Warning, /libraries/kdb/poqm/it/kdb_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the kdb package. 0003 # Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2016, 2017, 2018, 2020. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "PO-Revision-Date: 2020-06-04 01:17+0200\n" 0009 "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n" 0010 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" 0011 "Language: it\n" 0012 "MIME-Version: 1.0\n" 0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0015 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0016 "X-Generator: Lokalize 19.12.0\n" 0017 "X-Qt-Contexts: true\n" 0018 0019 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:64 0020 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|" 0021 msgid "Incompatible types of arguments" 0022 msgstr "Tipi degli argomenti non compatibili" 0023 0024 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:66 0025 #, qt-format 0026 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|Binary expression arguments type error" 0027 msgid "" 0028 "Expression \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified " 0029 "arguments are of type %2 and %3." 0030 msgstr "" 0031 "L'espressione «%1» richiede tipi di argomenti compatibili. Gli argomenti " 0032 "specificati sono di tipo %2 e %3." 0033 0034 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:213 0035 #, qt-format 0036 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|" 0037 msgid "Incompatible types in %1() function" 0038 msgstr "Tipi incompatibili nella funzione %1()" 0039 0040 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:215 0041 #, qt-format 0042 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|" 0043 msgid "" 0044 "Argument #%1 of type \"%2\" in function %3() is not compatible with previous " 0045 "arguments of type \"%4\"." 0046 msgstr "" 0047 "L'agomento #%1 di tipo «%2» nella funzione %3() non è compatibile con i " 0048 "precedenti argomenti di tipo «%4»." 0049 0050 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:298 0051 #, qt-format 0052 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|" 0053 msgid "Invalid arguments of %1() function" 0054 msgstr "Argomenti non validi della funzione %1()" 0055 0056 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:300 0057 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|" 0058 msgid "" 0059 "Value of the first argument should be less than value of the second argument." 0060 msgstr "" 0061 "Il valore del primo argomento deve essere inferiore al valore del secondo " 0062 "argomento." 0063 0064 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:940 0065 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1191 0066 #, qt-format 0067 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0068 msgid "Incorrect number of arguments (%1)" 0069 msgstr "Numero incorretto di argomenti (%1)" 0070 0071 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:945 0072 #, qt-format 0073 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1" 0074 msgid "Too many arguments.%1" 0075 msgstr "Troppi argomenti.%1" 0076 0077 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:949 0078 #, qt-format 0079 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1" 0080 msgid "Too few arguments.%1" 0081 msgstr "Troppo pochi argomenti.%1" 0082 0083 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:956 0084 #, qt-format 0085 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0086 msgid "%1%2() function does not accept any arguments." 0087 msgstr "%1La funzione %2() non accetta alcun argomento." 0088 0089 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:961 0090 #, qt-format 0091 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0092 msgid "%1%2() function requires 1 argument." 0093 msgstr "%1La funzione %2() richiede un argomento." 0094 0095 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:968 0096 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1007 0097 #, qt-format 0098 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0099 msgid "%1%2() function requires %3 argument(s)." 0100 msgid_plural "%1%2() function requires %3 argument(s)." 0101 msgstr[0] "%1La funzione %2() richiede %3 argomento." 0102 msgstr[1] "%1La funzione %2() richiede %3 argomenti." 0103 0104 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:977 0105 #, qt-format 0106 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|the function requires zero or one argument" 0107 msgid "%1%2() function requires 0 or 1 argument." 0108 msgstr "%1La funzione %2() richiede 0 o 1 argomento." 0109 0110 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:985 0111 #, qt-format 0112 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0113 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)." 0114 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)." 0115 msgstr[0] "%1La funzione %2() richiede %3 o %4 argomento." 0116 msgstr[1] "%1La funzione %2() richiede %3 o %4 argomenti." 0117 0118 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:993 0119 #, qt-format 0120 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0121 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)." 0122 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)." 0123 msgstr[0] "%1La funzione %2() richiede %3 o %4 o %5 argomento." 0124 msgstr[1] "%1La funzione %2() richiede %3 o %4 o %5 argomenti." 0125 0126 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1003 0127 #, qt-format 0128 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0129 msgid "%1 or %2" 0130 msgstr "%1 o %2" 0131 0132 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1021 0133 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0134 msgid " or " 0135 msgstr " o " 0136 0137 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1025 0138 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1029 0139 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1033 0140 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1037 0141 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1041 0142 #, qt-format 0143 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0144 msgid "\"%1\"" 0145 msgstr "«%1»" 0146 0147 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1046 0148 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0149 msgid "\"Number\"" 0150 msgstr "«Numero»" 0151 0152 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1049 0153 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|Any data type" 0154 msgid "\"Any\"" 0155 msgstr "«Qualsiasi»" 0156 0157 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1053 0158 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0159 msgid "Incorrect type of argument" 0160 msgstr "Tipo incorretto dell'argomento" 0161 0162 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1055 0163 #, qt-format 0164 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0165 msgid "Specified argument is of type \"%1\"." 0166 msgstr "L'argomento specificato è di tipo «%1»." 0167 0168 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1059 0169 #, qt-format 0170 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0171 msgid "%1() function's first argument should be of type %2. %3" 0172 msgstr "Il primo argomento della funzione %1() deve essere di tipo %2. %3" 0173 0174 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1064 0175 #, qt-format 0176 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0177 msgid "%1() function's second argument should be of type %2. %3" 0178 msgstr "Il secondo argomento della funzione %1() deve essere di tipo %2. %3" 0179 0180 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1069 0181 #, qt-format 0182 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0183 msgid "%1() function's third argument should be of type %2. %3" 0184 msgstr "Il terzo argomento della funzione %1() deve essere di tipo %2. %3" 0185 0186 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1074 0187 #, qt-format 0188 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0189 msgid "%1() function's fourth argument should be of type %2. %3" 0190 msgstr "Il quarto argomento della funzione %1() deve essere di tipo %2. %3" 0191 0192 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1079 0193 #, qt-format 0194 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0195 msgid "%1() function's fifth argument should be of type %2. %3" 0196 msgstr "Il quinto argomento della funzione %1() deve essere di tipo %2. %3" 0197 0198 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1084 0199 #, qt-format 0200 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0201 msgid "%1() function's %2 argument should be of type %3. %4" 0202 msgstr "L'argomento al posto %2 della funzione %1() deve essere di tipo %3. %4" 0203 0204 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1144 0205 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0206 msgid "Too many arguments for function." 0207 msgstr "Troppi argomenti per la funzione." 0208 0209 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1146 0210 #, qt-format 0211 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0212 msgid "Maximum number of arguments for function %1() is %2." 0213 msgstr "Il massimo numero di argomenti per la funzione %1() è %2." 0214 0215 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1194 0216 #, qt-format 0217 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0218 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least one argument." 0219 msgstr "Troppo pochi argomenti. La funzione %1() richiede almeno un argomento." 0220 0221 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1199 0222 #, qt-format 0223 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0224 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least two arguments." 0225 msgstr "" 0226 "Troppo pochi argomenti. La funzione %1() richiede almeno due argomenti." 0227 0228 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1204 0229 #, qt-format 0230 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0231 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least three arguments." 0232 msgstr "" 0233 "Troppo pochi argomenti. La funzione %1() richiede almeno tre argomenti." 0234 0235 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1209 0236 #, qt-format 0237 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0238 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least %2 arguments." 0239 msgstr "Troppo pochi argomenti. La funzione %1() richiede almeno %2 argomenti." 0240 0241 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:70 0242 msgctxt "KDbNArgExpressionData|" 0243 msgid "Three arguments required" 0244 msgstr "Richiesti tre argomenti" 0245 0246 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:72 0247 #, qt-format 0248 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND error" 0249 msgid "%1 operator requires exactly three arguments." 0250 msgstr "L'operatore %1 richiede esattamente tre argomenti." 0251 0252 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:98 0253 msgctxt "KDbNArgExpressionData|" 0254 msgid "Incompatible types of arguments" 0255 msgstr "Tipi degli argomenti non compatibili" 0256 0257 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:100 0258 #, qt-format 0259 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND arguments type error" 0260 msgid "" 0261 "Operator \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified arguments " 0262 "are of type %2, %3, %4." 0263 msgstr "" 0264 "L'operatore «%1» richiede tipi di argomenti compatibili. Gli argomenti " 0265 "specificati sono di tipo %2, %3 e %4." 0266 0267 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:133 0268 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0269 msgid "Ambiguous field name" 0270 msgstr "Nome di campo ambiguo" 0271 0272 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:135 0273 #, qt-format 0274 msgctxt "KDbVariableExpressionData|Note: translate also <tableName>" 0275 msgid "" 0276 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>." 0277 "%4\" notation to specify table name." 0278 msgstr "" 0279 "In entrambe le tabelle «%1» e «%2» è definito un campo «%3». Usa la " 0280 "notazione «<nomeTabella>.%4» per specificare il nome della tabella." 0281 0282 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:145 0283 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:222 0284 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0285 msgid "Field not found" 0286 msgstr "Campo non trovato" 0287 0288 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:147 0289 #, qt-format 0290 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0291 msgid "Could not find table containing field \"%1\"." 0292 msgstr "Impossibile trovare la tabella contenente il campo «%1»." 0293 0294 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:172 0295 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0296 msgid "Could not access the table directly using its name" 0297 msgstr "Impossibile accedere alla tabella direttamente usando il suo nome" 0298 0299 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:174 0300 #, qt-format 0301 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0302 msgid "" 0303 "Table name \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", \"%3\" can be " 0304 "used." 0305 msgstr "" 0306 "Il nome della tabella «%1» è mascherato da alias. Invece di «%2» si può " 0307 "usare «%3»." 0308 0309 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:196 0310 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0311 msgid "Table not found" 0312 msgstr "Tabella non trovata" 0313 0314 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:197 0315 #, qt-format 0316 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0317 msgid "Unknown table \"%1\"." 0318 msgstr "Tabella sconosciuta «%1»." 0319 0320 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:211 0321 #, qt-format 0322 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0323 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression" 0324 msgstr "Espressione «%1.*» ambigua" 0325 0326 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:212 0327 #, qt-format 0328 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0329 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined." 0330 msgstr "Più di una tabella o alias «%1» definiti." 0331 0332 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:224 0333 #, qt-format 0334 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0335 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field." 0336 msgstr "La tabella «%1» non ha il campo «%2»." 0337 0338 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:231 0339 #, qt-format 0340 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0341 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression" 0342 msgstr "Espressione «%1.%2» ambigua" 0343 0344 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:233 0345 #, qt-format 0346 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0347 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field." 0348 msgstr "Più di una tabella o alias «%1» definiti contenenti il campo «%2»." 0349 0350 #: KDb.cpp:179 0351 msgctxt "ConnectionTestDialog|Dialog's title: testing database connection" 0352 msgid "Test Connection" 0353 msgstr "Verifica connessione" 0354 0355 #: KDb.cpp:180 0356 #, qt-format 0357 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0358 msgid "Testing connection to \"%1\" database server..." 0359 msgstr "Verifica della connessione al server di banca dati «%1»..." 0360 0361 #: KDb.cpp:227 0362 #, qt-format 0363 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0364 msgid "Test connection to \"%1\" database server failed." 0365 msgstr "Verifica della connessione al server di banca dati «%1» non riuscita." 0366 0367 #: KDb.cpp:238 0368 #, qt-format 0369 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0370 msgid "" 0371 "Test connection to \"%1\" database server failed. The server is not " 0372 "responding." 0373 msgstr "" 0374 "Verifica della connessione al server di banca dati «%1» non riuscita. Il " 0375 "server non risponde." 0376 0377 #: KDb.cpp:244 0378 #, qt-format 0379 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0380 msgid "Test connection to \"%1\" database server established successfully." 0381 msgstr "" 0382 "Verifica della connessione al server di banca dati «%1» riuscita non " 0383 "successo." 0384 0385 #: KDb.cpp:249 0386 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0387 msgid "Test Connection" 0388 msgstr "Verifica connessione" 0389 0390 #: KDb.cpp:528 0391 msgctxt "KDb|" 0392 msgid "Message from server:" 0393 msgstr "Messaggio dal server:" 0394 0395 #: KDb.cpp:531 0396 msgctxt "KDb|" 0397 msgid "SQL statement:" 0398 msgstr "Dichiarazione SQL:" 0399 0400 #: KDb.cpp:546 0401 msgctxt "KDb|" 0402 msgid "Server result code:" 0403 msgstr "Codice restituito dal server:" 0404 0405 #: KDb.cpp:554 0406 msgctxt "KDb|" 0407 msgid "Server result:" 0408 msgstr "Risultato del server:" 0409 0410 #: KDb.cpp:1954 0411 msgctxt "KDbField|" 0412 msgid "Number" 0413 msgstr "Numero" 0414 0415 #: KDb.cpp:1957 0416 msgctxt "KDbField|" 0417 msgid "Image" 0418 msgstr "Immagine" 0419 0420 #: KDb.cpp:2193 0421 #, qt-format 0422 msgctxt "KDb|" 0423 msgid "Value of \"%1\" field must be an identifier." 0424 msgstr "Il valore del campo «%1» deve essere un identificativo." 0425 0426 #: KDb.cpp:2196 0427 #, qt-format 0428 msgctxt "KDb|" 0429 msgid "\"%1\" is not a valid identifier." 0430 msgstr "«%1» non è un identificativo valido." 0431 0432 #: KDbConnection.cpp:88 0433 msgctxt "KDbConnectionOptions|Read only connection" 0434 msgid "Read only" 0435 msgstr "Sola lettura" 0436 0437 #: KDbConnection.cpp:207 0438 #, qt-format 0439 msgctxt "KDbConnection|" 0440 msgid "Invalid database contents. %1" 0441 msgstr "Contenuto della banca dati non valido. %1" 0442 0443 #: KDbConnection.cpp:212 0444 msgctxt "KDbConnection|" 0445 msgid "It is a system object." 0446 msgstr "È un oggetto di sistema." 0447 0448 #: KDbConnection.cpp:360 0449 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0450 msgid "Table has no fields defined." 0451 msgstr "La tabella non ha campi definiti." 0452 0453 #: KDbConnection.cpp:408 0454 #, qt-format 0455 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0456 msgid "" 0457 "Could not find definition for query \"%1\". Deleting this query is " 0458 "recommended." 0459 msgstr "" 0460 "Impossibile trovare la definizione per l'interrogazione «%1». Si consiglia " 0461 "l'eliminazione di questa interrogazione." 0462 0463 #: KDbConnection.cpp:416 0464 #, qt-format 0465 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0466 msgid "" 0467 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query " 0468 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n" 0469 "<p>This query can be edited only in Text View.</p>" 0470 msgstr "" 0471 "<p>Impossibile caricare la definizione per l'interrogazione «%1». La " 0472 "dichiarazione SQL per questa interrogazione non è valida:<br> <tt>%2</tt></" 0473 "p>\n" 0474 "<p>Questa interrogazione può essere modificata solo nella vista testo.</p>" 0475 0476 #: KDbConnection.cpp:499 0477 msgctxt "KDbConnection|" 0478 msgid "Connection already established." 0479 msgstr "Connessione già stabilita." 0480 0481 #: KDbConnection.cpp:509 0482 #, qt-format 0483 msgctxt "KDbConnection|" 0484 msgid "Could not open \"%1\" project file." 0485 msgstr "Impossibile aprire il file di progetto «%1»." 0486 0487 #: KDbConnection.cpp:511 0488 #, qt-format 0489 msgctxt "KDbConnection|" 0490 msgid "Could not connect to \"%1\" database server." 0491 msgstr "Impossibile connettersi al server di banca dati «%1»." 0492 0493 #: KDbConnection.cpp:558 0494 msgctxt "KDbConnection|" 0495 msgid "Not connected to the database server." 0496 msgstr "Non collegato al server di banca dati." 0497 0498 #: KDbConnection.cpp:569 0499 msgctxt "KDbConnection|" 0500 msgid "Currently no database is used." 0501 msgstr "Al momento nessuna banca dati è in uso." 0502 0503 #: KDbConnection.cpp:623 0504 #, qt-format 0505 msgctxt "KDbConnection|" 0506 msgid "The database \"%1\" does not exist." 0507 msgstr "La banca dati «%1» non esiste." 0508 0509 #: KDbConnection.cpp:643 0510 #, qt-format 0511 msgctxt "KDbConnection|" 0512 msgid "The database file \"%1\" does not exist." 0513 msgstr "Il file di banca dati «%1» non esiste." 0514 0515 #: KDbConnection.cpp:650 0516 #, qt-format 0517 msgctxt "KDbConnection|" 0518 msgid "Database file \"%1\" is not readable." 0519 msgstr "Il file di banca dati «%1» non è leggibile." 0520 0521 #: KDbConnection.cpp:657 0522 #, qt-format 0523 msgctxt "KDbConnection|" 0524 msgid "Database file \"%1\" is not writable." 0525 msgstr "Il file di banca dati «%1» non è scrivibile." 0526 0527 #: KDbConnection.cpp:686 0528 #, qt-format 0529 msgctxt "KDbConnection|" 0530 msgid "" 0531 "Database \"%1\" has been created but could not be closed after creation." 0532 msgstr "" 0533 "La banca dati «%1» è stata creata ma non è stato possibile chiuderla dopo la " 0534 "sua creazione." 0535 0536 #: KDbConnection.cpp:702 0537 #, qt-format 0538 msgctxt "KDbConnection|" 0539 msgid "Database \"%1\" already exists." 0540 msgstr "La banca dati «%1» esiste già." 0541 0542 #: KDbConnection.cpp:707 0543 #, qt-format 0544 msgctxt "KDbConnection|" 0545 msgid "" 0546 "Could not create database \"%1\". This name is reserved for system database." 0547 msgstr "" 0548 "Impossibile creare la banca dati «%1». Questo nome è riservato per banche " 0549 "dati di sistema." 0550 0551 #: KDbConnection.cpp:729 0552 #, qt-format 0553 msgctxt "KDbConnection|" 0554 msgid "Error creating database \"%1\" on the server." 0555 msgstr "Errore nella creazione della banca dati «%1» sul server." 0556 0557 #: KDbConnection.cpp:743 0558 #, qt-format 0559 msgctxt "KDbConnection|" 0560 msgid "Database \"%1\" has been created but could not be opened." 0561 msgstr "La banca dati «%1» è stata create ma non è possibile aprirla." 0562 0563 #: KDbConnection.cpp:819 0564 #, qt-format 0565 msgctxt "KDbConnection|" 0566 msgid "Opening database \"%1\" failed." 0567 msgstr "Apertura della banca dati «%1» non riuscita." 0568 0569 #: KDbConnection.cpp:904 0570 msgctxt "KDbConnection|" 0571 msgid "Could not find any database for temporary connection." 0572 msgstr "Impossibile trovare alcuna banca dati per la connessione temporanea." 0573 0574 #: KDbConnection.cpp:913 0575 #, qt-format 0576 msgctxt "KDbConnection|" 0577 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name." 0578 msgstr "" 0579 "Errore durante l'avvio della connessione temporanea usando il nome di banca " 0580 "dati «%1»." 0581 0582 #: KDbConnection.cpp:931 KDbConnection.cpp:949 0583 msgctxt "KDbConnection|" 0584 msgid "Could not delete database. Name is not specified." 0585 msgstr "Impossibile eliminare la banca dati. Il nome non è specificato." 0586 0587 #: KDbConnection.cpp:955 0588 #, qt-format 0589 msgctxt "KDbConnection|" 0590 msgid "Could not delete system database \"%1\"." 0591 msgstr "Impossibile eliminare la banca dati di sistema «%1»." 0592 0593 #: KDbConnection.cpp:1002 0594 msgctxt "KDbConnection|" 0595 msgid "Could not retrieve list of object names." 0596 msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei nomi degli oggetti." 0597 0598 #: KDbConnection.cpp:1016 0599 msgctxt "KDbConnection|" 0600 msgid "Could not retrieve list of table names." 0601 msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei nomi delle tabelle." 0602 0603 #: KDbConnection.cpp:1024 0604 msgctxt "KDbConnection|" 0605 msgid "Could not retrieve list of physical table names." 0606 msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei nomi delle tabelle fisiche." 0607 0608 #: KDbConnection.cpp:1091 0609 msgctxt "KDbConnection|" 0610 msgid "Could not retrieve list of object identifiers." 0611 msgstr "Impossibile ottenere l'elenco degli identificativi degli oggetti." 0612 0613 #: KDbConnection.cpp:1273 0614 msgctxt "KDbConnection|" 0615 msgid "SQL statement for execution is invalid or empty." 0616 msgstr "La dichiarazione SQL da eseguire non è valida o è vuota." 0617 0618 #: KDbConnection.cpp:1296 0619 msgctxt "KDbConnection|" 0620 msgid "Error while executing SQL statement." 0621 msgstr "Errore durante l'esecuzione della dichiarazione SQL." 0622 0623 #: KDbConnection.cpp:1393 0624 msgctxt "KDbConnection|" 0625 msgid "Creating table failed." 0626 msgstr "Creazione della tabella non riuscita." 0627 0628 #: KDbConnection.cpp:1406 0629 msgctxt "KDbConnection|" 0630 msgid "Could not create table without fields." 0631 msgstr "Impossibile creare una tabella senza campi." 0632 0633 #: KDbConnection.cpp:1416 0634 #, qt-format 0635 msgctxt "KDbConnection|" 0636 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name." 0637 msgstr "Il nome di sistema «%1» non può essere usato come nome di tabella." 0638 0639 #: KDbConnection.cpp:1425 0640 #, qt-format 0641 msgctxt "KDbConnection|" 0642 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table." 0643 msgstr "Il nome di sistema «%1» non può essere come campo nella tabella «%2»." 0644 0645 #: KDbConnection.cpp:1441 0646 #, qt-format 0647 msgctxt "KDbConnection|" 0648 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice." 0649 msgstr "Impossibile creare la stessa tabella «%1» due volte." 0650 0651 #: KDbConnection.cpp:1455 0652 #, qt-format 0653 msgctxt "KDbConnection|" 0654 msgid "Table \"%1\" already exists." 0655 msgstr "La tabella «%1» esiste già." 0656 0657 #: KDbConnection.cpp:1524 KDbConnection.cpp:1553 KDbConnection.cpp:1665 0658 #, qt-format 0659 msgctxt "KDbConnection|" 0660 msgid "Table \"%1\" does not exist." 0661 msgstr "La tabella «%1» non esiste." 0662 0663 #: KDbConnection.cpp:1579 0664 msgctxt "KDbConnection|" 0665 msgid "Could not delete object's data." 0666 msgstr "Impossibile eliminare i dati dell'oggetto." 0667 0668 #: KDbConnection.cpp:1607 KDbConnection.cpp:1620 0669 #, qt-format 0670 msgctxt "KDbConnection|" 0671 msgid "Could not delete table \"%1\". %2" 0672 msgstr "Impossibile eliminare la tabella «%1». %2" 0673 0674 #: KDbConnection.cpp:1608 0675 msgctxt "KDbConnection|" 0676 msgid "Unexpected name or identifier." 0677 msgstr "Nome o identificativo inatteso." 0678 0679 #: KDbConnection.cpp:1680 0680 #, qt-format 0681 msgctxt "KDbConnection|" 0682 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table as destination." 0683 msgstr "" 0684 "Impossibile alterare la tabella «%1» usando la stessa tabella come " 0685 "destinazione." 0686 0687 #: KDbConnection.cpp:1706 0688 #, qt-format 0689 msgctxt "KDbConnection|" 0690 msgid "Unknown table \"%1\"." 0691 msgstr "Tabella sconosciuta «%1»." 0692 0693 #: KDbConnection.cpp:1711 0694 #, qt-format 0695 msgctxt "KDbConnection|" 0696 msgid "Invalid table name \"%1\"." 0697 msgstr "Nome di tabella non valido «%1»." 0698 0699 #: KDbConnection.cpp:1718 0700 #, qt-format 0701 msgctxt "KDbConnection|" 0702 msgid "Could not rename table \"%1\" using the same name." 0703 msgstr "Impossibile rinominare la tabella «%1» usando lo stesso nome." 0704 0705 #: KDbConnection.cpp:1729 0706 #, qt-format 0707 msgctxt "KDbConnection|" 0708 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists." 0709 msgstr "" 0710 "Impossibile rinominare la tabella «%1» in «%2». La tabella «%3» esiste già." 0711 0712 #: KDbConnection.cpp:1839 0713 #, qt-format 0714 msgctxt "KDbConnection|" 0715 msgid "Query \"%1\" does not exist." 0716 msgstr "L'interrogazione «%1» non esiste." 0717 0718 #: KDbConnection.cpp:1946 0719 #, qt-format 0720 msgctxt "KDbConnection|" 0721 msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver." 0722 msgstr "Le transazioni non sono supportate per il driver «%1»." 0723 0724 #: KDbConnection.cpp:1951 0725 msgctxt "KDbConnection|" 0726 msgid "Begin transaction failed." 0727 msgstr "Avvio della transizione non riuscito." 0728 0729 #: KDbConnection.cpp:1968 0730 msgctxt "KDbConnection|" 0731 msgid "Transaction already started." 0732 msgstr "La transazione è già iniziata." 0733 0734 #: KDbConnection.cpp:2010 KDbConnection.cpp:2047 0735 msgctxt "KDbConnection|" 0736 msgid "Transaction not started." 0737 msgstr "Transizione non iniziata." 0738 0739 #: KDbConnection.cpp:2025 0740 msgctxt "KDbConnection|" 0741 msgid "Error on commit transaction." 0742 msgstr "Errore di applicazione della transazione." 0743 0744 #: KDbConnection.cpp:2062 0745 msgctxt "KDbConnection|" 0746 msgid "Error on rollback transaction." 0747 msgstr "Errore di annullamento della transazione." 0748 0749 #: KDbConnection.cpp:2213 0750 #, qt-format 0751 msgctxt "KDbConnection|" 0752 msgid "Invalid object name \"%1\"." 0753 msgstr "Nome di oggetto non valido «%1»." 0754 0755 #: KDbConnection.cpp:2402 0756 #, qt-format 0757 msgctxt "KDbConnection|" 0758 msgid "Column \"%1\" does not exist in the query." 0759 msgstr "La colonna «%1» non esiste nell'interrogazione." 0760 0761 #: KDbConnection.cpp:2754 KDbConnection.cpp:2759 KDbConnection.cpp:2764 0762 msgctxt "KDbConnection|Extended schema for a table: loading error" 0763 msgid "Error while loading extended table schema." 0764 msgstr "Errore nel caricamento dello schema esteso della tabella." 0765 0766 #: KDbConnection.cpp:2763 0767 #, qt-format 0768 msgctxt "KDbConnection|" 0769 msgid "Invalid XML data: %1" 0770 msgstr "Dati XML non validi: %1" 0771 0772 #: KDbConnection.cpp:2784 0773 #, qt-format 0774 msgctxt "KDbConnection|" 0775 msgid "" 0776 "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n" 0777 "XML data: %4" 0778 msgstr "" 0779 "Errore nei dati XML: «%1» alla riga %2, colonna %3.\n" 0780 "Dati XML: %4" 0781 0782 #: KDbConnection.cpp:3113 0783 msgctxt "KDbConnection|" 0784 msgid "Could not update record because there is no master table defined." 0785 msgstr "" 0786 "Impossibile aggiornare il record poiché non è stata definita una tabella " 0787 "principale." 0788 0789 #: KDbConnection.cpp:3120 0790 msgctxt "KDbConnection|" 0791 msgid "" 0792 "Could not update record because master table has no primary key defined." 0793 msgstr "" 0794 "Impossibile aggiornare il record poiché non è stata definita una chiave " 0795 "primaria della tabella principale." 0796 0797 #: KDbConnection.cpp:3151 0798 msgctxt "KDbConnection|" 0799 msgid "" 0800 "Could not update record because it does not contain entire primary key of " 0801 "master table." 0802 msgstr "" 0803 "Impossibile aggiornare il record poiché non contiene l'intera chiave " 0804 "primaria della tabella principale" 0805 0806 #: KDbConnection.cpp:3163 KDbConnection.cpp:3407 0807 #, qt-format 0808 msgctxt "KDbConnection|" 0809 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty." 0810 msgstr "Il campo della chiave primaria «%1» non può essere vuoto." 0811 0812 #: KDbConnection.cpp:3191 0813 msgctxt "KDbConnection|" 0814 msgid "Record updating on the server failed." 0815 msgstr "Aggiornamento del record sul server non riuscito." 0816 0817 #: KDbConnection.cpp:3213 0818 msgctxt "KDbConnection|" 0819 msgid "Could not insert record because there is no master table specified." 0820 msgstr "" 0821 "Impossibile inserire il record poiché non è stata definita una tabella " 0822 "principale." 0823 0824 #: KDbConnection.cpp:3255 0825 msgctxt "KDbConnection|" 0826 msgid "" 0827 "Could not insert record because master table has no primary key specified." 0828 msgstr "" 0829 "Impossibile inserire il record poiché non è stata definita una chiave " 0830 "primaria della tabella principale." 0831 0832 #: KDbConnection.cpp:3264 0833 msgctxt "KDbConnection|" 0834 msgid "" 0835 "Could not insert record because it does not contain entire master table's " 0836 "primary key." 0837 msgstr "" 0838 "Impossibile inserire il record poiché non contiene l'intera chiave primaria " 0839 "della tabella principale." 0840 0841 #: KDbConnection.cpp:3307 0842 msgctxt "KDbConnection|" 0843 msgid "Record inserting on the server failed." 0844 msgstr "Inserimento del record sul server non riuscito." 0845 0846 #: KDbConnection.cpp:3371 0847 msgctxt "KDbConnection|" 0848 msgid "Could not delete record because there is no master table specified." 0849 msgstr "" 0850 "Impossibile eliminare il record poiché non è stata definita una tabella " 0851 "principale." 0852 0853 #: KDbConnection.cpp:3380 0854 msgctxt "KDbConnection|" 0855 msgid "" 0856 "Could not delete record because there is no primary key for master table " 0857 "specified." 0858 msgstr "" 0859 "Impossibile eliminare il record poiché non è stata definita una chiave " 0860 "primaria della tabella principale." 0861 0862 #: KDbConnection.cpp:3397 0863 msgctxt "KDbConnection|" 0864 msgid "" 0865 "Could not delete record because it does not contain entire master table's " 0866 "primary key." 0867 msgstr "" 0868 "Impossibile eliminare il record poiché non contiene l'intera chiave primaria " 0869 "della tabella principale." 0870 0871 #: KDbConnection.cpp:3424 KDbConnection.cpp:3447 0872 msgctxt "KDbConnection|" 0873 msgid "Record deletion on the server failed." 0874 msgstr "Eliminazione del record sul server non riuscita." 0875 0876 #: KDbConnection.cpp:3543 0877 msgctxt "KDbConnection|" 0878 msgid "Unknown error." 0879 msgstr "Errore sconosciuto." 0880 0881 #: KDbConnectionData.cpp:41 0882 msgctxt "KDbConnectionData|" 0883 msgid "<file>" 0884 msgstr "<file>" 0885 0886 #: KDbConnectionData.cpp:43 0887 #, qt-format 0888 msgctxt "KDbConnectionData|" 0889 msgid "file: %1" 0890 msgstr "file: %1" 0891 0892 #: KDbCursor.cpp:215 0893 msgctxt "KDbCursor|" 0894 msgid "No query statement or schema defined." 0895 msgstr "Non è stata definita alcuna istruzione di query o schema." 0896 0897 #: KDbCursor.cpp:227 0898 msgctxt "KDbCursor|" 0899 msgid "Could not generate query statement." 0900 msgstr "Impossibile generare una istruzione di query." 0901 0902 #: KDbCursor.cpp:242 0903 msgctxt "KDbCursor|" 0904 msgid "Error opening database cursor." 0905 msgstr "Errore nell'apertura del cursore della banca dati." 0906 0907 #: KDbCursor.cpp:454 KDbCursor.cpp:478 0908 msgctxt "KDbCursor|" 0909 msgid "Could not fetch next record." 0910 msgstr "Impossibile recuperare il record successivo." 0911 0912 #: KDbCursor.cpp:620 0913 msgctxt "KDbCursor|" 0914 msgid "No connection for cursor open operation specified." 0915 msgstr "" 0916 "Nessuna connessione specificata per l'operazione di apertura del cursore." 0917 0918 #: KDbDriver.cpp:87 0919 #, qt-format 0920 msgctxt "KDbDriver|" 0921 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation." 0922 msgstr "Implementazione non valida del driver di banca dati «%1»." 0923 0924 #: KDbDriver.cpp:88 0925 #, qt-format 0926 msgctxt "KDbDriver|" 0927 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver." 0928 msgstr "Il valore di «%1» non è inizializzato per questo driver." 0929 0930 #: KDbDriver_p.cpp:61 0931 msgctxt "KDbDriver|" 0932 msgid "Client library version" 0933 msgstr "Versione della libreria client" 0934 0935 #: KDbDriver_p.cpp:63 0936 msgctxt "KDbDriver|" 0937 msgid "Default character encoding on server" 0938 msgstr "Codifica dei caratteri predefinita sul server" 0939 0940 #: KDbDriver_p.cpp:74 0941 msgctxt "KDbDriver|" 0942 msgid "File-based database driver" 0943 msgstr "Driver di banca dati basata su file" 0944 0945 #: KDbDriver_p.cpp:77 0946 msgctxt "KDbDriver|" 0947 msgid "File-based database's MIME types" 0948 msgstr "Tipi MIME della banca dati basata su file" 0949 0950 #: KDbDriver_p.cpp:96 0951 msgctxt "KDbDriver|" 0952 msgid "Single transactions support" 0953 msgstr "Supporto per transazioni singole" 0954 0955 #: KDbDriver_p.cpp:98 0956 msgctxt "KDbDriver|" 0957 msgid "Multiple transactions support" 0958 msgstr "Supporto per transazioni multiple" 0959 0960 #: KDbDriver_p.cpp:100 0961 msgctxt "KDbDriver|" 0962 msgid "Nested transactions support" 0963 msgstr "Supporto per transazioni annidate" 0964 0965 #: KDbDriver_p.cpp:102 0966 msgctxt "KDbDriver|" 0967 msgid "Ignored transactions support" 0968 msgstr "Supporto per transazioni ignorate" 0969 0970 #: KDbDriver_p.cpp:107 0971 msgctxt "KDbDriver|" 0972 msgid "KDb driver version" 0973 msgstr "Versione del driver KDb" 0974 0975 #: KDbDriverManager.cpp:87 0976 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0977 msgid "Could not find any database drivers." 0978 msgstr "Impossibile trovare alcun driver di banca dati." 0979 0980 #: KDbDriverManager.cpp:168 KDbDriverManager.cpp:213 0981 #, qt-format 0982 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0983 msgid "Could not find database driver \"%1\"." 0984 msgstr "Impossibile trovare il driver di banca dati «%1»." 0985 0986 #: KDbDriverManager.cpp:221 0987 #, qt-format 0988 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0989 msgid "Could not load database driver's plugin file \"%1\"." 0990 msgstr "" 0991 "Impossibile caricare il file di estensione del driver di banca dati «%1»." 0992 0993 #: KDbDriverManager.cpp:232 0994 #, qt-format 0995 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0996 msgid "Could not open database driver \"%1\" from plugin file \"%2\"." 0997 msgstr "" 0998 "Impossibile aprire il driver di banca dati «%1» dal file di estensione «%2»." 0999 1000 #: KDbField.cpp:81 1001 msgctxt "KDbField|" 1002 msgid "Invalid Type" 1003 msgstr "Tipo non valido" 1004 1005 #: KDbField.cpp:82 1006 msgctxt "KDbField|" 1007 msgid "Byte" 1008 msgstr "Byte" 1009 1010 #: KDbField.cpp:83 1011 msgctxt "KDbField|" 1012 msgid "Short Integer Number" 1013 msgstr "Numero intero piccolo" 1014 1015 #: KDbField.cpp:84 KDbField.cpp:105 1016 msgctxt "KDbField|" 1017 msgid "Integer Number" 1018 msgstr "Numero intero" 1019 1020 #: KDbField.cpp:85 1021 msgctxt "KDbField|" 1022 msgid "Big Integer Number" 1023 msgstr "Numero intero grande" 1024 1025 #: KDbField.cpp:86 1026 msgctxt "KDbField|" 1027 msgid "Yes/No Value" 1028 msgstr "Valore sì/no" 1029 1030 #: KDbField.cpp:87 1031 msgctxt "KDbField|" 1032 msgid "Date" 1033 msgstr "Data" 1034 1035 #: KDbField.cpp:88 1036 msgctxt "KDbField|" 1037 msgid "Date and Time" 1038 msgstr "Data e ora" 1039 1040 #: KDbField.cpp:89 1041 msgctxt "KDbField|" 1042 msgid "Time" 1043 msgstr "Ora" 1044 1045 #: KDbField.cpp:90 1046 msgctxt "KDbField|" 1047 msgid "Single Precision Number" 1048 msgstr "Numero a singola precisione" 1049 1050 #: KDbField.cpp:91 1051 msgctxt "KDbField|" 1052 msgid "Double Precision Number" 1053 msgstr "Numero a doppia precisione" 1054 1055 #: KDbField.cpp:92 KDbField.cpp:104 1056 msgctxt "KDbField|" 1057 msgid "Text" 1058 msgstr "Testo" 1059 1060 #: KDbField.cpp:93 1061 msgctxt "KDbField|" 1062 msgid "Long Text" 1063 msgstr "Testo lungo" 1064 1065 #: KDbField.cpp:94 KDbField.cpp:109 1066 msgctxt "KDbField|" 1067 msgid "Object" 1068 msgstr "Oggetto" 1069 1070 #: KDbField.cpp:103 1071 msgctxt "KDbField|" 1072 msgid "Invalid Group" 1073 msgstr "Gruppo non valido" 1074 1075 #: KDbField.cpp:106 1076 msgctxt "KDbField|" 1077 msgid "Floating Point Number" 1078 msgstr "Numero a virgola mobile" 1079 1080 #: KDbField.cpp:107 1081 msgctxt "KDbField|" 1082 msgid "Yes/No" 1083 msgstr "Sì/No" 1084 1085 #: KDbField.cpp:108 1086 msgctxt "KDbField|" 1087 msgid "Date/Time" 1088 msgstr "Data/ora" 1089 1090 #: KDbProperties.cpp:42 KDbProperties.cpp:53 KDbProperties.cpp:65 1091 #, qt-format 1092 msgctxt "KDbProperties|" 1093 msgid "Could not set value of database property \"%1\"." 1094 msgstr "Impossibile impostare il valore della proprietà «%1» della banca dati." 1095 1096 #: KDbProperties.cpp:82 KDbProperties.cpp:92 KDbProperties.cpp:103 1097 #, qt-format 1098 msgctxt "KDbProperties|" 1099 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"." 1100 msgstr "" 1101 "Impossibile impostare la didascalia della proprietà «%1» della banca dati." 1102 1103 #: KDbProperties.cpp:118 KDbProperties.cpp:135 1104 #, qt-format 1105 msgctxt "KDbProperties|" 1106 msgid "Could not read database property \"%1\"." 1107 msgstr "Impossibile leggere la proprietà «%1» della banca dati." 1108 1109 #: KDbProperties.cpp:150 1110 msgctxt "KDbProperties|" 1111 msgid "Could not read database properties." 1112 msgstr "Impossibile leggere le proprietà della banca dati." 1113 1114 #: KDbQuerySchema_p.cpp:132 1115 #, qt-format 1116 msgctxt "" 1117 "KDbQuerySchema|short for 'expression' word, it will expand to 'expr1', " 1118 "'expr2', etc. Please use ONLY latin letters and DON'T use '.'" 1119 msgid "expr%1" 1120 msgstr "espr%1" 1121 1122 #: KDbResult.cpp:56 1123 msgctxt "KDbResult|" 1124 msgid "Unspecified error encountered" 1125 msgstr "Rilevato un errore non specificato" 1126 1127 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023 1128 msgctxt "KDbParser|" 1129 msgid "Invalid integer number" 1130 msgstr "Numero intero non valido" 1131 1132 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023 1133 msgctxt "KDbParser|" 1134 msgid "This integer number may be too large." 1135 msgstr "Questo valore numerico potrebbe essere troppo grande." 1136 1137 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1109 1138 #, qt-format 1139 msgctxt "KDbParser|" 1140 msgid "Unexpected character %1 in date/time" 1141 msgstr "Carattere inatteso %1 in data/ora" 1142 1143 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1404 1144 msgctxt "KDbParser|" 1145 msgid "Invalid string" 1146 msgstr "Stringa non valida" 1147 1148 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1405 1149 msgctxt "KDbParser|" 1150 msgid "Invalid character in string" 1151 msgstr "Carattere non valido nella stringa" 1152 1153 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1421 1154 msgctxt "KDbParser|" 1155 msgid "Invalid identifier" 1156 msgstr "Identificativo non valido" 1157 1158 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1422 1159 msgctxt "KDbParser|" 1160 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character" 1161 msgstr "Gli identificativi devono iniziare con una lettere o il carattere «_»" 1162 1163 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1464 1164 #, qt-format 1165 msgctxt "KDbParser|" 1166 msgid "Unexpected character %1" 1167 msgstr "Carattere inatteso %1" 1168 1169 #: parser/KDbParser_p.cpp:205 1170 msgctxt "KDbParser|" 1171 msgid "identifier was expected" 1172 msgstr "era atteso un identificativo" 1173 1174 #: parser/KDbParser_p.cpp:215 parser/KDbParser_p.cpp:219 1175 msgctxt "KDbParser|" 1176 msgid "Syntax Error" 1177 msgstr "Errore di sintassi" 1178 1179 #: parser/KDbParser_p.cpp:216 1180 #, qt-format 1181 msgctxt "KDbParser|" 1182 msgid "\"%1\" is a reserved keyword." 1183 msgstr "«%1» è una parola chiave riservata." 1184 1185 #: parser/KDbParser_p.cpp:220 1186 msgctxt "KDbParser|" 1187 msgid "Syntax error." 1188 msgstr "Errore di sintassi." 1189 1190 #: parser/KDbParser_p.cpp:224 parser/KDbParser_p.cpp:254 1191 #: parser/KDbParser_p.cpp:273 1192 msgctxt "KDbParser|" 1193 msgid "Error" 1194 msgstr "Errore" 1195 1196 #: parser/KDbParser_p.cpp:225 1197 #, qt-format 1198 msgctxt "KDbParser|" 1199 msgid "Error near \"%1\"." 1200 msgstr "Errore vicino a «%1»." 1201 1202 #: parser/KDbParser_p.cpp:240 1203 msgctxt "KDbParser|" 1204 msgid "Other error" 1205 msgstr "Altro errore" 1206 1207 #: parser/KDbParser_p.cpp:244 1208 msgctxt "KDbParser|" 1209 msgid "Implementation error" 1210 msgstr "Errore di implementazione" 1211 1212 #: parser/KDbParser_p.cpp:255 1213 msgctxt "KDbParser|" 1214 msgid "No query statement specified." 1215 msgstr "Non è stata definita alcuna istruzione di query." 1216 1217 #: parser/KDbParser_p.cpp:274 1218 msgctxt "KDbParser|" 1219 msgid "Unexpected character." 1220 msgstr "Carattere inatteso." 1221 1222 #: parser/KDbParser_p.cpp:312 1223 msgctxt "KDbParser|" 1224 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified." 1225 msgstr "«*» non può essere usato se nessuna tabella è stata specificata." 1226 1227 #: parser/KDbParser_p.cpp:318 1228 msgctxt "KDbParser|" 1229 msgid "\"*\" could not be added." 1230 msgstr "«*» non può essere aggiunto." 1231 1232 #: parser/KDbParser_p.cpp:325 1233 msgctxt "KDbParser|" 1234 msgid "\"<table>.*\" could not be added." 1235 msgstr "«<tabella>.*» non può essere aggiunto." 1236 1237 #: parser/KDbParser_p.cpp:330 1238 msgctxt "KDbParser|" 1239 msgid "Could not add binding to a field." 1240 msgstr "Impossibile aggiungere il collegamento ad un campo." 1241 1242 #: parser/KDbParser_p.cpp:389 1243 #, qt-format 1244 msgctxt "KDbParser|" 1245 msgid "Table \"%1\" does not exist." 1246 msgstr "La tabella «%1» non esiste." 1247 1248 #: parser/KDbParser_p.cpp:398 1249 #, qt-format 1250 msgctxt "KDbParser|" 1251 msgid "" 1252 "Could not set alias \"%1\" for table \"%2\". This alias is already set for " 1253 "table \"%3\"." 1254 msgstr "" 1255 "Impossibile impostare l'alias «%1» per la tabella «%2». Questo alias è già " 1256 "impostato per la tabella «%3»." 1257 1258 #: parser/KDbParser_p.cpp:430 1259 #, qt-format 1260 msgctxt "KDbParser|" 1261 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"." 1262 msgstr "Definizione di alias non valido per la colonna «%1»." 1263 1264 #: parser/KDbParser_p.cpp:450 1265 msgctxt "KDbParser|" 1266 msgid "More than one asterisk \"*\" is not allowed." 1267 msgstr "Non è permesso più di un asterisco «*»." 1268 1269 #: parser/KDbParser_p.cpp:464 1270 #, qt-format 1271 msgctxt "KDbParser|" 1272 msgid "Invalid \"%1\" column definition." 1273 msgstr "Definizione di colonna «%1» non valida." 1274 1275 #: parser/KDbParser_p.cpp:482 1276 #, qt-format 1277 msgctxt "KDbParser|" 1278 msgid "" 1279 "Could not set alias \"%1\" for column #%2. This alias is already set for " 1280 "column #%3." 1281 msgstr "" 1282 "Impossibile impostare l'alias «%1» per la colonna #%2. Questo alias è già " 1283 "impostato per la colonna #%3." 1284 1285 #: parser/KDbParser_p.cpp:487 1286 #, qt-format 1287 msgctxt "KDbParser|" 1288 msgid "Could not set alias \"%1\" for column #%2." 1289 msgstr "Impossibile impostare l'alias «%1» per la colonna #%2." 1290 1291 #: parser/KDbParser_p.cpp:530 1292 #, qt-format 1293 msgctxt "KDbParser|" 1294 msgid "Could not define sorting. Column at position %1 does not exist." 1295 msgstr "" 1296 "Impossibile definire l'ordinamento. La colonna in posizione %1 non esiste." 1297 1298 #: parser/KDbParser_p.cpp:538 1299 #, qt-format 1300 msgctxt "KDbParser|" 1301 msgid "Could not define sorting. Column name or alias \"%1\" does not exist." 1302 msgstr "" 1303 "Impossibile definire l'ordinamento. Il nome o alias di colonna «%1» non " 1304 "esiste." 1305 1306 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:53 1307 #, qt-format 1308 msgctxt "KDbObjectNameValidator|" 1309 msgid "" 1310 "Cannot use reserved name \"%1\" for objects. Please choose another name." 1311 msgstr "" 1312 "Impossibile usare il nome riservato «%1» per gli oggetti. Scegli un altro " 1313 "nome." 1314 1315 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:58 1316 msgctxt "KDbObjectNameValidator|" 1317 msgid "Names of internal database objects start with \"kexi__\"." 1318 msgstr "" 1319 "I nomi degli oggetti di banca dati interni iniziano sempre per «kexi__»." 1320 1321 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:77 1322 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1323 msgid "Database driver ID" 1324 msgstr "ID del driver di banca dati" 1325 1326 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:79 1327 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1328 msgid "Database user name" 1329 msgstr "Nome utente per la banca dati" 1330 1331 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:81 1332 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1333 msgid "Prompt for password" 1334 msgstr "Richiedi la password" 1335 1336 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:83 1337 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1338 msgid "Host (server) name" 1339 msgstr "Nome host (server)" 1340 1341 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:84 1342 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1343 msgid "Server's port number" 1344 msgstr "Numero di porta del server" 1345 1346 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:86 1347 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1348 msgid "Server's local socket filename" 1349 msgstr "Nome del file del socket locale del server" 1350 1351 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:107 1352 #, qt-format 1353 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|Enter password for <user>" 1354 msgid "Enter password for %1: " 1355 msgstr "Inserisci la password per %1:" 1356 1357 #: tools/KDbValidator.cpp:102 1358 #, qt-format 1359 msgctxt "KDbValidator|" 1360 msgid "\"%1\" value has to be entered." 1361 msgstr "Deve essere inserito il valore «%1»." 1362 1363 #: views/KDbTableViewData.cpp:692 views/KDbTableViewData.cpp:703 1364 #, qt-format 1365 msgctxt "KDbTableViewData|" 1366 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered." 1367 msgstr "La colonna «%1» richiede l'inserimento di un valore." 1368 1369 #: views/KDbTableViewData.cpp:694 1370 msgctxt "KDbTableViewData|" 1371 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL." 1372 msgstr "Il vincolo della colonna è dichiarato come NOT NULL (non nullo)." 1373 1374 #: views/KDbTableViewData.cpp:705 1375 msgctxt "KDbTableViewData|" 1376 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY." 1377 msgstr "Il vincolo della colonna è dichiarato come NOT EMPTY (non vuoto)." 1378 1379 #: views/KDbTableViewData.cpp:717 1380 msgctxt "KDbTableViewData|" 1381 msgid "Record inserting failed." 1382 msgstr "Inserimento del record non riuscito." 1383 1384 #: views/KDbTableViewData.cpp:733 1385 msgctxt "KDbTableViewData|" 1386 msgid "Record changing failed." 1387 msgstr "Modifica del record non riuscita." 1388 1389 #: views/KDbTableViewData.cpp:800 1390 msgctxt "KDbTableViewData|" 1391 msgid "Record deleting failed." 1392 msgstr "Eliminazione del record non riuscita." 1393 1394 #: views/KDbTableViewData.cpp:930 1395 msgctxt "KDbTableViewData|" 1396 msgid "" 1397 "Please correct data in this record or use the \"Cancel record changes\" " 1398 "function." 1399 msgstr "" 1400 "Correggi i dati in questo record o usa la funzione «Annulla le modifiche del " 1401 "record»."