Warning, /libraries/kdb/poqm/gl/kdb_sqlitedriver_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2015, 2017.
0002 # Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2019.
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: \n"
0006 "PO-Revision-Date: 2019-10-27 07:39+0100\n"
0007 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
0008 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
0009 "Language: gl\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0014 "X-Generator: Lokalize 19.11.70\n"
0015 "X-Qt-Contexts: true\n"
0016 
0017 #: SqliteAdmin.cpp:43
0018 #, qt-format
0019 msgctxt "SqliteVacuum|"
0020 msgid "Could not compact database \"%1\"."
0021 msgstr "Non foi posíbel compactar a base de datos «%1»."
0022 
0023 #: SqliteConnection.cpp:49
0024 msgctxt "SqliteConnection|"
0025 msgid "Extra paths for SQLite plugins"
0026 msgstr "Rutas adicionais para complementos de SQLite"
0027 
0028 #: SqliteConnection.cpp:273
0029 #, qt-format
0030 msgctxt "SqliteConnection|"
0031 msgid ""
0032 "Could not delete file \"%1\". Check the file's permissions and whether it is "
0033 "already opened and locked by another application."
0034 msgstr ""
0035 "Non foi posíbel eliminar o ficheiro «%1». Comprobe os permisos do ficheiro e "
0036 "asegúrese de que non está aberto e bloqueado por outra aplicación."
0037 
0038 #: SqliteConnection.cpp:375
0039 #, qt-format
0040 msgctxt "SqliteConnection|"
0041 msgid "Could not load SQLite plugin \"%1\"."
0042 msgstr "Non foi posíbel cargar o complemento de SQLite «%1»."
0043 
0044 #: SqliteConnection.cpp:386
0045 #, qt-format
0046 msgctxt "SqliteConnection|"
0047 msgid "Could not find SQLite plugin file \"%1\"."
0048 msgstr "Non foi posíbel atopar o ficheiro de complemento de SQLite «%1»."
0049 
0050 #: SqliteConnection.cpp:401
0051 #, qt-format
0052 msgctxt "SqliteConnection|"
0053 msgid "Could not load SQLite extension \"%1\"."
0054 msgstr "Non foi posíbel cargar a extensión de SQLite «%1»."
0055 
0056 #: SqliteVacuum.cpp:97
0057 #, qt-format
0058 msgctxt "SqliteVacuum|"
0059 msgid "Could not find tool \"%1\"."
0060 msgstr "Non foi posíbel atopar a ferramenta «%1»."
0061 
0062 #: SqliteVacuum.cpp:105
0063 #, qt-format
0064 msgctxt "SqliteVacuum|"
0065 msgid "Could not find application \"%1\"."
0066 msgstr "Non foi posíbel atopar a aplicación «%1»."
0067 
0068 #: SqliteVacuum.cpp:113
0069 #, qt-format
0070 msgctxt "SqliteVacuum|"
0071 msgid "Could not read file \"%1\"."
0072 msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro «%1»."
0073 
0074 #: SqliteVacuum.cpp:168
0075 msgctxt "SqliteVacuum|"
0076 msgid "Compacting database"
0077 msgstr "Compactando a base de datos…"
0078 
0079 #: SqliteVacuum.cpp:170
0080 #, qt-format
0081 msgctxt "SqliteVacuum|"
0082 msgid "Compacting database \"%1\"..."
0083 msgstr "Compactar a base de datos «%1»…"
0084 
0085 #: SqliteVacuum.cpp:259
0086 #, qt-format
0087 msgctxt "SqliteVacuum|"
0088 msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"."
0089 msgstr "Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro «%1» a «%2»."
0090 
0091 #: SqliteVacuum.cpp:267
0092 #, qt-format
0093 msgctxt "SqliteVacuum|"
0094 msgid ""
0095 "The database has been compacted. Current size decreased by %1% to %2 MB."
0096 msgstr ""
0097 "Compactouse a base de datos. O tamaño actual diminuíu de %1% MB a %2 MB."
0098 
0099 #~ msgctxt "SqliteConnection|"
0100 #~ msgid "Extra SQLite extension paths"
0101 #~ msgstr "Rutas adicionais de extensións de SQLite."
0102 
0103 #~ msgctxt "SqliteVacuum|"
0104 #~ msgid "Could not find tool <filename>%1</filename>."
0105 #~ msgstr "Non foi posíbel atopar a ferramenta <filename>%1</filename>."
0106 
0107 #~ msgctxt "SqliteVacuum|"
0108 #~ msgid "Could not read file <filename>%1</filename>."
0109 #~ msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro <filename>%1</filename>."
0110 
0111 #~ msgctxt "SqliteVacuum|"
0112 #~ msgid ""
0113 #~ "Could not rename file <filename>%1</filename> to <filename>%2</filename>."
0114 #~ msgstr ""
0115 #~ "Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro <filename>%1</filename> a "
0116 #~ "<filename>%2</filename>."