Warning, /libraries/kdb/poqm/nl/kdb_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020.
0002 msgid ""
0003 msgstr ""
0004 "Project-Id-Version: \n"
0005 "PO-Revision-Date: 2020-05-12 21:19+0200\n"
0006 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
0007 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
0008 "Language: nl\n"
0009 "MIME-Version: 1.0\n"
0010 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0011 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0012 "X-Qt-Contexts: true\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0014 "X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
0015 
0016 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:64
0017 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|"
0018 msgid "Incompatible types of arguments"
0019 msgstr "Incompatibele typen argumenten"
0020 
0021 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:66
0022 #, qt-format
0023 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|Binary expression arguments type error"
0024 msgid ""
0025 "Expression \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified "
0026 "arguments are of type %2 and %3."
0027 msgstr ""
0028 "Expressie \"%1\" vereist compatibele typen argumenten. Gespecificeerde "
0029 "argumenten zijn van het type %2 en %3."
0030 
0031 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:213
0032 #, qt-format
0033 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0034 msgid "Incompatible types in %1() function"
0035 msgstr "Incompatibele typen in functie %1()"
0036 
0037 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:215
0038 #, qt-format
0039 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0040 msgid ""
0041 "Argument #%1 of type \"%2\" in function %3() is not compatible with previous "
0042 "arguments of type \"%4\"."
0043 msgstr ""
0044 "Argument #%1 van type \"%2\" in functie %3() is niet compatibel met vorige "
0045 "argumenten van type \"%4\"."
0046 
0047 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:298
0048 #, qt-format
0049 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0050 msgid "Invalid arguments of %1() function"
0051 msgstr "Ongeldige argumenten van functie %1()"
0052 
0053 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:300
0054 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0055 msgid ""
0056 "Value of the first argument should be less than value of the second argument."
0057 msgstr ""
0058 "Waarde van het eerste argument zou minder moeten zijn dan de waarde van het "
0059 "tweede argument."
0060 
0061 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:940
0062 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1191
0063 #, qt-format
0064 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0065 msgid "Incorrect number of arguments (%1)"
0066 msgstr "Onjuist aantal argumenten (%1)"
0067 
0068 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:945
0069 #, qt-format
0070 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0071 msgid "Too many arguments.%1"
0072 msgstr "Teveel argumenten.%1"
0073 
0074 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:949
0075 #, qt-format
0076 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0077 msgid "Too few arguments.%1"
0078 msgstr "Te weinig argumenten.%1"
0079 
0080 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:956
0081 #, qt-format
0082 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0083 msgid "%1%2() function does not accept any arguments."
0084 msgstr "Functie %1%2() accepteert geen argumenten."
0085 
0086 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:961
0087 #, qt-format
0088 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0089 msgid "%1%2() function requires 1 argument."
0090 msgstr "Functie %1%2() vereist 1 argument."
0091 
0092 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:968
0093 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1007
0094 #, qt-format
0095 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0096 msgid "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0097 msgid_plural "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0098 msgstr[0] "Functie %1%2() vereist %3 argument(en)."
0099 msgstr[1] "Functie %1%2() vereist %3 argument(en)."
0100 
0101 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:977
0102 #, qt-format
0103 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|the function requires zero or one argument"
0104 msgid "%1%2() function requires 0 or 1 argument."
0105 msgstr "Functie %1%2() vereist o of 1 argument."
0106 
0107 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:985
0108 #, qt-format
0109 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0110 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0111 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0112 msgstr[0] "Functie %1%2() vereist %3 of %4 argument(en)."
0113 msgstr[1] "Functie %1%2() vereist %3 of %4 argument(en)."
0114 
0115 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:993
0116 #, qt-format
0117 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0118 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0119 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0120 msgstr[0] "Functie %1%2() vereist %3 of %4 of %5 argument(en)."
0121 msgstr[1] "Functie %1%2() vereist %3 of %4 of %5 argument(en)."
0122 
0123 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1003
0124 #, qt-format
0125 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0126 msgid "%1 or %2"
0127 msgstr "%1 of %2"
0128 
0129 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1021
0130 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0131 msgid " or "
0132 msgstr " of "
0133 
0134 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1025
0135 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1029
0136 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1033
0137 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1037
0138 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1041
0139 #, qt-format
0140 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0141 msgid "\"%1\""
0142 msgstr "\"%1\""
0143 
0144 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1046
0145 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0146 msgid "\"Number\""
0147 msgstr "\"Getal\""
0148 
0149 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1049
0150 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|Any data type"
0151 msgid "\"Any\""
0152 msgstr "\"Elke\""
0153 
0154 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1053
0155 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0156 msgid "Incorrect type of argument"
0157 msgstr "Onjuist type argument"
0158 
0159 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1055
0160 #, qt-format
0161 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0162 msgid "Specified argument is of type \"%1\"."
0163 msgstr "Gespecificeerd argument is van het type \"%1\"."
0164 
0165 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1059
0166 #, qt-format
0167 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0168 msgid "%1() function's first argument should be of type %2. %3"
0169 msgstr "Het eerste argument van functie %1() moet van het type %2 zijn. \"%3\""
0170 
0171 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1064
0172 #, qt-format
0173 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0174 msgid "%1() function's second argument should be of type %2. %3"
0175 msgstr "Het tweede argument van functie %1() moet van het type %2 zijn. \"%3\""
0176 
0177 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1069
0178 #, qt-format
0179 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0180 msgid "%1() function's third argument should be of type %2. %3"
0181 msgstr "Het derde argument van functie %1() moet van het type %2 zijn. \"%3\""
0182 
0183 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1074
0184 #, qt-format
0185 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0186 msgid "%1() function's fourth argument should be of type %2. %3"
0187 msgstr "Het vierde argument van functie %1() moet van het type %2 zijn. \"%3\""
0188 
0189 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1079
0190 #, qt-format
0191 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0192 msgid "%1() function's fifth argument should be of type %2. %3"
0193 msgstr "Het vijfde argument van functie %1() moet van het type %2 zijn. \"%3\""
0194 
0195 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1084
0196 #, qt-format
0197 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0198 msgid "%1() function's %2 argument should be of type %3. %4"
0199 msgstr "Het argument %2 van functie %1() moet van het type \"%3\" zijn. %4"
0200 
0201 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1144
0202 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0203 msgid "Too many arguments for function."
0204 msgstr "Teveel argumenten voor functie."
0205 
0206 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1146
0207 #, qt-format
0208 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0209 msgid "Maximum number of arguments for function %1() is %2."
0210 msgstr "Maximum aantal argumenten voor functie %1() is %2."
0211 
0212 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1194
0213 #, qt-format
0214 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0215 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least one argument."
0216 msgstr "Te weinig argumenten. Functie %1() vereist minstens één argument."
0217 
0218 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1199
0219 #, qt-format
0220 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0221 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least two arguments."
0222 msgstr "Te weinig argumenten. Functie %1() vereist minstens twee argumenten."
0223 
0224 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1204
0225 #, qt-format
0226 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0227 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least three arguments."
0228 msgstr "Te weinig argumenten. Functie %1() vereist minstens drie argumenten."
0229 
0230 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1209
0231 #, qt-format
0232 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0233 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least %2 arguments."
0234 msgstr "Te weinig argumenten. Functie %1() vereist minstens %2 argumenten."
0235 
0236 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:70
0237 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0238 msgid "Three arguments required"
0239 msgstr "Drie argumenten zijn vereist"
0240 
0241 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:72
0242 #, qt-format
0243 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND error"
0244 msgid "%1 operator requires exactly three arguments."
0245 msgstr "%1-operator vereist exact drie parameters."
0246 
0247 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:98
0248 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0249 msgid "Incompatible types of arguments"
0250 msgstr "Incompatibele typen argumenten"
0251 
0252 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:100
0253 #, qt-format
0254 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND arguments type error"
0255 msgid ""
0256 "Operator \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified arguments "
0257 "are of type %2, %3, %4."
0258 msgstr ""
0259 "Operator \"%1\" vereist compatibele typen argumenten. Gespecificeerde "
0260 "argumenten zijn van het type %2, %3 en %4."
0261 
0262 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:133
0263 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0264 msgid "Ambiguous field name"
0265 msgstr "Dubbelzinnige veldnaam"
0266 
0267 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:135
0268 #, qt-format
0269 msgctxt "KDbVariableExpressionData|Note: translate also <tableName>"
0270 msgid ""
0271 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>."
0272 "%4\" notation to specify table name."
0273 msgstr ""
0274 "Zowel tabel \"%1\" als \"%2\" hebben het veld \"%3\". Gebruik \"<tableName>."
0275 "%4\"-notatie voor tabelnaam."
0276 
0277 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:145
0278 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:222
0279 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0280 msgid "Field not found"
0281 msgstr "Veld niet gevonden"
0282 
0283 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:147
0284 #, qt-format
0285 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0286 msgid "Could not find table containing field \"%1\"."
0287 msgstr "Tabel met veld \"%1\" is niet gevonden."
0288 
0289 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:172
0290 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0291 msgid "Could not access the table directly using its name"
0292 msgstr "Tabel niet direct toegankelijk via tabelnaam"
0293 
0294 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:174
0295 #, qt-format
0296 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0297 msgid ""
0298 "Table name \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", \"%3\" can be "
0299 "used."
0300 msgstr ""
0301 "Tabelnaam \"%1\" wordt afgedekt met aliassen. In plaats van \"%2\", kunt u "
0302 "\"%3\" gebruiken."
0303 
0304 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:196
0305 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0306 msgid "Table not found"
0307 msgstr "Tabel niet gevonden"
0308 
0309 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:197
0310 #, qt-format
0311 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0312 msgid "Unknown table \"%1\"."
0313 msgstr "Onbekende tabel \"%1\"."
0314 
0315 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:211
0316 #, qt-format
0317 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0318 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression"
0319 msgstr "Dubbelzinnige \"%1.*\" expressie"
0320 
0321 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:212
0322 #, qt-format
0323 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0324 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined."
0325 msgstr "Meer dan één \"%1\" tabel of alias gedefinieerd."
0326 
0327 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:224
0328 #, qt-format
0329 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0330 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field."
0331 msgstr "Tabel \"%1\" heeft geen veld \"%2\"."
0332 
0333 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:231
0334 #, qt-format
0335 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0336 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression"
0337 msgstr "Dubbelzinnige \"%1.%2\" expressie"
0338 
0339 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:233
0340 #, qt-format
0341 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0342 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field."
0343 msgstr ""
0344 "Meer dan een \"%1\" tabel of alias gedefinieerd die een \"%2\" veld bevat."
0345 
0346 #: KDb.cpp:179
0347 msgctxt "ConnectionTestDialog|Dialog's title: testing database connection"
0348 msgid "Test Connection"
0349 msgstr "Verbinding testen"
0350 
0351 #: KDb.cpp:180
0352 #, qt-format
0353 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0354 msgid "Testing connection to \"%1\" database server..."
0355 msgstr "Verbinding met databaseserver \"%1\" testen..."
0356 
0357 #: KDb.cpp:227
0358 #, qt-format
0359 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0360 msgid "Test connection to \"%1\" database server failed."
0361 msgstr "Testverbinding met databaseserver \"%1\" is mislukt."
0362 
0363 #: KDb.cpp:238
0364 #, qt-format
0365 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0366 msgid ""
0367 "Test connection to \"%1\" database server failed. The server is not "
0368 "responding."
0369 msgstr ""
0370 "Verbindingstest naar database server \"%1\" is mislukt. De server geeft geen "
0371 "antwoord."
0372 
0373 #: KDb.cpp:244
0374 #, qt-format
0375 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0376 msgid "Test connection to \"%1\" database server established successfully."
0377 msgstr "Verbindingstest naar database server \"%1\" is gelukt."
0378 
0379 #: KDb.cpp:249
0380 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0381 msgid "Test Connection"
0382 msgstr "Verbinding testen"
0383 
0384 #: KDb.cpp:528
0385 msgctxt "KDb|"
0386 msgid "Message from server:"
0387 msgstr "Bericht van de server:"
0388 
0389 #: KDb.cpp:531
0390 msgctxt "KDb|"
0391 msgid "SQL statement:"
0392 msgstr "SQL-definitie:"
0393 
0394 #: KDb.cpp:546
0395 msgctxt "KDb|"
0396 msgid "Server result code:"
0397 msgstr "Resultaatcode van server:"
0398 
0399 #: KDb.cpp:554
0400 msgctxt "KDb|"
0401 msgid "Server result:"
0402 msgstr "Serverresultaat:"
0403 
0404 #: KDb.cpp:1954
0405 msgctxt "KDbField|"
0406 msgid "Number"
0407 msgstr "Nummer"
0408 
0409 #: KDb.cpp:1957
0410 msgctxt "KDbField|"
0411 msgid "Image"
0412 msgstr "Afbeelding"
0413 
0414 #: KDb.cpp:2193
0415 #, qt-format
0416 msgctxt "KDb|"
0417 msgid "Value of \"%1\" field must be an identifier."
0418 msgstr "De waarde van het \"%1\"-veld moet een identifier zijn."
0419 
0420 #: KDb.cpp:2196
0421 #, qt-format
0422 msgctxt "KDb|"
0423 msgid "\"%1\" is not a valid identifier."
0424 msgstr "\"%1\" is geen geldige identifier."
0425 
0426 #: KDbConnection.cpp:88
0427 msgctxt "KDbConnectionOptions|Read only connection"
0428 msgid "Read only"
0429 msgstr "Alleen-lezen"
0430 
0431 #: KDbConnection.cpp:207
0432 #, qt-format
0433 msgctxt "KDbConnection|"
0434 msgid "Invalid database contents. %1"
0435 msgstr "Ongeldige database-inhoud. %1"
0436 
0437 #: KDbConnection.cpp:212
0438 msgctxt "KDbConnection|"
0439 msgid "It is a system object."
0440 msgstr "Het is een systeemobject."
0441 
0442 #: KDbConnection.cpp:360
0443 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0444 msgid "Table has no fields defined."
0445 msgstr "Tabel heeft geen velden gedefinieerd."
0446 
0447 #: KDbConnection.cpp:408
0448 #, qt-format
0449 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0450 msgid ""
0451 "Could not find definition for query \"%1\". Deleting this query is "
0452 "recommended."
0453 msgstr ""
0454 "Kan de definitie voor query \"%1\" niet vinden. Het is aan te raden deze "
0455 "query te verwijderen."
0456 
0457 #: KDbConnection.cpp:416
0458 #, qt-format
0459 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0460 msgid ""
0461 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query "
0462 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n"
0463 "<p>This query can be edited only in Text View.</p>"
0464 msgstr ""
0465 "<p>Kon de definitie voor query \"%1\" niet laden. Het SQL-statement voor "
0466 "deze query is ongeldig:<br><tt>%2</tt></p>\n"
0467 "<p>U kunt deze query alleen in tekstweergave bewerken.</p>"
0468 
0469 #: KDbConnection.cpp:499
0470 msgctxt "KDbConnection|"
0471 msgid "Connection already established."
0472 msgstr "Er is al een verbinding."
0473 
0474 #: KDbConnection.cpp:509
0475 #, qt-format
0476 msgctxt "KDbConnection|"
0477 msgid "Could not open \"%1\" project file."
0478 msgstr "Het project \"%1\" kon niet worden geopend."
0479 
0480 #: KDbConnection.cpp:511
0481 #, qt-format
0482 msgctxt "KDbConnection|"
0483 msgid "Could not connect to \"%1\" database server."
0484 msgstr "Kon niet verbinden met databaseserver \"%1\"."
0485 
0486 #: KDbConnection.cpp:558
0487 msgctxt "KDbConnection|"
0488 msgid "Not connected to the database server."
0489 msgstr "Niet verbonden met de databaseserver."
0490 
0491 #: KDbConnection.cpp:569
0492 msgctxt "KDbConnection|"
0493 msgid "Currently no database is used."
0494 msgstr "Momenteel wordt er geen database gebruikt."
0495 
0496 #: KDbConnection.cpp:623
0497 #, qt-format
0498 msgctxt "KDbConnection|"
0499 msgid "The database \"%1\" does not exist."
0500 msgstr "De database \"%1\" bestaat niet."
0501 
0502 #: KDbConnection.cpp:643
0503 #, qt-format
0504 msgctxt "KDbConnection|"
0505 msgid "The database file \"%1\" does not exist."
0506 msgstr "Het databasebestand \"%1\" bestaat niet."
0507 
0508 #: KDbConnection.cpp:650
0509 #, qt-format
0510 msgctxt "KDbConnection|"
0511 msgid "Database file \"%1\" is not readable."
0512 msgstr "Databasebestand \"%1\" is onleesbaar."
0513 
0514 #: KDbConnection.cpp:657
0515 #, qt-format
0516 msgctxt "KDbConnection|"
0517 msgid "Database file \"%1\" is not writable."
0518 msgstr "Databasebestand \"%1\" is niet schrijfbaar."
0519 
0520 #: KDbConnection.cpp:686
0521 #, qt-format
0522 msgctxt "KDbConnection|"
0523 msgid ""
0524 "Database \"%1\" has been created but could not be closed after creation."
0525 msgstr ""
0526 "Database \"%1\" is aangemaakt, maar kon niet worden afgesloten na aanmaken."
0527 
0528 #: KDbConnection.cpp:702
0529 #, qt-format
0530 msgctxt "KDbConnection|"
0531 msgid "Database \"%1\" already exists."
0532 msgstr "Database \"%1\" bestaat reeds."
0533 
0534 #: KDbConnection.cpp:707
0535 #, qt-format
0536 msgctxt "KDbConnection|"
0537 msgid ""
0538 "Could not create database \"%1\". This name is reserved for system database."
0539 msgstr ""
0540 "Database \"%1\" kan niet worden aangemaakt. Deze naam is gereserveerd voor "
0541 "een systeemdatabase."
0542 
0543 #: KDbConnection.cpp:729
0544 #, qt-format
0545 msgctxt "KDbConnection|"
0546 msgid "Error creating database \"%1\" on the server."
0547 msgstr "Fout bij het aanmaken van database \"%1\" op de server."
0548 
0549 #: KDbConnection.cpp:743
0550 #, qt-format
0551 msgctxt "KDbConnection|"
0552 msgid "Database \"%1\" has been created but could not be opened."
0553 msgstr "Database \"%1\" is aangemaakt, maar kon niet worden geopend."
0554 
0555 #: KDbConnection.cpp:819
0556 #, qt-format
0557 msgctxt "KDbConnection|"
0558 msgid "Opening database \"%1\" failed."
0559 msgstr "Openen van database \"%1\" mislukt."
0560 
0561 #: KDbConnection.cpp:904
0562 msgctxt "KDbConnection|"
0563 msgid "Could not find any database for temporary connection."
0564 msgstr "Er is geen enkele database gevonden voor tijdelijke verbinding."
0565 
0566 #: KDbConnection.cpp:913
0567 #, qt-format
0568 msgctxt "KDbConnection|"
0569 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name."
0570 msgstr ""
0571 "Fout tijdens het maken van een tijdelijke verbinding met behulp van de "
0572 "databasenaam \"%1\"."
0573 
0574 #: KDbConnection.cpp:931 KDbConnection.cpp:949
0575 msgctxt "KDbConnection|"
0576 msgid "Could not delete database. Name is not specified."
0577 msgstr "Database kan niet worden verwijderd. Geen naam gespecificeerd."
0578 
0579 #: KDbConnection.cpp:955
0580 #, qt-format
0581 msgctxt "KDbConnection|"
0582 msgid "Could not delete system database \"%1\"."
0583 msgstr "Systeemdatabase \"%1\" kan niet worden verwijderd."
0584 
0585 #: KDbConnection.cpp:1002
0586 msgctxt "KDbConnection|"
0587 msgid "Could not retrieve list of object names."
0588 msgstr "Lijst met objectnamen kon niet worden opgehaald."
0589 
0590 #: KDbConnection.cpp:1016
0591 msgctxt "KDbConnection|"
0592 msgid "Could not retrieve list of table names."
0593 msgstr "Lijst met tabelnamen kon niet worden opgehaald."
0594 
0595 #: KDbConnection.cpp:1024
0596 msgctxt "KDbConnection|"
0597 msgid "Could not retrieve list of physical table names."
0598 msgstr "Lijst met fysieke tabelnamen kon niet worden opgehaald."
0599 
0600 #: KDbConnection.cpp:1091
0601 msgctxt "KDbConnection|"
0602 msgid "Could not retrieve list of object identifiers."
0603 msgstr "Lijst met objectidentifiërs kon niet worden opgehaald."
0604 
0605 #: KDbConnection.cpp:1273
0606 msgctxt "KDbConnection|"
0607 msgid "SQL statement for execution is invalid or empty."
0608 msgstr "SQL statement voor uitvoeren is ongeldig of leeg."
0609 
0610 #: KDbConnection.cpp:1296
0611 msgctxt "KDbConnection|"
0612 msgid "Error while executing SQL statement."
0613 msgstr "Fout tijdens uitvoeren van SQL-statement."
0614 
0615 #: KDbConnection.cpp:1393
0616 msgctxt "KDbConnection|"
0617 msgid "Creating table failed."
0618 msgstr "Aanmaken van tabel mislukt."
0619 
0620 #: KDbConnection.cpp:1406
0621 msgctxt "KDbConnection|"
0622 msgid "Could not create table without fields."
0623 msgstr "Tabel zonder velden kan niet worden aangemaakt."
0624 
0625 #: KDbConnection.cpp:1416
0626 #, qt-format
0627 msgctxt "KDbConnection|"
0628 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name."
0629 msgstr "Systeemnaam \"%1\" kan niet worden gebruikt als tabelnaam."
0630 
0631 #: KDbConnection.cpp:1425
0632 #, qt-format
0633 msgctxt "KDbConnection|"
0634 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table."
0635 msgstr ""
0636 "Systeemnaam \"%1\" kan niet worden gebruikt als een van de velden in tabel "
0637 "\"%2\"."
0638 
0639 #: KDbConnection.cpp:1441
0640 #, qt-format
0641 msgctxt "KDbConnection|"
0642 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice."
0643 msgstr "Tabel \"%1\" kon niet tweemaal worden aangemaakt."
0644 
0645 #: KDbConnection.cpp:1455
0646 #, qt-format
0647 msgctxt "KDbConnection|"
0648 msgid "Table \"%1\" already exists."
0649 msgstr "Tabel \"%1\" bestaat reeds."
0650 
0651 #: KDbConnection.cpp:1524 KDbConnection.cpp:1553 KDbConnection.cpp:1665
0652 #, qt-format
0653 msgctxt "KDbConnection|"
0654 msgid "Table \"%1\" does not exist."
0655 msgstr "Tabel \"%1\" bestaat niet."
0656 
0657 #: KDbConnection.cpp:1579
0658 msgctxt "KDbConnection|"
0659 msgid "Could not delete object's data."
0660 msgstr "Gegevens van object konden niet worden gewist."
0661 
0662 #: KDbConnection.cpp:1607 KDbConnection.cpp:1620
0663 #, qt-format
0664 msgctxt "KDbConnection|"
0665 msgid "Could not delete table \"%1\". %2"
0666 msgstr "Tabel \"%1\" kon niet worden verwijderd. %2"
0667 
0668 #: KDbConnection.cpp:1608
0669 msgctxt "KDbConnection|"
0670 msgid "Unexpected name or identifier."
0671 msgstr "Onverwachte naam of identifier."
0672 
0673 #: KDbConnection.cpp:1680
0674 #, qt-format
0675 msgctxt "KDbConnection|"
0676 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table as destination."
0677 msgstr ""
0678 "Kan tabel \"%1\" niet wijzigen, gebruikmakend van dezelfde tabel als "
0679 "bestemming."
0680 
0681 #: KDbConnection.cpp:1706
0682 #, qt-format
0683 msgctxt "KDbConnection|"
0684 msgid "Unknown table \"%1\"."
0685 msgstr "Onbekende tabel \"%1\"."
0686 
0687 #: KDbConnection.cpp:1711
0688 #, qt-format
0689 msgctxt "KDbConnection|"
0690 msgid "Invalid table name \"%1\"."
0691 msgstr "Ongeldige tabelnaam \"%1\"."
0692 
0693 #: KDbConnection.cpp:1718
0694 #, qt-format
0695 msgctxt "KDbConnection|"
0696 msgid "Could not rename table \"%1\" using the same name."
0697 msgstr "Kon tabel \"%1\" niet hernoemen met dezelfde naam."
0698 
0699 #: KDbConnection.cpp:1729
0700 #, qt-format
0701 msgctxt "KDbConnection|"
0702 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists."
0703 msgstr "Kan tabel \"%1\" niet hernoemen naar \"%2\". Tabel \"%3\" bestaat al."
0704 
0705 #: KDbConnection.cpp:1839
0706 #, qt-format
0707 msgctxt "KDbConnection|"
0708 msgid "Query \"%1\" does not exist."
0709 msgstr "Query \"%1\" bestaat niet."
0710 
0711 #: KDbConnection.cpp:1946
0712 #, qt-format
0713 msgctxt "KDbConnection|"
0714 msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver."
0715 msgstr "Transacties voor stuurprogramma \"%1\" worden niet ondersteund."
0716 
0717 #: KDbConnection.cpp:1951
0718 msgctxt "KDbConnection|"
0719 msgid "Begin transaction failed."
0720 msgstr "Begin van transactie is mislukt."
0721 
0722 #: KDbConnection.cpp:1968
0723 msgctxt "KDbConnection|"
0724 msgid "Transaction already started."
0725 msgstr "Transactie reeds gestart."
0726 
0727 #: KDbConnection.cpp:2010 KDbConnection.cpp:2047
0728 msgctxt "KDbConnection|"
0729 msgid "Transaction not started."
0730 msgstr "Transactie niet gestart."
0731 
0732 #: KDbConnection.cpp:2025
0733 msgctxt "KDbConnection|"
0734 msgid "Error on commit transaction."
0735 msgstr "Fout bij het bevestigen van de transactie."
0736 
0737 #: KDbConnection.cpp:2062
0738 msgctxt "KDbConnection|"
0739 msgid "Error on rollback transaction."
0740 msgstr "Fout bij terugdraaitransactie."
0741 
0742 #: KDbConnection.cpp:2213
0743 #, qt-format
0744 msgctxt "KDbConnection|"
0745 msgid "Invalid object name \"%1\"."
0746 msgstr "Ongeldige objectnaam \"%1\"."
0747 
0748 #: KDbConnection.cpp:2402
0749 #, qt-format
0750 msgctxt "KDbConnection|"
0751 msgid "Column \"%1\" does not exist in the query."
0752 msgstr "Kolom \"%1\" bestaat niet in de query."
0753 
0754 #: KDbConnection.cpp:2754 KDbConnection.cpp:2759 KDbConnection.cpp:2764
0755 msgctxt "KDbConnection|Extended schema for a table: loading error"
0756 msgid "Error while loading extended table schema."
0757 msgstr "Fout bij het laden van de uitgebreide tabelschema."
0758 
0759 #: KDbConnection.cpp:2763
0760 #, qt-format
0761 msgctxt "KDbConnection|"
0762 msgid "Invalid XML data: %1"
0763 msgstr "Ongeldige XML-gegevens: %1"
0764 
0765 #: KDbConnection.cpp:2784
0766 #, qt-format
0767 msgctxt "KDbConnection|"
0768 msgid ""
0769 "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n"
0770 "XML data: %4"
0771 msgstr ""
0772 "Fout in XML-gegevens: \"%1\" in regel %2, kolom %3.\n"
0773 "XML-gegevens: %4"
0774 
0775 #: KDbConnection.cpp:3113
0776 msgctxt "KDbConnection|"
0777 msgid "Could not update record because there is no master table defined."
0778 msgstr "Kan het record niet wijzigen omdat er geen hoofdtabel gedefinieerd is."
0779 
0780 #: KDbConnection.cpp:3120
0781 msgctxt "KDbConnection|"
0782 msgid ""
0783 "Could not update record because master table has no primary key defined."
0784 msgstr ""
0785 "Kon het record niet bijwerken omdat de hoofdtabel geen primaire sleutel "
0786 "bevat."
0787 
0788 #: KDbConnection.cpp:3151
0789 msgctxt "KDbConnection|"
0790 msgid ""
0791 "Could not update record because it does not contain entire primary key of "
0792 "master table."
0793 msgstr ""
0794 "Kon het record niet bijwerken omdat deze niet de gehele primaire sleutel van "
0795 "de hoofdtabel bevat."
0796 
0797 #: KDbConnection.cpp:3163 KDbConnection.cpp:3407
0798 #, qt-format
0799 msgctxt "KDbConnection|"
0800 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty."
0801 msgstr "Het veld van de primaire sleutel \"%1\" mag niet leeg zijn."
0802 
0803 #: KDbConnection.cpp:3191
0804 msgctxt "KDbConnection|"
0805 msgid "Record updating on the server failed."
0806 msgstr "Record op de server bijwerken is mislukt."
0807 
0808 #: KDbConnection.cpp:3213
0809 msgctxt "KDbConnection|"
0810 msgid "Could not insert record because there is no master table specified."
0811 msgstr "Kon geen record invoegen omdat er geen hoofdtabel gespecificeerd is."
0812 
0813 #: KDbConnection.cpp:3255
0814 msgctxt "KDbConnection|"
0815 msgid ""
0816 "Could not insert record because master table has no primary key specified."
0817 msgstr ""
0818 "Kon record niet invoegen omdat er geen primaire sleutel in de hoofdtabel is "
0819 "gespecificeerd."
0820 
0821 #: KDbConnection.cpp:3264
0822 msgctxt "KDbConnection|"
0823 msgid ""
0824 "Could not insert record because it does not contain entire master table's "
0825 "primary key."
0826 msgstr ""
0827 "Kon geen record invoegen omdat deze niet de gehele primaire sleutel van de "
0828 "hoofdtabel bevat."
0829 
0830 #: KDbConnection.cpp:3307
0831 msgctxt "KDbConnection|"
0832 msgid "Record inserting on the server failed."
0833 msgstr "Record invoegen op de server mislukt."
0834 
0835 #: KDbConnection.cpp:3371
0836 msgctxt "KDbConnection|"
0837 msgid "Could not delete record because there is no master table specified."
0838 msgstr ""
0839 "Kon het record niet verwijderen omdat er geen hoofdtabel gespecificeerd is."
0840 
0841 #: KDbConnection.cpp:3380
0842 msgctxt "KDbConnection|"
0843 msgid ""
0844 "Could not delete record because there is no primary key for master table "
0845 "specified."
0846 msgstr ""
0847 "Kon het record niet verwijderen omdat er geen primaire sleutel voor de "
0848 "hoofdtabel is gespecificeerd."
0849 
0850 #: KDbConnection.cpp:3397
0851 msgctxt "KDbConnection|"
0852 msgid ""
0853 "Could not delete record because it does not contain entire master table's "
0854 "primary key."
0855 msgstr ""
0856 "Kon het record niet verwijderen omdat deze niet de gehele primaire sleutel "
0857 "van de hoofdtabel bevat."
0858 
0859 #: KDbConnection.cpp:3424 KDbConnection.cpp:3447
0860 msgctxt "KDbConnection|"
0861 msgid "Record deletion on the server failed."
0862 msgstr "Verwijderen van record op de server is mislukt."
0863 
0864 #: KDbConnection.cpp:3543
0865 msgctxt "KDbConnection|"
0866 msgid "Unknown error."
0867 msgstr "Onbekende fout."
0868 
0869 #: KDbConnectionData.cpp:41
0870 msgctxt "KDbConnectionData|"
0871 msgid "<file>"
0872 msgstr "<bestand>"
0873 
0874 #: KDbConnectionData.cpp:43
0875 #, qt-format
0876 msgctxt "KDbConnectionData|"
0877 msgid "file: %1"
0878 msgstr "bestand: %1"
0879 
0880 #: KDbCursor.cpp:215
0881 msgctxt "KDbCursor|"
0882 msgid "No query statement or schema defined."
0883 msgstr "Geen query-definitie of -schema gedefinieerd."
0884 
0885 #: KDbCursor.cpp:227
0886 msgctxt "KDbCursor|"
0887 msgid "Could not generate query statement."
0888 msgstr "Kon query-statement niet genereren."
0889 
0890 #: KDbCursor.cpp:242
0891 msgctxt "KDbCursor|"
0892 msgid "Error opening database cursor."
0893 msgstr "Databasecursor kon niet worden geopend."
0894 
0895 #: KDbCursor.cpp:454 KDbCursor.cpp:478
0896 msgctxt "KDbCursor|"
0897 msgid "Could not fetch next record."
0898 msgstr "Het volgende record kan niet worden opgehaald."
0899 
0900 #: KDbCursor.cpp:620
0901 msgctxt "KDbCursor|"
0902 msgid "No connection for cursor open operation specified."
0903 msgstr "Geen verbinding voor cursor-open-operaties gespecificeerd."
0904 
0905 #: KDbDriver.cpp:87
0906 #, qt-format
0907 msgctxt "KDbDriver|"
0908 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation."
0909 msgstr "Ongeldige \"%1\" implementatie van databasestuurprogramma."
0910 
0911 #: KDbDriver.cpp:88
0912 #, qt-format
0913 msgctxt "KDbDriver|"
0914 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver."
0915 msgstr "Waarde van \"%1\" is niet geïnitialiseerd voor het stuurprogramma."
0916 
0917 #: KDbDriver_p.cpp:61
0918 msgctxt "KDbDriver|"
0919 msgid "Client library version"
0920 msgstr "Bibliotheekversie client"
0921 
0922 #: KDbDriver_p.cpp:63
0923 msgctxt "KDbDriver|"
0924 msgid "Default character encoding on server"
0925 msgstr "Standaard tekensetcodering op de server"
0926 
0927 #: KDbDriver_p.cpp:74
0928 msgctxt "KDbDriver|"
0929 msgid "File-based database driver"
0930 msgstr "Bestandsgebaseerd databasestuurprogramma"
0931 
0932 #: KDbDriver_p.cpp:77
0933 msgctxt "KDbDriver|"
0934 msgid "File-based database's MIME types"
0935 msgstr "MIME-typen van op bestand gebaseerde database"
0936 
0937 #: KDbDriver_p.cpp:96
0938 msgctxt "KDbDriver|"
0939 msgid "Single transactions support"
0940 msgstr "Ondersteuning voor enkelvoudige transacties"
0941 
0942 #: KDbDriver_p.cpp:98
0943 msgctxt "KDbDriver|"
0944 msgid "Multiple transactions support"
0945 msgstr "Ondersteuning voor meervoudige transacties"
0946 
0947 #: KDbDriver_p.cpp:100
0948 msgctxt "KDbDriver|"
0949 msgid "Nested transactions support"
0950 msgstr "Ondersteuning voor geneste transacties"
0951 
0952 #: KDbDriver_p.cpp:102
0953 msgctxt "KDbDriver|"
0954 msgid "Ignored transactions support"
0955 msgstr "Ondersteuning voor transacties genegeerd"
0956 
0957 #: KDbDriver_p.cpp:107
0958 msgctxt "KDbDriver|"
0959 msgid "KDb driver version"
0960 msgstr "Versie KDb-stuurprogramma"
0961 
0962 #: KDbDriverManager.cpp:87
0963 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0964 msgid "Could not find any database drivers."
0965 msgstr "Er is geen enkel databasestuurprogramma gevonden."
0966 
0967 #: KDbDriverManager.cpp:168 KDbDriverManager.cpp:213
0968 #, qt-format
0969 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0970 msgid "Could not find database driver \"%1\"."
0971 msgstr "Het databasestuurprogramma \"%1\" is niet gevonden."
0972 
0973 #: KDbDriverManager.cpp:221
0974 #, qt-format
0975 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0976 msgid "Could not load database driver's plugin file \"%1\"."
0977 msgstr "Kon plug-inbestand \"%1\" van databasestuurprogramma niet laden."
0978 
0979 #: KDbDriverManager.cpp:232
0980 #, qt-format
0981 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0982 msgid "Could not open database driver \"%1\" from plugin file \"%2\"."
0983 msgstr ""
0984 "Kon vanuit het plug-in-bestand \"%2\" het databasestuurprogramma \"%1\" niet "
0985 "openen."
0986 
0987 #: KDbField.cpp:81
0988 msgctxt "KDbField|"
0989 msgid "Invalid Type"
0990 msgstr "Ongeldig type"
0991 
0992 #: KDbField.cpp:82
0993 msgctxt "KDbField|"
0994 msgid "Byte"
0995 msgstr "Byte"
0996 
0997 #: KDbField.cpp:83
0998 msgctxt "KDbField|"
0999 msgid "Short Integer Number"
1000 msgstr "Kort geheel getal"
1001 
1002 #: KDbField.cpp:84 KDbField.cpp:105
1003 msgctxt "KDbField|"
1004 msgid "Integer Number"
1005 msgstr "Geheel getal"
1006 
1007 #: KDbField.cpp:85
1008 msgctxt "KDbField|"
1009 msgid "Big Integer Number"
1010 msgstr "Groot geheel getal"
1011 
1012 #: KDbField.cpp:86
1013 msgctxt "KDbField|"
1014 msgid "Yes/No Value"
1015 msgstr "Waar/onwaar-waarde"
1016 
1017 #: KDbField.cpp:87
1018 msgctxt "KDbField|"
1019 msgid "Date"
1020 msgstr "Datum"
1021 
1022 #: KDbField.cpp:88
1023 msgctxt "KDbField|"
1024 msgid "Date and Time"
1025 msgstr "Datum en tijd"
1026 
1027 #: KDbField.cpp:89
1028 msgctxt "KDbField|"
1029 msgid "Time"
1030 msgstr "Tijd"
1031 
1032 #: KDbField.cpp:90
1033 msgctxt "KDbField|"
1034 msgid "Single Precision Number"
1035 msgstr "Enkele precisiegetal"
1036 
1037 #: KDbField.cpp:91
1038 msgctxt "KDbField|"
1039 msgid "Double Precision Number"
1040 msgstr "Dubbele precisiegetal"
1041 
1042 #: KDbField.cpp:92 KDbField.cpp:104
1043 msgctxt "KDbField|"
1044 msgid "Text"
1045 msgstr "Tekst"
1046 
1047 #: KDbField.cpp:93
1048 msgctxt "KDbField|"
1049 msgid "Long Text"
1050 msgstr "Lange tekst"
1051 
1052 #: KDbField.cpp:94 KDbField.cpp:109
1053 msgctxt "KDbField|"
1054 msgid "Object"
1055 msgstr "Object"
1056 
1057 #: KDbField.cpp:103
1058 msgctxt "KDbField|"
1059 msgid "Invalid Group"
1060 msgstr "Ongeldige groep"
1061 
1062 #: KDbField.cpp:106
1063 msgctxt "KDbField|"
1064 msgid "Floating Point Number"
1065 msgstr "Drijvende kommagetal"
1066 
1067 #: KDbField.cpp:107
1068 msgctxt "KDbField|"
1069 msgid "Yes/No"
1070 msgstr "Ja/Nee"
1071 
1072 #: KDbField.cpp:108
1073 msgctxt "KDbField|"
1074 msgid "Date/Time"
1075 msgstr "Datum/tijd"
1076 
1077 #: KDbProperties.cpp:42 KDbProperties.cpp:53 KDbProperties.cpp:65
1078 #, qt-format
1079 msgctxt "KDbProperties|"
1080 msgid "Could not set value of database property \"%1\"."
1081 msgstr "Kan de waarde voor database-eigenschap \"%1\" niet instellen."
1082 
1083 #: KDbProperties.cpp:82 KDbProperties.cpp:92 KDbProperties.cpp:103
1084 #, qt-format
1085 msgctxt "KDbProperties|"
1086 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"."
1087 msgstr "Kon het opschrift voor database-eigenschap \"%1\" niet instellen."
1088 
1089 #: KDbProperties.cpp:118 KDbProperties.cpp:135
1090 #, qt-format
1091 msgctxt "KDbProperties|"
1092 msgid "Could not read database property \"%1\"."
1093 msgstr "Kan database-eigenschap \"%1\" niet lezen."
1094 
1095 #: KDbProperties.cpp:150
1096 msgctxt "KDbProperties|"
1097 msgid "Could not read database properties."
1098 msgstr "Kan database-eigenschappen niet lezen."
1099 
1100 #: KDbQuerySchema_p.cpp:132
1101 #, qt-format
1102 msgctxt ""
1103 "KDbQuerySchema|short for 'expression' word, it will expand to 'expr1', "
1104 "'expr2', etc. Please use ONLY latin letters and DON'T use '.'"
1105 msgid "expr%1"
1106 msgstr "expr%1"
1107 
1108 #: KDbResult.cpp:56
1109 msgctxt "KDbResult|"
1110 msgid "Unspecified error encountered"
1111 msgstr "Er deed zich een onbekende fout voor"
1112 
1113 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1114 msgctxt "KDbParser|"
1115 msgid "Invalid integer number"
1116 msgstr "Ongeldig geheel getal"
1117 
1118 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1119 msgctxt "KDbParser|"
1120 msgid "This integer number may be too large."
1121 msgstr "Dit getal kan te groot zijn."
1122 
1123 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1109
1124 #, qt-format
1125 msgctxt "KDbParser|"
1126 msgid "Unexpected character %1 in date/time"
1127 msgstr "Onverwacht teken %1 in datum/tijd"
1128 
1129 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1404
1130 msgctxt "KDbParser|"
1131 msgid "Invalid string"
1132 msgstr "Ongeldige tekenreeks"
1133 
1134 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1405
1135 msgctxt "KDbParser|"
1136 msgid "Invalid character in string"
1137 msgstr "Ongeldig teken in tekenreeks"
1138 
1139 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1421
1140 msgctxt "KDbParser|"
1141 msgid "Invalid identifier"
1142 msgstr "Ongeldige identifier"
1143 
1144 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1422
1145 msgctxt "KDbParser|"
1146 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character"
1147 msgstr "Identificaties moeten beginnen met een letter of een '_'"
1148 
1149 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1464
1150 #, qt-format
1151 msgctxt "KDbParser|"
1152 msgid "Unexpected character %1"
1153 msgstr "Onverwacht teken %1"
1154 
1155 #: parser/KDbParser_p.cpp:205
1156 msgctxt "KDbParser|"
1157 msgid "identifier was expected"
1158 msgstr "identifier werd verwacht"
1159 
1160 #: parser/KDbParser_p.cpp:215 parser/KDbParser_p.cpp:219
1161 msgctxt "KDbParser|"
1162 msgid "Syntax Error"
1163 msgstr "Syntaxisfout"
1164 
1165 #: parser/KDbParser_p.cpp:216
1166 #, qt-format
1167 msgctxt "KDbParser|"
1168 msgid "\"%1\" is a reserved keyword."
1169 msgstr "\"%1\" is een gereserveerd trefwoord."
1170 
1171 #: parser/KDbParser_p.cpp:220
1172 msgctxt "KDbParser|"
1173 msgid "Syntax error."
1174 msgstr "Syntaxisfout."
1175 
1176 #: parser/KDbParser_p.cpp:224 parser/KDbParser_p.cpp:254
1177 #: parser/KDbParser_p.cpp:273
1178 msgctxt "KDbParser|"
1179 msgid "Error"
1180 msgstr "Fout"
1181 
1182 #: parser/KDbParser_p.cpp:225
1183 #, qt-format
1184 msgctxt "KDbParser|"
1185 msgid "Error near \"%1\"."
1186 msgstr "Fout bij \"%1\"."
1187 
1188 #: parser/KDbParser_p.cpp:240
1189 msgctxt "KDbParser|"
1190 msgid "Other error"
1191 msgstr "Andere fout"
1192 
1193 #: parser/KDbParser_p.cpp:244
1194 msgctxt "KDbParser|"
1195 msgid "Implementation error"
1196 msgstr "Implementatiefout"
1197 
1198 #: parser/KDbParser_p.cpp:255
1199 msgctxt "KDbParser|"
1200 msgid "No query statement specified."
1201 msgstr "Geen query-definitie gespecificeerd."
1202 
1203 #: parser/KDbParser_p.cpp:274
1204 msgctxt "KDbParser|"
1205 msgid "Unexpected character."
1206 msgstr "Onverwacht teken."
1207 
1208 #: parser/KDbParser_p.cpp:312
1209 msgctxt "KDbParser|"
1210 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified."
1211 msgstr "\"*\" kan niet gebruikt worden zonder tabellen te specificeren."
1212 
1213 #: parser/KDbParser_p.cpp:318
1214 msgctxt "KDbParser|"
1215 msgid "\"*\" could not be added."
1216 msgstr "\"*\" kon niet worden toegevoegd."
1217 
1218 #: parser/KDbParser_p.cpp:325
1219 msgctxt "KDbParser|"
1220 msgid "\"<table>.*\" could not be added."
1221 msgstr "\"<table>.*\" kon niet worden toegevoegd."
1222 
1223 #: parser/KDbParser_p.cpp:330
1224 msgctxt "KDbParser|"
1225 msgid "Could not add binding to a field."
1226 msgstr "Binden aan een veld toevoegen lukt niet."
1227 
1228 #: parser/KDbParser_p.cpp:389
1229 #, qt-format
1230 msgctxt "KDbParser|"
1231 msgid "Table \"%1\" does not exist."
1232 msgstr "Tabel \"%1\" bestaat niet."
1233 
1234 #: parser/KDbParser_p.cpp:398
1235 #, qt-format
1236 msgctxt "KDbParser|"
1237 msgid ""
1238 "Could not set alias \"%1\" for table \"%2\". This alias is already set for "
1239 "table \"%3\"."
1240 msgstr ""
1241 "Kon alias \"%1\" voor tabel \"%2\" niet instellen. Deze alias is al "
1242 "ingesteld voor tabel \"%3\"."
1243 
1244 #: parser/KDbParser_p.cpp:430
1245 #, qt-format
1246 msgctxt "KDbParser|"
1247 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"."
1248 msgstr "Ongeldige alias definitie voor kolom \"%1\"."
1249 
1250 #: parser/KDbParser_p.cpp:450
1251 msgctxt "KDbParser|"
1252 msgid "More than one asterisk \"*\" is not allowed."
1253 msgstr "Meer dan één sterretje \"*\" is niet toegestaan."
1254 
1255 #: parser/KDbParser_p.cpp:464
1256 #, qt-format
1257 msgctxt "KDbParser|"
1258 msgid "Invalid \"%1\" column definition."
1259 msgstr "Ongeldige \"%1\" kolomdefinitie."
1260 
1261 #: parser/KDbParser_p.cpp:482
1262 #, qt-format
1263 msgctxt "KDbParser|"
1264 msgid ""
1265 "Could not set alias \"%1\" for column #%2. This alias is already set for "
1266 "column #%3."
1267 msgstr ""
1268 "Kon alias \"%1\" voor kolom #%2 niet instellen. Deze alias is al ingesteld "
1269 "voor kolom #%3."
1270 
1271 #: parser/KDbParser_p.cpp:487
1272 #, qt-format
1273 msgctxt "KDbParser|"
1274 msgid "Could not set alias \"%1\" for column #%2."
1275 msgstr "Kon alias \"%1\" niet instellen voor kolom #%2."
1276 
1277 #: parser/KDbParser_p.cpp:530
1278 #, qt-format
1279 msgctxt "KDbParser|"
1280 msgid "Could not define sorting. Column at position %1 does not exist."
1281 msgstr "Kon sortering niet definiëren. Kolom op positie \"%1\" bestaat niet."
1282 
1283 #: parser/KDbParser_p.cpp:538
1284 #, qt-format
1285 msgctxt "KDbParser|"
1286 msgid "Could not define sorting. Column name or alias \"%1\" does not exist."
1287 msgstr "Kon sortering niet definiëren. Kolomnaam of alias \"%1\" bestaat niet."
1288 
1289 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:53
1290 #, qt-format
1291 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1292 msgid ""
1293 "Cannot use reserved name \"%1\" for objects. Please choose another name."
1294 msgstr ""
1295 "Kan de gereserveerde naam \"%1\" voor objecten niet gebruiken. Kies een "
1296 "andere naam."
1297 
1298 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:58
1299 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1300 msgid "Names of internal database objects start with \"kexi__\"."
1301 msgstr "Namen van interne database-objecten beginnen met \"kexi__\"."
1302 
1303 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:77
1304 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1305 msgid "Database driver ID"
1306 msgstr "ID van databasestuurprogramma"
1307 
1308 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:79
1309 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1310 msgid "Database user name"
1311 msgstr "Gebruikersnaam voor database"
1312 
1313 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:81
1314 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1315 msgid "Prompt for password"
1316 msgstr "Om wachtwoord vragen"
1317 
1318 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:83
1319 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1320 msgid "Host (server) name"
1321 msgstr "Servernaam"
1322 
1323 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:84
1324 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1325 msgid "Server's port number"
1326 msgstr "Poortnummer van server"
1327 
1328 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:86
1329 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1330 msgid "Server's local socket filename"
1331 msgstr "Naam lokaal socket-bestand van server"
1332 
1333 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:107
1334 #, qt-format
1335 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|Enter password for <user>"
1336 msgid "Enter password for %1: "
1337 msgstr "Wachtwoord invoeren voor %1: "
1338 
1339 #: tools/KDbValidator.cpp:102
1340 #, qt-format
1341 msgctxt "KDbValidator|"
1342 msgid "\"%1\" value has to be entered."
1343 msgstr "de waarde\"%1\" moet worden ingevoerd."
1344 
1345 #: views/KDbTableViewData.cpp:692 views/KDbTableViewData.cpp:703
1346 #, qt-format
1347 msgctxt "KDbTableViewData|"
1348 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered."
1349 msgstr "\"%1\" kolom vereist dat er een waarde wordt ingevoerd."
1350 
1351 #: views/KDbTableViewData.cpp:694
1352 msgctxt "KDbTableViewData|"
1353 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL."
1354 msgstr "De beperking op deze kolom is gedeclareerd als NOT NULL."
1355 
1356 #: views/KDbTableViewData.cpp:705
1357 msgctxt "KDbTableViewData|"
1358 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY."
1359 msgstr "De beperking op deze kolom is gedeclareerd als NOT EMPTY."
1360 
1361 #: views/KDbTableViewData.cpp:717
1362 msgctxt "KDbTableViewData|"
1363 msgid "Record inserting failed."
1364 msgstr "Record invoegen is mislukt."
1365 
1366 #: views/KDbTableViewData.cpp:733
1367 msgctxt "KDbTableViewData|"
1368 msgid "Record changing failed."
1369 msgstr "Record wijzigen is mislukt."
1370 
1371 #: views/KDbTableViewData.cpp:800
1372 msgctxt "KDbTableViewData|"
1373 msgid "Record deleting failed."
1374 msgstr "Record verwijderen is mislukt."
1375 
1376 #: views/KDbTableViewData.cpp:930
1377 msgctxt "KDbTableViewData|"
1378 msgid ""
1379 "Please correct data in this record or use the \"Cancel record changes\" "
1380 "function."
1381 msgstr ""
1382 "Verbeter de gegevens in dit record of gebruik de functie \"Wijzigingen in "
1383 "record annuleren\"."
1384 
1385 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|"
1386 #~ msgid "Incorrect number of arguments (%1)"
1387 #~ msgstr "Onjuist aantal argumenten (%1)"
1388 
1389 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|"
1390 #~ msgid "Maximum number of function arguments exceeded."
1391 #~ msgstr "Maximum aantal argumenten van of functie overschreden."
1392 
1393 #~ msgctxt "KDbExpression|"
1394 #~ msgid "Table containing \"%1\" field not found."
1395 #~ msgstr "Tabel met veld \"%1\" niet gevonden."
1396 
1397 #~ msgctxt "KDbConnection|"
1398 #~ msgid "Table \"%1\" cannot be removed.\n"
1399 #~ msgstr "Tabel \"%1\" kan niet verwijderd worden.\n"
1400 
1401 #~ msgctxt "KDbParser|"
1402 #~ msgid "Could not add all-tables asterisk \"*\"."
1403 #~ msgstr "Alle-tabellen sterretje \"*\" toevoegen lukt niet."
1404 
1405 #~ msgctxt "KDbParser|"
1406 #~ msgid "Could not add one-table asterisk \"*\"."
1407 #~ msgstr "Eén-tabel sterretje \"*\" toevoegen lukt niet."
1408 
1409 #~ msgctxt "KDbParser|"
1410 #~ msgid "Could not define sorting - no column at position %1"
1411 #~ msgstr "Kon de sortering niet bepalen - geen kolom op positie %1"
1412 
1413 #~ msgctxt "KDbConnection|"
1414 #~ msgid "Database name required to create connection."
1415 #~ msgstr "Naam van database vereist om verbinding te maken."
1416 
1417 #~ msgctxt "KDbExpression|"
1418 #~ msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument."
1419 #~ msgstr "Functie %1%2() vereist %3 of %4 argumenten."