Warning, /libraries/kdb/poqm/fi/kdb_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2015, 2018, 2020.
0002 # Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2015, 2016.
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: \n"
0006 "PO-Revision-Date: 2020-06-23 13:24+0300\n"
0007 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
0008 "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0009 "Language: fi\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0014 "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
0015 "X-Qt-Contexts: true\n"
0016 
0017 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:64
0018 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|"
0019 msgid "Incompatible types of arguments"
0020 msgstr "Parametrien tyypit eivät sovi yhteen"
0021 
0022 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:66
0023 #, qt-format
0024 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|Binary expression arguments type error"
0025 msgid ""
0026 "Expression \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified "
0027 "arguments are of type %2 and %3."
0028 msgstr ""
0029 "Lauseke ”%1” vaatii yhteensopivia parametrien tyyppejä. Annetut parametrit "
0030 "ovat tyyppiä %2 ja %3."
0031 
0032 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:213
0033 #, qt-format
0034 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0035 msgid "Incompatible types in %1() function"
0036 msgstr "Epäyhteensopivat tyypit funktiossa %1()"
0037 
0038 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:215
0039 #, qt-format
0040 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0041 msgid ""
0042 "Argument #%1 of type \"%2\" in function %3() is not compatible with previous "
0043 "arguments of type \"%4\"."
0044 msgstr ""
0045 "Tyypin ”%2” parametri %1 funktiossa %3() ei ole yhteensopiva aiempien tyypin "
0046 "”%4” parametrien kanssa."
0047 
0048 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:298
0049 #, qt-format
0050 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0051 msgid "Invalid arguments of %1() function"
0052 msgstr "Virheelliset parametrit funktiolle %1()"
0053 
0054 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:300
0055 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0056 msgid ""
0057 "Value of the first argument should be less than value of the second argument."
0058 msgstr ""
0059 "Ensimmäisen parametrin arvon tulisi olla toisen parametrin arvoa pienempi."
0060 
0061 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:940
0062 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1191
0063 #, qt-format
0064 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0065 msgid "Incorrect number of arguments (%1)"
0066 msgstr "Virheellinen parametrien määrä (%1)"
0067 
0068 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:945
0069 #, qt-format
0070 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0071 msgid "Too many arguments.%1"
0072 msgstr "Liikaa parametreja. %1"
0073 
0074 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:949
0075 #, qt-format
0076 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0077 msgid "Too few arguments.%1"
0078 msgstr "Liian vähän parametreja. %1"
0079 
0080 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:956
0081 #, qt-format
0082 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0083 msgid "%1%2() function does not accept any arguments."
0084 msgstr "Funktio %1%2() ei ota parametreja."
0085 
0086 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:961
0087 #, qt-format
0088 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0089 msgid "%1%2() function requires 1 argument."
0090 msgstr "Funktio %1%2() vaatii 1 parametrin."
0091 
0092 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:968
0093 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1007
0094 #, qt-format
0095 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0096 msgid "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0097 msgid_plural "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0098 msgstr[0] "Funktio %1%2() vaatii %3 parametrin."
0099 msgstr[1] "Funktio %1%2() vaatii %3 parametria."
0100 
0101 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:977
0102 #, qt-format
0103 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|the function requires zero or one argument"
0104 msgid "%1%2() function requires 0 or 1 argument."
0105 msgstr "Funktio %1%2() vaatii 0–1 parametria."
0106 
0107 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:985
0108 #, qt-format
0109 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0110 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0111 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0112 msgstr[0] "Funktio %1%2() vaatii %3 tai %4 parametria."
0113 msgstr[1] "Funktio %1%2() vaatii %3 tai %4 parametria."
0114 
0115 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:993
0116 #, qt-format
0117 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0118 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0119 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0120 msgstr[0] "Funktio %1%2() vaatii %3, %4 tai %5 parametria."
0121 msgstr[1] "Funktio %1%2() vaatii %3, %4 tai %5 parametria."
0122 
0123 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1003
0124 #, qt-format
0125 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0126 msgid "%1 or %2"
0127 msgstr "%1 tai %2"
0128 
0129 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1021
0130 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0131 msgid " or "
0132 msgstr " tai "
0133 
0134 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1025
0135 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1029
0136 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1033
0137 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1037
0138 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1041
0139 #, qt-format
0140 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0141 msgid "\"%1\""
0142 msgstr "”%1”"
0143 
0144 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1046
0145 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0146 msgid "\"Number\""
0147 msgstr "”Luku”"
0148 
0149 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1049
0150 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|Any data type"
0151 msgid "\"Any\""
0152 msgstr "”Mitä tahansa”"
0153 
0154 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1053
0155 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0156 msgid "Incorrect type of argument"
0157 msgstr "Väärän tyyppinen parametri"
0158 
0159 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1055
0160 #, qt-format
0161 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0162 msgid "Specified argument is of type \"%1\"."
0163 msgstr "Annettu parametri on tyyppiä ”%1”."
0164 
0165 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1059
0166 #, qt-format
0167 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0168 msgid "%1() function's first argument should be of type %2. %3"
0169 msgstr "Funktion %1() ensimmäisen parametrin tulee olla tyyppiä %2. %3"
0170 
0171 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1064
0172 #, qt-format
0173 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0174 msgid "%1() function's second argument should be of type %2. %3"
0175 msgstr "Funktion %1() toisen parametrin tulee olla tyyppiä %2. %3"
0176 
0177 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1069
0178 #, qt-format
0179 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0180 msgid "%1() function's third argument should be of type %2. %3"
0181 msgstr "Funktion %1() kolmannen parametrin tulee olla tyyppiä %2. %3"
0182 
0183 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1074
0184 #, qt-format
0185 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0186 msgid "%1() function's fourth argument should be of type %2. %3"
0187 msgstr "Funktion %1() neljännen parametrin tulee olla tyyppiä %2. %3"
0188 
0189 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1079
0190 #, qt-format
0191 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0192 msgid "%1() function's fifth argument should be of type %2. %3"
0193 msgstr "Funktion %1() viidennen parametrin tulee olla tyyppiä %2. %3"
0194 
0195 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1084
0196 #, qt-format
0197 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0198 msgid "%1() function's %2 argument should be of type %3. %4"
0199 msgstr "Funktion %1() %2. parametrin tulee olla tyyppiä %3. %4"
0200 
0201 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1144
0202 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0203 msgid "Too many arguments for function."
0204 msgstr "Liikaa parametreja funktiolle."
0205 
0206 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1146
0207 #, qt-format
0208 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0209 msgid "Maximum number of arguments for function %1() is %2."
0210 msgstr "Funktion %1() enimmäisparametrimäärä on %2."
0211 
0212 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1194
0213 #, qt-format
0214 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0215 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least one argument."
0216 msgstr ""
0217 "Liian vähän parametreja. Funktio %1() vaatii vähintään yhden parametrin."
0218 
0219 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1199
0220 #, qt-format
0221 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0222 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least two arguments."
0223 msgstr ""
0224 "Liian vähän parametreja. Funktio %1() vaatii vähintään kaksi parametria."
0225 
0226 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1204
0227 #, qt-format
0228 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0229 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least three arguments."
0230 msgstr ""
0231 "Liian vähän parametreja. Funktio %1() vaatii vähintään kolme parametria."
0232 
0233 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1209
0234 #, qt-format
0235 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0236 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least %2 arguments."
0237 msgstr "Liian vähän parametreja. Funktio %1() vaatii vähintään %2 parametria."
0238 
0239 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:70
0240 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0241 msgid "Three arguments required"
0242 msgstr "Vaaditaan kolme parametria"
0243 
0244 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:72
0245 #, qt-format
0246 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND error"
0247 msgid "%1 operator requires exactly three arguments."
0248 msgstr "Operaattori %1 vaatii täsmälleen kolme parametria."
0249 
0250 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:98
0251 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0252 msgid "Incompatible types of arguments"
0253 msgstr "Parametrien tyypit eivät sovi yhteen"
0254 
0255 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:100
0256 #, qt-format
0257 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND arguments type error"
0258 msgid ""
0259 "Operator \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified arguments "
0260 "are of type %2, %3, %4."
0261 msgstr ""
0262 "Operaattori %1 vaatii yhteensopivia parametrien tyyppejä. Annetut parametrit "
0263 "ovat tyyppiä %2, %3 ja %4."
0264 
0265 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:133
0266 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0267 msgid "Ambiguous field name"
0268 msgstr "Moniselitteinen kentän nimi"
0269 
0270 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:135
0271 #, qt-format
0272 msgctxt "KDbVariableExpressionData|Note: translate also <tableName>"
0273 msgid ""
0274 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>."
0275 "%4\" notation to specify table name."
0276 msgstr ""
0277 "Taulukot ”%1” ja ”%2” määrittelevät kumpikin kentän ”%3”. Täsmennä kentän "
0278 "nimi näin: ”<taulukko>.%4”."
0279 
0280 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:145
0281 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:222
0282 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0283 msgid "Field not found"
0284 msgstr "Kenttää ei löydy"
0285 
0286 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:147
0287 #, qt-format
0288 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0289 msgid "Could not find table containing field \"%1\"."
0290 msgstr "Kentän ”%1” sisältävää taulukkoa ei löydy."
0291 
0292 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:172
0293 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0294 msgid "Could not access the table directly using its name"
0295 msgstr "Taulukkoa ei voi käyttää suoraan sen nimellä"
0296 
0297 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:174
0298 #, qt-format
0299 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0300 msgid ""
0301 "Table name \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", \"%3\" can be "
0302 "used."
0303 msgstr "Taulukon nimi ”%1” on peitetty aliaksin. Kirjoita ”%3” äläkä ”%2”."
0304 
0305 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:196
0306 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0307 msgid "Table not found"
0308 msgstr "Taulukkoa ei löytynyt"
0309 
0310 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:197
0311 #, qt-format
0312 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0313 msgid "Unknown table \"%1\"."
0314 msgstr "Tuntematon taulukko ”%1”."
0315 
0316 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:211
0317 #, qt-format
0318 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0319 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression"
0320 msgstr "Moniselitteinen lauseke ”%1.*”"
0321 
0322 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:212
0323 #, qt-format
0324 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0325 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined."
0326 msgstr "Määritetty useampi ”%1”-taulukko tai -alias."
0327 
0328 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:224
0329 #, qt-format
0330 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0331 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field."
0332 msgstr "Taulukossa ”%1” ei ole kenttää ”%2”."
0333 
0334 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:231
0335 #, qt-format
0336 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0337 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression"
0338 msgstr "Moniselitteinen lauseke ”%1.%2”"
0339 
0340 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:233
0341 #, qt-format
0342 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0343 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field."
0344 msgstr "Määritetty useampi kentän ”%2” sisältävä ”%1”-taulukko tai -alias."
0345 
0346 #: KDb.cpp:179
0347 msgctxt "ConnectionTestDialog|Dialog's title: testing database connection"
0348 msgid "Test Connection"
0349 msgstr "Kokeile yhteyttä"
0350 
0351 #: KDb.cpp:180
0352 #, qt-format
0353 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0354 msgid "Testing connection to \"%1\" database server..."
0355 msgstr "Kokeillaan yhteyttä tietokantapalvelimeen ”%1”…"
0356 
0357 #: KDb.cpp:227
0358 #, qt-format
0359 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0360 msgid "Test connection to \"%1\" database server failed."
0361 msgstr "Koeyhteys tietokantapalvelimeen ”%1” epäonnistui."
0362 
0363 #: KDb.cpp:238
0364 #, qt-format
0365 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0366 msgid ""
0367 "Test connection to \"%1\" database server failed. The server is not "
0368 "responding."
0369 msgstr "Koeyhteys tietokantapalvelimeen ”%1” epäonnistui. Palvelin ei vastaa."
0370 
0371 #: KDb.cpp:244
0372 #, qt-format
0373 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0374 msgid "Test connection to \"%1\" database server established successfully."
0375 msgstr "Koeyhteys tietokantapalvelimeen ”%1” luotiin onnistuneesti."
0376 
0377 #: KDb.cpp:249
0378 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0379 msgid "Test Connection"
0380 msgstr "Kokeile yhteyttä"
0381 
0382 #: KDb.cpp:528
0383 msgctxt "KDb|"
0384 msgid "Message from server:"
0385 msgstr "Viesti palvelimelta:"
0386 
0387 #: KDb.cpp:531
0388 msgctxt "KDb|"
0389 msgid "SQL statement:"
0390 msgstr "SQL-lause:"
0391 
0392 #: KDb.cpp:546
0393 msgctxt "KDb|"
0394 msgid "Server result code:"
0395 msgstr "Palvelimen tuloskoodi:"
0396 
0397 #: KDb.cpp:554
0398 msgctxt "KDb|"
0399 msgid "Server result:"
0400 msgstr "Palvelimen tulos:"
0401 
0402 #: KDb.cpp:1954
0403 msgctxt "KDbField|"
0404 msgid "Number"
0405 msgstr "Numero"
0406 
0407 #: KDb.cpp:1957
0408 msgctxt "KDbField|"
0409 msgid "Image"
0410 msgstr "Kuva"
0411 
0412 #: KDb.cpp:2193
0413 #, qt-format
0414 msgctxt "KDb|"
0415 msgid "Value of \"%1\" field must be an identifier."
0416 msgstr "Kentän ”%1” arvon tulee olla tunniste."
0417 
0418 #: KDb.cpp:2196
0419 #, qt-format
0420 msgctxt "KDb|"
0421 msgid "\"%1\" is not a valid identifier."
0422 msgstr "”%1” ei ole kelvollinen tunniste."
0423 
0424 #: KDbConnection.cpp:88
0425 msgctxt "KDbConnectionOptions|Read only connection"
0426 msgid "Read only"
0427 msgstr "Vain luku"
0428 
0429 #: KDbConnection.cpp:207
0430 #, qt-format
0431 msgctxt "KDbConnection|"
0432 msgid "Invalid database contents. %1"
0433 msgstr "Tietokannan sisältö on virheellinen. %1"
0434 
0435 #: KDbConnection.cpp:212
0436 msgctxt "KDbConnection|"
0437 msgid "It is a system object."
0438 msgstr "Kyseessä on järjestelmäolio."
0439 
0440 #: KDbConnection.cpp:360
0441 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0442 msgid "Table has no fields defined."
0443 msgstr "Taulukkoon ei ole määritetty kenttiä."
0444 
0445 #: KDbConnection.cpp:408
0446 #, qt-format
0447 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0448 msgid ""
0449 "Could not find definition for query \"%1\". Deleting this query is "
0450 "recommended."
0451 msgstr "Kyselyn ”%1” määritelmää ei löydy. Kysely suositellaan poistamaan."
0452 
0453 #: KDbConnection.cpp:416
0454 #, qt-format
0455 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0456 msgid ""
0457 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query "
0458 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n"
0459 "<p>This query can be edited only in Text View.</p>"
0460 msgstr ""
0461 "<p>Kyselyn ”%1” määritelmää ei voitu ladata. Kyselyn SQL-lause on "
0462 "virheellinen:<br><tt>%2</tt></p><p>Voit avata kyselyn tekstinäkymään ja "
0463 "korjata sen.</p>"
0464 
0465 #: KDbConnection.cpp:499
0466 msgctxt "KDbConnection|"
0467 msgid "Connection already established."
0468 msgstr "Yhteys on jo luotu."
0469 
0470 #: KDbConnection.cpp:509
0471 #, qt-format
0472 msgctxt "KDbConnection|"
0473 msgid "Could not open \"%1\" project file."
0474 msgstr "Projektitiedostoa ”%1” ei voitu avata."
0475 
0476 #: KDbConnection.cpp:511
0477 #, qt-format
0478 msgctxt "KDbConnection|"
0479 msgid "Could not connect to \"%1\" database server."
0480 msgstr "Tietokantapalvelimeen ”%1” ei voitu yhdistää."
0481 
0482 #: KDbConnection.cpp:558
0483 msgctxt "KDbConnection|"
0484 msgid "Not connected to the database server."
0485 msgstr "Ei yhteyttä tietokantapalvelimeen."
0486 
0487 #: KDbConnection.cpp:569
0488 msgctxt "KDbConnection|"
0489 msgid "Currently no database is used."
0490 msgstr "Ei tietokantoja käytössä."
0491 
0492 #: KDbConnection.cpp:623
0493 #, qt-format
0494 msgctxt "KDbConnection|"
0495 msgid "The database \"%1\" does not exist."
0496 msgstr "Tietokantaa ”%1” ei ole olemassa."
0497 
0498 #: KDbConnection.cpp:643
0499 #, qt-format
0500 msgctxt "KDbConnection|"
0501 msgid "The database file \"%1\" does not exist."
0502 msgstr "Tietokantatiedostoa ”%1” ei ole olemassa."
0503 
0504 #: KDbConnection.cpp:650
0505 #, qt-format
0506 msgctxt "KDbConnection|"
0507 msgid "Database file \"%1\" is not readable."
0508 msgstr "Tietokantatiedosto ”%1” ei ole luettavissa."
0509 
0510 #: KDbConnection.cpp:657
0511 #, qt-format
0512 msgctxt "KDbConnection|"
0513 msgid "Database file \"%1\" is not writable."
0514 msgstr "Tietokantatiedosto ”%1” ei ole kirjoitettavissa."
0515 
0516 #: KDbConnection.cpp:686
0517 #, qt-format
0518 msgctxt "KDbConnection|"
0519 msgid ""
0520 "Database \"%1\" has been created but could not be closed after creation."
0521 msgstr "Tietokanta ”%1” luotiin, mutta sitä ei voitu sulkea luomisen jälkeen."
0522 
0523 #: KDbConnection.cpp:702
0524 #, qt-format
0525 msgctxt "KDbConnection|"
0526 msgid "Database \"%1\" already exists."
0527 msgstr "Tietokanta ”%1” on jo olemassa."
0528 
0529 #: KDbConnection.cpp:707
0530 #, qt-format
0531 msgctxt "KDbConnection|"
0532 msgid ""
0533 "Could not create database \"%1\". This name is reserved for system database."
0534 msgstr ""
0535 "Ei voitu luoda tietokantaa ”%1”. Tämä nimi on varattu "
0536 "järjestelmätietokannalle."
0537 
0538 #: KDbConnection.cpp:729
0539 #, qt-format
0540 msgctxt "KDbConnection|"
0541 msgid "Error creating database \"%1\" on the server."
0542 msgstr "Virhe luotaessa tietokantaa ”%1” palvelimelle."
0543 
0544 #: KDbConnection.cpp:743
0545 #, qt-format
0546 msgctxt "KDbConnection|"
0547 msgid "Database \"%1\" has been created but could not be opened."
0548 msgstr "Tietokanta ”%1” luotiin, mutta sitä ei voitu avata."
0549 
0550 #: KDbConnection.cpp:819
0551 #, qt-format
0552 msgctxt "KDbConnection|"
0553 msgid "Opening database \"%1\" failed."
0554 msgstr "Tietokannan ”%1” avaaminen epäonnistui."
0555 
0556 #: KDbConnection.cpp:904
0557 msgctxt "KDbConnection|"
0558 msgid "Could not find any database for temporary connection."
0559 msgstr "Yhtään tietokantaa ei löytynyt väliaikaista yhteyttä varten."
0560 
0561 #: KDbConnection.cpp:913
0562 #, qt-format
0563 msgctxt "KDbConnection|"
0564 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name."
0565 msgstr ""
0566 "Virhe käynnistettäessä väliaikaista yhteyttä käytettäessä tietokannan nimenä "
0567 "”%1”."
0568 
0569 #: KDbConnection.cpp:931 KDbConnection.cpp:949
0570 msgctxt "KDbConnection|"
0571 msgid "Could not delete database. Name is not specified."
0572 msgstr "Tietokantaa ei voi poistaa: nimeä ei annettu."
0573 
0574 #: KDbConnection.cpp:955
0575 #, qt-format
0576 msgctxt "KDbConnection|"
0577 msgid "Could not delete system database \"%1\"."
0578 msgstr "Ei voida poistaa järjestelmätietokantaa ”%1”."
0579 
0580 #: KDbConnection.cpp:1002
0581 msgctxt "KDbConnection|"
0582 msgid "Could not retrieve list of object names."
0583 msgstr "Ei saatu noudetuksi olionimien luetteloa."
0584 
0585 #: KDbConnection.cpp:1016
0586 msgctxt "KDbConnection|"
0587 msgid "Could not retrieve list of table names."
0588 msgstr "Ei saatu noudetuksi taulukkonimien luetteloa."
0589 
0590 #: KDbConnection.cpp:1024
0591 msgctxt "KDbConnection|"
0592 msgid "Could not retrieve list of physical table names."
0593 msgstr "Ei saatu noudetuksi fyysisten taulukkonimien luetteloa."
0594 
0595 #: KDbConnection.cpp:1091
0596 msgctxt "KDbConnection|"
0597 msgid "Could not retrieve list of object identifiers."
0598 msgstr "Ei saatu noudetuksi oliotunnisteiden luetteloa."
0599 
0600 #: KDbConnection.cpp:1273
0601 msgctxt "KDbConnection|"
0602 msgid "SQL statement for execution is invalid or empty."
0603 msgstr "Suoritettava SQL-lause on kelvoton tai tyhjä."
0604 
0605 #: KDbConnection.cpp:1296
0606 msgctxt "KDbConnection|"
0607 msgid "Error while executing SQL statement."
0608 msgstr "Virhe SQL-lauseen suorituksessa."
0609 
0610 #: KDbConnection.cpp:1393
0611 msgctxt "KDbConnection|"
0612 msgid "Creating table failed."
0613 msgstr "Taulukon luominen epäonnistui."
0614 
0615 #: KDbConnection.cpp:1406
0616 msgctxt "KDbConnection|"
0617 msgid "Could not create table without fields."
0618 msgstr "Ei voida luoda kentätöntä taulukkoa."
0619 
0620 #: KDbConnection.cpp:1416
0621 #, qt-format
0622 msgctxt "KDbConnection|"
0623 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name."
0624 msgstr "Järjestelmän nimeä ”%1” ei voida käyttää taulukon nimenä."
0625 
0626 #: KDbConnection.cpp:1425
0627 #, qt-format
0628 msgctxt "KDbConnection|"
0629 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table."
0630 msgstr "Järjestelmän nimeä ”%1” ei voida käyttää kenttänä taulukossa ”%2”."
0631 
0632 #: KDbConnection.cpp:1441
0633 #, qt-format
0634 msgctxt "KDbConnection|"
0635 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice."
0636 msgstr "Taulukkoa ”%1” ei voi luoda toista kertaa."
0637 
0638 #: KDbConnection.cpp:1455
0639 #, qt-format
0640 msgctxt "KDbConnection|"
0641 msgid "Table \"%1\" already exists."
0642 msgstr "Taulukko ”%1” on jo olemassa."
0643 
0644 #: KDbConnection.cpp:1524 KDbConnection.cpp:1553 KDbConnection.cpp:1665
0645 #, qt-format
0646 msgctxt "KDbConnection|"
0647 msgid "Table \"%1\" does not exist."
0648 msgstr "Taulukkoa ”%1” ei ole olemassa."
0649 
0650 #: KDbConnection.cpp:1579
0651 msgctxt "KDbConnection|"
0652 msgid "Could not delete object's data."
0653 msgstr "Ei voida poistaa objektin tietoja."
0654 
0655 #: KDbConnection.cpp:1607 KDbConnection.cpp:1620
0656 #, qt-format
0657 msgctxt "KDbConnection|"
0658 msgid "Could not delete table \"%1\". %2"
0659 msgstr "Ei voida poistaa taulukkoa ”%1”. %2"
0660 
0661 #: KDbConnection.cpp:1608
0662 msgctxt "KDbConnection|"
0663 msgid "Unexpected name or identifier."
0664 msgstr "Odottamaton nimi tai tunnus."
0665 
0666 #: KDbConnection.cpp:1680
0667 #, qt-format
0668 msgctxt "KDbConnection|"
0669 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table as destination."
0670 msgstr ""
0671 "Taulukkoa ”%1” ei voitu muuttaa käyttämällä samaa taulukkoa kuin kohde."
0672 
0673 #: KDbConnection.cpp:1706
0674 #, qt-format
0675 msgctxt "KDbConnection|"
0676 msgid "Unknown table \"%1\"."
0677 msgstr "Tuntematon taulukko ”%1”."
0678 
0679 #: KDbConnection.cpp:1711
0680 #, qt-format
0681 msgctxt "KDbConnection|"
0682 msgid "Invalid table name \"%1\"."
0683 msgstr "Virheellinen taulukon nimi ”%1”."
0684 
0685 #: KDbConnection.cpp:1718
0686 #, qt-format
0687 msgctxt "KDbConnection|"
0688 msgid "Could not rename table \"%1\" using the same name."
0689 msgstr "Taulukon ”%1” nimeksi ei voi muuttaa samaa nimeä."
0690 
0691 #: KDbConnection.cpp:1729
0692 #, qt-format
0693 msgctxt "KDbConnection|"
0694 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists."
0695 msgstr ""
0696 "Taulukon ”%1” nimeksi ei voitu muuttaa ”%2”: taulukko ”%3” on jo olemassa."
0697 
0698 #: KDbConnection.cpp:1839
0699 #, qt-format
0700 msgctxt "KDbConnection|"
0701 msgid "Query \"%1\" does not exist."
0702 msgstr "Kyselyä ”%1” ei ole olemassa."
0703 
0704 #: KDbConnection.cpp:1946
0705 #, qt-format
0706 msgctxt "KDbConnection|"
0707 msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver."
0708 msgstr "Transaktioita ei tueta ajurille  \"%1\"."
0709 
0710 #: KDbConnection.cpp:1951
0711 msgctxt "KDbConnection|"
0712 msgid "Begin transaction failed."
0713 msgstr "Transaktion aloittaminen epäonnistui."
0714 
0715 #: KDbConnection.cpp:1968
0716 msgctxt "KDbConnection|"
0717 msgid "Transaction already started."
0718 msgstr "Transaktio on jo käynnissä."
0719 
0720 #: KDbConnection.cpp:2010 KDbConnection.cpp:2047
0721 msgctxt "KDbConnection|"
0722 msgid "Transaction not started."
0723 msgstr "Transaktio ei ole käynnistynyt."
0724 
0725 #: KDbConnection.cpp:2025
0726 msgctxt "KDbConnection|"
0727 msgid "Error on commit transaction."
0728 msgstr "Virhe transaktion kommitoinnissa."
0729 
0730 #: KDbConnection.cpp:2062
0731 msgctxt "KDbConnection|"
0732 msgid "Error on rollback transaction."
0733 msgstr "Virhe transaktion rollback-palautuksessa."
0734 
0735 #: KDbConnection.cpp:2213
0736 #, qt-format
0737 msgctxt "KDbConnection|"
0738 msgid "Invalid object name \"%1\"."
0739 msgstr "Virheellinen olion nimi ”%1”."
0740 
0741 #: KDbConnection.cpp:2402
0742 #, qt-format
0743 msgctxt "KDbConnection|"
0744 msgid "Column \"%1\" does not exist in the query."
0745 msgstr "Saraketta ”%1” ei ole olemassa kyselyssä."
0746 
0747 #: KDbConnection.cpp:2754 KDbConnection.cpp:2759 KDbConnection.cpp:2764
0748 msgctxt "KDbConnection|Extended schema for a table: loading error"
0749 msgid "Error while loading extended table schema."
0750 msgstr "Virhe ladattaessa taulukon laajennettua rakennetta."
0751 
0752 #: KDbConnection.cpp:2763
0753 #, qt-format
0754 msgctxt "KDbConnection|"
0755 msgid "Invalid XML data: %1"
0756 msgstr "Virheellinen XML-data: %1"
0757 
0758 #: KDbConnection.cpp:2784
0759 #, qt-format
0760 msgctxt "KDbConnection|"
0761 msgid ""
0762 "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n"
0763 "XML data: %4"
0764 msgstr ""
0765 "Virhe XML-datassa: ”%1” rivillä %2 sarakkeessa %3.\n"
0766 "XML-data: %4"
0767 
0768 #: KDbConnection.cpp:3113
0769 msgctxt "KDbConnection|"
0770 msgid "Could not update record because there is no master table defined."
0771 msgstr "Tietuetta ei voitu päivittää, koska päätaulukkoa ei ole määritetty."
0772 
0773 #: KDbConnection.cpp:3120
0774 msgctxt "KDbConnection|"
0775 msgid ""
0776 "Could not update record because master table has no primary key defined."
0777 msgstr ""
0778 "Tietuetta ei voitu päivittää, koska päätaulukosta puuttuu ensisijainen avain."
0779 
0780 #: KDbConnection.cpp:3151
0781 msgctxt "KDbConnection|"
0782 msgid ""
0783 "Could not update record because it does not contain entire primary key of "
0784 "master table."
0785 msgstr ""
0786 "Tietuetta ei voitu päivittää, koska se ei sisällä päätaulukon koko "
0787 "ensisijaista avainta."
0788 
0789 #: KDbConnection.cpp:3163 KDbConnection.cpp:3407
0790 #, qt-format
0791 msgctxt "KDbConnection|"
0792 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty."
0793 msgstr "Ensisijaisen avaimen kenttä ”%1” ei voi olla tyhjä."
0794 
0795 #: KDbConnection.cpp:3191
0796 msgctxt "KDbConnection|"
0797 msgid "Record updating on the server failed."
0798 msgstr "Tietueen päivitys palvelimelle epäonnistui."
0799 
0800 #: KDbConnection.cpp:3213
0801 msgctxt "KDbConnection|"
0802 msgid "Could not insert record because there is no master table specified."
0803 msgstr "Tietuetta ei voitu lisätä, koska päätaulukkoa ei ole määritetty."
0804 
0805 #: KDbConnection.cpp:3255
0806 msgctxt "KDbConnection|"
0807 msgid ""
0808 "Could not insert record because master table has no primary key specified."
0809 msgstr ""
0810 "Tietuetta ei voitu lisätä, koska päätaulukosta puuttuu ensisijainen avain."
0811 
0812 #: KDbConnection.cpp:3264
0813 msgctxt "KDbConnection|"
0814 msgid ""
0815 "Could not insert record because it does not contain entire master table's "
0816 "primary key."
0817 msgstr ""
0818 "Tietuetta ei voitu lisätä, koska se ei sisällä päätaulukon koko ensisijaista "
0819 "avainta."
0820 
0821 #: KDbConnection.cpp:3307
0822 msgctxt "KDbConnection|"
0823 msgid "Record inserting on the server failed."
0824 msgstr "Tietueen lisäys palvelimelle epäonnistui."
0825 
0826 #: KDbConnection.cpp:3371
0827 msgctxt "KDbConnection|"
0828 msgid "Could not delete record because there is no master table specified."
0829 msgstr "Tietuetta ei voitu poistaa, koska päätaulukkoa ei ole määritetty."
0830 
0831 #: KDbConnection.cpp:3380
0832 msgctxt "KDbConnection|"
0833 msgid ""
0834 "Could not delete record because there is no primary key for master table "
0835 "specified."
0836 msgstr ""
0837 "Tietuetta ei voitu poistaa, koska päätaulukolle ei ole määritetty "
0838 "ensisijaista avainta."
0839 
0840 #: KDbConnection.cpp:3397
0841 msgctxt "KDbConnection|"
0842 msgid ""
0843 "Could not delete record because it does not contain entire master table's "
0844 "primary key."
0845 msgstr ""
0846 "Tietuetta ei voitu poistaa, koska se ei sisällä päätaulukon koko "
0847 "ensisijaista avainta."
0848 
0849 #: KDbConnection.cpp:3424 KDbConnection.cpp:3447
0850 msgctxt "KDbConnection|"
0851 msgid "Record deletion on the server failed."
0852 msgstr "Tietueen poisto palvelimelta epäonnistui."
0853 
0854 #: KDbConnection.cpp:3543
0855 msgctxt "KDbConnection|"
0856 msgid "Unknown error."
0857 msgstr "Tuntematon virhe."
0858 
0859 #: KDbConnectionData.cpp:41
0860 msgctxt "KDbConnectionData|"
0861 msgid "<file>"
0862 msgstr "<tiedosto>"
0863 
0864 #: KDbConnectionData.cpp:43
0865 #, qt-format
0866 msgctxt "KDbConnectionData|"
0867 msgid "file: %1"
0868 msgstr "tiedosto: %1"
0869 
0870 #: KDbCursor.cpp:215
0871 msgctxt "KDbCursor|"
0872 msgid "No query statement or schema defined."
0873 msgstr "Kyselylausetta tai -mallia ei ole määritetty."
0874 
0875 #: KDbCursor.cpp:227
0876 msgctxt "KDbCursor|"
0877 msgid "Could not generate query statement."
0878 msgstr "Kyselylausetta ei voitu luoda."
0879 
0880 #: KDbCursor.cpp:242
0881 msgctxt "KDbCursor|"
0882 msgid "Error opening database cursor."
0883 msgstr "Virhe avattaessa tietokantakohdistinta."
0884 
0885 #: KDbCursor.cpp:454 KDbCursor.cpp:478
0886 msgctxt "KDbCursor|"
0887 msgid "Could not fetch next record."
0888 msgstr "Seuraavaa tietuetta ei saatu noudettua."
0889 
0890 #: KDbCursor.cpp:620
0891 msgctxt "KDbCursor|"
0892 msgid "No connection for cursor open operation specified."
0893 msgstr "Osoittimen avaustoiminnolle ei ole annettu yhteyttä."
0894 
0895 #: KDbDriver.cpp:87
0896 #, qt-format
0897 msgctxt "KDbDriver|"
0898 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation."
0899 msgstr "Tietokanta-ajurin ”%1” toteutus on kelvoton."
0900 
0901 #: KDbDriver.cpp:88
0902 #, qt-format
0903 msgctxt "KDbDriver|"
0904 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver."
0905 msgstr "Ajurille ei ole alustettu arvoa ”%1”."
0906 
0907 #: KDbDriver_p.cpp:61
0908 msgctxt "KDbDriver|"
0909 msgid "Client library version"
0910 msgstr "Asiakasohjelman kirjaston versio"
0911 
0912 #: KDbDriver_p.cpp:63
0913 msgctxt "KDbDriver|"
0914 msgid "Default character encoding on server"
0915 msgstr "Palvelimen oletusmerkistö"
0916 
0917 #: KDbDriver_p.cpp:74
0918 msgctxt "KDbDriver|"
0919 msgid "File-based database driver"
0920 msgstr "Tiedostopohjainen tietokanta-ajuri"
0921 
0922 #: KDbDriver_p.cpp:77
0923 msgctxt "KDbDriver|"
0924 msgid "File-based database's MIME types"
0925 msgstr "Tiedostopohjaisen tietokannan MIME-tyypit"
0926 
0927 #: KDbDriver_p.cpp:96
0928 msgctxt "KDbDriver|"
0929 msgid "Single transactions support"
0930 msgstr "Yksittäisen transaktion tuki"
0931 
0932 #: KDbDriver_p.cpp:98
0933 msgctxt "KDbDriver|"
0934 msgid "Multiple transactions support"
0935 msgstr "Moniosaisen transaktion tuki"
0936 
0937 #: KDbDriver_p.cpp:100
0938 msgctxt "KDbDriver|"
0939 msgid "Nested transactions support"
0940 msgstr "Ketjutettujen transaktioiden tuki"
0941 
0942 #: KDbDriver_p.cpp:102
0943 msgctxt "KDbDriver|"
0944 msgid "Ignored transactions support"
0945 msgstr "Ohitettujen transaktioiden tuki"
0946 
0947 #: KDbDriver_p.cpp:107
0948 msgctxt "KDbDriver|"
0949 msgid "KDb driver version"
0950 msgstr "KDb-ajurin versio"
0951 
0952 #: KDbDriverManager.cpp:87
0953 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0954 msgid "Could not find any database drivers."
0955 msgstr "Yhtään tietokanta-ajuria ei löytynyt."
0956 
0957 #: KDbDriverManager.cpp:168 KDbDriverManager.cpp:213
0958 #, qt-format
0959 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0960 msgid "Could not find database driver \"%1\"."
0961 msgstr "Tietokanta-ajuria ”%1” ei löytynyt."
0962 
0963 #: KDbDriverManager.cpp:221
0964 #, qt-format
0965 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0966 msgid "Could not load database driver's plugin file \"%1\"."
0967 msgstr "Ei saatu ladatuksi tietokanta-ajuriliitännäistä ”%1”."
0968 
0969 #: KDbDriverManager.cpp:232
0970 #, qt-format
0971 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0972 msgid "Could not open database driver \"%1\" from plugin file \"%2\"."
0973 msgstr "Ei saatu avatuksi tietokanta-ajuria ”%1” liitännäistiedostosta ”%2”."
0974 
0975 #: KDbField.cpp:81
0976 msgctxt "KDbField|"
0977 msgid "Invalid Type"
0978 msgstr "Virheellinen tyyppi"
0979 
0980 #: KDbField.cpp:82
0981 msgctxt "KDbField|"
0982 msgid "Byte"
0983 msgstr "Tavu"
0984 
0985 #: KDbField.cpp:83
0986 msgctxt "KDbField|"
0987 msgid "Short Integer Number"
0988 msgstr "Pieni kokonaisluku"
0989 
0990 #: KDbField.cpp:84 KDbField.cpp:105
0991 msgctxt "KDbField|"
0992 msgid "Integer Number"
0993 msgstr "Kokonaisluku"
0994 
0995 #: KDbField.cpp:85
0996 msgctxt "KDbField|"
0997 msgid "Big Integer Number"
0998 msgstr "Suuri kokonaisluku"
0999 
1000 #: KDbField.cpp:86
1001 msgctxt "KDbField|"
1002 msgid "Yes/No Value"
1003 msgstr "Kyllä/Ei-arvo"
1004 
1005 #: KDbField.cpp:87
1006 msgctxt "KDbField|"
1007 msgid "Date"
1008 msgstr "Päiväys"
1009 
1010 #: KDbField.cpp:88
1011 msgctxt "KDbField|"
1012 msgid "Date and Time"
1013 msgstr "Aika ja päiväys"
1014 
1015 #: KDbField.cpp:89
1016 msgctxt "KDbField|"
1017 msgid "Time"
1018 msgstr "Aika"
1019 
1020 #: KDbField.cpp:90
1021 msgctxt "KDbField|"
1022 msgid "Single Precision Number"
1023 msgstr "Yksinkertaisen tarkkuuden luku"
1024 
1025 #: KDbField.cpp:91
1026 msgctxt "KDbField|"
1027 msgid "Double Precision Number"
1028 msgstr "Kaksoistarkkuuden luku"
1029 
1030 #: KDbField.cpp:92 KDbField.cpp:104
1031 msgctxt "KDbField|"
1032 msgid "Text"
1033 msgstr "Teksti"
1034 
1035 #: KDbField.cpp:93
1036 msgctxt "KDbField|"
1037 msgid "Long Text"
1038 msgstr "Pitkä teksti"
1039 
1040 #: KDbField.cpp:94 KDbField.cpp:109
1041 msgctxt "KDbField|"
1042 msgid "Object"
1043 msgstr "Olio"
1044 
1045 #: KDbField.cpp:103
1046 msgctxt "KDbField|"
1047 msgid "Invalid Group"
1048 msgstr "Virheellinen ryhmä"
1049 
1050 #: KDbField.cpp:106
1051 msgctxt "KDbField|"
1052 msgid "Floating Point Number"
1053 msgstr "Liukuluku"
1054 
1055 #: KDbField.cpp:107
1056 msgctxt "KDbField|"
1057 msgid "Yes/No"
1058 msgstr "Kyllä/Ei"
1059 
1060 #: KDbField.cpp:108
1061 msgctxt "KDbField|"
1062 msgid "Date/Time"
1063 msgstr "Päiväys/aika"
1064 
1065 #: KDbProperties.cpp:42 KDbProperties.cpp:53 KDbProperties.cpp:65
1066 #, qt-format
1067 msgctxt "KDbProperties|"
1068 msgid "Could not set value of database property \"%1\"."
1069 msgstr "Ei voitu asettaa arvoa tietokannan ominaisuudelle ”%1”."
1070 
1071 #: KDbProperties.cpp:82 KDbProperties.cpp:92 KDbProperties.cpp:103
1072 #, qt-format
1073 msgctxt "KDbProperties|"
1074 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"."
1075 msgstr "Ei voitu asettaa otsikkoa tietokannan ominaisuudelle ”%1”."
1076 
1077 #: KDbProperties.cpp:118 KDbProperties.cpp:135
1078 #, qt-format
1079 msgctxt "KDbProperties|"
1080 msgid "Could not read database property \"%1\"."
1081 msgstr "Tietokannan ominaisuutta \"%1\" ei voitu lukea."
1082 
1083 #: KDbProperties.cpp:150
1084 msgctxt "KDbProperties|"
1085 msgid "Could not read database properties."
1086 msgstr "Tietokannan ominaisuuksia ei voitu lukea."
1087 
1088 #: KDbQuerySchema_p.cpp:132
1089 #, qt-format
1090 msgctxt ""
1091 "KDbQuerySchema|short for 'expression' word, it will expand to 'expr1', "
1092 "'expr2', etc. Please use ONLY latin letters and DON'T use '.'"
1093 msgid "expr%1"
1094 msgstr "lauseke%1"
1095 
1096 #: KDbResult.cpp:56
1097 msgctxt "KDbResult|"
1098 msgid "Unspecified error encountered"
1099 msgstr "Tapahtui tuntematon virhe"
1100 
1101 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1102 msgctxt "KDbParser|"
1103 msgid "Invalid integer number"
1104 msgstr "Virheellinen kokonaisluku"
1105 
1106 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1107 msgctxt "KDbParser|"
1108 msgid "This integer number may be too large."
1109 msgstr "Tämä kokonaisluku saattaa olla liian iso."
1110 
1111 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1109
1112 #, qt-format
1113 msgctxt "KDbParser|"
1114 msgid "Unexpected character %1 in date/time"
1115 msgstr "Odottamaton merkki %1 päiväyksessä"
1116 
1117 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1404
1118 msgctxt "KDbParser|"
1119 msgid "Invalid string"
1120 msgstr "Virheellinen merkkijono"
1121 
1122 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1405
1123 msgctxt "KDbParser|"
1124 msgid "Invalid character in string"
1125 msgstr "Virheellinen merkki merkkijonossa"
1126 
1127 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1421
1128 msgctxt "KDbParser|"
1129 msgid "Invalid identifier"
1130 msgstr "Virheellinen tunniste"
1131 
1132 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1422
1133 msgctxt "KDbParser|"
1134 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character"
1135 msgstr "Tunnisteiden on alettava kirjaimella tai ”_”-merkillä"
1136 
1137 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1464
1138 #, qt-format
1139 msgctxt "KDbParser|"
1140 msgid "Unexpected character %1"
1141 msgstr "Odottamaton merkki %1"
1142 
1143 #: parser/KDbParser_p.cpp:205
1144 msgctxt "KDbParser|"
1145 msgid "identifier was expected"
1146 msgstr "odotettiin tunnistetta"
1147 
1148 #: parser/KDbParser_p.cpp:215 parser/KDbParser_p.cpp:219
1149 msgctxt "KDbParser|"
1150 msgid "Syntax Error"
1151 msgstr "Syntaksivirhe"
1152 
1153 #: parser/KDbParser_p.cpp:216
1154 #, qt-format
1155 msgctxt "KDbParser|"
1156 msgid "\"%1\" is a reserved keyword."
1157 msgstr "”%1” on varattu sana."
1158 
1159 #: parser/KDbParser_p.cpp:220
1160 msgctxt "KDbParser|"
1161 msgid "Syntax error."
1162 msgstr "Syntaksivirhe."
1163 
1164 #: parser/KDbParser_p.cpp:224 parser/KDbParser_p.cpp:254
1165 #: parser/KDbParser_p.cpp:273
1166 msgctxt "KDbParser|"
1167 msgid "Error"
1168 msgstr "Virhe"
1169 
1170 #: parser/KDbParser_p.cpp:225
1171 #, qt-format
1172 msgctxt "KDbParser|"
1173 msgid "Error near \"%1\"."
1174 msgstr "Virhe lähellä kohtaa ”%1”."
1175 
1176 #: parser/KDbParser_p.cpp:240
1177 msgctxt "KDbParser|"
1178 msgid "Other error"
1179 msgstr "Muu virhe"
1180 
1181 #: parser/KDbParser_p.cpp:244
1182 msgctxt "KDbParser|"
1183 msgid "Implementation error"
1184 msgstr "Toteutusvirhe"
1185 
1186 #: parser/KDbParser_p.cpp:255
1187 msgctxt "KDbParser|"
1188 msgid "No query statement specified."
1189 msgstr "Kyselylausetta ei ole määritetty."
1190 
1191 #: parser/KDbParser_p.cpp:274
1192 msgctxt "KDbParser|"
1193 msgid "Unexpected character."
1194 msgstr "Odottamaton merkki."
1195 
1196 #: parser/KDbParser_p.cpp:312
1197 msgctxt "KDbParser|"
1198 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified."
1199 msgstr "Ei voida käyttää ”*”, ellei taulukkoja ole annettu."
1200 
1201 #: parser/KDbParser_p.cpp:318
1202 msgctxt "KDbParser|"
1203 msgid "\"*\" could not be added."
1204 msgstr "Ei voida lisätä ”*”."
1205 
1206 #: parser/KDbParser_p.cpp:325
1207 msgctxt "KDbParser|"
1208 msgid "\"<table>.*\" could not be added."
1209 msgstr "Ei voida lisätä ”<taulukko>.*”."
1210 
1211 #: parser/KDbParser_p.cpp:330
1212 msgctxt "KDbParser|"
1213 msgid "Could not add binding to a field."
1214 msgstr "Ei voitu lisätä kytköstä kenttään."
1215 
1216 #: parser/KDbParser_p.cpp:389
1217 #, qt-format
1218 msgctxt "KDbParser|"
1219 msgid "Table \"%1\" does not exist."
1220 msgstr "Taulukkoa ”%1” ei ole olemassa."
1221 
1222 #: parser/KDbParser_p.cpp:398
1223 #, qt-format
1224 msgctxt "KDbParser|"
1225 msgid ""
1226 "Could not set alias \"%1\" for table \"%2\". This alias is already set for "
1227 "table \"%3\"."
1228 msgstr ""
1229 "Ei voitu asettaa aliasta ”%1” taulukkoon ”%2”. Alias on jo asetettu "
1230 "taulukolle ”%3”."
1231 
1232 #: parser/KDbParser_p.cpp:430
1233 #, qt-format
1234 msgctxt "KDbParser|"
1235 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"."
1236 msgstr "Virheellinen aliasmääritys sarakkeelle ”%1”."
1237 
1238 #: parser/KDbParser_p.cpp:450
1239 msgctxt "KDbParser|"
1240 msgid "More than one asterisk \"*\" is not allowed."
1241 msgstr "Ei sallita useampia kuin yksi tähti (*)."
1242 
1243 #: parser/KDbParser_p.cpp:464
1244 #, qt-format
1245 msgctxt "KDbParser|"
1246 msgid "Invalid \"%1\" column definition."
1247 msgstr "Virheellinen sarakemääritys ”%1”."
1248 
1249 #: parser/KDbParser_p.cpp:482
1250 #, qt-format
1251 msgctxt "KDbParser|"
1252 msgid ""
1253 "Could not set alias \"%1\" for column #%2. This alias is already set for "
1254 "column #%3."
1255 msgstr ""
1256 "Ei voitu asettaa aliasta ”%1” sarakkeelle %2. Alias on jo asetettu "
1257 "sarakkeelle %3."
1258 
1259 #: parser/KDbParser_p.cpp:487
1260 #, qt-format
1261 msgctxt "KDbParser|"
1262 msgid "Could not set alias \"%1\" for column #%2."
1263 msgstr "Ei voitu asettaa aliasta ”%1” sarakkeelle %2."
1264 
1265 #: parser/KDbParser_p.cpp:530
1266 #, qt-format
1267 msgctxt "KDbParser|"
1268 msgid "Could not define sorting. Column at position %1 does not exist."
1269 msgstr "Lajittelua ei voi määrittää: saraketta kohdassa %1 ei ole olemassa."
1270 
1271 #: parser/KDbParser_p.cpp:538
1272 #, qt-format
1273 msgctxt "KDbParser|"
1274 msgid "Could not define sorting. Column name or alias \"%1\" does not exist."
1275 msgstr ""
1276 "Lajittelua ei voi määrittää: sarakkeen nimeä tai aliasta ”%1” ei ole "
1277 "olemassa."
1278 
1279 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:53
1280 #, qt-format
1281 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1282 msgid ""
1283 "Cannot use reserved name \"%1\" for objects. Please choose another name."
1284 msgstr "Objektille ei voi käyttää varattua nimeä ”%1”. Valitse toinen nimi."
1285 
1286 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:58
1287 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1288 msgid "Names of internal database objects start with \"kexi__\"."
1289 msgstr "Sisäisten tietokantaolioiden nimet alkavat ”kexi__”."
1290 
1291 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:77
1292 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1293 msgid "Database driver ID"
1294 msgstr "Tietokanta-ajurin tunniste"
1295 
1296 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:79
1297 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1298 msgid "Database user name"
1299 msgstr "Tietokannan käyttäjätunnus"
1300 
1301 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:81
1302 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1303 msgid "Prompt for password"
1304 msgstr "Salasanakehote"
1305 
1306 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:83
1307 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1308 msgid "Host (server) name"
1309 msgstr "Palvelimen nimi"
1310 
1311 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:84
1312 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1313 msgid "Server's port number"
1314 msgstr "Palvelimen portti"
1315 
1316 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:86
1317 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1318 msgid "Server's local socket filename"
1319 msgstr "Palvelimen paikallisen pistokkeen tiedostonimi"
1320 
1321 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:107
1322 #, qt-format
1323 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|Enter password for <user>"
1324 msgid "Enter password for %1: "
1325 msgstr "Anna salasana kohteeseen %1:  "
1326 
1327 #: tools/KDbValidator.cpp:102
1328 #, qt-format
1329 msgctxt "KDbValidator|"
1330 msgid "\"%1\" value has to be entered."
1331 msgstr "Vaaditaan arvo: ”%1”."
1332 
1333 #: views/KDbTableViewData.cpp:692 views/KDbTableViewData.cpp:703
1334 #, qt-format
1335 msgctxt "KDbTableViewData|"
1336 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered."
1337 msgstr "Sarake ”%1” vaatii syötettäväksi arvon."
1338 
1339 #: views/KDbTableViewData.cpp:694
1340 msgctxt "KDbTableViewData|"
1341 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL."
1342 msgstr "Sarakkeen ehdoksi on määritetty EI NULL."
1343 
1344 #: views/KDbTableViewData.cpp:705
1345 msgctxt "KDbTableViewData|"
1346 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY."
1347 msgstr "Sarakkeen ehdoksi on määritetty EI TYHJÄ."
1348 
1349 #: views/KDbTableViewData.cpp:717
1350 msgctxt "KDbTableViewData|"
1351 msgid "Record inserting failed."
1352 msgstr "Tietueen lisäys epäonnistui."
1353 
1354 #: views/KDbTableViewData.cpp:733
1355 msgctxt "KDbTableViewData|"
1356 msgid "Record changing failed."
1357 msgstr "Tietueen muuttaminen epäonnistui."
1358 
1359 #: views/KDbTableViewData.cpp:800
1360 msgctxt "KDbTableViewData|"
1361 msgid "Record deleting failed."
1362 msgstr "Tietueen poisto epäonnistui."
1363 
1364 #: views/KDbTableViewData.cpp:930
1365 msgctxt "KDbTableViewData|"
1366 msgid ""
1367 "Please correct data in this record or use the \"Cancel record changes\" "
1368 "function."
1369 msgstr "Korjaa tietueen tiedot tai käytä toimintoa ”Peru tietueen muutokset”."
1370 
1371 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|"
1372 #~ msgid "Incorrect number of arguments (%1)"
1373 #~ msgstr "Väärä määrä parametreja (%1)"
1374 
1375 #~ msgctxt "KDbExpression|"
1376 #~ msgid "Table containing \"%1\" field not found."
1377 #~ msgstr "Kentän ”%1” sisältävää taulukkoa ei löytynyt."
1378 
1379 #~ msgctxt "KDbConnection|"
1380 #~ msgid "Table \"%1\" cannot be removed.\n"
1381 #~ msgstr "Taulukkoa ”%1” ei voi poistaa.\n"
1382 
1383 #, fuzzy
1384 #~| msgctxt "DriverManagerInternal|"
1385 #~| msgid "Could not find database driver \"%1\"."
1386 #~ msgctxt "KDbParser|"
1387 #~ msgid "Could not add all-tables asterisk \"*\"."
1388 #~ msgstr "Tietokanta-ajuria ”%1” ei löytynyt."
1389 
1390 #, fuzzy
1391 #~| msgctxt "DriverManagerInternal|"
1392 #~| msgid "Could not find database driver \"%1\"."
1393 #~ msgctxt "KDbParser|"
1394 #~ msgid "Could not add one-table asterisk \"*\"."
1395 #~ msgstr "Tietokanta-ajuria ”%1” ei löytynyt."
1396 
1397 #~ msgctxt "KDbParser|"
1398 #~ msgid "Could not define sorting - no column at position %1"
1399 #~ msgstr "Lajittelua ei voi määrittää: kohdassa %1 ei ole saraketta"
1400 
1401 #~ msgctxt "KDbConnection|"
1402 #~ msgid "Database name required to create connection."
1403 #~ msgstr "Tietokannan nimi vaaditaan yhteyden muodostamiseksi."
1404 
1405 #~ msgctxt "KDbExpression|"
1406 #~ msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument."
1407 #~ msgstr "Funktio %1%2() vaatii %3 tai %4 parametria."