Warning, /libraries/kdb/poqm/gl/kdb_sqlitedriver_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>, 2015, 2017. 0002 # Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2019. 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: \n" 0006 "PO-Revision-Date: 2019-10-27 07:39+0100\n" 0007 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" 0008 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" 0009 "Language: gl\n" 0010 "MIME-Version: 1.0\n" 0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0014 "X-Generator: Lokalize 19.11.70\n" 0015 "X-Qt-Contexts: true\n" 0016 0017 #: SqliteAdmin.cpp:43 0018 #, qt-format 0019 msgctxt "SqliteVacuum|" 0020 msgid "Could not compact database \"%1\"." 0021 msgstr "Non foi posíbel compactar a base de datos «%1»." 0022 0023 #: SqliteConnection.cpp:49 0024 msgctxt "SqliteConnection|" 0025 msgid "Extra paths for SQLite plugins" 0026 msgstr "Rutas adicionais para complementos de SQLite" 0027 0028 #: SqliteConnection.cpp:273 0029 #, qt-format 0030 msgctxt "SqliteConnection|" 0031 msgid "" 0032 "Could not delete file \"%1\". Check the file's permissions and whether it is " 0033 "already opened and locked by another application." 0034 msgstr "" 0035 "Non foi posíbel eliminar o ficheiro «%1». Comprobe os permisos do ficheiro e " 0036 "asegúrese de que non está aberto e bloqueado por outra aplicación." 0037 0038 #: SqliteConnection.cpp:375 0039 #, qt-format 0040 msgctxt "SqliteConnection|" 0041 msgid "Could not load SQLite plugin \"%1\"." 0042 msgstr "Non foi posíbel cargar o complemento de SQLite «%1»." 0043 0044 #: SqliteConnection.cpp:386 0045 #, qt-format 0046 msgctxt "SqliteConnection|" 0047 msgid "Could not find SQLite plugin file \"%1\"." 0048 msgstr "Non foi posíbel atopar o ficheiro de complemento de SQLite «%1»." 0049 0050 #: SqliteConnection.cpp:401 0051 #, qt-format 0052 msgctxt "SqliteConnection|" 0053 msgid "Could not load SQLite extension \"%1\"." 0054 msgstr "Non foi posíbel cargar a extensión de SQLite «%1»." 0055 0056 #: SqliteVacuum.cpp:97 0057 #, qt-format 0058 msgctxt "SqliteVacuum|" 0059 msgid "Could not find tool \"%1\"." 0060 msgstr "Non foi posíbel atopar a ferramenta «%1»." 0061 0062 #: SqliteVacuum.cpp:105 0063 #, qt-format 0064 msgctxt "SqliteVacuum|" 0065 msgid "Could not find application \"%1\"." 0066 msgstr "Non foi posíbel atopar a aplicación «%1»." 0067 0068 #: SqliteVacuum.cpp:113 0069 #, qt-format 0070 msgctxt "SqliteVacuum|" 0071 msgid "Could not read file \"%1\"." 0072 msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro «%1»." 0073 0074 #: SqliteVacuum.cpp:168 0075 msgctxt "SqliteVacuum|" 0076 msgid "Compacting database" 0077 msgstr "Compactando a base de datos…" 0078 0079 #: SqliteVacuum.cpp:170 0080 #, qt-format 0081 msgctxt "SqliteVacuum|" 0082 msgid "Compacting database \"%1\"..." 0083 msgstr "Compactar a base de datos «%1»…" 0084 0085 #: SqliteVacuum.cpp:259 0086 #, qt-format 0087 msgctxt "SqliteVacuum|" 0088 msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"." 0089 msgstr "Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro «%1» a «%2»." 0090 0091 #: SqliteVacuum.cpp:267 0092 #, qt-format 0093 msgctxt "SqliteVacuum|" 0094 msgid "" 0095 "The database has been compacted. Current size decreased by %1% to %2 MB." 0096 msgstr "" 0097 "Compactouse a base de datos. O tamaño actual diminuíu de %1% MB a %2 MB." 0098 0099 #~ msgctxt "SqliteConnection|" 0100 #~ msgid "Extra SQLite extension paths" 0101 #~ msgstr "Rutas adicionais de extensións de SQLite." 0102 0103 #~ msgctxt "SqliteVacuum|" 0104 #~ msgid "Could not find tool <filename>%1</filename>." 0105 #~ msgstr "Non foi posíbel atopar a ferramenta <filename>%1</filename>." 0106 0107 #~ msgctxt "SqliteVacuum|" 0108 #~ msgid "Could not read file <filename>%1</filename>." 0109 #~ msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro <filename>%1</filename>." 0110 0111 #~ msgctxt "SqliteVacuum|" 0112 #~ msgid "" 0113 #~ "Could not rename file <filename>%1</filename> to <filename>%2</filename>." 0114 #~ msgstr "" 0115 #~ "Non foi posíbel cambiar o nome do ficheiro <filename>%1</filename> a " 0116 #~ "<filename>%2</filename>."