Warning, /libraries/kdb/poqm/it/kdb_sqlitedriver_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the kdb package.
0003 # Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2016.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "PO-Revision-Date: 2016-09-25 15:13+0100\n"
0009 "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
0010 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
0011 "Language: it\n"
0012 "MIME-Version: 1.0\n"
0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0015 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0016 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
0017 "X-Qt-Contexts: true\n"
0018 
0019 #: SqliteAdmin.cpp:43
0020 #, qt-format
0021 msgctxt "SqliteVacuum|"
0022 msgid "Could not compact database \"%1\"."
0023 msgstr "Impossibile compattare la banca dati «%1»."
0024 
0025 #: SqliteConnection.cpp:49
0026 msgctxt "SqliteConnection|"
0027 msgid "Extra paths for SQLite plugins"
0028 msgstr "Percorsi aggiuntivi per le estensioni di SQLite"
0029 
0030 #: SqliteConnection.cpp:273
0031 #, qt-format
0032 msgctxt "SqliteConnection|"
0033 msgid ""
0034 "Could not delete file \"%1\". Check the file's permissions and whether it is "
0035 "already opened and locked by another application."
0036 msgstr ""
0037 "Impossibile eliminare il file «%1». Controlla i permessi del file e se è già "
0038 "aperto e bloccato da un'altra applicazione."
0039 
0040 #: SqliteConnection.cpp:375
0041 #, qt-format
0042 msgctxt "SqliteConnection|"
0043 msgid "Could not load SQLite plugin \"%1\"."
0044 msgstr "Impossibile caricare l'estensione di SQLite «%1»."
0045 
0046 #: SqliteConnection.cpp:386
0047 #, qt-format
0048 msgctxt "SqliteConnection|"
0049 msgid "Could not find SQLite plugin file \"%1\"."
0050 msgstr "Impossibile trovare il file di estensione di SQLite «%1»."
0051 
0052 #: SqliteConnection.cpp:401
0053 #, qt-format
0054 msgctxt "SqliteConnection|"
0055 msgid "Could not load SQLite extension \"%1\"."
0056 msgstr "Impossibile caricare l'estensione di SQLite «%1»."
0057 
0058 #: SqliteVacuum.cpp:97
0059 #, qt-format
0060 msgctxt "SqliteVacuum|"
0061 msgid "Could not find tool \"%1\"."
0062 msgstr "Impossibile trovare lo strumento «%1»."
0063 
0064 #: SqliteVacuum.cpp:105
0065 #, qt-format
0066 msgctxt "SqliteVacuum|"
0067 msgid "Could not find application \"%1\"."
0068 msgstr "Impossibile trovare l'applicazione «%1»."
0069 
0070 #: SqliteVacuum.cpp:113
0071 #, qt-format
0072 msgctxt "SqliteVacuum|"
0073 msgid "Could not read file \"%1\"."
0074 msgstr "Impossibile leggere il file «%1»."
0075 
0076 #: SqliteVacuum.cpp:168
0077 msgctxt "SqliteVacuum|"
0078 msgid "Compacting database"
0079 msgstr "Compattazione della banca dati"
0080 
0081 #: SqliteVacuum.cpp:170
0082 #, qt-format
0083 msgctxt "SqliteVacuum|"
0084 msgid "Compacting database \"%1\"..."
0085 msgstr "Compattazione della banca dati «%1»..."
0086 
0087 #: SqliteVacuum.cpp:259
0088 #, qt-format
0089 msgctxt "SqliteVacuum|"
0090 msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"."
0091 msgstr "Impossibile rinominare il file «%1» in «%2»."
0092 
0093 #: SqliteVacuum.cpp:267
0094 #, qt-format
0095 msgctxt "SqliteVacuum|"
0096 msgid ""
0097 "The database has been compacted. Current size decreased by %1% to %2 MB."
0098 msgstr ""
0099 "La banca dati è stata compattata. La dimensione è diminuita del %1% a %2 MB."