Warning, /libraries/kdb/poqm/it/kdb_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the kdb package.
0003 # Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>, 2016, 2017, 2018, 2020.
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "PO-Revision-Date: 2020-06-04 01:17+0200\n"
0009 "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
0010 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
0011 "Language: it\n"
0012 "MIME-Version: 1.0\n"
0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0015 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0016 "X-Generator: Lokalize 19.12.0\n"
0017 "X-Qt-Contexts: true\n"
0018 
0019 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:64
0020 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|"
0021 msgid "Incompatible types of arguments"
0022 msgstr "Tipi degli argomenti non compatibili"
0023 
0024 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:66
0025 #, qt-format
0026 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|Binary expression arguments type error"
0027 msgid ""
0028 "Expression \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified "
0029 "arguments are of type %2 and %3."
0030 msgstr ""
0031 "L'espressione «%1» richiede tipi di argomenti compatibili. Gli argomenti "
0032 "specificati sono di tipo %2 e %3."
0033 
0034 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:213
0035 #, qt-format
0036 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0037 msgid "Incompatible types in %1() function"
0038 msgstr "Tipi incompatibili nella funzione %1()"
0039 
0040 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:215
0041 #, qt-format
0042 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0043 msgid ""
0044 "Argument #%1 of type \"%2\" in function %3() is not compatible with previous "
0045 "arguments of type \"%4\"."
0046 msgstr ""
0047 "L'agomento #%1 di tipo «%2» nella funzione %3() non è compatibile con i "
0048 "precedenti argomenti di tipo «%4»."
0049 
0050 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:298
0051 #, qt-format
0052 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0053 msgid "Invalid arguments of %1() function"
0054 msgstr "Argomenti non validi della funzione %1()"
0055 
0056 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:300
0057 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0058 msgid ""
0059 "Value of the first argument should be less than value of the second argument."
0060 msgstr ""
0061 "Il valore del primo argomento deve essere inferiore al valore del secondo "
0062 "argomento."
0063 
0064 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:940
0065 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1191
0066 #, qt-format
0067 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0068 msgid "Incorrect number of arguments (%1)"
0069 msgstr "Numero incorretto di argomenti (%1)"
0070 
0071 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:945
0072 #, qt-format
0073 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0074 msgid "Too many arguments.%1"
0075 msgstr "Troppi argomenti.%1"
0076 
0077 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:949
0078 #, qt-format
0079 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0080 msgid "Too few arguments.%1"
0081 msgstr "Troppo pochi argomenti.%1"
0082 
0083 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:956
0084 #, qt-format
0085 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0086 msgid "%1%2() function does not accept any arguments."
0087 msgstr "%1La funzione %2() non accetta alcun argomento."
0088 
0089 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:961
0090 #, qt-format
0091 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0092 msgid "%1%2() function requires 1 argument."
0093 msgstr "%1La funzione %2() richiede un argomento."
0094 
0095 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:968
0096 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1007
0097 #, qt-format
0098 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0099 msgid "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0100 msgid_plural "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0101 msgstr[0] "%1La funzione %2() richiede %3 argomento."
0102 msgstr[1] "%1La funzione %2() richiede %3 argomenti."
0103 
0104 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:977
0105 #, qt-format
0106 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|the function requires zero or one argument"
0107 msgid "%1%2() function requires 0 or 1 argument."
0108 msgstr "%1La funzione %2() richiede 0 o 1 argomento."
0109 
0110 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:985
0111 #, qt-format
0112 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0113 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0114 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0115 msgstr[0] "%1La funzione %2() richiede %3 o %4 argomento."
0116 msgstr[1] "%1La funzione %2() richiede %3 o %4 argomenti."
0117 
0118 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:993
0119 #, qt-format
0120 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0121 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0122 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0123 msgstr[0] "%1La funzione %2() richiede %3 o %4 o %5 argomento."
0124 msgstr[1] "%1La funzione %2() richiede %3 o %4 o %5 argomenti."
0125 
0126 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1003
0127 #, qt-format
0128 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0129 msgid "%1 or %2"
0130 msgstr "%1 o %2"
0131 
0132 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1021
0133 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0134 msgid " or "
0135 msgstr " o "
0136 
0137 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1025
0138 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1029
0139 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1033
0140 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1037
0141 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1041
0142 #, qt-format
0143 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0144 msgid "\"%1\""
0145 msgstr "«%1»"
0146 
0147 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1046
0148 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0149 msgid "\"Number\""
0150 msgstr "«Numero»"
0151 
0152 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1049
0153 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|Any data type"
0154 msgid "\"Any\""
0155 msgstr "«Qualsiasi»"
0156 
0157 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1053
0158 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0159 msgid "Incorrect type of argument"
0160 msgstr "Tipo incorretto dell'argomento"
0161 
0162 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1055
0163 #, qt-format
0164 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0165 msgid "Specified argument is of type \"%1\"."
0166 msgstr "L'argomento specificato è di tipo «%1»."
0167 
0168 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1059
0169 #, qt-format
0170 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0171 msgid "%1() function's first argument should be of type %2. %3"
0172 msgstr "Il primo argomento della funzione %1() deve essere di tipo %2. %3"
0173 
0174 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1064
0175 #, qt-format
0176 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0177 msgid "%1() function's second argument should be of type %2. %3"
0178 msgstr "Il secondo argomento della funzione %1() deve essere di tipo %2. %3"
0179 
0180 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1069
0181 #, qt-format
0182 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0183 msgid "%1() function's third argument should be of type %2. %3"
0184 msgstr "Il terzo argomento della funzione %1() deve essere di tipo %2. %3"
0185 
0186 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1074
0187 #, qt-format
0188 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0189 msgid "%1() function's fourth argument should be of type %2. %3"
0190 msgstr "Il quarto argomento della funzione %1() deve essere di tipo %2. %3"
0191 
0192 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1079
0193 #, qt-format
0194 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0195 msgid "%1() function's fifth argument should be of type %2. %3"
0196 msgstr "Il quinto argomento della funzione %1() deve essere di tipo %2. %3"
0197 
0198 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1084
0199 #, qt-format
0200 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0201 msgid "%1() function's %2 argument should be of type %3. %4"
0202 msgstr "L'argomento al posto %2 della funzione %1() deve essere di tipo %3. %4"
0203 
0204 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1144
0205 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0206 msgid "Too many arguments for function."
0207 msgstr "Troppi argomenti per la funzione."
0208 
0209 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1146
0210 #, qt-format
0211 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0212 msgid "Maximum number of arguments for function %1() is %2."
0213 msgstr "Il massimo numero di argomenti per la funzione %1() è %2."
0214 
0215 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1194
0216 #, qt-format
0217 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0218 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least one argument."
0219 msgstr "Troppo pochi argomenti. La funzione %1() richiede almeno un argomento."
0220 
0221 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1199
0222 #, qt-format
0223 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0224 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least two arguments."
0225 msgstr ""
0226 "Troppo pochi argomenti. La funzione %1() richiede almeno due argomenti."
0227 
0228 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1204
0229 #, qt-format
0230 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0231 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least three arguments."
0232 msgstr ""
0233 "Troppo pochi argomenti. La funzione %1() richiede almeno tre argomenti."
0234 
0235 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1209
0236 #, qt-format
0237 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0238 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least %2 arguments."
0239 msgstr "Troppo pochi argomenti. La funzione %1() richiede almeno %2 argomenti."
0240 
0241 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:70
0242 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0243 msgid "Three arguments required"
0244 msgstr "Richiesti tre argomenti"
0245 
0246 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:72
0247 #, qt-format
0248 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND error"
0249 msgid "%1 operator requires exactly three arguments."
0250 msgstr "L'operatore %1 richiede esattamente tre argomenti."
0251 
0252 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:98
0253 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0254 msgid "Incompatible types of arguments"
0255 msgstr "Tipi degli argomenti non compatibili"
0256 
0257 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:100
0258 #, qt-format
0259 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND arguments type error"
0260 msgid ""
0261 "Operator \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified arguments "
0262 "are of type %2, %3, %4."
0263 msgstr ""
0264 "L'operatore «%1» richiede tipi di argomenti compatibili. Gli argomenti "
0265 "specificati sono di tipo %2, %3 e %4."
0266 
0267 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:133
0268 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0269 msgid "Ambiguous field name"
0270 msgstr "Nome di campo ambiguo"
0271 
0272 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:135
0273 #, qt-format
0274 msgctxt "KDbVariableExpressionData|Note: translate also <tableName>"
0275 msgid ""
0276 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>."
0277 "%4\" notation to specify table name."
0278 msgstr ""
0279 "In entrambe le tabelle «%1» e «%2» è definito un campo «%3». Usa la "
0280 "notazione «<nomeTabella>.%4» per specificare il nome della tabella."
0281 
0282 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:145
0283 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:222
0284 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0285 msgid "Field not found"
0286 msgstr "Campo non trovato"
0287 
0288 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:147
0289 #, qt-format
0290 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0291 msgid "Could not find table containing field \"%1\"."
0292 msgstr "Impossibile trovare la tabella contenente il campo «%1»."
0293 
0294 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:172
0295 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0296 msgid "Could not access the table directly using its name"
0297 msgstr "Impossibile accedere alla tabella direttamente usando il suo nome"
0298 
0299 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:174
0300 #, qt-format
0301 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0302 msgid ""
0303 "Table name \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", \"%3\" can be "
0304 "used."
0305 msgstr ""
0306 "Il nome della tabella «%1» è mascherato da alias. Invece di «%2» si può "
0307 "usare «%3»."
0308 
0309 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:196
0310 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0311 msgid "Table not found"
0312 msgstr "Tabella non trovata"
0313 
0314 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:197
0315 #, qt-format
0316 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0317 msgid "Unknown table \"%1\"."
0318 msgstr "Tabella sconosciuta «%1»."
0319 
0320 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:211
0321 #, qt-format
0322 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0323 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression"
0324 msgstr "Espressione «%1.*» ambigua"
0325 
0326 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:212
0327 #, qt-format
0328 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0329 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined."
0330 msgstr "Più di una tabella o alias «%1» definiti."
0331 
0332 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:224
0333 #, qt-format
0334 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0335 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field."
0336 msgstr "La tabella «%1» non ha il campo «%2»."
0337 
0338 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:231
0339 #, qt-format
0340 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0341 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression"
0342 msgstr "Espressione «%1.%2» ambigua"
0343 
0344 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:233
0345 #, qt-format
0346 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0347 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field."
0348 msgstr "Più di una tabella o alias «%1» definiti contenenti il campo «%2»."
0349 
0350 #: KDb.cpp:179
0351 msgctxt "ConnectionTestDialog|Dialog's title: testing database connection"
0352 msgid "Test Connection"
0353 msgstr "Verifica connessione"
0354 
0355 #: KDb.cpp:180
0356 #, qt-format
0357 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0358 msgid "Testing connection to \"%1\" database server..."
0359 msgstr "Verifica della connessione al server di banca dati «%1»..."
0360 
0361 #: KDb.cpp:227
0362 #, qt-format
0363 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0364 msgid "Test connection to \"%1\" database server failed."
0365 msgstr "Verifica della connessione al server di banca dati «%1» non riuscita."
0366 
0367 #: KDb.cpp:238
0368 #, qt-format
0369 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0370 msgid ""
0371 "Test connection to \"%1\" database server failed. The server is not "
0372 "responding."
0373 msgstr ""
0374 "Verifica della connessione al server di banca dati «%1» non riuscita. Il "
0375 "server non risponde."
0376 
0377 #: KDb.cpp:244
0378 #, qt-format
0379 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0380 msgid "Test connection to \"%1\" database server established successfully."
0381 msgstr ""
0382 "Verifica della connessione al server di banca dati «%1» riuscita non "
0383 "successo."
0384 
0385 #: KDb.cpp:249
0386 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0387 msgid "Test Connection"
0388 msgstr "Verifica connessione"
0389 
0390 #: KDb.cpp:528
0391 msgctxt "KDb|"
0392 msgid "Message from server:"
0393 msgstr "Messaggio dal server:"
0394 
0395 #: KDb.cpp:531
0396 msgctxt "KDb|"
0397 msgid "SQL statement:"
0398 msgstr "Dichiarazione SQL:"
0399 
0400 #: KDb.cpp:546
0401 msgctxt "KDb|"
0402 msgid "Server result code:"
0403 msgstr "Codice restituito dal server:"
0404 
0405 #: KDb.cpp:554
0406 msgctxt "KDb|"
0407 msgid "Server result:"
0408 msgstr "Risultato del server:"
0409 
0410 #: KDb.cpp:1954
0411 msgctxt "KDbField|"
0412 msgid "Number"
0413 msgstr "Numero"
0414 
0415 #: KDb.cpp:1957
0416 msgctxt "KDbField|"
0417 msgid "Image"
0418 msgstr "Immagine"
0419 
0420 #: KDb.cpp:2193
0421 #, qt-format
0422 msgctxt "KDb|"
0423 msgid "Value of \"%1\" field must be an identifier."
0424 msgstr "Il valore del campo «%1» deve essere un identificativo."
0425 
0426 #: KDb.cpp:2196
0427 #, qt-format
0428 msgctxt "KDb|"
0429 msgid "\"%1\" is not a valid identifier."
0430 msgstr "«%1» non è un identificativo valido."
0431 
0432 #: KDbConnection.cpp:88
0433 msgctxt "KDbConnectionOptions|Read only connection"
0434 msgid "Read only"
0435 msgstr "Sola lettura"
0436 
0437 #: KDbConnection.cpp:207
0438 #, qt-format
0439 msgctxt "KDbConnection|"
0440 msgid "Invalid database contents. %1"
0441 msgstr "Contenuto della banca dati non valido. %1"
0442 
0443 #: KDbConnection.cpp:212
0444 msgctxt "KDbConnection|"
0445 msgid "It is a system object."
0446 msgstr "È un oggetto di sistema."
0447 
0448 #: KDbConnection.cpp:360
0449 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0450 msgid "Table has no fields defined."
0451 msgstr "La tabella non ha campi definiti."
0452 
0453 #: KDbConnection.cpp:408
0454 #, qt-format
0455 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0456 msgid ""
0457 "Could not find definition for query \"%1\". Deleting this query is "
0458 "recommended."
0459 msgstr ""
0460 "Impossibile trovare la definizione per l'interrogazione «%1». Si consiglia "
0461 "l'eliminazione di questa interrogazione."
0462 
0463 #: KDbConnection.cpp:416
0464 #, qt-format
0465 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0466 msgid ""
0467 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query "
0468 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n"
0469 "<p>This query can be edited only in Text View.</p>"
0470 msgstr ""
0471 "<p>Impossibile caricare la definizione per l'interrogazione «%1». La "
0472 "dichiarazione SQL per questa interrogazione non è valida:<br> <tt>%2</tt></"
0473 "p>\n"
0474 "<p>Questa interrogazione può essere modificata solo nella vista testo.</p>"
0475 
0476 #: KDbConnection.cpp:499
0477 msgctxt "KDbConnection|"
0478 msgid "Connection already established."
0479 msgstr "Connessione già stabilita."
0480 
0481 #: KDbConnection.cpp:509
0482 #, qt-format
0483 msgctxt "KDbConnection|"
0484 msgid "Could not open \"%1\" project file."
0485 msgstr "Impossibile aprire il file di progetto «%1»."
0486 
0487 #: KDbConnection.cpp:511
0488 #, qt-format
0489 msgctxt "KDbConnection|"
0490 msgid "Could not connect to \"%1\" database server."
0491 msgstr "Impossibile connettersi al server di banca dati «%1»."
0492 
0493 #: KDbConnection.cpp:558
0494 msgctxt "KDbConnection|"
0495 msgid "Not connected to the database server."
0496 msgstr "Non collegato al server di banca dati."
0497 
0498 #: KDbConnection.cpp:569
0499 msgctxt "KDbConnection|"
0500 msgid "Currently no database is used."
0501 msgstr "Al momento nessuna banca dati è in uso."
0502 
0503 #: KDbConnection.cpp:623
0504 #, qt-format
0505 msgctxt "KDbConnection|"
0506 msgid "The database \"%1\" does not exist."
0507 msgstr "La banca dati «%1» non esiste."
0508 
0509 #: KDbConnection.cpp:643
0510 #, qt-format
0511 msgctxt "KDbConnection|"
0512 msgid "The database file \"%1\" does not exist."
0513 msgstr "Il file di banca dati «%1» non esiste."
0514 
0515 #: KDbConnection.cpp:650
0516 #, qt-format
0517 msgctxt "KDbConnection|"
0518 msgid "Database file \"%1\" is not readable."
0519 msgstr "Il file di banca dati «%1» non è leggibile."
0520 
0521 #: KDbConnection.cpp:657
0522 #, qt-format
0523 msgctxt "KDbConnection|"
0524 msgid "Database file \"%1\" is not writable."
0525 msgstr "Il file di banca dati «%1» non è scrivibile."
0526 
0527 #: KDbConnection.cpp:686
0528 #, qt-format
0529 msgctxt "KDbConnection|"
0530 msgid ""
0531 "Database \"%1\" has been created but could not be closed after creation."
0532 msgstr ""
0533 "La banca dati «%1» è stata creata ma non è stato possibile chiuderla dopo la "
0534 "sua creazione."
0535 
0536 #: KDbConnection.cpp:702
0537 #, qt-format
0538 msgctxt "KDbConnection|"
0539 msgid "Database \"%1\" already exists."
0540 msgstr "La banca dati «%1» esiste già."
0541 
0542 #: KDbConnection.cpp:707
0543 #, qt-format
0544 msgctxt "KDbConnection|"
0545 msgid ""
0546 "Could not create database \"%1\". This name is reserved for system database."
0547 msgstr ""
0548 "Impossibile creare la banca dati «%1». Questo nome è riservato per banche "
0549 "dati di sistema."
0550 
0551 #: KDbConnection.cpp:729
0552 #, qt-format
0553 msgctxt "KDbConnection|"
0554 msgid "Error creating database \"%1\" on the server."
0555 msgstr "Errore nella creazione della banca dati «%1» sul server."
0556 
0557 #: KDbConnection.cpp:743
0558 #, qt-format
0559 msgctxt "KDbConnection|"
0560 msgid "Database \"%1\" has been created but could not be opened."
0561 msgstr "La banca dati «%1» è stata create ma non è possibile aprirla."
0562 
0563 #: KDbConnection.cpp:819
0564 #, qt-format
0565 msgctxt "KDbConnection|"
0566 msgid "Opening database \"%1\" failed."
0567 msgstr "Apertura della banca dati «%1» non riuscita."
0568 
0569 #: KDbConnection.cpp:904
0570 msgctxt "KDbConnection|"
0571 msgid "Could not find any database for temporary connection."
0572 msgstr "Impossibile trovare alcuna banca dati per la connessione temporanea."
0573 
0574 #: KDbConnection.cpp:913
0575 #, qt-format
0576 msgctxt "KDbConnection|"
0577 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name."
0578 msgstr ""
0579 "Errore durante l'avvio della connessione temporanea usando il nome di banca "
0580 "dati «%1»."
0581 
0582 #: KDbConnection.cpp:931 KDbConnection.cpp:949
0583 msgctxt "KDbConnection|"
0584 msgid "Could not delete database. Name is not specified."
0585 msgstr "Impossibile eliminare la banca dati. Il nome non è specificato."
0586 
0587 #: KDbConnection.cpp:955
0588 #, qt-format
0589 msgctxt "KDbConnection|"
0590 msgid "Could not delete system database \"%1\"."
0591 msgstr "Impossibile eliminare la banca dati di sistema «%1»."
0592 
0593 #: KDbConnection.cpp:1002
0594 msgctxt "KDbConnection|"
0595 msgid "Could not retrieve list of object names."
0596 msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei nomi degli oggetti."
0597 
0598 #: KDbConnection.cpp:1016
0599 msgctxt "KDbConnection|"
0600 msgid "Could not retrieve list of table names."
0601 msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei nomi delle tabelle."
0602 
0603 #: KDbConnection.cpp:1024
0604 msgctxt "KDbConnection|"
0605 msgid "Could not retrieve list of physical table names."
0606 msgstr "Impossibile ottenere l'elenco dei nomi delle tabelle fisiche."
0607 
0608 #: KDbConnection.cpp:1091
0609 msgctxt "KDbConnection|"
0610 msgid "Could not retrieve list of object identifiers."
0611 msgstr "Impossibile ottenere l'elenco degli identificativi degli oggetti."
0612 
0613 #: KDbConnection.cpp:1273
0614 msgctxt "KDbConnection|"
0615 msgid "SQL statement for execution is invalid or empty."
0616 msgstr "La dichiarazione SQL da eseguire non è valida o è vuota."
0617 
0618 #: KDbConnection.cpp:1296
0619 msgctxt "KDbConnection|"
0620 msgid "Error while executing SQL statement."
0621 msgstr "Errore durante l'esecuzione della dichiarazione SQL."
0622 
0623 #: KDbConnection.cpp:1393
0624 msgctxt "KDbConnection|"
0625 msgid "Creating table failed."
0626 msgstr "Creazione della tabella non riuscita."
0627 
0628 #: KDbConnection.cpp:1406
0629 msgctxt "KDbConnection|"
0630 msgid "Could not create table without fields."
0631 msgstr "Impossibile creare una tabella senza campi."
0632 
0633 #: KDbConnection.cpp:1416
0634 #, qt-format
0635 msgctxt "KDbConnection|"
0636 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name."
0637 msgstr "Il nome di sistema «%1» non può essere usato come nome di tabella."
0638 
0639 #: KDbConnection.cpp:1425
0640 #, qt-format
0641 msgctxt "KDbConnection|"
0642 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table."
0643 msgstr "Il nome di sistema «%1» non può essere come campo nella tabella «%2»."
0644 
0645 #: KDbConnection.cpp:1441
0646 #, qt-format
0647 msgctxt "KDbConnection|"
0648 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice."
0649 msgstr "Impossibile creare la stessa tabella «%1» due volte."
0650 
0651 #: KDbConnection.cpp:1455
0652 #, qt-format
0653 msgctxt "KDbConnection|"
0654 msgid "Table \"%1\" already exists."
0655 msgstr "La tabella «%1» esiste già."
0656 
0657 #: KDbConnection.cpp:1524 KDbConnection.cpp:1553 KDbConnection.cpp:1665
0658 #, qt-format
0659 msgctxt "KDbConnection|"
0660 msgid "Table \"%1\" does not exist."
0661 msgstr "La tabella «%1» non esiste."
0662 
0663 #: KDbConnection.cpp:1579
0664 msgctxt "KDbConnection|"
0665 msgid "Could not delete object's data."
0666 msgstr "Impossibile eliminare i dati dell'oggetto."
0667 
0668 #: KDbConnection.cpp:1607 KDbConnection.cpp:1620
0669 #, qt-format
0670 msgctxt "KDbConnection|"
0671 msgid "Could not delete table \"%1\". %2"
0672 msgstr "Impossibile eliminare la tabella «%1». %2"
0673 
0674 #: KDbConnection.cpp:1608
0675 msgctxt "KDbConnection|"
0676 msgid "Unexpected name or identifier."
0677 msgstr "Nome o identificativo inatteso."
0678 
0679 #: KDbConnection.cpp:1680
0680 #, qt-format
0681 msgctxt "KDbConnection|"
0682 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table as destination."
0683 msgstr ""
0684 "Impossibile alterare la tabella «%1» usando la stessa tabella come "
0685 "destinazione."
0686 
0687 #: KDbConnection.cpp:1706
0688 #, qt-format
0689 msgctxt "KDbConnection|"
0690 msgid "Unknown table \"%1\"."
0691 msgstr "Tabella sconosciuta «%1»."
0692 
0693 #: KDbConnection.cpp:1711
0694 #, qt-format
0695 msgctxt "KDbConnection|"
0696 msgid "Invalid table name \"%1\"."
0697 msgstr "Nome di tabella non valido «%1»."
0698 
0699 #: KDbConnection.cpp:1718
0700 #, qt-format
0701 msgctxt "KDbConnection|"
0702 msgid "Could not rename table \"%1\" using the same name."
0703 msgstr "Impossibile rinominare la tabella «%1» usando lo stesso nome."
0704 
0705 #: KDbConnection.cpp:1729
0706 #, qt-format
0707 msgctxt "KDbConnection|"
0708 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists."
0709 msgstr ""
0710 "Impossibile rinominare la tabella «%1» in «%2». La tabella «%3» esiste già."
0711 
0712 #: KDbConnection.cpp:1839
0713 #, qt-format
0714 msgctxt "KDbConnection|"
0715 msgid "Query \"%1\" does not exist."
0716 msgstr "L'interrogazione «%1» non esiste."
0717 
0718 #: KDbConnection.cpp:1946
0719 #, qt-format
0720 msgctxt "KDbConnection|"
0721 msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver."
0722 msgstr "Le transazioni non sono supportate per il driver «%1»."
0723 
0724 #: KDbConnection.cpp:1951
0725 msgctxt "KDbConnection|"
0726 msgid "Begin transaction failed."
0727 msgstr "Avvio della transizione non riuscito."
0728 
0729 #: KDbConnection.cpp:1968
0730 msgctxt "KDbConnection|"
0731 msgid "Transaction already started."
0732 msgstr "La transazione è già iniziata."
0733 
0734 #: KDbConnection.cpp:2010 KDbConnection.cpp:2047
0735 msgctxt "KDbConnection|"
0736 msgid "Transaction not started."
0737 msgstr "Transizione non iniziata."
0738 
0739 #: KDbConnection.cpp:2025
0740 msgctxt "KDbConnection|"
0741 msgid "Error on commit transaction."
0742 msgstr "Errore di applicazione della transazione."
0743 
0744 #: KDbConnection.cpp:2062
0745 msgctxt "KDbConnection|"
0746 msgid "Error on rollback transaction."
0747 msgstr "Errore di annullamento della transazione."
0748 
0749 #: KDbConnection.cpp:2213
0750 #, qt-format
0751 msgctxt "KDbConnection|"
0752 msgid "Invalid object name \"%1\"."
0753 msgstr "Nome di oggetto non valido «%1»."
0754 
0755 #: KDbConnection.cpp:2402
0756 #, qt-format
0757 msgctxt "KDbConnection|"
0758 msgid "Column \"%1\" does not exist in the query."
0759 msgstr "La colonna «%1» non esiste nell'interrogazione."
0760 
0761 #: KDbConnection.cpp:2754 KDbConnection.cpp:2759 KDbConnection.cpp:2764
0762 msgctxt "KDbConnection|Extended schema for a table: loading error"
0763 msgid "Error while loading extended table schema."
0764 msgstr "Errore nel caricamento dello schema esteso della tabella."
0765 
0766 #: KDbConnection.cpp:2763
0767 #, qt-format
0768 msgctxt "KDbConnection|"
0769 msgid "Invalid XML data: %1"
0770 msgstr "Dati XML non validi: %1"
0771 
0772 #: KDbConnection.cpp:2784
0773 #, qt-format
0774 msgctxt "KDbConnection|"
0775 msgid ""
0776 "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n"
0777 "XML data: %4"
0778 msgstr ""
0779 "Errore nei dati XML: «%1» alla riga %2, colonna %3.\n"
0780 "Dati XML: %4"
0781 
0782 #: KDbConnection.cpp:3113
0783 msgctxt "KDbConnection|"
0784 msgid "Could not update record because there is no master table defined."
0785 msgstr ""
0786 "Impossibile aggiornare il record poiché non è stata definita una tabella "
0787 "principale."
0788 
0789 #: KDbConnection.cpp:3120
0790 msgctxt "KDbConnection|"
0791 msgid ""
0792 "Could not update record because master table has no primary key defined."
0793 msgstr ""
0794 "Impossibile aggiornare il record poiché non è stata definita una chiave "
0795 "primaria della tabella principale."
0796 
0797 #: KDbConnection.cpp:3151
0798 msgctxt "KDbConnection|"
0799 msgid ""
0800 "Could not update record because it does not contain entire primary key of "
0801 "master table."
0802 msgstr ""
0803 "Impossibile aggiornare il record poiché non contiene l'intera chiave "
0804 "primaria della tabella principale"
0805 
0806 #: KDbConnection.cpp:3163 KDbConnection.cpp:3407
0807 #, qt-format
0808 msgctxt "KDbConnection|"
0809 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty."
0810 msgstr "Il campo della chiave primaria «%1» non può essere vuoto."
0811 
0812 #: KDbConnection.cpp:3191
0813 msgctxt "KDbConnection|"
0814 msgid "Record updating on the server failed."
0815 msgstr "Aggiornamento del record sul server non riuscito."
0816 
0817 #: KDbConnection.cpp:3213
0818 msgctxt "KDbConnection|"
0819 msgid "Could not insert record because there is no master table specified."
0820 msgstr ""
0821 "Impossibile inserire il record poiché non è stata definita una tabella "
0822 "principale."
0823 
0824 #: KDbConnection.cpp:3255
0825 msgctxt "KDbConnection|"
0826 msgid ""
0827 "Could not insert record because master table has no primary key specified."
0828 msgstr ""
0829 "Impossibile inserire il record poiché non è stata definita una chiave "
0830 "primaria della tabella principale."
0831 
0832 #: KDbConnection.cpp:3264
0833 msgctxt "KDbConnection|"
0834 msgid ""
0835 "Could not insert record because it does not contain entire master table's "
0836 "primary key."
0837 msgstr ""
0838 "Impossibile inserire il record poiché non contiene l'intera chiave primaria "
0839 "della tabella principale."
0840 
0841 #: KDbConnection.cpp:3307
0842 msgctxt "KDbConnection|"
0843 msgid "Record inserting on the server failed."
0844 msgstr "Inserimento del record sul server non riuscito."
0845 
0846 #: KDbConnection.cpp:3371
0847 msgctxt "KDbConnection|"
0848 msgid "Could not delete record because there is no master table specified."
0849 msgstr ""
0850 "Impossibile eliminare il record poiché non è stata definita una tabella "
0851 "principale."
0852 
0853 #: KDbConnection.cpp:3380
0854 msgctxt "KDbConnection|"
0855 msgid ""
0856 "Could not delete record because there is no primary key for master table "
0857 "specified."
0858 msgstr ""
0859 "Impossibile eliminare il record poiché non è stata definita una chiave "
0860 "primaria della tabella principale."
0861 
0862 #: KDbConnection.cpp:3397
0863 msgctxt "KDbConnection|"
0864 msgid ""
0865 "Could not delete record because it does not contain entire master table's "
0866 "primary key."
0867 msgstr ""
0868 "Impossibile eliminare il record poiché non contiene l'intera chiave primaria "
0869 "della tabella principale."
0870 
0871 #: KDbConnection.cpp:3424 KDbConnection.cpp:3447
0872 msgctxt "KDbConnection|"
0873 msgid "Record deletion on the server failed."
0874 msgstr "Eliminazione del record sul server non riuscita."
0875 
0876 #: KDbConnection.cpp:3543
0877 msgctxt "KDbConnection|"
0878 msgid "Unknown error."
0879 msgstr "Errore sconosciuto."
0880 
0881 #: KDbConnectionData.cpp:41
0882 msgctxt "KDbConnectionData|"
0883 msgid "<file>"
0884 msgstr "<file>"
0885 
0886 #: KDbConnectionData.cpp:43
0887 #, qt-format
0888 msgctxt "KDbConnectionData|"
0889 msgid "file: %1"
0890 msgstr "file: %1"
0891 
0892 #: KDbCursor.cpp:215
0893 msgctxt "KDbCursor|"
0894 msgid "No query statement or schema defined."
0895 msgstr "Non è stata definita alcuna istruzione di query o schema."
0896 
0897 #: KDbCursor.cpp:227
0898 msgctxt "KDbCursor|"
0899 msgid "Could not generate query statement."
0900 msgstr "Impossibile generare una istruzione di query."
0901 
0902 #: KDbCursor.cpp:242
0903 msgctxt "KDbCursor|"
0904 msgid "Error opening database cursor."
0905 msgstr "Errore nell'apertura del cursore della banca dati."
0906 
0907 #: KDbCursor.cpp:454 KDbCursor.cpp:478
0908 msgctxt "KDbCursor|"
0909 msgid "Could not fetch next record."
0910 msgstr "Impossibile recuperare il record successivo."
0911 
0912 #: KDbCursor.cpp:620
0913 msgctxt "KDbCursor|"
0914 msgid "No connection for cursor open operation specified."
0915 msgstr ""
0916 "Nessuna connessione specificata per l'operazione di apertura del cursore."
0917 
0918 #: KDbDriver.cpp:87
0919 #, qt-format
0920 msgctxt "KDbDriver|"
0921 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation."
0922 msgstr "Implementazione non valida del driver di banca dati «%1»."
0923 
0924 #: KDbDriver.cpp:88
0925 #, qt-format
0926 msgctxt "KDbDriver|"
0927 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver."
0928 msgstr "Il valore di «%1» non è inizializzato per questo driver."
0929 
0930 #: KDbDriver_p.cpp:61
0931 msgctxt "KDbDriver|"
0932 msgid "Client library version"
0933 msgstr "Versione della libreria client"
0934 
0935 #: KDbDriver_p.cpp:63
0936 msgctxt "KDbDriver|"
0937 msgid "Default character encoding on server"
0938 msgstr "Codifica dei caratteri predefinita sul server"
0939 
0940 #: KDbDriver_p.cpp:74
0941 msgctxt "KDbDriver|"
0942 msgid "File-based database driver"
0943 msgstr "Driver di banca dati basata su file"
0944 
0945 #: KDbDriver_p.cpp:77
0946 msgctxt "KDbDriver|"
0947 msgid "File-based database's MIME types"
0948 msgstr "Tipi MIME della banca dati basata su file"
0949 
0950 #: KDbDriver_p.cpp:96
0951 msgctxt "KDbDriver|"
0952 msgid "Single transactions support"
0953 msgstr "Supporto per transazioni singole"
0954 
0955 #: KDbDriver_p.cpp:98
0956 msgctxt "KDbDriver|"
0957 msgid "Multiple transactions support"
0958 msgstr "Supporto per transazioni multiple"
0959 
0960 #: KDbDriver_p.cpp:100
0961 msgctxt "KDbDriver|"
0962 msgid "Nested transactions support"
0963 msgstr "Supporto per transazioni annidate"
0964 
0965 #: KDbDriver_p.cpp:102
0966 msgctxt "KDbDriver|"
0967 msgid "Ignored transactions support"
0968 msgstr "Supporto per transazioni ignorate"
0969 
0970 #: KDbDriver_p.cpp:107
0971 msgctxt "KDbDriver|"
0972 msgid "KDb driver version"
0973 msgstr "Versione del driver KDb"
0974 
0975 #: KDbDriverManager.cpp:87
0976 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0977 msgid "Could not find any database drivers."
0978 msgstr "Impossibile trovare alcun driver di banca dati."
0979 
0980 #: KDbDriverManager.cpp:168 KDbDriverManager.cpp:213
0981 #, qt-format
0982 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0983 msgid "Could not find database driver \"%1\"."
0984 msgstr "Impossibile trovare il driver di banca dati «%1»."
0985 
0986 #: KDbDriverManager.cpp:221
0987 #, qt-format
0988 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0989 msgid "Could not load database driver's plugin file \"%1\"."
0990 msgstr ""
0991 "Impossibile caricare il file di estensione del driver di banca dati «%1»."
0992 
0993 #: KDbDriverManager.cpp:232
0994 #, qt-format
0995 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0996 msgid "Could not open database driver \"%1\" from plugin file \"%2\"."
0997 msgstr ""
0998 "Impossibile aprire il driver di banca dati «%1» dal file di estensione «%2»."
0999 
1000 #: KDbField.cpp:81
1001 msgctxt "KDbField|"
1002 msgid "Invalid Type"
1003 msgstr "Tipo non valido"
1004 
1005 #: KDbField.cpp:82
1006 msgctxt "KDbField|"
1007 msgid "Byte"
1008 msgstr "Byte"
1009 
1010 #: KDbField.cpp:83
1011 msgctxt "KDbField|"
1012 msgid "Short Integer Number"
1013 msgstr "Numero intero piccolo"
1014 
1015 #: KDbField.cpp:84 KDbField.cpp:105
1016 msgctxt "KDbField|"
1017 msgid "Integer Number"
1018 msgstr "Numero intero"
1019 
1020 #: KDbField.cpp:85
1021 msgctxt "KDbField|"
1022 msgid "Big Integer Number"
1023 msgstr "Numero intero grande"
1024 
1025 #: KDbField.cpp:86
1026 msgctxt "KDbField|"
1027 msgid "Yes/No Value"
1028 msgstr "Valore sì/no"
1029 
1030 #: KDbField.cpp:87
1031 msgctxt "KDbField|"
1032 msgid "Date"
1033 msgstr "Data"
1034 
1035 #: KDbField.cpp:88
1036 msgctxt "KDbField|"
1037 msgid "Date and Time"
1038 msgstr "Data e ora"
1039 
1040 #: KDbField.cpp:89
1041 msgctxt "KDbField|"
1042 msgid "Time"
1043 msgstr "Ora"
1044 
1045 #: KDbField.cpp:90
1046 msgctxt "KDbField|"
1047 msgid "Single Precision Number"
1048 msgstr "Numero a singola precisione"
1049 
1050 #: KDbField.cpp:91
1051 msgctxt "KDbField|"
1052 msgid "Double Precision Number"
1053 msgstr "Numero a doppia precisione"
1054 
1055 #: KDbField.cpp:92 KDbField.cpp:104
1056 msgctxt "KDbField|"
1057 msgid "Text"
1058 msgstr "Testo"
1059 
1060 #: KDbField.cpp:93
1061 msgctxt "KDbField|"
1062 msgid "Long Text"
1063 msgstr "Testo lungo"
1064 
1065 #: KDbField.cpp:94 KDbField.cpp:109
1066 msgctxt "KDbField|"
1067 msgid "Object"
1068 msgstr "Oggetto"
1069 
1070 #: KDbField.cpp:103
1071 msgctxt "KDbField|"
1072 msgid "Invalid Group"
1073 msgstr "Gruppo non valido"
1074 
1075 #: KDbField.cpp:106
1076 msgctxt "KDbField|"
1077 msgid "Floating Point Number"
1078 msgstr "Numero a virgola mobile"
1079 
1080 #: KDbField.cpp:107
1081 msgctxt "KDbField|"
1082 msgid "Yes/No"
1083 msgstr "Sì/No"
1084 
1085 #: KDbField.cpp:108
1086 msgctxt "KDbField|"
1087 msgid "Date/Time"
1088 msgstr "Data/ora"
1089 
1090 #: KDbProperties.cpp:42 KDbProperties.cpp:53 KDbProperties.cpp:65
1091 #, qt-format
1092 msgctxt "KDbProperties|"
1093 msgid "Could not set value of database property \"%1\"."
1094 msgstr "Impossibile impostare il valore della proprietà «%1» della banca dati."
1095 
1096 #: KDbProperties.cpp:82 KDbProperties.cpp:92 KDbProperties.cpp:103
1097 #, qt-format
1098 msgctxt "KDbProperties|"
1099 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"."
1100 msgstr ""
1101 "Impossibile impostare la didascalia della proprietà «%1» della banca dati."
1102 
1103 #: KDbProperties.cpp:118 KDbProperties.cpp:135
1104 #, qt-format
1105 msgctxt "KDbProperties|"
1106 msgid "Could not read database property \"%1\"."
1107 msgstr "Impossibile leggere la proprietà «%1» della banca dati."
1108 
1109 #: KDbProperties.cpp:150
1110 msgctxt "KDbProperties|"
1111 msgid "Could not read database properties."
1112 msgstr "Impossibile leggere le proprietà della banca dati."
1113 
1114 #: KDbQuerySchema_p.cpp:132
1115 #, qt-format
1116 msgctxt ""
1117 "KDbQuerySchema|short for 'expression' word, it will expand to 'expr1', "
1118 "'expr2', etc. Please use ONLY latin letters and DON'T use '.'"
1119 msgid "expr%1"
1120 msgstr "espr%1"
1121 
1122 #: KDbResult.cpp:56
1123 msgctxt "KDbResult|"
1124 msgid "Unspecified error encountered"
1125 msgstr "Rilevato un errore non specificato"
1126 
1127 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1128 msgctxt "KDbParser|"
1129 msgid "Invalid integer number"
1130 msgstr "Numero intero non valido"
1131 
1132 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1133 msgctxt "KDbParser|"
1134 msgid "This integer number may be too large."
1135 msgstr "Questo valore numerico potrebbe essere troppo grande."
1136 
1137 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1109
1138 #, qt-format
1139 msgctxt "KDbParser|"
1140 msgid "Unexpected character %1 in date/time"
1141 msgstr "Carattere inatteso %1 in data/ora"
1142 
1143 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1404
1144 msgctxt "KDbParser|"
1145 msgid "Invalid string"
1146 msgstr "Stringa non valida"
1147 
1148 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1405
1149 msgctxt "KDbParser|"
1150 msgid "Invalid character in string"
1151 msgstr "Carattere non valido nella stringa"
1152 
1153 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1421
1154 msgctxt "KDbParser|"
1155 msgid "Invalid identifier"
1156 msgstr "Identificativo non valido"
1157 
1158 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1422
1159 msgctxt "KDbParser|"
1160 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character"
1161 msgstr "Gli identificativi devono iniziare con una lettere o il carattere «_»"
1162 
1163 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1464
1164 #, qt-format
1165 msgctxt "KDbParser|"
1166 msgid "Unexpected character %1"
1167 msgstr "Carattere inatteso %1"
1168 
1169 #: parser/KDbParser_p.cpp:205
1170 msgctxt "KDbParser|"
1171 msgid "identifier was expected"
1172 msgstr "era atteso un identificativo"
1173 
1174 #: parser/KDbParser_p.cpp:215 parser/KDbParser_p.cpp:219
1175 msgctxt "KDbParser|"
1176 msgid "Syntax Error"
1177 msgstr "Errore di sintassi"
1178 
1179 #: parser/KDbParser_p.cpp:216
1180 #, qt-format
1181 msgctxt "KDbParser|"
1182 msgid "\"%1\" is a reserved keyword."
1183 msgstr "«%1» è una parola chiave riservata."
1184 
1185 #: parser/KDbParser_p.cpp:220
1186 msgctxt "KDbParser|"
1187 msgid "Syntax error."
1188 msgstr "Errore di sintassi."
1189 
1190 #: parser/KDbParser_p.cpp:224 parser/KDbParser_p.cpp:254
1191 #: parser/KDbParser_p.cpp:273
1192 msgctxt "KDbParser|"
1193 msgid "Error"
1194 msgstr "Errore"
1195 
1196 #: parser/KDbParser_p.cpp:225
1197 #, qt-format
1198 msgctxt "KDbParser|"
1199 msgid "Error near \"%1\"."
1200 msgstr "Errore vicino a «%1»."
1201 
1202 #: parser/KDbParser_p.cpp:240
1203 msgctxt "KDbParser|"
1204 msgid "Other error"
1205 msgstr "Altro errore"
1206 
1207 #: parser/KDbParser_p.cpp:244
1208 msgctxt "KDbParser|"
1209 msgid "Implementation error"
1210 msgstr "Errore di implementazione"
1211 
1212 #: parser/KDbParser_p.cpp:255
1213 msgctxt "KDbParser|"
1214 msgid "No query statement specified."
1215 msgstr "Non è stata definita alcuna istruzione di query."
1216 
1217 #: parser/KDbParser_p.cpp:274
1218 msgctxt "KDbParser|"
1219 msgid "Unexpected character."
1220 msgstr "Carattere inatteso."
1221 
1222 #: parser/KDbParser_p.cpp:312
1223 msgctxt "KDbParser|"
1224 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified."
1225 msgstr "«*» non può essere usato se nessuna tabella è stata specificata."
1226 
1227 #: parser/KDbParser_p.cpp:318
1228 msgctxt "KDbParser|"
1229 msgid "\"*\" could not be added."
1230 msgstr "«*» non può essere aggiunto."
1231 
1232 #: parser/KDbParser_p.cpp:325
1233 msgctxt "KDbParser|"
1234 msgid "\"<table>.*\" could not be added."
1235 msgstr "«<tabella>.*» non può essere aggiunto."
1236 
1237 #: parser/KDbParser_p.cpp:330
1238 msgctxt "KDbParser|"
1239 msgid "Could not add binding to a field."
1240 msgstr "Impossibile aggiungere il collegamento ad un campo."
1241 
1242 #: parser/KDbParser_p.cpp:389
1243 #, qt-format
1244 msgctxt "KDbParser|"
1245 msgid "Table \"%1\" does not exist."
1246 msgstr "La tabella «%1» non esiste."
1247 
1248 #: parser/KDbParser_p.cpp:398
1249 #, qt-format
1250 msgctxt "KDbParser|"
1251 msgid ""
1252 "Could not set alias \"%1\" for table \"%2\". This alias is already set for "
1253 "table \"%3\"."
1254 msgstr ""
1255 "Impossibile impostare l'alias «%1» per la tabella «%2». Questo alias è già "
1256 "impostato per la tabella «%3»."
1257 
1258 #: parser/KDbParser_p.cpp:430
1259 #, qt-format
1260 msgctxt "KDbParser|"
1261 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"."
1262 msgstr "Definizione di alias non valido per la colonna «%1»."
1263 
1264 #: parser/KDbParser_p.cpp:450
1265 msgctxt "KDbParser|"
1266 msgid "More than one asterisk \"*\" is not allowed."
1267 msgstr "Non è permesso più di un asterisco «*»."
1268 
1269 #: parser/KDbParser_p.cpp:464
1270 #, qt-format
1271 msgctxt "KDbParser|"
1272 msgid "Invalid \"%1\" column definition."
1273 msgstr "Definizione di colonna «%1» non valida."
1274 
1275 #: parser/KDbParser_p.cpp:482
1276 #, qt-format
1277 msgctxt "KDbParser|"
1278 msgid ""
1279 "Could not set alias \"%1\" for column #%2. This alias is already set for "
1280 "column #%3."
1281 msgstr ""
1282 "Impossibile impostare l'alias «%1» per la colonna #%2. Questo alias è già "
1283 "impostato per la colonna #%3."
1284 
1285 #: parser/KDbParser_p.cpp:487
1286 #, qt-format
1287 msgctxt "KDbParser|"
1288 msgid "Could not set alias \"%1\" for column #%2."
1289 msgstr "Impossibile impostare l'alias «%1» per la colonna #%2."
1290 
1291 #: parser/KDbParser_p.cpp:530
1292 #, qt-format
1293 msgctxt "KDbParser|"
1294 msgid "Could not define sorting. Column at position %1 does not exist."
1295 msgstr ""
1296 "Impossibile definire l'ordinamento. La colonna in posizione %1 non esiste."
1297 
1298 #: parser/KDbParser_p.cpp:538
1299 #, qt-format
1300 msgctxt "KDbParser|"
1301 msgid "Could not define sorting. Column name or alias \"%1\" does not exist."
1302 msgstr ""
1303 "Impossibile definire l'ordinamento. Il nome o alias di colonna «%1» non "
1304 "esiste."
1305 
1306 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:53
1307 #, qt-format
1308 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1309 msgid ""
1310 "Cannot use reserved name \"%1\" for objects. Please choose another name."
1311 msgstr ""
1312 "Impossibile usare il nome riservato «%1» per gli oggetti. Scegli un altro "
1313 "nome."
1314 
1315 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:58
1316 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1317 msgid "Names of internal database objects start with \"kexi__\"."
1318 msgstr ""
1319 "I nomi degli oggetti di banca dati interni iniziano sempre per «kexi__»."
1320 
1321 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:77
1322 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1323 msgid "Database driver ID"
1324 msgstr "ID del driver di banca dati"
1325 
1326 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:79
1327 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1328 msgid "Database user name"
1329 msgstr "Nome utente per la banca dati"
1330 
1331 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:81
1332 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1333 msgid "Prompt for password"
1334 msgstr "Richiedi la password"
1335 
1336 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:83
1337 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1338 msgid "Host (server) name"
1339 msgstr "Nome host (server)"
1340 
1341 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:84
1342 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1343 msgid "Server's port number"
1344 msgstr "Numero di porta del server"
1345 
1346 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:86
1347 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1348 msgid "Server's local socket filename"
1349 msgstr "Nome del file del socket locale del server"
1350 
1351 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:107
1352 #, qt-format
1353 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|Enter password for <user>"
1354 msgid "Enter password for %1: "
1355 msgstr "Inserisci la password per %1:"
1356 
1357 #: tools/KDbValidator.cpp:102
1358 #, qt-format
1359 msgctxt "KDbValidator|"
1360 msgid "\"%1\" value has to be entered."
1361 msgstr "Deve essere inserito il valore «%1»."
1362 
1363 #: views/KDbTableViewData.cpp:692 views/KDbTableViewData.cpp:703
1364 #, qt-format
1365 msgctxt "KDbTableViewData|"
1366 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered."
1367 msgstr "La colonna «%1» richiede l'inserimento di un valore."
1368 
1369 #: views/KDbTableViewData.cpp:694
1370 msgctxt "KDbTableViewData|"
1371 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL."
1372 msgstr "Il vincolo della colonna è dichiarato come NOT NULL (non nullo)."
1373 
1374 #: views/KDbTableViewData.cpp:705
1375 msgctxt "KDbTableViewData|"
1376 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY."
1377 msgstr "Il vincolo della colonna è dichiarato come NOT EMPTY (non vuoto)."
1378 
1379 #: views/KDbTableViewData.cpp:717
1380 msgctxt "KDbTableViewData|"
1381 msgid "Record inserting failed."
1382 msgstr "Inserimento del record non riuscito."
1383 
1384 #: views/KDbTableViewData.cpp:733
1385 msgctxt "KDbTableViewData|"
1386 msgid "Record changing failed."
1387 msgstr "Modifica del record non riuscita."
1388 
1389 #: views/KDbTableViewData.cpp:800
1390 msgctxt "KDbTableViewData|"
1391 msgid "Record deleting failed."
1392 msgstr "Eliminazione del record non riuscita."
1393 
1394 #: views/KDbTableViewData.cpp:930
1395 msgctxt "KDbTableViewData|"
1396 msgid ""
1397 "Please correct data in this record or use the \"Cancel record changes\" "
1398 "function."
1399 msgstr ""
1400 "Correggi i dati in questo record o usa la funzione «Annulla le modifiche del "
1401 "record»."