp:77 0926 msgctxt "KDbDriver|" 0927 msgid "File-based database's MIME types" 0928 msgstr "Filbasert MIME-typar for database" 0929 0930 #: KDbDriver_p.cpp:96 0931 msgctxt "KDbDriver|" 0932 msgid "Single transactions support" 0933 msgstr "Støtte for einskildtransaksjonar" 0934 0935 #: KDbDriver_p.cpp:98 0936 msgctxt "KDbDriver|" 0937 msgid "Multiple transactions support" 0938 msgstr "Støtte for fleirtransaksjonar" 0939 0940 #: KDbDriver_p.cpp:100 0941 msgctxt "KDbDriver|" 0942 msgid "Nested transactions support" 0943 msgstr "Støtte for nøsta transaksjonar" 0944 0945 #: KDbDriver_p.cpp:102 0946 msgctxt "KDbDriver|" 0947 msgid "Ignored transactions support" 0948 msgstr "Støtte for ignorerte transaksjonar" 0949 0950 #: KDbDriver_p.cpp:107 0951 msgctxt "KDbDriver|" 0952 msgid "KDb driver version" 0953 msgstr "KDb-drivarversjon" 0954 0955 #: KDbDriverManager.cpp:87 0956 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0957 msgid "Could not find any database drivers." 0958 msgstr "Fann ikkje nokon databasedrivarar." 0959 0960 #: KDbDriverManager.cpp:168 KDbDriverManager.cpp:213 0961 #, qt-format 0962 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0963 msgid "Could not find database driver \"%1\"." 0964 msgstr "Fann ikkje databasedrivaren «%1»." 0965 0966 #: KDbDriverManager.cpp:221 0967 #, qt-format 0968 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0969 msgid "Could not load database driver's plugin file \"%1\"." 0970 msgstr "Klarte ikkje programtilleggsfila «%1» til databasedrivaren." 0971 0972 #: KDbDriverManager.cpp:232 0973 #, qt-format 0974 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0975 msgid "Could not open database driver \"%1\" from plugin file \"%2\"." 0976 msgstr "Klarte ikkje opna databasedrivaren «%1» til frå tilleggsfila «%2»." 0977 0978 #: KDbField.cpp:81 0979 msgctxt "KDbField|" 0980 msgid "Invalid Type" 0981 msgstr "Ugyldig type" 0982 0983 #: KDbField.cpp:82 0984 msgctxt "KDbField|" 0985 msgid "Byte" 0986 msgstr "Byte" 0987 0988 #: KDbField.cpp:83 0989 msgctxt "KDbField|" 0990 msgid "Short Integer Number" 0991 msgstr "Kort heiltal" 0992 0993 #: KDbField.cpp:84 KDbField.cpp:105 0994 msgctxt "KDbField|" 0995 msgid "Integer Number" 0996 msgstr "Heiltal" 0997 0998 #: KDbField.cpp:85 0999 msgctxt "KDbField|" 1000 msgid "Big Integer Number" 1001 msgstr "Langt heiltal" 1002 1003 #: KDbField.cpp:86 1004 msgctxt "KDbField|" 1005 msgid "Yes/No Value" 1006 msgstr "Ja/nei-verdi" 1007 1008 #: KDbField.cpp:87 1009 msgctxt "KDbField|" 1010 msgid "Date" 1011 msgstr "Dato" 1012 1013 #: KDbField.cpp:88 1014 msgctxt "KDbField|" 1015 msgid "Date and Time" 1016 msgstr "Dato og klokkeslett" 1017 1018 #: KDbField.cpp:89 1019 msgctxt "KDbField|" 1020 msgid "Time" 1021 msgstr "Klokkeslett" 1022 1023 #: KDbField.cpp:90 1024 msgctxt "KDbField|" 1025 msgid "Single Precision Number" 1026 msgstr "Desimaltal (enkeltpresisjon)" 1027 1028 #: KDbField.cpp:91 1029 msgctxt "KDbField|" 1030 msgid "Double Precision Number" 1031 msgstr "Desimaltal (dobbeltpresisjon)" 1032 1033 #: KDbField.cpp:92 KDbField.cpp:104 1034 msgctxt "KDbField|" 1035 msgid "Text" 1036 msgstr "Tekst" 1037 1038 #: KDbField.cpp:93 1039 msgctxt "KDbField|" 1040 msgid "Long Text" 1041 msgstr "Lang tekst" 1042 1043 #: KDbField.cpp:94 KDbField.cpp:109 1044 msgctxt "KDbField|" 1045 msgid "Object" 1046 msgstr "Objekt" 1047 1048 #: KDbField.cpp:103 1049 msgctxt "KDbField|" 1050 msgid "Invalid Group" 1051 msgstr "Ugyldig gruppe" 1052 1053 #: KDbField.cpp:106 1054 msgctxt "KDbField|" 1055 msgid "Floating Point Number" 1056 msgstr "Flyttal" 1057 1058 #: KDbField.cpp:107 1059 msgctxt "KDbField|" 1060 msgid "Yes/No" 1061 msgstr "Ja/nei" 1062 1063 #: KDbField.cpp:108 1064 msgctxt "KDbField|" 1065 msgid "Date/Time" 1066 msgstr "Dato/klokkeslett" 1067 1068 #: KDbProperties.cpp:42 KDbProperties.cpp:53 KDbProperties.cpp:65 1069 #, qt-format 1070 msgctxt "KDbProperties|" 1071 msgid "Could not set value of database property \"%1\"." 1072 msgstr "Klarte ikkje lagra verdien til databaseeigenskapen «%1»." 1073 1074 #: KDbProperties.cpp:82 KDbProperties.cpp:92 KDbProperties.cpp:103 1075 #, qt-format 1076 msgctxt "KDbProperties|" 1077 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"." 1078 msgstr "Klarte ikkje lagra tittelen til databaseeigenskapen «%1»." 1079 1080 #: KDbProperties.cpp:118 KDbProperties.cpp:135 1081 #, qt-format 1082 msgctxt "KDbProperties|" 1083 msgid "Could not read database property \"%1\"." 1084 msgstr "Klarte ikkje lesa databaseeigenskapen «%1»." 1085 1086 #: KDbProperties.cpp:150 1087 msgctxt "KDbProperties|" 1088 msgid "Could not read database properties." 1089 msgstr "Klarte ikkje lesa databaseeigenskapar." 1090 1091 #: KDbQuerySchema_p.cpp:132 1092 #, qt-format 1093 msgctxt "" 1094 "KDbQuerySchema|short for 'expression' word, it will expand to 'expr1', " 1095 "'expr2', etc. Please use ONLY latin letters and DON'T use '.'" 1096 msgid "expr%1" 1097 msgstr "uttr%1" 1098 1099 #: KDbResult.cpp:56 1100 msgctxt "KDbResult|" 1101 msgid "Unspecified error encountered" 1102 msgstr "Fekk uspesifisert feil" 1103 1104 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023 1105 msgctxt "KDbParser|" 1106 msgid "Invalid integer number" 1107 msgstr "Ugyldig heiltal" 1108 1109 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023 1110 msgctxt "KDbParser|" 1111 msgid "This integer number may be too large." 1112 msgstr "Heiltalet kan vera for stort." 1113 1114 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1109 1115 #, qt-format 1116 msgctxt "KDbParser|" 1117 msgid "Unexpected character %1 in date/time" 1118 msgstr "Uventa teikn %1 i dato/klokkeslett" 1119 1120 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1404 1121 msgctxt "KDbParser|" 1122 msgid "Invalid string" 1123 msgstr "Ugyldig tekststreng" 1124 1125 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1405 1126 msgctxt "KDbParser|" 1127 msgid "Invalid character in string" 1128 msgstr "Ugyldig teikn i tekststreng" 1129 1130 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1421 1131 msgctxt "KDbParser|" 1132 msgid "Invalid identifier" 1133 msgstr "Ugyldig identifikator" 1134 1135 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1422 1136 msgctxt "KDbParser|" 1137 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character" 1138 msgstr "Identifikatorar må starta med ein bokstav eller teiknet «_»" 1139 1140 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1464 1141 #, qt-format 1142 msgctxt "KDbParser|" 1143 msgid "Unexpected character %1" 1144 msgstr "Uventa teikn %1" 1145 1146 #: parser/KDbParser_p.cpp:205 1147 msgctxt "KDbParser|" 1148 msgid "identifier was expected" 1149 msgstr "venta ein identifikator" 1150 1151 #: parser/KDbParser_p.cpp:215 parser/KDbParser_p.cpp:219 1152 msgctxt "KDbParser|" 1153 msgid "Syntax Error" 1154 msgstr "Syntaksfeil" 1155 1156 #: parser/KDbParser_p.cpp:216 1157 #, qt-format 1158 msgctxt "KDbParser|" 1159 msgid "\"%1\" is a reserved keyword." 1160 msgstr "«%1» er eit reservert nøkkelord." 1161 1162 #: parser/KDbParser_p.cpp:220 1163 msgctxt "KDbParser|" 1164 msgid "Syntax error." 1165 msgstr "Syntaksfeil." 1166 1167 #: parser/KDbParser_p.cpp:224 parser/KDbParser_p.cpp:254 1168 #: parser/KDbParser_p.cpp:273 1169 msgctxt "KDbParser|" 1170 msgid "Error" 1171 msgstr "Feil" 1172 1173 #: parser/KDbParser_p.cpp:225 1174 #, qt-format 1175 msgctxt "KDbParser|" 1176 msgid "Error near \"%1\"." 1177 msgstr "Feil nær «%1»." 1178 1179 #: parser/KDbParser_p.cpp:240 1180 msgctxt "KDbParser|" 1181 msgid "Other error" 1182 msgstr "Annan feil" 1183 1184 #: parser/KDbParser_p.cpp:244 1185 msgctxt "KDbParser|" 1186 msgid "Implementation error" 1187 msgstr "Implementeringsfeil" 1188 1189 #: parser/KDbParser_p.cpp:255 1190 msgctxt "KDbParser|" 1191 msgid "No query statement specified." 1192 msgstr "Ingen spørjing spesifisert." 1193 1194 #: parser/KDbParser_p.cpp:274 1195 msgctxt "KDbParser|" 1196 msgid "Unexpected character." 1197 msgstr "Uventa teikn." 1198 1199 #: parser/KDbParser_p.cpp:312 1200 msgctxt "KDbParser|" 1201 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified." 1202 msgstr "«*» kan ikkje brukast viss det ikkje er spesifisert nokon tabellar." 1203 1204 #: parser/KDbParser_p.cpp:318 1205 msgctxt "KDbParser|" 1206 msgid "\"*\" could not be added." 1207 msgstr "«*» kunne ikkje leggjast til." 1208 1209 #: parser/KDbParser_p.cpp:325 1210 msgctxt "KDbParser|" 1211 msgid "\"<table>.*\" could not be added." 1212 msgstr "«<tabell>.*» kunne ikkje leggjast til." 1213 1214 #: parser/KDbParser_p.cpp:330 1215 msgctxt "KDbParser|" 1216 msgid "Could not add binding to a field." 1217 msgstr "Klarte ikkje leggja til feltbinding." 1218 1219 #: parser/KDbParser_p.cpp:389 1220 #, qt-format 1221 msgctxt "KDbParser|" 1222 msgid "Table \"%1\" does not exist." 1223 msgstr "Tabellen «%1» finst ikkje." 1224 1225 #: parser/KDbParser_p.cpp:398 1226 #, qt-format 1227 msgctxt "KDbParser|" 1228 msgid "" 1229 "Could not set alias \"%1\" for table \"%2\". This alias is already set for " 1230 "table \"%3\"." 1231 msgstr "" 1232 "Klarte ikkje definera aliaset «%1» for tabellen «%2». Aliaset er alt " 1233 "definert for tabellen «%3»." 1234 1235 #: parser/KDbParser_p.cpp:430 1236 #, qt-format 1237 msgctxt "KDbParser|" 1238 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"." 1239 msgstr "Ugyldig aliasdefinisjon for kolonnen «%1»." 1240 1241 #: parser/KDbParser_p.cpp:450 1242 msgctxt "KDbParser|" 1243 msgid "More than one asterisk \"*\" is not allowed." 1244 msgstr "Du kan ikkje bruka meir enn eitt asteriskteikn («*»)." 1245 1246 #: parser/KDbParser_p.cpp:464 1247 #, qt-format 1248 msgctxt "KDbParser|" 1249 msgid "Invalid \"%1\" column definition." 1250 msgstr "Ugyldig kolonnedefinisjon for «%1»." 1251 1252 #: parser/KDbParser_p.cpp:482 1253 #, qt-format 1254 msgctxt "KDbParser|" 1255 msgid "" 1256 "Could not set alias \"%1\" for column #%2. This alias is already set for " 1257 "column #%3." 1258 msgstr "" 1259 "Klarte ikkje definera alias «%1» for kolonne %2. Aliaset er alt brukt for " 1260 "kolonne %3." 1261 1262 #: parser/KDbParser_p.cpp:487 1263 #, qt-format 1264 msgctxt "KDbParser|" 1265 msgid "Could not set alias \"%1\" for column #%2." 1266 msgstr "Klarte ikkje definera alias «%1» for kolonne %2." 1267 1268 #: parser/KDbParser_p.cpp:530 1269 #, qt-format 1270 msgctxt "KDbParser|" 1271 msgid "Could not define sorting. Column at position %1 does not exist." 1272 msgstr "Klarte ikkje definera sortering. Kolonnen ved posisjon %1 finst ikkje." 1273 1274 #: parser/KDbParser_p.cpp:538 1275 #, qt-format 1276 msgctxt "KDbParser|" 1277 msgid "Could not define sorting. Column name or alias \"%1\" does not exist." 1278 msgstr "" 1279 "Klarte ikkje definera sortering. Kolonnenamnet eller aliaset «%1» finst " 1280 "ikkje." 1281 1282 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:53 1283 #, qt-format 1284 msgctxt "KDbObjectNameValidator|" 1285 msgid "" 1286 "Cannot use reserved name \"%1\" for objects. Please choose another name." 1287 msgstr "Kan ikkje bruka reservert namn «%1» for objekt. Vel eit anna namn." 1288 1289 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:58 1290 msgctxt "KDbObjectNameValidator|" 1291 msgid "Names of internal database objects start with \"kexi__\"." 1292 msgstr "Namn på interne databaseobjekt startar med «kexi_»." 1293 1294 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:77 1295 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1296 msgid "Database driver ID" 1297 msgstr "ID til databasedrivar" 1298 1299 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:79 1300 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1301 msgid "Database user name" 1302 msgstr "Brukarnamn til database" 1303 1304 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:81 1305 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1306 msgid "Prompt for password" 1307 msgstr "Spør etter passord" 1308 1309 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:83 1310 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1311 msgid "Host (server) name" 1312 msgstr "Verts-/tenarnamn" 1313 1314 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:84 1315 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1316 msgid "Server's port number" 1317 msgstr "Portnummer til tenar" 1318 1319 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:86 1320 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1321 msgid "Server's local socket filename" 1322 msgstr "Namn på lokal socket-fil på tenar" 1323 1324 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:107 1325 #, qt-format 1326 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|Enter password for <user>" 1327 msgid "Enter password for %1: " 1328 msgstr "Skriv inn passord for %1:" 1329 1330 #: tools/KDbValidator.cpp:102 1331 #, qt-format 1332 msgctxt "KDbValidator|" 1333 msgid "\"%1\" value has to be entered." 1334 msgstr "«%1»-verdien må skrivast inn." 1335 1336 #: views/KDbTableViewData.cpp:692 views/KDbTableViewData.cpp:703 1337 #, qt-format 1338 msgctxt "KDbTableViewData|" 1339 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered." 1340 msgstr "«%1»-kolonnen krev ein verdi." 1341 1342 #: views/KDbTableViewData.cpp:694 1343 msgctxt "KDbTableViewData|" 1344 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL." 1345 msgstr "Kolonneavgrensinga er deklarert som NOT NULL (ikkje NULL)." 1346 1347 #: views/KDbTableViewData.cpp:705 1348 msgctxt "KDbTableViewData|" 1349 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY." 1350 msgstr "Kolonneavgrensinga er deklarert som NOT EMPTY (ikkje tom)." 1351 1352 #: views/KDbTableViewData.cpp:717 1353 msgctxt "KDbTableViewData|" 1354 msgid "Record inserting failed." 1355 msgstr "Feil ved postinnsetjing." 1356 1357 #: views/KDbTableViewData.cpp:733 1358 msgctxt "KDbTableViewData|" 1359 msgid "Record changing failed." 1360 msgstr "Feil ved postoppdatering." 1361 1362 #: views/KDbTableViewData.cpp:800 1363 msgctxt "KDbTableViewData|" 1364 msgid "Record deleting failed." 1365 msgstr "Feil ved postsletting." 1366 1367 #: views/KDbTableViewData.cpp:930 1368 msgctxt "KDbTableViewData|" 1369 msgid "" 1370 "Please correct data in this record or use the \"Cancel record changes\" " 1371 "function." 1372 msgstr "Korriger dataa i posten eller bruk «Avbryt postendringar»."