Warning, /libraries/kdb/poqm/nn/kdb_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of kdb_qt to Norwegian Nynorsk
0002 #
0003 # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2018, 2020.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: \n"
0007 "PO-Revision-Date: 2020-05-23 17:21+0200\n"
0008 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
0009 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
0010 "Language: nn\n"
0011 "MIME-Version: 1.0\n"
0012 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0013 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0014 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0015 "X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
0016 "X-Environment: kde\n"
0017 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0018 "X-Text-Markup: qtrich\n"
0019 "X-Qt-Contexts: true\n"
0020 
0021 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:64
0022 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|"
0023 msgid "Incompatible types of arguments"
0024 msgstr "Ikkje-kompatible argumenttypar"
0025 
0026 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:66
0027 #, qt-format
0028 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|Binary expression arguments type error"
0029 msgid ""
0030 "Expression \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified "
0031 "arguments are of type %2 and %3."
0032 msgstr ""
0033 "Uttrykket «%1» krev kompatible argumenttypar. Dei oppgjevne argumenta var av "
0034 "typen %2 og %3."
0035 
0036 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:213
0037 #, qt-format
0038 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0039 msgid "Incompatible types in %1() function"
0040 msgstr "Ikkje-kompatible typar i %1()-funksjon"
0041 
0042 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:215
0043 #, qt-format
0044 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0045 msgid ""
0046 "Argument #%1 of type \"%2\" in function %3() is not compatible with previous "
0047 "arguments of type \"%4\"."
0048 msgstr ""
0049 "Argument %1 av typen «%2» i funksjon %3() er ikkje kompatibel med tidlegare "
0050 "argument av typen «%4»."
0051 
0052 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:298
0053 #, qt-format
0054 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0055 msgid "Invalid arguments of %1() function"
0056 msgstr "Ugyldige argument til %1()-funksjon"
0057 
0058 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:300
0059 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0060 msgid ""
0061 "Value of the first argument should be less than value of the second argument."
0062 msgstr ""
0063 "Verdien til det første argumentet må vera mindre enn verdien til det andre "
0064 "argumentet."
0065 
0066 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:940
0067 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1191
0068 #, qt-format
0069 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0070 msgid "Incorrect number of arguments (%1)"
0071 msgstr "Ugyldig tal på argument (%1)"
0072 
0073 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:945
0074 #, qt-format
0075 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0076 msgid "Too many arguments.%1"
0077 msgstr "For mange oppgjevne argument.%1"
0078 
0079 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:949
0080 #, qt-format
0081 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0082 msgid "Too few arguments.%1"
0083 msgstr "For få oppgjevne argument.%1"
0084 
0085 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:956
0086 #, qt-format
0087 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0088 msgid "%1%2() function does not accept any arguments."
0089 msgstr "Funksjonen %1%2() tek ikkje nokon argument."
0090 
0091 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:961
0092 #, qt-format
0093 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0094 msgid "%1%2() function requires 1 argument."
0095 msgstr "Funksjonen %1%2() tek nøyaktig eitt argument."
0096 
0097 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:968
0098 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1007
0099 #, qt-format
0100 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0101 msgid "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0102 msgid_plural "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0103 msgstr[0] "Funksjonen %1%2() tek nøyaktig %3 argument."
0104 msgstr[1] "Funksjonen %1%2() tek nøyaktig %3 argument."
0105 
0106 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:977
0107 #, qt-format
0108 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|the function requires zero or one argument"
0109 msgid "%1%2() function requires 0 or 1 argument."
0110 msgstr "Funksjonen %1%2() tek berre 0 eller 1 argument."
0111 
0112 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:985
0113 #, qt-format
0114 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0115 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0116 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0117 msgstr[0] "Funksjonen %1%2() tek berre %3 eller %4 argument."
0118 msgstr[1] "Funksjonen %1%2() tek berre %3 eller %4 argument."
0119 
0120 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:993
0121 #, qt-format
0122 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0123 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0124 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0125 msgstr[0] "Funksjonen %1%2() tek berre %3, %4 eller %5 argument."
0126 msgstr[1] "Funksjonen %1%2() tek berre %3, %4 eller %5 argument."
0127 
0128 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1003
0129 #, qt-format
0130 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0131 msgid "%1 or %2"
0132 msgstr "%1 eller %2"
0133 
0134 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1021
0135 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0136 msgid " or "
0137 msgstr " eller "
0138 
0139 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1025
0140 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1029
0141 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1033
0142 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1037
0143 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1041
0144 #, qt-format
0145 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0146 msgid "\"%1\""
0147 msgstr "«%1»"
0148 
0149 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1046
0150 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0151 msgid "\"Number\""
0152 msgstr "«Tal»"
0153 
0154 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1049
0155 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|Any data type"
0156 msgid "\"Any\""
0157 msgstr "«Vilkårleg»"
0158 
0159 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1053
0160 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0161 msgid "Incorrect type of argument"
0162 msgstr "Ugyldig argumenttype"
0163 
0164 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1055
0165 #, qt-format
0166 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0167 msgid "Specified argument is of type \"%1\"."
0168 msgstr "Det oppgjevne argumentet har typen «%1»."
0169 
0170 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1059
0171 #, qt-format
0172 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0173 msgid "%1() function's first argument should be of type %2. %3"
0174 msgstr "Det første argumentet til %1()-funksjonen må vera av typen %2. %3"
0175 
0176 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1064
0177 #, qt-format
0178 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0179 msgid "%1() function's second argument should be of type %2. %3"
0180 msgstr "Det andre argumentet til %1()-funksjonen må vera av typen %2. %3"
0181 
0182 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1069
0183 #, qt-format
0184 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0185 msgid "%1() function's third argument should be of type %2. %3"
0186 msgstr "Det tredje argumentet til %1()-funksjonen må vera av typen %2. %3"
0187 
0188 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1074
0189 #, qt-format
0190 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0191 msgid "%1() function's fourth argument should be of type %2. %3"
0192 msgstr "Det fjerde argumentet til %1()-funksjonen må vera av typen %2. %3"
0193 
0194 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1079
0195 #, qt-format
0196 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0197 msgid "%1() function's fifth argument should be of type %2. %3"
0198 msgstr "Det femte argumentet til %1()-funksjonen må vera av typen %2. %3"
0199 
0200 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1084
0201 #, qt-format
0202 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0203 msgid "%1() function's %2 argument should be of type %3. %4"
0204 msgstr "Det %2. argumentet til %1()-funksjonen må vera av typen %3. %4"
0205 
0206 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1144
0207 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0208 msgid "Too many arguments for function."
0209 msgstr "For mange argument til funksjon."
0210 
0211 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1146
0212 #, qt-format
0213 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0214 msgid "Maximum number of arguments for function %1() is %2."
0215 msgstr "Funksjonen %1() kan maks ta %2 argument."
0216 
0217 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1194
0218 #, qt-format
0219 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0220 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least one argument."
0221 msgstr "For få argument. Funksjonen %1() må få minst eitt argument."
0222 
0223 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1199
0224 #, qt-format
0225 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0226 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least two arguments."
0227 msgstr "For få argument. Funksjonen %1() må få minst to argument."
0228 
0229 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1204
0230 #, qt-format
0231 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0232 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least three arguments."
0233 msgstr "For få argument. Funksjonen %1() må få minst tre argument."
0234 
0235 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1209
0236 #, qt-format
0237 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0238 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least %2 arguments."
0239 msgstr "For få argument. Funksjonen %1() må få minst %2 argument."
0240 
0241 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:70
0242 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0243 msgid "Three arguments required"
0244 msgstr "Krev tre argument"
0245 
0246 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:72
0247 #, qt-format
0248 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND error"
0249 msgid "%1 operator requires exactly three arguments."
0250 msgstr "Operatoren %1 tek nøyaktig tre argument."
0251 
0252 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:98
0253 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0254 msgid "Incompatible types of arguments"
0255 msgstr "Ikkje-kompatible argumenttypar"
0256 
0257 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:100
0258 #, qt-format
0259 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND arguments type error"
0260 msgid ""
0261 "Operator \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified arguments "
0262 "are of type %2, %3, %4."
0263 msgstr ""
0264 "Operatoren «%1» krev kompatible argumenttypar. Dei oppgjevne argumenta var "
0265 "av typen %2, %3, %4."
0266 
0267 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:133
0268 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0269 msgid "Ambiguous field name"
0270 msgstr "Ugyldig feltnamn"
0271 
0272 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:135
0273 #, qt-format
0274 msgctxt "KDbVariableExpressionData|Note: translate also <tableName>"
0275 msgid ""
0276 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>."
0277 "%4\" notation to specify table name."
0278 msgstr ""
0279 "Både tabell «%1» og «%2» har definert feltet «%3». Bruk notasjonen "
0280 "«<tabellnamn>.%4» for å spesifisera tabellnamn."
0281 
0282 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:145
0283 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:222
0284 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0285 msgid "Field not found"
0286 msgstr "Fann ikkje feltet"
0287 
0288 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:147
0289 #, qt-format
0290 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0291 msgid "Could not find table containing field \"%1\"."
0292 msgstr "Fann ikkje nokon tabell som inneheld feltet «%1»."
0293 
0294 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:172
0295 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0296 msgid "Could not access the table directly using its name"
0297 msgstr "Fekk ikkje tilgang til tabellen direkte via tabellnamnet."
0298 
0299 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:174
0300 #, qt-format
0301 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0302 msgid ""
0303 "Table name \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", \"%3\" can be "
0304 "used."
0305 msgstr "Tabellnamnet «%1» har alias. Du kan bruka «%3» i staden for «%2»."
0306 
0307 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:196
0308 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0309 msgid "Table not found"
0310 msgstr "Fann ikkje tabell"
0311 
0312 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:197
0313 #, qt-format
0314 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0315 msgid "Unknown table \"%1\"."
0316 msgstr "Ukjend verktøy: «%1»."
0317 
0318 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:211
0319 #, qt-format
0320 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0321 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression"
0322 msgstr "Tvetydig «%1.*»-uttrykk"
0323 
0324 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:212
0325 #, qt-format
0326 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0327 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined."
0328 msgstr "Meir enn éin tabell eller eitt alias med namn «%1»."
0329 
0330 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:224
0331 #, qt-format
0332 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0333 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field."
0334 msgstr "Tabellen «%1» manglar eit «%2»-felt."
0335 
0336 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:231
0337 #, qt-format
0338 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0339 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression"
0340 msgstr "Tvetydig uttrykk «%1.%2»"
0341 
0342 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:233
0343 #, qt-format
0344 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0345 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field."
0346 msgstr "Meir enn éin tabell eller eitt alias «%1» med feltet «%2»."
0347 
0348 #: KDb.cpp:179
0349 msgctxt "ConnectionTestDialog|Dialog's title: testing database connection"
0350 msgid "Test Connection"
0351 msgstr "Test samband"
0352 
0353 #: KDb.cpp:180
0354 #, qt-format
0355 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0356 msgid "Testing connection to \"%1\" database server..."
0357 msgstr "Testar samband til databasetenaren «%1» …"
0358 
0359 #: KDb.cpp:227
0360 #, qt-format
0361 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0362 msgid "Test connection to \"%1\" database server failed."
0363 msgstr "Mislukka test av samband til databasetenaren «%1»."
0364 
0365 #: KDb.cpp:238
0366 #, qt-format
0367 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0368 msgid ""
0369 "Test connection to \"%1\" database server failed. The server is not "
0370 "responding."
0371 msgstr ""
0372 "Mislukka test av samband til databasetenaren «%1». Tenaren svarar ikkje."
0373 
0374 #: KDb.cpp:244
0375 #, qt-format
0376 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0377 msgid "Test connection to \"%1\" database server established successfully."
0378 msgstr "Vellukka test av samband til databasetenaren «%1»."
0379 
0380 #: KDb.cpp:249
0381 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0382 msgid "Test Connection"
0383 msgstr "Test samband"
0384 
0385 #: KDb.cpp:528
0386 msgctxt "KDb|"
0387 msgid "Message from server:"
0388 msgstr "Melding frå tenaren:"
0389 
0390 #: KDb.cpp:531
0391 msgctxt "KDb|"
0392 msgid "SQL statement:"
0393 msgstr "SQL-setning:"
0394 
0395 #: KDb.cpp:546
0396 msgctxt "KDb|"
0397 msgid "Server result code:"
0398 msgstr "Resultatkode frå tenar:"
0399 
0400 #: KDb.cpp:554
0401 msgctxt "KDb|"
0402 msgid "Server result:"
0403 msgstr "Tenarresultat:"
0404 
0405 #: KDb.cpp:1954
0406 msgctxt "KDbField|"
0407 msgid "Number"
0408 msgstr "Tal"
0409 
0410 #: KDb.cpp:1957
0411 msgctxt "KDbField|"
0412 msgid "Image"
0413 msgstr "Bilete"
0414 
0415 #: KDb.cpp:2193
0416 #, qt-format
0417 msgctxt "KDb|"
0418 msgid "Value of \"%1\" field must be an identifier."
0419 msgstr "Verdien til feltet «%1» må vera ein identifikator."
0420 
0421 #: KDb.cpp:2196
0422 #, qt-format
0423 msgctxt "KDb|"
0424 msgid "\"%1\" is not a valid identifier."
0425 msgstr "«%1» er ikkje ein gyldig identifikator."
0426 
0427 #: KDbConnection.cpp:88
0428 msgctxt "KDbConnectionOptions|Read only connection"
0429 msgid "Read only"
0430 msgstr "Skriveverna"
0431 
0432 #: KDbConnection.cpp:207
0433 #, qt-format
0434 msgctxt "KDbConnection|"
0435 msgid "Invalid database contents. %1"
0436 msgstr "Ugyldig databaseinnhald. %1"
0437 
0438 #: KDbConnection.cpp:212
0439 msgctxt "KDbConnection|"
0440 msgid "It is a system object."
0441 msgstr "Det er eit systemobjekt."
0442 
0443 #: KDbConnection.cpp:360
0444 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0445 msgid "Table has no fields defined."
0446 msgstr "Tabellen har ikkje nokon definerte felt."
0447 
0448 #: KDbConnection.cpp:408
0449 #, qt-format
0450 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0451 msgid ""
0452 "Could not find definition for query \"%1\". Deleting this query is "
0453 "recommended."
0454 msgstr "Fann ikkje definisjon for spørjinga «%1». Du bør sletta spørjinga."
0455 
0456 #: KDbConnection.cpp:416
0457 #, qt-format
0458 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0459 msgid ""
0460 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query "
0461 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n"
0462 "<p>This query can be edited only in Text View.</p>"
0463 msgstr ""
0464 "<p>Klarte ikkje lasta definisjon for spørjinga «%1». SQL-setninga for "
0465 "spørjinga er ugyldig:<br><tt>%2</tt></p>\n"
0466 "<p>Spørjinga kan berre redigerast i tekstvising.</p>"
0467 
0468 #: KDbConnection.cpp:499
0469 msgctxt "KDbConnection|"
0470 msgid "Connection already established."
0471 msgstr "Tilkoplinga er alt oppretta."
0472 
0473 #: KDbConnection.cpp:509
0474 #, qt-format
0475 msgctxt "KDbConnection|"
0476 msgid "Could not open \"%1\" project file."
0477 msgstr "Klarte ikkje opna prosjektfila «%1»."
0478 
0479 #: KDbConnection.cpp:511
0480 #, qt-format
0481 msgctxt "KDbConnection|"
0482 msgid "Could not connect to \"%1\" database server."
0483 msgstr "Klarte ikkje kopla til databasetenaren «%1»."
0484 
0485 #: KDbConnection.cpp:558
0486 msgctxt "KDbConnection|"
0487 msgid "Not connected to the database server."
0488 msgstr "Ikkje tilkopla databasetenaren."
0489 
0490 #: KDbConnection.cpp:569
0491 msgctxt "KDbConnection|"
0492 msgid "Currently no database is used."
0493 msgstr "Ingen database er brukt no."
0494 
0495 #: KDbConnection.cpp:623
0496 #, qt-format
0497 msgctxt "KDbConnection|"
0498 msgid "The database \"%1\" does not exist."
0499 msgstr "Databasen «%1» finst ikkje."
0500 
0501 #: KDbConnection.cpp:643
0502 #, qt-format
0503 msgctxt "KDbConnection|"
0504 msgid "The database file \"%1\" does not exist."
0505 msgstr "Databasefila «%1» finst ikkje."
0506 
0507 #: KDbConnection.cpp:650
0508 #, qt-format
0509 msgctxt "KDbConnection|"
0510 msgid "Database file \"%1\" is not readable."
0511 msgstr "Databasefila «%1» kan ikkje lesast."
0512 
0513 #: KDbConnection.cpp:657
0514 #, qt-format
0515 msgctxt "KDbConnection|"
0516 msgid "Database file \"%1\" is not writable."
0517 msgstr "Databasefila «%1» kan ikkje skrivast til."
0518 
0519 #: KDbConnection.cpp:686
0520 #, qt-format
0521 msgctxt "KDbConnection|"
0522 msgid ""
0523 "Database \"%1\" has been created but could not be closed after creation."
0524 msgstr "Databasen «%1» er skipa, men kunne ikkje lukkast etter oppretting."
0525 
0526 #: KDbConnection.cpp:702
0527 #, qt-format
0528 msgctxt "KDbConnection|"
0529 msgid "Database \"%1\" already exists."
0530 msgstr "Databasen «%1» finst frå før."
0531 
0532 #: KDbConnection.cpp:707
0533 #, qt-format
0534 msgctxt "KDbConnection|"
0535 msgid ""
0536 "Could not create database \"%1\". This name is reserved for system database."
0537 msgstr ""
0538 "Klarte ikkje skipa databasen «%1». Namnet er reservert for ein "
0539 "systemdatabase."
0540 
0541 #: KDbConnection.cpp:729
0542 #, qt-format
0543 msgctxt "KDbConnection|"
0544 msgid "Error creating database \"%1\" on the server."
0545 msgstr "Feil ved skiping av databasen «%1» på tenaren."
0546 
0547 #: KDbConnection.cpp:743
0548 #, qt-format
0549 msgctxt "KDbConnection|"
0550 msgid "Database \"%1\" has been created but could not be opened."
0551 msgstr "Databasen «%1» er skipa, men kunne ikkje opnast."
0552 
0553 #: KDbConnection.cpp:819
0554 #, qt-format
0555 msgctxt "KDbConnection|"
0556 msgid "Opening database \"%1\" failed."
0557 msgstr "Feil ved opning av databasen «%1»."
0558 
0559 #: KDbConnection.cpp:904
0560 msgctxt "KDbConnection|"
0561 msgid "Could not find any database for temporary connection."
0562 msgstr "Fann ikkje nokon database for mellombels samband."
0563 
0564 #: KDbConnection.cpp:913
0565 #, qt-format
0566 msgctxt "KDbConnection|"
0567 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name."
0568 msgstr "Feil ved oppstart av mellombels samband med databasenamnet «%1»."
0569 
0570 #: KDbConnection.cpp:931 KDbConnection.cpp:949
0571 msgctxt "KDbConnection|"
0572 msgid "Could not delete database. Name is not specified."
0573 msgstr "Klarte ikkje sletta databasen. Namn ikkje spesifisert."
0574 
0575 #: KDbConnection.cpp:955
0576 #, qt-format
0577 msgctxt "KDbConnection|"
0578 msgid "Could not delete system database \"%1\"."
0579 msgstr "Klarte ikkje sletta systemdatabasen «%1»."
0580 
0581 #: KDbConnection.cpp:1002
0582 msgctxt "KDbConnection|"
0583 msgid "Could not retrieve list of object names."
0584 msgstr "Klarte ikkje henta oversikt over objektnamn."
0585 
0586 #: KDbConnection.cpp:1016
0587 msgctxt "KDbConnection|"
0588 msgid "Could not retrieve list of table names."
0589 msgstr "Klarte ikkje henta oversikt over tabellnamn."
0590 
0591 #: KDbConnection.cpp:1024
0592 msgctxt "KDbConnection|"
0593 msgid "Could not retrieve list of physical table names."
0594 msgstr "Klarte ikkje henta oversikt over fysiske tabellnamn."
0595 
0596 #: KDbConnection.cpp:1091
0597 msgctxt "KDbConnection|"
0598 msgid "Could not retrieve list of object identifiers."
0599 msgstr "Klarte ikkje henta oversikt over objektidentifikatorar."
0600 
0601 #: KDbConnection.cpp:1273
0602 msgctxt "KDbConnection|"
0603 msgid "SQL statement for execution is invalid or empty."
0604 msgstr "SQL-setninga som skal køyrast er ugyldig eller tom."
0605 
0606 #: KDbConnection.cpp:1296
0607 msgctxt "KDbConnection|"
0608 msgid "Error while executing SQL statement."
0609 msgstr "Feil ved køyring av SQL-setning."
0610 
0611 #: KDbConnection.cpp:1393
0612 msgctxt "KDbConnection|"
0613 msgid "Creating table failed."
0614 msgstr "Feil ved skiping av tabell."
0615 
0616 #: KDbConnection.cpp:1406
0617 msgctxt "KDbConnection|"
0618 msgid "Could not create table without fields."
0619 msgstr "Kan ikkje skipa tabell utan felt."
0620 
0621 #: KDbConnection.cpp:1416
0622 #, qt-format
0623 msgctxt "KDbConnection|"
0624 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name."
0625 msgstr "Systemnamnet «%1» kan ikkje brukast som tabellnamn."
0626 
0627 #: KDbConnection.cpp:1425
0628 #, qt-format
0629 msgctxt "KDbConnection|"
0630 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table."
0631 msgstr "Systemnamnet «%1» kan ikkje brukast som felt i tabellen «%2»."
0632 
0633 #: KDbConnection.cpp:1441
0634 #, qt-format
0635 msgctxt "KDbConnection|"
0636 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice."
0637 msgstr "Kan ikkje skipa same tabell «%1» to gongar."
0638 
0639 #: KDbConnection.cpp:1455
0640 #, qt-format
0641 msgctxt "KDbConnection|"
0642 msgid "Table \"%1\" already exists."
0643 msgstr "Tabellen «%1» finst frå før."
0644 
0645 #: KDbConnection.cpp:1524 KDbConnection.cpp:1553 KDbConnection.cpp:1665
0646 #, qt-format
0647 msgctxt "KDbConnection|"
0648 msgid "Table \"%1\" does not exist."
0649 msgstr "Tabellen «%1» finst ikkje."
0650 
0651 #: KDbConnection.cpp:1579
0652 msgctxt "KDbConnection|"
0653 msgid "Could not delete object's data."
0654 msgstr "Klarte ikkje sletta objektdata."
0655 
0656 #: KDbConnection.cpp:1607 KDbConnection.cpp:1620
0657 #, qt-format
0658 msgctxt "KDbConnection|"
0659 msgid "Could not delete table \"%1\". %2"
0660 msgstr "Klarte ikkje sletta tabellen «%1». %2"
0661 
0662 #: KDbConnection.cpp:1608
0663 msgctxt "KDbConnection|"
0664 msgid "Unexpected name or identifier."
0665 msgstr "Uventa namn eller identifikator."
0666 
0667 #: KDbConnection.cpp:1680
0668 #, qt-format
0669 msgctxt "KDbConnection|"
0670 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table as destination."
0671 msgstr "Kan ikkje endra tabell «%1» med same tabell som måltabell."
0672 
0673 #: KDbConnection.cpp:1706
0674 #, qt-format
0675 msgctxt "KDbConnection|"
0676 msgid "Unknown table \"%1\"."
0677 msgstr "Ukjent tabell «%1»."
0678 
0679 #: KDbConnection.cpp:1711
0680 #, qt-format
0681 msgctxt "KDbConnection|"
0682 msgid "Invalid table name \"%1\"."
0683 msgstr "Ugyldig tabellnamn «%1»."
0684 
0685 #: KDbConnection.cpp:1718
0686 #, qt-format
0687 msgctxt "KDbConnection|"
0688 msgid "Could not rename table \"%1\" using the same name."
0689 msgstr "Kan ikkje endra namn på tabellen «%1» til same namn."
0690 
0691 #: KDbConnection.cpp:1729
0692 #, qt-format
0693 msgctxt "KDbConnection|"
0694 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists."
0695 msgstr ""
0696 "Kan ikkje endra namn på tabellen «%1» til «%2». Tabellen «%3» finst frå før."
0697 
0698 #: KDbConnection.cpp:1839
0699 #, qt-format
0700 msgctxt "KDbConnection|"
0701 msgid "Query \"%1\" does not exist."
0702 msgstr "Spørjinga «%1» finst ikkje."
0703 
0704 #: KDbConnection.cpp:1946
0705 #, qt-format
0706 msgctxt "KDbConnection|"
0707 msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver."
0708 msgstr "Transaksjonar er ikkje støtta for drivaren «%1»."
0709 
0710 #: KDbConnection.cpp:1951
0711 msgctxt "KDbConnection|"
0712 msgid "Begin transaction failed."
0713 msgstr "Feil ved transaksjonsstart."
0714 
0715 #: KDbConnection.cpp:1968
0716 msgctxt "KDbConnection|"
0717 msgid "Transaction already started."
0718 msgstr "Transaksjonen er alt starta."
0719 
0720 #: KDbConnection.cpp:2010 KDbConnection.cpp:2047
0721 msgctxt "KDbConnection|"
0722 msgid "Transaction not started."
0723 msgstr "Transaksjonen er ikkje starta."
0724 
0725 #: KDbConnection.cpp:2025
0726 msgctxt "KDbConnection|"
0727 msgid "Error on commit transaction."
0728 msgstr "Feil ved utføring av transaksjon."
0729 
0730 #: KDbConnection.cpp:2062
0731 msgctxt "KDbConnection|"
0732 msgid "Error on rollback transaction."
0733 msgstr "Feil ved tilbakerulling av transaksjon."
0734 
0735 #: KDbConnection.cpp:2213
0736 #, qt-format
0737 msgctxt "KDbConnection|"
0738 msgid "Invalid object name \"%1\"."
0739 msgstr "Ugyldig objektnamn «%1»."
0740 
0741 #: KDbConnection.cpp:2402
0742 #, qt-format
0743 msgctxt "KDbConnection|"
0744 msgid "Column \"%1\" does not exist in the query."
0745 msgstr "Kolonnen «%1» finst ikkje i spørjinga."
0746 
0747 #: KDbConnection.cpp:2754 KDbConnection.cpp:2759 KDbConnection.cpp:2764
0748 msgctxt "KDbConnection|Extended schema for a table: loading error"
0749 msgid "Error while loading extended table schema."
0750 msgstr "Feil ved lasting av utvida tabellskjema."
0751 
0752 #: KDbConnection.cpp:2763
0753 #, qt-format
0754 msgctxt "KDbConnection|"
0755 msgid "Invalid XML data: %1"
0756 msgstr "Ugyldige XML-data: %1"
0757 
0758 #: KDbConnection.cpp:2784
0759 #, qt-format
0760 msgctxt "KDbConnection|"
0761 msgid ""
0762 "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n"
0763 "XML data: %4"
0764 msgstr ""
0765 "Feil i XML-data: «%1» i linje %2, kolonne %3.\n"
0766 "XML-data: %4"
0767 
0768 #: KDbConnection.cpp:3113
0769 msgctxt "KDbConnection|"
0770 msgid "Could not update record because there is no master table defined."
0771 msgstr ""
0772 "Klarte ikkje oppdatera posten, då det ikkje finst nokon hovudtabell definert."
0773 
0774 #: KDbConnection.cpp:3120
0775 msgctxt "KDbConnection|"
0776 msgid ""
0777 "Could not update record because master table has no primary key defined."
0778 msgstr "Klarte ikkje oppdatera posten, då hovudtabellen manglar primærnøkkel."
0779 
0780 #: KDbConnection.cpp:3151
0781 msgctxt "KDbConnection|"
0782 msgid ""
0783 "Could not update record because it does not contain entire primary key of "
0784 "master table."
0785 msgstr ""
0786 "Klarte ikkje oppdatera posten, då han ikkje inneheld heile primærnøkkelen "
0787 "til hovudtabellen."
0788 
0789 #: KDbConnection.cpp:3163 KDbConnection.cpp:3407
0790 #, qt-format
0791 msgctxt "KDbConnection|"
0792 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty."
0793 msgstr "Primærnøkkelfeltet «%1» kan ikkje vera tomt."
0794 
0795 #: KDbConnection.cpp:3191
0796 msgctxt "KDbConnection|"
0797 msgid "Record updating on the server failed."
0798 msgstr "Feil ved postoppdatering på tenaren."
0799 
0800 #: KDbConnection.cpp:3213
0801 msgctxt "KDbConnection|"
0802 msgid "Could not insert record because there is no master table specified."
0803 msgstr ""
0804 "Klarte ikkje setja inn post, då det ikkje er spesifisert nokon hovudtabell."
0805 
0806 #: KDbConnection.cpp:3255
0807 msgctxt "KDbConnection|"
0808 msgid ""
0809 "Could not insert record because master table has no primary key specified."
0810 msgstr ""
0811 "Klarte ikkje setja inn post, då hovudtabellen ikkje har nokon primærnøkkel "
0812 "spesifisert."
0813 
0814 #: KDbConnection.cpp:3264
0815 msgctxt "KDbConnection|"
0816 msgid ""
0817 "Could not insert record because it does not contain entire master table's "
0818 "primary key."
0819 msgstr ""
0820 "Klarte ikkje setja inn post, då han ikkje inneheld heile primærnøkkelen til "
0821 "hovudtabellen."
0822 
0823 #: KDbConnection.cpp:3307
0824 msgctxt "KDbConnection|"
0825 msgid "Record inserting on the server failed."
0826 msgstr "Feil ved postinnsetjing på tenaren."
0827 
0828 #: KDbConnection.cpp:3371
0829 msgctxt "KDbConnection|"
0830 msgid "Could not delete record because there is no master table specified."
0831 msgstr ""
0832 "Klarte ikkje sletta post, då det ikkje er spesifisert nokon hovudtabell."
0833 
0834 #: KDbConnection.cpp:3380
0835 msgctxt "KDbConnection|"
0836 msgid ""
0837 "Could not delete record because there is no primary key for master table "
0838 "specified."
0839 msgstr ""
0840 "Klarte ikkje sletta post, då det ikkje finst nokon primærnøkkel spesifisert "
0841 "for hovudtabellen."
0842 
0843 #: KDbConnection.cpp:3397
0844 msgctxt "KDbConnection|"
0845 msgid ""
0846 "Could not delete record because it does not contain entire master table's "
0847 "primary key."
0848 msgstr ""
0849 "Klarte ikkje sletta post, då han ikkje inneheld heile primærnøkkelen til "
0850 "hovudtabellen."
0851 
0852 #: KDbConnection.cpp:3424 KDbConnection.cpp:3447
0853 msgctxt "KDbConnection|"
0854 msgid "Record deletion on the server failed."
0855 msgstr "Feil ved postsletting på tenaren."
0856 
0857 #: KDbConnection.cpp:3543
0858 msgctxt "KDbConnection|"
0859 msgid "Unknown error."
0860 msgstr "Ukjend feil."
0861 
0862 #: KDbConnectionData.cpp:41
0863 msgctxt "KDbConnectionData|"
0864 msgid "<file>"
0865 msgstr "<fil>"
0866 
0867 #: KDbConnectionData.cpp:43
0868 #, qt-format
0869 msgctxt "KDbConnectionData|"
0870 msgid "file: %1"
0871 msgstr "fil: %1"
0872 
0873 #: KDbCursor.cpp:215
0874 msgctxt "KDbCursor|"
0875 msgid "No query statement or schema defined."
0876 msgstr "Inga spørjingssetning eller skjema definert."
0877 
0878 #: KDbCursor.cpp:227
0879 msgctxt "KDbCursor|"
0880 msgid "Could not generate query statement."
0881 msgstr "Klarte ikkje generera spørjingssetning."
0882 
0883 #: KDbCursor.cpp:242
0884 msgctxt "KDbCursor|"
0885 msgid "Error opening database cursor."
0886 msgstr "Feil ved opning av databasemarkør."
0887 
0888 #: KDbCursor.cpp:454 KDbCursor.cpp:478
0889 msgctxt "KDbCursor|"
0890 msgid "Could not fetch next record."
0891 msgstr "Klarte ikkje henta neste post."
0892 
0893 #: KDbCursor.cpp:620
0894 msgctxt "KDbCursor|"
0895 msgid "No connection for cursor open operation specified."
0896 msgstr "Inkje samband for markøropningsoperasjon spesifisert."
0897 
0898 #: KDbDriver.cpp:87
0899 #, qt-format
0900 msgctxt "KDbDriver|"
0901 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation."
0902 msgstr "Ugyldig implementering av «%1» i databasedrivar."
0903 
0904 #: KDbDriver.cpp:88
0905 #, qt-format
0906 msgctxt "KDbDriver|"
0907 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver."
0908 msgstr "Verdien til «%1» er ikkje klargjort for drivaren."
0909 
0910 #: KDbDriver_p.cpp:61
0911 msgctxt "KDbDriver|"
0912 msgid "Client library version"
0913 msgstr "Klientbibliotekversjon"
0914 
0915 #: KDbDriver_p.cpp:63
0916 msgctxt "KDbDriver|"
0917 msgid "Default character encoding on server"
0918 msgstr "Standardteiknkoding på tenar"
0919 
0920 #: KDbDriver_p.cpp:74
0921 msgctxt "KDbDriver|"
0922 msgid "File-based database driver"
0923 msgstr "Filbasert databasedrivar"
0924 
0925 #: KDbDriver_p.cpp:77
0926 msgctxt "KDbDriver|"
0927 msgid "File-based database's MIME types"
0928 msgstr "Filbasert MIME-typar for database"
0929 
0930 #: KDbDriver_p.cpp:96
0931 msgctxt "KDbDriver|"
0932 msgid "Single transactions support"
0933 msgstr "Støtte for einskildtransaksjonar"
0934 
0935 #: KDbDriver_p.cpp:98
0936 msgctxt "KDbDriver|"
0937 msgid "Multiple transactions support"
0938 msgstr "Støtte for fleirtransaksjonar"
0939 
0940 #: KDbDriver_p.cpp:100
0941 msgctxt "KDbDriver|"
0942 msgid "Nested transactions support"
0943 msgstr "Støtte for nøsta transaksjonar"
0944 
0945 #: KDbDriver_p.cpp:102
0946 msgctxt "KDbDriver|"
0947 msgid "Ignored transactions support"
0948 msgstr "Støtte for ignorerte transaksjonar"
0949 
0950 #: KDbDriver_p.cpp:107
0951 msgctxt "KDbDriver|"
0952 msgid "KDb driver version"
0953 msgstr "KDb-drivarversjon"
0954 
0955 #: KDbDriverManager.cpp:87
0956 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0957 msgid "Could not find any database drivers."
0958 msgstr "Fann ikkje nokon databasedrivarar."
0959 
0960 #: KDbDriverManager.cpp:168 KDbDriverManager.cpp:213
0961 #, qt-format
0962 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0963 msgid "Could not find database driver \"%1\"."
0964 msgstr "Fann ikkje databasedrivaren «%1»."
0965 
0966 #: KDbDriverManager.cpp:221
0967 #, qt-format
0968 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0969 msgid "Could not load database driver's plugin file \"%1\"."
0970 msgstr "Klarte ikkje programtilleggsfila «%1» til databasedrivaren."
0971 
0972 #: KDbDriverManager.cpp:232
0973 #, qt-format
0974 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0975 msgid "Could not open database driver \"%1\" from plugin file \"%2\"."
0976 msgstr "Klarte ikkje opna databasedrivaren «%1» til frå tilleggsfila «%2»."
0977 
0978 #: KDbField.cpp:81
0979 msgctxt "KDbField|"
0980 msgid "Invalid Type"
0981 msgstr "Ugyldig type"
0982 
0983 #: KDbField.cpp:82
0984 msgctxt "KDbField|"
0985 msgid "Byte"
0986 msgstr "Byte"
0987 
0988 #: KDbField.cpp:83
0989 msgctxt "KDbField|"
0990 msgid "Short Integer Number"
0991 msgstr "Kort heiltal"
0992 
0993 #: KDbField.cpp:84 KDbField.cpp:105
0994 msgctxt "KDbField|"
0995 msgid "Integer Number"
0996 msgstr "Heiltal"
0997 
0998 #: KDbField.cpp:85
0999 msgctxt "KDbField|"
1000 msgid "Big Integer Number"
1001 msgstr "Langt heiltal"
1002 
1003 #: KDbField.cpp:86
1004 msgctxt "KDbField|"
1005 msgid "Yes/No Value"
1006 msgstr "Ja/nei-verdi"
1007 
1008 #: KDbField.cpp:87
1009 msgctxt "KDbField|"
1010 msgid "Date"
1011 msgstr "Dato"
1012 
1013 #: KDbField.cpp:88
1014 msgctxt "KDbField|"
1015 msgid "Date and Time"
1016 msgstr "Dato og klokkeslett"
1017 
1018 #: KDbField.cpp:89
1019 msgctxt "KDbField|"
1020 msgid "Time"
1021 msgstr "Klokkeslett"
1022 
1023 #: KDbField.cpp:90
1024 msgctxt "KDbField|"
1025 msgid "Single Precision Number"
1026 msgstr "Desimaltal (enkeltpresisjon)"
1027 
1028 #: KDbField.cpp:91
1029 msgctxt "KDbField|"
1030 msgid "Double Precision Number"
1031 msgstr "Desimaltal (dobbeltpresisjon)"
1032 
1033 #: KDbField.cpp:92 KDbField.cpp:104
1034 msgctxt "KDbField|"
1035 msgid "Text"
1036 msgstr "Tekst"
1037 
1038 #: KDbField.cpp:93
1039 msgctxt "KDbField|"
1040 msgid "Long Text"
1041 msgstr "Lang tekst"
1042 
1043 #: KDbField.cpp:94 KDbField.cpp:109
1044 msgctxt "KDbField|"
1045 msgid "Object"
1046 msgstr "Objekt"
1047 
1048 #: KDbField.cpp:103
1049 msgctxt "KDbField|"
1050 msgid "Invalid Group"
1051 msgstr "Ugyldig gruppe"
1052 
1053 #: KDbField.cpp:106
1054 msgctxt "KDbField|"
1055 msgid "Floating Point Number"
1056 msgstr "Flyttal"
1057 
1058 #: KDbField.cpp:107
1059 msgctxt "KDbField|"
1060 msgid "Yes/No"
1061 msgstr "Ja/nei"
1062 
1063 #: KDbField.cpp:108
1064 msgctxt "KDbField|"
1065 msgid "Date/Time"
1066 msgstr "Dato/klokkeslett"
1067 
1068 #: KDbProperties.cpp:42 KDbProperties.cpp:53 KDbProperties.cpp:65
1069 #, qt-format
1070 msgctxt "KDbProperties|"
1071 msgid "Could not set value of database property \"%1\"."
1072 msgstr "Klarte ikkje lagra verdien til databaseeigenskapen «%1»."
1073 
1074 #: KDbProperties.cpp:82 KDbProperties.cpp:92 KDbProperties.cpp:103
1075 #, qt-format
1076 msgctxt "KDbProperties|"
1077 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"."
1078 msgstr "Klarte ikkje lagra tittelen til databaseeigenskapen «%1»."
1079 
1080 #: KDbProperties.cpp:118 KDbProperties.cpp:135
1081 #, qt-format
1082 msgctxt "KDbProperties|"
1083 msgid "Could not read database property \"%1\"."
1084 msgstr "Klarte ikkje lesa databaseeigenskapen «%1»."
1085 
1086 #: KDbProperties.cpp:150
1087 msgctxt "KDbProperties|"
1088 msgid "Could not read database properties."
1089 msgstr "Klarte ikkje lesa databaseeigenskapar."
1090 
1091 #: KDbQuerySchema_p.cpp:132
1092 #, qt-format
1093 msgctxt ""
1094 "KDbQuerySchema|short for 'expression' word, it will expand to 'expr1', "
1095 "'expr2', etc. Please use ONLY latin letters and DON'T use '.'"
1096 msgid "expr%1"
1097 msgstr "uttr%1"
1098 
1099 #: KDbResult.cpp:56
1100 msgctxt "KDbResult|"
1101 msgid "Unspecified error encountered"
1102 msgstr "Fekk uspesifisert feil"
1103 
1104 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1105 msgctxt "KDbParser|"
1106 msgid "Invalid integer number"
1107 msgstr "Ugyldig heiltal"
1108 
1109 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1110 msgctxt "KDbParser|"
1111 msgid "This integer number may be too large."
1112 msgstr "Heiltalet kan vera for stort."
1113 
1114 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1109
1115 #, qt-format
1116 msgctxt "KDbParser|"
1117 msgid "Unexpected character %1 in date/time"
1118 msgstr "Uventa teikn %1 i dato/klokkeslett"
1119 
1120 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1404
1121 msgctxt "KDbParser|"
1122 msgid "Invalid string"
1123 msgstr "Ugyldig tekststreng"
1124 
1125 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1405
1126 msgctxt "KDbParser|"
1127 msgid "Invalid character in string"
1128 msgstr "Ugyldig teikn i tekststreng"
1129 
1130 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1421
1131 msgctxt "KDbParser|"
1132 msgid "Invalid identifier"
1133 msgstr "Ugyldig identifikator"
1134 
1135 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1422
1136 msgctxt "KDbParser|"
1137 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character"
1138 msgstr "Identifikatorar må starta med ein bokstav eller teiknet «_»"
1139 
1140 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1464
1141 #, qt-format
1142 msgctxt "KDbParser|"
1143 msgid "Unexpected character %1"
1144 msgstr "Uventa teikn %1"
1145 
1146 #: parser/KDbParser_p.cpp:205
1147 msgctxt "KDbParser|"
1148 msgid "identifier was expected"
1149 msgstr "venta ein identifikator"
1150 
1151 #: parser/KDbParser_p.cpp:215 parser/KDbParser_p.cpp:219
1152 msgctxt "KDbParser|"
1153 msgid "Syntax Error"
1154 msgstr "Syntaksfeil"
1155 
1156 #: parser/KDbParser_p.cpp:216
1157 #, qt-format
1158 msgctxt "KDbParser|"
1159 msgid "\"%1\" is a reserved keyword."
1160 msgstr "«%1» er eit reservert nøkkelord."
1161 
1162 #: parser/KDbParser_p.cpp:220
1163 msgctxt "KDbParser|"
1164 msgid "Syntax error."
1165 msgstr "Syntaksfeil."
1166 
1167 #: parser/KDbParser_p.cpp:224 parser/KDbParser_p.cpp:254
1168 #: parser/KDbParser_p.cpp:273
1169 msgctxt "KDbParser|"
1170 msgid "Error"
1171 msgstr "Feil"
1172 
1173 #: parser/KDbParser_p.cpp:225
1174 #, qt-format
1175 msgctxt "KDbParser|"
1176 msgid "Error near \"%1\"."
1177 msgstr "Feil nær «%1»."
1178 
1179 #: parser/KDbParser_p.cpp:240
1180 msgctxt "KDbParser|"
1181 msgid "Other error"
1182 msgstr "Annan feil"
1183 
1184 #: parser/KDbParser_p.cpp:244
1185 msgctxt "KDbParser|"
1186 msgid "Implementation error"
1187 msgstr "Implementeringsfeil"
1188 
1189 #: parser/KDbParser_p.cpp:255
1190 msgctxt "KDbParser|"
1191 msgid "No query statement specified."
1192 msgstr "Ingen spørjing spesifisert."
1193 
1194 #: parser/KDbParser_p.cpp:274
1195 msgctxt "KDbParser|"
1196 msgid "Unexpected character."
1197 msgstr "Uventa teikn."
1198 
1199 #: parser/KDbParser_p.cpp:312
1200 msgctxt "KDbParser|"
1201 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified."
1202 msgstr "«*» kan ikkje brukast viss det ikkje er spesifisert nokon tabellar."
1203 
1204 #: parser/KDbParser_p.cpp:318
1205 msgctxt "KDbParser|"
1206 msgid "\"*\" could not be added."
1207 msgstr "«*» kunne ikkje leggjast til."
1208 
1209 #: parser/KDbParser_p.cpp:325
1210 msgctxt "KDbParser|"
1211 msgid "\"<table>.*\" could not be added."
1212 msgstr "«<tabell>.*» kunne ikkje leggjast til."
1213 
1214 #: parser/KDbParser_p.cpp:330
1215 msgctxt "KDbParser|"
1216 msgid "Could not add binding to a field."
1217 msgstr "Klarte ikkje leggja til feltbinding."
1218 
1219 #: parser/KDbParser_p.cpp:389
1220 #, qt-format
1221 msgctxt "KDbParser|"
1222 msgid "Table \"%1\" does not exist."
1223 msgstr "Tabellen «%1» finst ikkje."
1224 
1225 #: parser/KDbParser_p.cpp:398
1226 #, qt-format
1227 msgctxt "KDbParser|"
1228 msgid ""
1229 "Could not set alias \"%1\" for table \"%2\". This alias is already set for "
1230 "table \"%3\"."
1231 msgstr ""
1232 "Klarte ikkje definera aliaset «%1» for tabellen «%2». Aliaset er alt "
1233 "definert for tabellen «%3»."
1234 
1235 #: parser/KDbParser_p.cpp:430
1236 #, qt-format
1237 msgctxt "KDbParser|"
1238 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"."
1239 msgstr "Ugyldig aliasdefinisjon for kolonnen «%1»."
1240 
1241 #: parser/KDbParser_p.cpp:450
1242 msgctxt "KDbParser|"
1243 msgid "More than one asterisk \"*\" is not allowed."
1244 msgstr "Du kan ikkje bruka meir enn eitt asteriskteikn («*»)."
1245 
1246 #: parser/KDbParser_p.cpp:464
1247 #, qt-format
1248 msgctxt "KDbParser|"
1249 msgid "Invalid \"%1\" column definition."
1250 msgstr "Ugyldig kolonnedefinisjon for «%1»."
1251 
1252 #: parser/KDbParser_p.cpp:482
1253 #, qt-format
1254 msgctxt "KDbParser|"
1255 msgid ""
1256 "Could not set alias \"%1\" for column #%2. This alias is already set for "
1257 "column #%3."
1258 msgstr ""
1259 "Klarte ikkje definera alias «%1» for kolonne %2. Aliaset er alt brukt for "
1260 "kolonne %3."
1261 
1262 #: parser/KDbParser_p.cpp:487
1263 #, qt-format
1264 msgctxt "KDbParser|"
1265 msgid "Could not set alias \"%1\" for column #%2."
1266 msgstr "Klarte ikkje definera alias «%1» for kolonne %2."
1267 
1268 #: parser/KDbParser_p.cpp:530
1269 #, qt-format
1270 msgctxt "KDbParser|"
1271 msgid "Could not define sorting. Column at position %1 does not exist."
1272 msgstr "Klarte ikkje definera sortering. Kolonnen ved posisjon %1 finst ikkje."
1273 
1274 #: parser/KDbParser_p.cpp:538
1275 #, qt-format
1276 msgctxt "KDbParser|"
1277 msgid "Could not define sorting. Column name or alias \"%1\" does not exist."
1278 msgstr ""
1279 "Klarte ikkje definera sortering. Kolonnenamnet eller aliaset «%1» finst "
1280 "ikkje."
1281 
1282 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:53
1283 #, qt-format
1284 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1285 msgid ""
1286 "Cannot use reserved name \"%1\" for objects. Please choose another name."
1287 msgstr "Kan ikkje bruka reservert namn «%1» for objekt. Vel eit anna namn."
1288 
1289 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:58
1290 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1291 msgid "Names of internal database objects start with \"kexi__\"."
1292 msgstr "Namn på interne databaseobjekt startar med «kexi_»."
1293 
1294 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:77
1295 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1296 msgid "Database driver ID"
1297 msgstr "ID til databasedrivar"
1298 
1299 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:79
1300 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1301 msgid "Database user name"
1302 msgstr "Brukarnamn til database"
1303 
1304 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:81
1305 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1306 msgid "Prompt for password"
1307 msgstr "Spør etter passord"
1308 
1309 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:83
1310 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1311 msgid "Host (server) name"
1312 msgstr "Verts-/tenarnamn"
1313 
1314 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:84
1315 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1316 msgid "Server's port number"
1317 msgstr "Portnummer til tenar"
1318 
1319 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:86
1320 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1321 msgid "Server's local socket filename"
1322 msgstr "Namn på lokal socket-fil på tenar"
1323 
1324 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:107
1325 #, qt-format
1326 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|Enter password for <user>"
1327 msgid "Enter password for %1: "
1328 msgstr "Skriv inn passord for %1:"
1329 
1330 #: tools/KDbValidator.cpp:102
1331 #, qt-format
1332 msgctxt "KDbValidator|"
1333 msgid "\"%1\" value has to be entered."
1334 msgstr "«%1»-verdien må skrivast inn."
1335 
1336 #: views/KDbTableViewData.cpp:692 views/KDbTableViewData.cpp:703
1337 #, qt-format
1338 msgctxt "KDbTableViewData|"
1339 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered."
1340 msgstr "«%1»-kolonnen krev ein verdi."
1341 
1342 #: views/KDbTableViewData.cpp:694
1343 msgctxt "KDbTableViewData|"
1344 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL."
1345 msgstr "Kolonneavgrensinga er deklarert som NOT NULL (ikkje NULL)."
1346 
1347 #: views/KDbTableViewData.cpp:705
1348 msgctxt "KDbTableViewData|"
1349 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY."
1350 msgstr "Kolonneavgrensinga er deklarert som NOT EMPTY (ikkje tom)."
1351 
1352 #: views/KDbTableViewData.cpp:717
1353 msgctxt "KDbTableViewData|"
1354 msgid "Record inserting failed."
1355 msgstr "Feil ved postinnsetjing."
1356 
1357 #: views/KDbTableViewData.cpp:733
1358 msgctxt "KDbTableViewData|"
1359 msgid "Record changing failed."
1360 msgstr "Feil ved postoppdatering."
1361 
1362 #: views/KDbTableViewData.cpp:800
1363 msgctxt "KDbTableViewData|"
1364 msgid "Record deleting failed."
1365 msgstr "Feil ved postsletting."
1366 
1367 #: views/KDbTableViewData.cpp:930
1368 msgctxt "KDbTableViewData|"
1369 msgid ""
1370 "Please correct data in this record or use the \"Cancel record changes\" "
1371 "function."
1372 msgstr "Korriger dataa i posten eller bruk «Avbryt postendringar»."