Warning, /libraries/kdb/poqm/fi/kdb_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2015, 2018, 2020. 0002 # Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2015, 2016. 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: \n" 0006 "PO-Revision-Date: 2020-06-23 13:24+0300\n" 0007 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" 0008 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0009 "Language: fi\n" 0010 "MIME-Version: 1.0\n" 0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0014 "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" 0015 "X-Qt-Contexts: true\n" 0016 0017 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:64 0018 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|" 0019 msgid "Incompatible types of arguments" 0020 msgstr "Parametrien tyypit eivät sovi yhteen" 0021 0022 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:66 0023 #, qt-format 0024 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|Binary expression arguments type error" 0025 msgid "" 0026 "Expression \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified " 0027 "arguments are of type %2 and %3." 0028 msgstr "" 0029 "Lauseke ”%1” vaatii yhteensopivia parametrien tyyppejä. Annetut parametrit " 0030 "ovat tyyppiä %2 ja %3." 0031 0032 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:213 0033 #, qt-format 0034 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|" 0035 msgid "Incompatible types in %1() function" 0036 msgstr "Epäyhteensopivat tyypit funktiossa %1()" 0037 0038 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:215 0039 #, qt-format 0040 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|" 0041 msgid "" 0042 "Argument #%1 of type \"%2\" in function %3() is not compatible with previous " 0043 "arguments of type \"%4\"." 0044 msgstr "" 0045 "Tyypin ”%2” parametri %1 funktiossa %3() ei ole yhteensopiva aiempien tyypin " 0046 "”%4” parametrien kanssa." 0047 0048 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:298 0049 #, qt-format 0050 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|" 0051 msgid "Invalid arguments of %1() function" 0052 msgstr "Virheelliset parametrit funktiolle %1()" 0053 0054 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:300 0055 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|" 0056 msgid "" 0057 "Value of the first argument should be less than value of the second argument." 0058 msgstr "" 0059 "Ensimmäisen parametrin arvon tulisi olla toisen parametrin arvoa pienempi." 0060 0061 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:940 0062 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1191 0063 #, qt-format 0064 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0065 msgid "Incorrect number of arguments (%1)" 0066 msgstr "Virheellinen parametrien määrä (%1)" 0067 0068 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:945 0069 #, qt-format 0070 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1" 0071 msgid "Too many arguments.%1" 0072 msgstr "Liikaa parametreja. %1" 0073 0074 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:949 0075 #, qt-format 0076 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1" 0077 msgid "Too few arguments.%1" 0078 msgstr "Liian vähän parametreja. %1" 0079 0080 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:956 0081 #, qt-format 0082 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0083 msgid "%1%2() function does not accept any arguments." 0084 msgstr "Funktio %1%2() ei ota parametreja." 0085 0086 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:961 0087 #, qt-format 0088 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0089 msgid "%1%2() function requires 1 argument." 0090 msgstr "Funktio %1%2() vaatii 1 parametrin." 0091 0092 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:968 0093 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1007 0094 #, qt-format 0095 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0096 msgid "%1%2() function requires %3 argument(s)." 0097 msgid_plural "%1%2() function requires %3 argument(s)." 0098 msgstr[0] "Funktio %1%2() vaatii %3 parametrin." 0099 msgstr[1] "Funktio %1%2() vaatii %3 parametria." 0100 0101 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:977 0102 #, qt-format 0103 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|the function requires zero or one argument" 0104 msgid "%1%2() function requires 0 or 1 argument." 0105 msgstr "Funktio %1%2() vaatii 0–1 parametria." 0106 0107 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:985 0108 #, qt-format 0109 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0110 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)." 0111 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)." 0112 msgstr[0] "Funktio %1%2() vaatii %3 tai %4 parametria." 0113 msgstr[1] "Funktio %1%2() vaatii %3 tai %4 parametria." 0114 0115 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:993 0116 #, qt-format 0117 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0118 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)." 0119 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)." 0120 msgstr[0] "Funktio %1%2() vaatii %3, %4 tai %5 parametria." 0121 msgstr[1] "Funktio %1%2() vaatii %3, %4 tai %5 parametria." 0122 0123 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1003 0124 #, qt-format 0125 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0126 msgid "%1 or %2" 0127 msgstr "%1 tai %2" 0128 0129 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1021 0130 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0131 msgid " or " 0132 msgstr " tai " 0133 0134 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1025 0135 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1029 0136 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1033 0137 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1037 0138 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1041 0139 #, qt-format 0140 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0141 msgid "\"%1\"" 0142 msgstr "”%1”" 0143 0144 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1046 0145 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0146 msgid "\"Number\"" 0147 msgstr "”Luku”" 0148 0149 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1049 0150 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|Any data type" 0151 msgid "\"Any\"" 0152 msgstr "”Mitä tahansa”" 0153 0154 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1053 0155 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0156 msgid "Incorrect type of argument" 0157 msgstr "Väärän tyyppinen parametri" 0158 0159 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1055 0160 #, qt-format 0161 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0162 msgid "Specified argument is of type \"%1\"." 0163 msgstr "Annettu parametri on tyyppiä ”%1”." 0164 0165 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1059 0166 #, qt-format 0167 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0168 msgid "%1() function's first argument should be of type %2. %3" 0169 msgstr "Funktion %1() ensimmäisen parametrin tulee olla tyyppiä %2. %3" 0170 0171 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1064 0172 #, qt-format 0173 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0174 msgid "%1() function's second argument should be of type %2. %3" 0175 msgstr "Funktion %1() toisen parametrin tulee olla tyyppiä %2. %3" 0176 0177 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1069 0178 #, qt-format 0179 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0180 msgid "%1() function's third argument should be of type %2. %3" 0181 msgstr "Funktion %1() kolmannen parametrin tulee olla tyyppiä %2. %3" 0182 0183 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1074 0184 #, qt-format 0185 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0186 msgid "%1() function's fourth argument should be of type %2. %3" 0187 msgstr "Funktion %1() neljännen parametrin tulee olla tyyppiä %2. %3" 0188 0189 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1079 0190 #, qt-format 0191 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0192 msgid "%1() function's fifth argument should be of type %2. %3" 0193 msgstr "Funktion %1() viidennen parametrin tulee olla tyyppiä %2. %3" 0194 0195 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1084 0196 #, qt-format 0197 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0198 msgid "%1() function's %2 argument should be of type %3. %4" 0199 msgstr "Funktion %1() %2. parametrin tulee olla tyyppiä %3. %4" 0200 0201 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1144 0202 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0203 msgid "Too many arguments for function." 0204 msgstr "Liikaa parametreja funktiolle." 0205 0206 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1146 0207 #, qt-format 0208 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0209 msgid "Maximum number of arguments for function %1() is %2." 0210 msgstr "Funktion %1() enimmäisparametrimäärä on %2." 0211 0212 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1194 0213 #, qt-format 0214 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0215 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least one argument." 0216 msgstr "" 0217 "Liian vähän parametreja. Funktio %1() vaatii vähintään yhden parametrin." 0218 0219 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1199 0220 #, qt-format 0221 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0222 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least two arguments." 0223 msgstr "" 0224 "Liian vähän parametreja. Funktio %1() vaatii vähintään kaksi parametria." 0225 0226 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1204 0227 #, qt-format 0228 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0229 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least three arguments." 0230 msgstr "" 0231 "Liian vähän parametreja. Funktio %1() vaatii vähintään kolme parametria." 0232 0233 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1209 0234 #, qt-format 0235 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0236 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least %2 arguments." 0237 msgstr "Liian vähän parametreja. Funktio %1() vaatii vähintään %2 parametria." 0238 0239 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:70 0240 msgctxt "KDbNArgExpressionData|" 0241 msgid "Three arguments required" 0242 msgstr "Vaaditaan kolme parametria" 0243 0244 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:72 0245 #, qt-format 0246 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND error" 0247 msgid "%1 operator requires exactly three arguments." 0248 msgstr "Operaattori %1 vaatii täsmälleen kolme parametria." 0249 0250 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:98 0251 msgctxt "KDbNArgExpressionData|" 0252 msgid "Incompatible types of arguments" 0253 msgstr "Parametrien tyypit eivät sovi yhteen" 0254 0255 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:100 0256 #, qt-format 0257 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND arguments type error" 0258 msgid "" 0259 "Operator \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified arguments " 0260 "are of type %2, %3, %4." 0261 msgstr "" 0262 "Operaattori %1 vaatii yhteensopivia parametrien tyyppejä. Annetut parametrit " 0263 "ovat tyyppiä %2, %3 ja %4." 0264 0265 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:133 0266 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0267 msgid "Ambiguous field name" 0268 msgstr "Moniselitteinen kentän nimi" 0269 0270 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:135 0271 #, qt-format 0272 msgctxt "KDbVariableExpressionData|Note: translate also <tableName>" 0273 msgid "" 0274 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>." 0275 "%4\" notation to specify table name." 0276 msgstr "" 0277 "Taulukot ”%1” ja ”%2” määrittelevät kumpikin kentän ”%3”. Täsmennä kentän " 0278 "nimi näin: ”<taulukko>.%4”." 0279 0280 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:145 0281 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:222 0282 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0283 msgid "Field not found" 0284 msgstr "Kenttää ei löydy" 0285 0286 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:147 0287 #, qt-format 0288 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0289 msgid "Could not find table containing field \"%1\"." 0290 msgstr "Kentän ”%1” sisältävää taulukkoa ei löydy." 0291 0292 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:172 0293 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0294 msgid "Could not access the table directly using its name" 0295 msgstr "Taulukkoa ei voi käyttää suoraan sen nimellä" 0296 0297 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:174 0298 #, qt-format 0299 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0300 msgid "" 0301 "Table name \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", \"%3\" can be " 0302 "used." 0303 msgstr "Taulukon nimi ”%1” on peitetty aliaksin. Kirjoita ”%3” äläkä ”%2”." 0304 0305 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:196 0306 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0307 msgid "Table not found" 0308 msgstr "Taulukkoa ei löytynyt" 0309 0310 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:197 0311 #, qt-format 0312 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0313 msgid "Unknown table \"%1\"." 0314 msgstr "Tuntematon taulukko ”%1”." 0315 0316 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:211 0317 #, qt-format 0318 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0319 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression" 0320 msgstr "Moniselitteinen lauseke ”%1.*”" 0321 0322 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:212 0323 #, qt-format 0324 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0325 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined." 0326 msgstr "Määritetty useampi ”%1”-taulukko tai -alias." 0327 0328 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:224 0329 #, qt-format 0330 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0331 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field." 0332 msgstr "Taulukossa ”%1” ei ole kenttää ”%2”." 0333 0334 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:231 0335 #, qt-format 0336 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0337 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression" 0338 msgstr "Moniselitteinen lauseke ”%1.%2”" 0339 0340 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:233 0341 #, qt-format 0342 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0343 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field." 0344 msgstr "Määritetty useampi kentän ”%2” sisältävä ”%1”-taulukko tai -alias." 0345 0346 #: KDb.cpp:179 0347 msgctxt "ConnectionTestDialog|Dialog's title: testing database connection" 0348 msgid "Test Connection" 0349 msgstr "Kokeile yhteyttä" 0350 0351 #: KDb.cpp:180 0352 #, qt-format 0353 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0354 msgid "Testing connection to \"%1\" database server..." 0355 msgstr "Kokeillaan yhteyttä tietokantapalvelimeen ”%1”…" 0356 0357 #: KDb.cpp:227 0358 #, qt-format 0359 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0360 msgid "Test connection to \"%1\" database server failed." 0361 msgstr "Koeyhteys tietokantapalvelimeen ”%1” epäonnistui." 0362 0363 #: KDb.cpp:238 0364 #, qt-format 0365 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0366 msgid "" 0367 "Test connection to \"%1\" database server failed. The server is not " 0368 "responding." 0369 msgstr "Koeyhteys tietokantapalvelimeen ”%1” epäonnistui. Palvelin ei vastaa." 0370 0371 #: KDb.cpp:244 0372 #, qt-format 0373 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0374 msgid "Test connection to \"%1\" database server established successfully." 0375 msgstr "Koeyhteys tietokantapalvelimeen ”%1” luotiin onnistuneesti." 0376 0377 #: KDb.cpp:249 0378 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0379 msgid "Test Connection" 0380 msgstr "Kokeile yhteyttä" 0381 0382 #: KDb.cpp:528 0383 msgctxt "KDb|" 0384 msgid "Message from server:" 0385 msgstr "Viesti palvelimelta:" 0386 0387 #: KDb.cpp:531 0388 msgctxt "KDb|" 0389 msgid "SQL statement:" 0390 msgstr "SQL-lause:" 0391 0392 #: KDb.cpp:546 0393 msgctxt "KDb|" 0394 msgid "Server result code:" 0395 msgstr "Palvelimen tuloskoodi:" 0396 0397 #: KDb.cpp:554 0398 msgctxt "KDb|" 0399 msgid "Server result:" 0400 msgstr "Palvelimen tulos:" 0401 0402 #: KDb.cpp:1954 0403 msgctxt "KDbField|" 0404 msgid "Number" 0405 msgstr "Numero" 0406 0407 #: KDb.cpp:1957 0408 msgctxt "KDbField|" 0409 msgid "Image" 0410 msgstr "Kuva" 0411 0412 #: KDb.cpp:2193 0413 #, qt-format 0414 msgctxt "KDb|" 0415 msgid "Value of \"%1\" field must be an identifier." 0416 msgstr "Kentän ”%1” arvon tulee olla tunniste." 0417 0418 #: KDb.cpp:2196 0419 #, qt-format 0420 msgctxt "KDb|" 0421 msgid "\"%1\" is not a valid identifier." 0422 msgstr "”%1” ei ole kelvollinen tunniste." 0423 0424 #: KDbConnection.cpp:88 0425 msgctxt "KDbConnectionOptions|Read only connection" 0426 msgid "Read only" 0427 msgstr "Vain luku" 0428 0429 #: KDbConnection.cpp:207 0430 #, qt-format 0431 msgctxt "KDbConnection|" 0432 msgid "Invalid database contents. %1" 0433 msgstr "Tietokannan sisältö on virheellinen. %1" 0434 0435 #: KDbConnection.cpp:212 0436 msgctxt "KDbConnection|" 0437 msgid "It is a system object." 0438 msgstr "Kyseessä on järjestelmäolio." 0439 0440 #: KDbConnection.cpp:360 0441 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0442 msgid "Table has no fields defined." 0443 msgstr "Taulukkoon ei ole määritetty kenttiä." 0444 0445 #: KDbConnection.cpp:408 0446 #, qt-format 0447 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0448 msgid "" 0449 "Could not find definition for query \"%1\". Deleting this query is " 0450 "recommended." 0451 msgstr "Kyselyn ”%1” määritelmää ei löydy. Kysely suositellaan poistamaan." 0452 0453 #: KDbConnection.cpp:416 0454 #, qt-format 0455 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0456 msgid "" 0457 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query " 0458 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n" 0459 "<p>This query can be edited only in Text View.</p>" 0460 msgstr "" 0461 "<p>Kyselyn ”%1” määritelmää ei voitu ladata. Kyselyn SQL-lause on " 0462 "virheellinen:<br><tt>%2</tt></p><p>Voit avata kyselyn tekstinäkymään ja " 0463 "korjata sen.</p>" 0464 0465 #: KDbConnection.cpp:499 0466 msgctxt "KDbConnection|" 0467 msgid "Connection already established." 0468 msgstr "Yhteys on jo luotu." 0469 0470 #: KDbConnection.cpp:509 0471 #, qt-format 0472 msgctxt "KDbConnection|" 0473 msgid "Could not open \"%1\" project file." 0474 msgstr "Projektitiedostoa ”%1” ei voitu avata." 0475 0476 #: KDbConnection.cpp:511 0477 #, qt-format 0478 msgctxt "KDbConnection|" 0479 msgid "Could not connect to \"%1\" database server." 0480 msgstr "Tietokantapalvelimeen ”%1” ei voitu yhdistää." 0481 0482 #: KDbConnection.cpp:558 0483 msgctxt "KDbConnection|" 0484 msgid "Not connected to the database server." 0485 msgstr "Ei yhteyttä tietokantapalvelimeen." 0486 0487 #: KDbConnection.cpp:569 0488 msgctxt "KDbConnection|" 0489 msgid "Currently no database is used." 0490 msgstr "Ei tietokantoja käytössä." 0491 0492 #: KDbConnection.cpp:623 0493 #, qt-format 0494 msgctxt "KDbConnection|" 0495 msgid "The database \"%1\" does not exist." 0496 msgstr "Tietokantaa ”%1” ei ole olemassa." 0497 0498 #: KDbConnection.cpp:643 0499 #, qt-format 0500 msgctxt "KDbConnection|" 0501 msgid "The database file \"%1\" does not exist." 0502 msgstr "Tietokantatiedostoa ”%1” ei ole olemassa." 0503 0504 #: KDbConnection.cpp:650 0505 #, qt-format 0506 msgctxt "KDbConnection|" 0507 msgid "Database file \"%1\" is not readable." 0508 msgstr "Tietokantatiedosto ”%1” ei ole luettavissa." 0509 0510 #: KDbConnection.cpp:657 0511 #, qt-format 0512 msgctxt "KDbConnection|" 0513 msgid "Database file \"%1\" is not writable." 0514 msgstr "Tietokantatiedosto ”%1” ei ole kirjoitettavissa." 0515 0516 #: KDbConnection.cpp:686 0517 #, qt-format 0518 msgctxt "KDbConnection|" 0519 msgid "" 0520 "Database \"%1\" has been created but could not be closed after creation." 0521 msgstr "Tietokanta ”%1” luotiin, mutta sitä ei voitu sulkea luomisen jälkeen." 0522 0523 #: KDbConnection.cpp:702 0524 #, qt-format 0525 msgctxt "KDbConnection|" 0526 msgid "Database \"%1\" already exists." 0527 msgstr "Tietokanta ”%1” on jo olemassa." 0528 0529 #: KDbConnection.cpp:707 0530 #, qt-format 0531 msgctxt "KDbConnection|" 0532 msgid "" 0533 "Could not create database \"%1\". This name is reserved for system database." 0534 msgstr "" 0535 "Ei voitu luoda tietokantaa ”%1”. Tämä nimi on varattu " 0536 "järjestelmätietokannalle." 0537 0538 #: KDbConnection.cpp:729 0539 #, qt-format 0540 msgctxt "KDbConnection|" 0541 msgid "Error creating database \"%1\" on the server." 0542 msgstr "Virhe luotaessa tietokantaa ”%1” palvelimelle." 0543 0544 #: KDbConnection.cpp:743 0545 #, qt-format 0546 msgctxt "KDbConnection|" 0547 msgid "Database \"%1\" has been created but could not be opened." 0548 msgstr "Tietokanta ”%1” luotiin, mutta sitä ei voitu avata." 0549 0550 #: KDbConnection.cpp:819 0551 #, qt-format 0552 msgctxt "KDbConnection|" 0553 msgid "Opening database \"%1\" failed." 0554 msgstr "Tietokannan ”%1” avaaminen epäonnistui." 0555 0556 #: KDbConnection.cpp:904 0557 msgctxt "KDbConnection|" 0558 msgid "Could not find any database for temporary connection." 0559 msgstr "Yhtään tietokantaa ei löytynyt väliaikaista yhteyttä varten." 0560 0561 #: KDbConnection.cpp:913 0562 #, qt-format 0563 msgctxt "KDbConnection|" 0564 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name." 0565 msgstr "" 0566 "Virhe käynnistettäessä väliaikaista yhteyttä käytettäessä tietokannan nimenä " 0567 "”%1”." 0568 0569 #: KDbConnection.cpp:931 KDbConnection.cpp:949 0570 msgctxt "KDbConnection|" 0571 msgid "Could not delete database. Name is not specified." 0572 msgstr "Tietokantaa ei voi poistaa: nimeä ei annettu." 0573 0574 #: KDbConnection.cpp:955 0575 #, qt-format 0576 msgctxt "KDbConnection|" 0577 msgid "Could not delete system database \"%1\"." 0578 msgstr "Ei voida poistaa järjestelmätietokantaa ”%1”." 0579 0580 #: KDbConnection.cpp:1002 0581 msgctxt "KDbConnection|" 0582 msgid "Could not retrieve list of object names." 0583 msgstr "Ei saatu noudetuksi olionimien luetteloa." 0584 0585 #: KDbConnection.cpp:1016 0586 msgctxt "KDbConnection|" 0587 msgid "Could not retrieve list of table names." 0588 msgstr "Ei saatu noudetuksi taulukkonimien luetteloa." 0589 0590 #: KDbConnection.cpp:1024 0591 msgctxt "KDbConnection|" 0592 msgid "Could not retrieve list of physical table names." 0593 msgstr "Ei saatu noudetuksi fyysisten taulukkonimien luetteloa." 0594 0595 #: KDbConnection.cpp:1091 0596 msgctxt "KDbConnection|" 0597 msgid "Could not retrieve list of object identifiers." 0598 msgstr "Ei saatu noudetuksi oliotunnisteiden luetteloa." 0599 0600 #: KDbConnection.cpp:1273 0601 msgctxt "KDbConnection|" 0602 msgid "SQL statement for execution is invalid or empty." 0603 msgstr "Suoritettava SQL-lause on kelvoton tai tyhjä." 0604 0605 #: KDbConnection.cpp:1296 0606 msgctxt "KDbConnection|" 0607 msgid "Error while executing SQL statement." 0608 msgstr "Virhe SQL-lauseen suorituksessa." 0609 0610 #: KDbConnection.cpp:1393 0611 msgctxt "KDbConnection|" 0612 msgid "Creating table failed." 0613 msgstr "Taulukon luominen epäonnistui." 0614 0615 #: KDbConnection.cpp:1406 0616 msgctxt "KDbConnection|" 0617 msgid "Could not create table without fields." 0618 msgstr "Ei voida luoda kentätöntä taulukkoa." 0619 0620 #: KDbConnection.cpp:1416 0621 #, qt-format 0622 msgctxt "KDbConnection|" 0623 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name." 0624 msgstr "Järjestelmän nimeä ”%1” ei voida käyttää taulukon nimenä." 0625 0626 #: KDbConnection.cpp:1425 0627 #, qt-format 0628 msgctxt "KDbConnection|" 0629 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table." 0630 msgstr "Järjestelmän nimeä ”%1” ei voida käyttää kenttänä taulukossa ”%2”." 0631 0632 #: KDbConnection.cpp:1441 0633 #, qt-format 0634 msgctxt "KDbConnection|" 0635 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice." 0636 msgstr "Taulukkoa ”%1” ei voi luoda toista kertaa." 0637 0638 #: KDbConnection.cpp:1455 0639 #, qt-format 0640 msgctxt "KDbConnection|" 0641 msgid "Table \"%1\" already exists." 0642 msgstr "Taulukko ”%1” on jo olemassa." 0643 0644 #: KDbConnection.cpp:1524 KDbConnection.cpp:1553 KDbConnection.cpp:1665 0645 #, qt-format 0646 msgctxt "KDbConnection|" 0647 msgid "Table \"%1\" does not exist." 0648 msgstr "Taulukkoa ”%1” ei ole olemassa." 0649 0650 #: KDbConnection.cpp:1579 0651 msgctxt "KDbConnection|" 0652 msgid "Could not delete object's data." 0653 msgstr "Ei voida poistaa objektin tietoja." 0654 0655 #: KDbConnection.cpp:1607 KDbConnection.cpp:1620 0656 #, qt-format 0657 msgctxt "KDbConnection|" 0658 msgid "Could not delete table \"%1\". %2" 0659 msgstr "Ei voida poistaa taulukkoa ”%1”. %2" 0660 0661 #: KDbConnection.cpp:1608 0662 msgctxt "KDbConnection|" 0663 msgid "Unexpected name or identifier." 0664 msgstr "Odottamaton nimi tai tunnus." 0665 0666 #: KDbConnection.cpp:1680 0667 #, qt-format 0668 msgctxt "KDbConnection|" 0669 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table as destination." 0670 msgstr "" 0671 "Taulukkoa ”%1” ei voitu muuttaa käyttämällä samaa taulukkoa kuin kohde." 0672 0673 #: KDbConnection.cpp:1706 0674 #, qt-format 0675 msgctxt "KDbConnection|" 0676 msgid "Unknown table \"%1\"." 0677 msgstr "Tuntematon taulukko ”%1”." 0678 0679 #: KDbConnection.cpp:1711 0680 #, qt-format 0681 msgctxt "KDbConnection|" 0682 msgid "Invalid table name \"%1\"." 0683 msgstr "Virheellinen taulukon nimi ”%1”." 0684 0685 #: KDbConnection.cpp:1718 0686 #, qt-format 0687 msgctxt "KDbConnection|" 0688 msgid "Could not rename table \"%1\" using the same name." 0689 msgstr "Taulukon ”%1” nimeksi ei voi muuttaa samaa nimeä." 0690 0691 #: KDbConnection.cpp:1729 0692 #, qt-format 0693 msgctxt "KDbConnection|" 0694 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists." 0695 msgstr "" 0696 "Taulukon ”%1” nimeksi ei voitu muuttaa ”%2”: taulukko ”%3” on jo olemassa." 0697 0698 #: KDbConnection.cpp:1839 0699 #, qt-format 0700 msgctxt "KDbConnection|" 0701 msgid "Query \"%1\" does not exist." 0702 msgstr "Kyselyä ”%1” ei ole olemassa." 0703 0704 #: KDbConnection.cpp:1946 0705 #, qt-format 0706 msgctxt "KDbConnection|" 0707 msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver." 0708 msgstr "Transaktioita ei tueta ajurille \"%1\"." 0709 0710 #: KDbConnection.cpp:1951 0711 msgctxt "KDbConnection|" 0712 msgid "Begin transaction failed." 0713 msgstr "Transaktion aloittaminen epäonnistui." 0714 0715 #: KDbConnection.cpp:1968 0716 msgctxt "KDbConnection|" 0717 msgid "Transaction already started." 0718 msgstr "Transaktio on jo käynnissä." 0719 0720 #: KDbConnection.cpp:2010 KDbConnection.cpp:2047 0721 msgctxt "KDbConnection|" 0722 msgid "Transaction not started." 0723 msgstr "Transaktio ei ole käynnistynyt." 0724 0725 #: KDbConnection.cpp:2025 0726 msgctxt "KDbConnection|" 0727 msgid "Error on commit transaction." 0728 msgstr "Virhe transaktion kommitoinnissa." 0729 0730 #: KDbConnection.cpp:2062 0731 msgctxt "KDbConnection|" 0732 msgid "Error on rollback transaction." 0733 msgstr "Virhe transaktion rollback-palautuksessa." 0734 0735 #: KDbConnection.cpp:2213 0736 #, qt-format 0737 msgctxt "KDbConnection|" 0738 msgid "Invalid object name \"%1\"." 0739 msgstr "Virheellinen olion nimi ”%1”." 0740 0741 #: KDbConnection.cpp:2402 0742 #, qt-format 0743 msgctxt "KDbConnection|" 0744 msgid "Column \"%1\" does not exist in the query." 0745 msgstr "Saraketta ”%1” ei ole olemassa kyselyssä." 0746 0747 #: KDbConnection.cpp:2754 KDbConnection.cpp:2759 KDbConnection.cpp:2764 0748 msgctxt "KDbConnection|Extended schema for a table: loading error" 0749 msgid "Error while loading extended table schema." 0750 msgstr "Virhe ladattaessa taulukon laajennettua rakennetta." 0751 0752 #: KDbConnection.cpp:2763 0753 #, qt-format 0754 msgctxt "KDbConnection|" 0755 msgid "Invalid XML data: %1" 0756 msgstr "Virheellinen XML-data: %1" 0757 0758 #: KDbConnection.cpp:2784 0759 #, qt-format 0760 msgctxt "KDbConnection|" 0761 msgid "" 0762 "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n" 0763 "XML data: %4" 0764 msgstr "" 0765 "Virhe XML-datassa: ”%1” rivillä %2 sarakkeessa %3.\n" 0766 "XML-data: %4" 0767 0768 #: KDbConnection.cpp:3113 0769 msgctxt "KDbConnection|" 0770 msgid "Could not update record because there is no master table defined." 0771 msgstr "Tietuetta ei voitu päivittää, koska päätaulukkoa ei ole määritetty." 0772 0773 #: KDbConnection.cpp:3120 0774 msgctxt "KDbConnection|" 0775 msgid "" 0776 "Could not update record because master table has no primary key defined." 0777 msgstr "" 0778 "Tietuetta ei voitu päivittää, koska päätaulukosta puuttuu ensisijainen avain." 0779 0780 #: KDbConnection.cpp:3151 0781 msgctxt "KDbConnection|" 0782 msgid "" 0783 "Could not update record because it does not contain entire primary key of " 0784 "master table." 0785 msgstr "" 0786 "Tietuetta ei voitu päivittää, koska se ei sisällä päätaulukon koko " 0787 "ensisijaista avainta." 0788 0789 #: KDbConnection.cpp:3163 KDbConnection.cpp:3407 0790 #, qt-format 0791 msgctxt "KDbConnection|" 0792 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty." 0793 msgstr "Ensisijaisen avaimen kenttä ”%1” ei voi olla tyhjä." 0794 0795 #: KDbConnection.cpp:3191 0796 msgctxt "KDbConnection|" 0797 msgid "Record updating on the server failed." 0798 msgstr "Tietueen päivitys palvelimelle epäonnistui." 0799 0800 #: KDbConnection.cpp:3213 0801 msgctxt "KDbConnection|" 0802 msgid "Could not insert record because there is no master table specified." 0803 msgstr "Tietuetta ei voitu lisätä, koska päätaulukkoa ei ole määritetty." 0804 0805 #: KDbConnection.cpp:3255 0806 msgctxt "KDbConnection|" 0807 msgid "" 0808 "Could not insert record because master table has no primary key specified." 0809 msgstr "" 0810 "Tietuetta ei voitu lisätä, koska päätaulukosta puuttuu ensisijainen avain." 0811 0812 #: KDbConnection.cpp:3264 0813 msgctxt "KDbConnection|" 0814 msgid "" 0815 "Could not insert record because it does not contain entire master table's " 0816 "primary key." 0817 msgstr "" 0818 "Tietuetta ei voitu lisätä, koska se ei sisällä päätaulukon koko ensisijaista " 0819 "avainta." 0820 0821 #: KDbConnection.cpp:3307 0822 msgctxt "KDbConnection|" 0823 msgid "Record inserting on the server failed." 0824 msgstr "Tietueen lisäys palvelimelle epäonnistui." 0825 0826 #: KDbConnection.cpp:3371 0827 msgctxt "KDbConnection|" 0828 msgid "Could not delete record because there is no master table specified." 0829 msgstr "Tietuetta ei voitu poistaa, koska päätaulukkoa ei ole määritetty." 0830 0831 #: KDbConnection.cpp:3380 0832 msgctxt "KDbConnection|" 0833 msgid "" 0834 "Could not delete record because there is no primary key for master table " 0835 "specified." 0836 msgstr "" 0837 "Tietuetta ei voitu poistaa, koska päätaulukolle ei ole määritetty " 0838 "ensisijaista avainta." 0839 0840 #: KDbConnection.cpp:3397 0841 msgctxt "KDbConnection|" 0842 msgid "" 0843 "Could not delete record because it does not contain entire master table's " 0844 "primary key." 0845 msgstr "" 0846 "Tietuetta ei voitu poistaa, koska se ei sisällä päätaulukon koko " 0847 "ensisijaista avainta." 0848 0849 #: KDbConnection.cpp:3424 KDbConnection.cpp:3447 0850 msgctxt "KDbConnection|" 0851 msgid "Record deletion on the server failed." 0852 msgstr "Tietueen poisto palvelimelta epäonnistui." 0853 0854 #: KDbConnection.cpp:3543 0855 msgctxt "KDbConnection|" 0856 msgid "Unknown error." 0857 msgstr "Tuntematon virhe." 0858 0859 #: KDbConnectionData.cpp:41 0860 msgctxt "KDbConnectionData|" 0861 msgid "<file>" 0862 msgstr "<tiedosto>" 0863 0864 #: KDbConnectionData.cpp:43 0865 #, qt-format 0866 msgctxt "KDbConnectionData|" 0867 msgid "file: %1" 0868 msgstr "tiedosto: %1" 0869 0870 #: KDbCursor.cpp:215 0871 msgctxt "KDbCursor|" 0872 msgid "No query statement or schema defined." 0873 msgstr "Kyselylausetta tai -mallia ei ole määritetty." 0874 0875 #: KDbCursor.cpp:227 0876 msgctxt "KDbCursor|" 0877 msgid "Could not generate query statement." 0878 msgstr "Kyselylausetta ei voitu luoda." 0879 0880 #: KDbCursor.cpp:242 0881 msgctxt "KDbCursor|" 0882 msgid "Error opening database cursor." 0883 msgstr "Virhe avattaessa tietokantakohdistinta." 0884 0885 #: KDbCursor.cpp:454 KDbCursor.cpp:478 0886 msgctxt "KDbCursor|" 0887 msgid "Could not fetch next record." 0888 msgstr "Seuraavaa tietuetta ei saatu noudettua." 0889 0890 #: KDbCursor.cpp:620 0891 msgctxt "KDbCursor|" 0892 msgid "No connection for cursor open operation specified." 0893 msgstr "Osoittimen avaustoiminnolle ei ole annettu yhteyttä." 0894 0895 #: KDbDriver.cpp:87 0896 #, qt-format 0897 msgctxt "KDbDriver|" 0898 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation." 0899 msgstr "Tietokanta-ajurin ”%1” toteutus on kelvoton." 0900 0901 #: KDbDriver.cpp:88 0902 #, qt-format 0903 msgctxt "KDbDriver|" 0904 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver." 0905 msgstr "Ajurille ei ole alustettu arvoa ”%1”." 0906 0907 #: KDbDriver_p.cpp:61 0908 msgctxt "KDbDriver|" 0909 msgid "Client library version" 0910 msgstr "Asiakasohjelman kirjaston versio" 0911 0912 #: KDbDriver_p.cpp:63 0913 msgctxt "KDbDriver|" 0914 msgid "Default character encoding on server" 0915 msgstr "Palvelimen oletusmerkistö" 0916 0917 #: KDbDriver_p.cpp:74 0918 msgctxt "KDbDriver|" 0919 msgid "File-based database driver" 0920 msgstr "Tiedostopohjainen tietokanta-ajuri" 0921 0922 #: KDbDriver_p.cpp:77 0923 msgctxt "KDbDriver|" 0924 msgid "File-based database's MIME types" 0925 msgstr "Tiedostopohjaisen tietokannan MIME-tyypit" 0926 0927 #: KDbDriver_p.cpp:96 0928 msgctxt "KDbDriver|" 0929 msgid "Single transactions support" 0930 msgstr "Yksittäisen transaktion tuki" 0931 0932 #: KDbDriver_p.cpp:98 0933 msgctxt "KDbDriver|" 0934 msgid "Multiple transactions support" 0935 msgstr "Moniosaisen transaktion tuki" 0936 0937 #: KDbDriver_p.cpp:100 0938 msgctxt "KDbDriver|" 0939 msgid "Nested transactions support" 0940 msgstr "Ketjutettujen transaktioiden tuki" 0941 0942 #: KDbDriver_p.cpp:102 0943 msgctxt "KDbDriver|" 0944 msgid "Ignored transactions support" 0945 msgstr "Ohitettujen transaktioiden tuki" 0946 0947 #: KDbDriver_p.cpp:107 0948 msgctxt "KDbDriver|" 0949 msgid "KDb driver version" 0950 msgstr "KDb-ajurin versio" 0951 0952 #: KDbDriverManager.cpp:87 0953 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0954 msgid "Could not find any database drivers." 0955 msgstr "Yhtään tietokanta-ajuria ei löytynyt." 0956 0957 #: KDbDriverManager.cpp:168 KDbDriverManager.cpp:213 0958 #, qt-format 0959 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0960 msgid "Could not find database driver \"%1\"." 0961 msgstr "Tietokanta-ajuria ”%1” ei löytynyt." 0962 0963 #: KDbDriverManager.cpp:221 0964 #, qt-format 0965 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0966 msgid "Could not load database driver's plugin file \"%1\"." 0967 msgstr "Ei saatu ladatuksi tietokanta-ajuriliitännäistä ”%1”." 0968 0969 #: KDbDriverManager.cpp:232 0970 #, qt-format 0971 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0972 msgid "Could not open database driver \"%1\" from plugin file \"%2\"." 0973 msgstr "Ei saatu avatuksi tietokanta-ajuria ”%1” liitännäistiedostosta ”%2”." 0974 0975 #: KDbField.cpp:81 0976 msgctxt "KDbField|" 0977 msgid "Invalid Type" 0978 msgstr "Virheellinen tyyppi" 0979 0980 #: KDbField.cpp:82 0981 msgctxt "KDbField|" 0982 msgid "Byte" 0983 msgstr "Tavu" 0984 0985 #: KDbField.cpp:83 0986 msgctxt "KDbField|" 0987 msgid "Short Integer Number" 0988 msgstr "Pieni kokonaisluku" 0989 0990 #: KDbField.cpp:84 KDbField.cpp:105 0991 msgctxt "KDbField|" 0992 msgid "Integer Number" 0993 msgstr "Kokonaisluku" 0994 0995 #: KDbField.cpp:85 0996 msgctxt "KDbField|" 0997 msgid "Big Integer Number" 0998 msgstr "Suuri kokonaisluku" 0999 1000 #: KDbField.cpp:86 1001 msgctxt "KDbField|" 1002 msgid "Yes/No Value" 1003 msgstr "Kyllä/Ei-arvo" 1004 1005 #: KDbField.cpp:87 1006 msgctxt "KDbField|" 1007 msgid "Date" 1008 msgstr "Päiväys" 1009 1010 #: KDbField.cpp:88 1011 msgctxt "KDbField|" 1012 msgid "Date and Time" 1013 msgstr "Aika ja päiväys" 1014 1015 #: KDbField.cpp:89 1016 msgctxt "KDbField|" 1017 msgid "Time" 1018 msgstr "Aika" 1019 1020 #: KDbField.cpp:90 1021 msgctxt "KDbField|" 1022 msgid "Single Precision Number" 1023 msgstr "Yksinkertaisen tarkkuuden luku" 1024 1025 #: KDbField.cpp:91 1026 msgctxt "KDbField|" 1027 msgid "Double Precision Number" 1028 msgstr "Kaksoistarkkuuden luku" 1029 1030 #: KDbField.cpp:92 KDbField.cpp:104 1031 msgctxt "KDbField|" 1032 msgid "Text" 1033 msgstr "Teksti" 1034 1035 #: KDbField.cpp:93 1036 msgctxt "KDbField|" 1037 msgid "Long Text" 1038 msgstr "Pitkä teksti" 1039 1040 #: KDbField.cpp:94 KDbField.cpp:109 1041 msgctxt "KDbField|" 1042 msgid "Object" 1043 msgstr "Olio" 1044 1045 #: KDbField.cpp:103 1046 msgctxt "KDbField|" 1047 msgid "Invalid Group" 1048 msgstr "Virheellinen ryhmä" 1049 1050 #: KDbField.cpp:106 1051 msgctxt "KDbField|" 1052 msgid "Floating Point Number" 1053 msgstr "Liukuluku" 1054 1055 #: KDbField.cpp:107 1056 msgctxt "KDbField|" 1057 msgid "Yes/No" 1058 msgstr "Kyllä/Ei" 1059 1060 #: KDbField.cpp:108 1061 msgctxt "KDbField|" 1062 msgid "Date/Time" 1063 msgstr "Päiväys/aika" 1064 1065 #: KDbProperties.cpp:42 KDbProperties.cpp:53 KDbProperties.cpp:65 1066 #, qt-format 1067 msgctxt "KDbProperties|" 1068 msgid "Could not set value of database property \"%1\"." 1069 msgstr "Ei voitu asettaa arvoa tietokannan ominaisuudelle ”%1”." 1070 1071 #: KDbProperties.cpp:82 KDbProperties.cpp:92 KDbProperties.cpp:103 1072 #, qt-format 1073 msgctxt "KDbProperties|" 1074 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"." 1075 msgstr "Ei voitu asettaa otsikkoa tietokannan ominaisuudelle ”%1”." 1076 1077 #: KDbProperties.cpp:118 KDbProperties.cpp:135 1078 #, qt-format 1079 msgctxt "KDbProperties|" 1080 msgid "Could not read database property \"%1\"." 1081 msgstr "Tietokannan ominaisuutta \"%1\" ei voitu lukea." 1082 1083 #: KDbProperties.cpp:150 1084 msgctxt "KDbProperties|" 1085 msgid "Could not read database properties." 1086 msgstr "Tietokannan ominaisuuksia ei voitu lukea." 1087 1088 #: KDbQuerySchema_p.cpp:132 1089 #, qt-format 1090 msgctxt "" 1091 "KDbQuerySchema|short for 'expression' word, it will expand to 'expr1', " 1092 "'expr2', etc. Please use ONLY latin letters and DON'T use '.'" 1093 msgid "expr%1" 1094 msgstr "lauseke%1" 1095 1096 #: KDbResult.cpp:56 1097 msgctxt "KDbResult|" 1098 msgid "Unspecified error encountered" 1099 msgstr "Tapahtui tuntematon virhe" 1100 1101 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023 1102 msgctxt "KDbParser|" 1103 msgid "Invalid integer number" 1104 msgstr "Virheellinen kokonaisluku" 1105 1106 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023 1107 msgctxt "KDbParser|" 1108 msgid "This integer number may be too large." 1109 msgstr "Tämä kokonaisluku saattaa olla liian iso." 1110 1111 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1109 1112 #, qt-format 1113 msgctxt "KDbParser|" 1114 msgid "Unexpected character %1 in date/time" 1115 msgstr "Odottamaton merkki %1 päiväyksessä" 1116 1117 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1404 1118 msgctxt "KDbParser|" 1119 msgid "Invalid string" 1120 msgstr "Virheellinen merkkijono" 1121 1122 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1405 1123 msgctxt "KDbParser|" 1124 msgid "Invalid character in string" 1125 msgstr "Virheellinen merkki merkkijonossa" 1126 1127 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1421 1128 msgctxt "KDbParser|" 1129 msgid "Invalid identifier" 1130 msgstr "Virheellinen tunniste" 1131 1132 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1422 1133 msgctxt "KDbParser|" 1134 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character" 1135 msgstr "Tunnisteiden on alettava kirjaimella tai ”_”-merkillä" 1136 1137 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1464 1138 #, qt-format 1139 msgctxt "KDbParser|" 1140 msgid "Unexpected character %1" 1141 msgstr "Odottamaton merkki %1" 1142 1143 #: parser/KDbParser_p.cpp:205 1144 msgctxt "KDbParser|" 1145 msgid "identifier was expected" 1146 msgstr "odotettiin tunnistetta" 1147 1148 #: parser/KDbParser_p.cpp:215 parser/KDbParser_p.cpp:219 1149 msgctxt "KDbParser|" 1150 msgid "Syntax Error" 1151 msgstr "Syntaksivirhe" 1152 1153 #: parser/KDbParser_p.cpp:216 1154 #, qt-format 1155 msgctxt "KDbParser|" 1156 msgid "\"%1\" is a reserved keyword." 1157 msgstr "”%1” on varattu sana." 1158 1159 #: parser/KDbParser_p.cpp:220 1160 msgctxt "KDbParser|" 1161 msgid "Syntax error." 1162 msgstr "Syntaksivirhe." 1163 1164 #: parser/KDbParser_p.cpp:224 parser/KDbParser_p.cpp:254 1165 #: parser/KDbParser_p.cpp:273 1166 msgctxt "KDbParser|" 1167 msgid "Error" 1168 msgstr "Virhe" 1169 1170 #: parser/KDbParser_p.cpp:225 1171 #, qt-format 1172 msgctxt "KDbParser|" 1173 msgid "Error near \"%1\"." 1174 msgstr "Virhe lähellä kohtaa ”%1”." 1175 1176 #: parser/KDbParser_p.cpp:240 1177 msgctxt "KDbParser|" 1178 msgid "Other error" 1179 msgstr "Muu virhe" 1180 1181 #: parser/KDbParser_p.cpp:244 1182 msgctxt "KDbParser|" 1183 msgid "Implementation error" 1184 msgstr "Toteutusvirhe" 1185 1186 #: parser/KDbParser_p.cpp:255 1187 msgctxt "KDbParser|" 1188 msgid "No query statement specified." 1189 msgstr "Kyselylausetta ei ole määritetty." 1190 1191 #: parser/KDbParser_p.cpp:274 1192 msgctxt "KDbParser|" 1193 msgid "Unexpected character." 1194 msgstr "Odottamaton merkki." 1195 1196 #: parser/KDbParser_p.cpp:312 1197 msgctxt "KDbParser|" 1198 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified." 1199 msgstr "Ei voida käyttää ”*”, ellei taulukkoja ole annettu." 1200 1201 #: parser/KDbParser_p.cpp:318 1202 msgctxt "KDbParser|" 1203 msgid "\"*\" could not be added." 1204 msgstr "Ei voida lisätä ”*”." 1205 1206 #: parser/KDbParser_p.cpp:325 1207 msgctxt "KDbParser|" 1208 msgid "\"<table>.*\" could not be added." 1209 msgstr "Ei voida lisätä ”<taulukko>.*”." 1210 1211 #: parser/KDbParser_p.cpp:330 1212 msgctxt "KDbParser|" 1213 msgid "Could not add binding to a field." 1214 msgstr "Ei voitu lisätä kytköstä kenttään." 1215 1216 #: parser/KDbParser_p.cpp:389 1217 #, qt-format 1218 msgctxt "KDbParser|" 1219 msgid "Table \"%1\" does not exist." 1220 msgstr "Taulukkoa ”%1” ei ole olemassa." 1221 1222 #: parser/KDbParser_p.cpp:398 1223 #, qt-format 1224 msgctxt "KDbParser|" 1225 msgid "" 1226 "Could not set alias \"%1\" for table \"%2\". This alias is already set for " 1227 "table \"%3\"." 1228 msgstr "" 1229 "Ei voitu asettaa aliasta ”%1” taulukkoon ”%2”. Alias on jo asetettu " 1230 "taulukolle ”%3”." 1231 1232 #: parser/KDbParser_p.cpp:430 1233 #, qt-format 1234 msgctxt "KDbParser|" 1235 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"." 1236 msgstr "Virheellinen aliasmääritys sarakkeelle ”%1”." 1237 1238 #: parser/KDbParser_p.cpp:450 1239 msgctxt "KDbParser|" 1240 msgid "More than one asterisk \"*\" is not allowed." 1241 msgstr "Ei sallita useampia kuin yksi tähti (*)." 1242 1243 #: parser/KDbParser_p.cpp:464 1244 #, qt-format 1245 msgctxt "KDbParser|" 1246 msgid "Invalid \"%1\" column definition." 1247 msgstr "Virheellinen sarakemääritys ”%1”." 1248 1249 #: parser/KDbParser_p.cpp:482 1250 #, qt-format 1251 msgctxt "KDbParser|" 1252 msgid "" 1253 "Could not set alias \"%1\" for column #%2. This alias is already set for " 1254 "column #%3." 1255 msgstr "" 1256 "Ei voitu asettaa aliasta ”%1” sarakkeelle %2. Alias on jo asetettu " 1257 "sarakkeelle %3." 1258 1259 #: parser/KDbParser_p.cpp:487 1260 #, qt-format 1261 msgctxt "KDbParser|" 1262 msgid "Could not set alias \"%1\" for column #%2." 1263 msgstr "Ei voitu asettaa aliasta ”%1” sarakkeelle %2." 1264 1265 #: parser/KDbParser_p.cpp:530 1266 #, qt-format 1267 msgctxt "KDbParser|" 1268 msgid "Could not define sorting. Column at position %1 does not exist." 1269 msgstr "Lajittelua ei voi määrittää: saraketta kohdassa %1 ei ole olemassa." 1270 1271 #: parser/KDbParser_p.cpp:538 1272 #, qt-format 1273 msgctxt "KDbParser|" 1274 msgid "Could not define sorting. Column name or alias \"%1\" does not exist." 1275 msgstr "" 1276 "Lajittelua ei voi määrittää: sarakkeen nimeä tai aliasta ”%1” ei ole " 1277 "olemassa." 1278 1279 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:53 1280 #, qt-format 1281 msgctxt "KDbObjectNameValidator|" 1282 msgid "" 1283 "Cannot use reserved name \"%1\" for objects. Please choose another name." 1284 msgstr "Objektille ei voi käyttää varattua nimeä ”%1”. Valitse toinen nimi." 1285 1286 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:58 1287 msgctxt "KDbObjectNameValidator|" 1288 msgid "Names of internal database objects start with \"kexi__\"." 1289 msgstr "Sisäisten tietokantaolioiden nimet alkavat ”kexi__”." 1290 1291 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:77 1292 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1293 msgid "Database driver ID" 1294 msgstr "Tietokanta-ajurin tunniste" 1295 1296 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:79 1297 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1298 msgid "Database user name" 1299 msgstr "Tietokannan käyttäjätunnus" 1300 1301 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:81 1302 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1303 msgid "Prompt for password" 1304 msgstr "Salasanakehote" 1305 1306 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:83 1307 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1308 msgid "Host (server) name" 1309 msgstr "Palvelimen nimi" 1310 1311 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:84 1312 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1313 msgid "Server's port number" 1314 msgstr "Palvelimen portti" 1315 1316 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:86 1317 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1318 msgid "Server's local socket filename" 1319 msgstr "Palvelimen paikallisen pistokkeen tiedostonimi" 1320 1321 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:107 1322 #, qt-format 1323 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|Enter password for <user>" 1324 msgid "Enter password for %1: " 1325 msgstr "Anna salasana kohteeseen %1: " 1326 1327 #: tools/KDbValidator.cpp:102 1328 #, qt-format 1329 msgctxt "KDbValidator|" 1330 msgid "\"%1\" value has to be entered." 1331 msgstr "Vaaditaan arvo: ”%1”." 1332 1333 #: views/KDbTableViewData.cpp:692 views/KDbTableViewData.cpp:703 1334 #, qt-format 1335 msgctxt "KDbTableViewData|" 1336 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered." 1337 msgstr "Sarake ”%1” vaatii syötettäväksi arvon." 1338 1339 #: views/KDbTableViewData.cpp:694 1340 msgctxt "KDbTableViewData|" 1341 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL." 1342 msgstr "Sarakkeen ehdoksi on määritetty EI NULL." 1343 1344 #: views/KDbTableViewData.cpp:705 1345 msgctxt "KDbTableViewData|" 1346 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY." 1347 msgstr "Sarakkeen ehdoksi on määritetty EI TYHJÄ." 1348 1349 #: views/KDbTableViewData.cpp:717 1350 msgctxt "KDbTableViewData|" 1351 msgid "Record inserting failed." 1352 msgstr "Tietueen lisäys epäonnistui." 1353 1354 #: views/KDbTableViewData.cpp:733 1355 msgctxt "KDbTableViewData|" 1356 msgid "Record changing failed." 1357 msgstr "Tietueen muuttaminen epäonnistui." 1358 1359 #: views/KDbTableViewData.cpp:800 1360 msgctxt "KDbTableViewData|" 1361 msgid "Record deleting failed." 1362 msgstr "Tietueen poisto epäonnistui." 1363 1364 #: views/KDbTableViewData.cpp:930 1365 msgctxt "KDbTableViewData|" 1366 msgid "" 1367 "Please correct data in this record or use the \"Cancel record changes\" " 1368 "function." 1369 msgstr "Korjaa tietueen tiedot tai käytä toimintoa ”Peru tietueen muutokset”." 1370 1371 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|" 1372 #~ msgid "Incorrect number of arguments (%1)" 1373 #~ msgstr "Väärä määrä parametreja (%1)" 1374 1375 #~ msgctxt "KDbExpression|" 1376 #~ msgid "Table containing \"%1\" field not found." 1377 #~ msgstr "Kentän ”%1” sisältävää taulukkoa ei löytynyt." 1378 1379 #~ msgctxt "KDbConnection|" 1380 #~ msgid "Table \"%1\" cannot be removed.\n" 1381 #~ msgstr "Taulukkoa ”%1” ei voi poistaa.\n" 1382 1383 #, fuzzy 1384 #~| msgctxt "DriverManagerInternal|" 1385 #~| msgid "Could not find database driver \"%1\"." 1386 #~ msgctxt "KDbParser|" 1387 #~ msgid "Could not add all-tables asterisk \"*\"." 1388 #~ msgstr "Tietokanta-ajuria ”%1” ei löytynyt." 1389 1390 #, fuzzy 1391 #~| msgctxt "DriverManagerInternal|" 1392 #~| msgid "Could not find database driver \"%1\"." 1393 #~ msgctxt "KDbParser|" 1394 #~ msgid "Could not add one-table asterisk \"*\"." 1395 #~ msgstr "Tietokanta-ajuria ”%1” ei löytynyt." 1396 1397 #~ msgctxt "KDbParser|" 1398 #~ msgid "Could not define sorting - no column at position %1" 1399 #~ msgstr "Lajittelua ei voi määrittää: kohdassa %1 ei ole saraketta" 1400 1401 #~ msgctxt "KDbConnection|" 1402 #~ msgid "Database name required to create connection." 1403 #~ msgstr "Tietokannan nimi vaaditaan yhteyden muodostamiseksi." 1404 1405 #~ msgctxt "KDbExpression|" 1406 #~ msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument." 1407 #~ msgstr "Funktio %1%2() vaatii %3 tai %4 parametria."