Warning, /libraries/kdb/poqm/es/kdb_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020.
0002 msgid ""
0003 msgstr ""
0004 "Project-Id-Version: kdb_qt\n"
0005 "PO-Revision-Date: 2020-05-14 10:17+0200\n"
0006 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
0007 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
0008 "Language: es\n"
0009 "MIME-Version: 1.0\n"
0010 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0011 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0012 "X-Qt-Contexts: true\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0014 "X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
0015 
0016 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:64
0017 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|"
0018 msgid "Incompatible types of arguments"
0019 msgstr "Tipos de argumentos incompatibles"
0020 
0021 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:66
0022 #, qt-format
0023 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|Binary expression arguments type error"
0024 msgid ""
0025 "Expression \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified "
0026 "arguments are of type %2 and %3."
0027 msgstr ""
0028 "La expresión «%1» necesita tipos de argumentos compatibles. Se han "
0029 "especificado argumentos de tipo %2 y %3."
0030 
0031 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:213
0032 #, qt-format
0033 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0034 msgid "Incompatible types in %1() function"
0035 msgstr "Tipos incompatibles en la función %1()"
0036 
0037 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:215
0038 #, qt-format
0039 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|"
0040 msgid ""
0041 "Argument #%1 of type \"%2\" in function %3() is not compatible with previous "
0042 "arguments of type \"%4\"."
0043 msgstr ""
0044 "El argumento #%1 de tipo «%2» de la función %3() no es compatible con los "
0045 "argumentos anteriores de tipo «%4»."
0046 
0047 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:298
0048 #, qt-format
0049 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0050 msgid "Invalid arguments of %1() function"
0051 msgstr "Argumentos no válidos de la función %1()"
0052 
0053 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:300
0054 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|"
0055 msgid ""
0056 "Value of the first argument should be less than value of the second argument."
0057 msgstr ""
0058 "El valor del primer argumento debe ser menor que el valor del segundo "
0059 "argumento."
0060 
0061 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:940
0062 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1191
0063 #, qt-format
0064 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0065 msgid "Incorrect number of arguments (%1)"
0066 msgstr "Número de argumentos incorrecto (%1)"
0067 
0068 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:945
0069 #, qt-format
0070 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0071 msgid "Too many arguments.%1"
0072 msgstr "Demasiados argumentos.%1"
0073 
0074 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:949
0075 #, qt-format
0076 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1"
0077 msgid "Too few arguments.%1"
0078 msgstr "Faltan argumentos.%1"
0079 
0080 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:956
0081 #, qt-format
0082 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0083 msgid "%1%2() function does not accept any arguments."
0084 msgstr "La función %1%2() no debe tener argumentos."
0085 
0086 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:961
0087 #, qt-format
0088 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0089 msgid "%1%2() function requires 1 argument."
0090 msgstr "La función %1%2() necesita 1 argumento."
0091 
0092 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:968
0093 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1007
0094 #, qt-format
0095 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0096 msgid "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0097 msgid_plural "%1%2() function requires %3 argument(s)."
0098 msgstr[0] "La función %1%2() necesita %3 argumento."
0099 msgstr[1] "La función %1%2() necesita %3 argumentos."
0100 
0101 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:977
0102 #, qt-format
0103 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|the function requires zero or one argument"
0104 msgid "%1%2() function requires 0 or 1 argument."
0105 msgstr "La función %1%2() necesita 0 o 1 argumentos."
0106 
0107 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:985
0108 #, qt-format
0109 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0110 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0111 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)."
0112 msgstr[0] "La función %1%2() necesita %3 o %4 argumento."
0113 msgstr[1] "La función %1%2() necesita %3 o %4 argumentos."
0114 
0115 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:993
0116 #, qt-format
0117 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0118 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0119 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)."
0120 msgstr[0] "La función %1%2() necesita %3, %4 o %5 argumentos."
0121 msgstr[1] "La función %1%2() necesita %3, %4 o %5 argumentos."
0122 
0123 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1003
0124 #, qt-format
0125 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0126 msgid "%1 or %2"
0127 msgstr "%1 o %2"
0128 
0129 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1021
0130 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0131 msgid " or "
0132 msgstr "o"
0133 
0134 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1025
0135 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1029
0136 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1033
0137 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1037
0138 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1041
0139 #, qt-format
0140 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0141 msgid "\"%1\""
0142 msgstr "«%1»"
0143 
0144 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1046
0145 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0146 msgid "\"Number\""
0147 msgstr "«Número»"
0148 
0149 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1049
0150 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|Any data type"
0151 msgid "\"Any\""
0152 msgstr "«Cualquiera»"
0153 
0154 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1053
0155 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0156 msgid "Incorrect type of argument"
0157 msgstr "Tipo de argumento incorrecto"
0158 
0159 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1055
0160 #, qt-format
0161 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0162 msgid "Specified argument is of type \"%1\"."
0163 msgstr "El argumento indicado es de tipo «%1»."
0164 
0165 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1059
0166 #, qt-format
0167 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0168 msgid "%1() function's first argument should be of type %2. %3"
0169 msgstr "El primer argumento de la función %1() debe ser de tipo %2. %3"
0170 
0171 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1064
0172 #, qt-format
0173 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0174 msgid "%1() function's second argument should be of type %2. %3"
0175 msgstr "El segundo argumento de la función %1() debe ser de tipo %2. %3"
0176 
0177 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1069
0178 #, qt-format
0179 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0180 msgid "%1() function's third argument should be of type %2. %3"
0181 msgstr "El tercer argumento de la función %1() debe ser de tipo %2. %3"
0182 
0183 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1074
0184 #, qt-format
0185 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0186 msgid "%1() function's fourth argument should be of type %2. %3"
0187 msgstr "El cuarto argumento de la función %1() debe ser de tipo %2. %3"
0188 
0189 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1079
0190 #, qt-format
0191 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0192 msgid "%1() function's fifth argument should be of type %2. %3"
0193 msgstr "El quinto argumento de la función %1() debe ser de tipo %2. %3"
0194 
0195 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1084
0196 #, qt-format
0197 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0198 msgid "%1() function's %2 argument should be of type %3. %4"
0199 msgstr "El %2 argumento de la función %1() debe ser de tipo %3. %4"
0200 
0201 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1144
0202 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0203 msgid "Too many arguments for function."
0204 msgstr "Demasiados argumentos para la función."
0205 
0206 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1146
0207 #, qt-format
0208 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0209 msgid "Maximum number of arguments for function %1() is %2."
0210 msgstr "El número máximo de argumentos para la función %1() es %2."
0211 
0212 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1194
0213 #, qt-format
0214 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0215 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least one argument."
0216 msgstr "Faltan argumentos. La función %1() necesita al menos un argumento."
0217 
0218 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1199
0219 #, qt-format
0220 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0221 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least two arguments."
0222 msgstr "Faltan argumentos. La función %1() necesita al menos dos argumentos."
0223 
0224 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1204
0225 #, qt-format
0226 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0227 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least three arguments."
0228 msgstr "Faltan argumentos. La función %1() necesita al menos tres argumentos."
0229 
0230 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1209
0231 #, qt-format
0232 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|"
0233 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least %2 arguments."
0234 msgstr "Faltan argumentos. La función %1() necesita al menos %2 argumentos."
0235 
0236 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:70
0237 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0238 msgid "Three arguments required"
0239 msgstr "Se necesitan tres argumentos"
0240 
0241 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:72
0242 #, qt-format
0243 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND error"
0244 msgid "%1 operator requires exactly three arguments."
0245 msgstr "El operador %1 necesita exactamente tres argumentos."
0246 
0247 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:98
0248 msgctxt "KDbNArgExpressionData|"
0249 msgid "Incompatible types of arguments"
0250 msgstr "Tipos de argumentos incompatibles"
0251 
0252 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:100
0253 #, qt-format
0254 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND arguments type error"
0255 msgid ""
0256 "Operator \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified arguments "
0257 "are of type %2, %3, %4."
0258 msgstr ""
0259 "El operador «%1» necesita tipos de argumentos compatibles. Se han "
0260 "especificado argumentos de tipo %2, %3 y %4."
0261 
0262 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:133
0263 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0264 msgid "Ambiguous field name"
0265 msgstr "Nombre de campo ambiguo"
0266 
0267 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:135
0268 #, qt-format
0269 msgctxt "KDbVariableExpressionData|Note: translate also <tableName>"
0270 msgid ""
0271 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>."
0272 "%4\" notation to specify table name."
0273 msgstr ""
0274 "Tanto la tabla «%1» como la «%2» han definido el campo «%3». Use la notación "
0275 "«<NombreDeTabla>.%4» para indicar el nombre de la tabla."
0276 
0277 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:145
0278 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:222
0279 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0280 msgid "Field not found"
0281 msgstr "Campo no encontrado"
0282 
0283 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:147
0284 #, qt-format
0285 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0286 msgid "Could not find table containing field \"%1\"."
0287 msgstr "No se ha podido encontrar la tabla que contiene el campo «%1»."
0288 
0289 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:172
0290 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0291 msgid "Could not access the table directly using its name"
0292 msgstr "No se puede acceder a la tabla directamente usando su nombre"
0293 
0294 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:174
0295 #, qt-format
0296 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0297 msgid ""
0298 "Table name \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", \"%3\" can be "
0299 "used."
0300 msgstr ""
0301 "El nombre de tabla «%1» dispone de alias. Puede usar «%3» en lugar de «%2»."
0302 
0303 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:196
0304 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0305 msgid "Table not found"
0306 msgstr "Tabla no encontrada"
0307 
0308 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:197
0309 #, qt-format
0310 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0311 msgid "Unknown table \"%1\"."
0312 msgstr "Tabla «%1» desconocida."
0313 
0314 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:211
0315 #, qt-format
0316 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0317 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression"
0318 msgstr "La expresión «%1.*» es ambigua"
0319 
0320 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:212
0321 #, qt-format
0322 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0323 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined."
0324 msgstr "Se han definido más de una tabla o alias «%1»."
0325 
0326 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:224
0327 #, qt-format
0328 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0329 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field."
0330 msgstr "La tabla «%1» no contiene el campo «%2»."
0331 
0332 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:231
0333 #, qt-format
0334 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0335 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression"
0336 msgstr "La expresión «%1.%2» es ambigua"
0337 
0338 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:233
0339 #, qt-format
0340 msgctxt "KDbVariableExpressionData|"
0341 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field."
0342 msgstr ""
0343 "Se han definido más de una tabla o alias «%1» que contienen el campo «%2»."
0344 
0345 #: KDb.cpp:179
0346 msgctxt "ConnectionTestDialog|Dialog's title: testing database connection"
0347 msgid "Test Connection"
0348 msgstr "Probar la conexión"
0349 
0350 #: KDb.cpp:180
0351 #, qt-format
0352 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0353 msgid "Testing connection to \"%1\" database server..."
0354 msgstr "Probando la conexión con el servidor de bases de datos «%1»..."
0355 
0356 #: KDb.cpp:227
0357 #, qt-format
0358 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0359 msgid "Test connection to \"%1\" database server failed."
0360 msgstr ""
0361 "La prueba de conexión con el servidor de bases de datos «%1» ha fallado."
0362 
0363 #: KDb.cpp:238
0364 #, qt-format
0365 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0366 msgid ""
0367 "Test connection to \"%1\" database server failed. The server is not "
0368 "responding."
0369 msgstr ""
0370 "La prueba de la conexión con el servidor de bases de datos «%1» ha fallado. "
0371 "El servidor no ha respondido."
0372 
0373 #: KDb.cpp:244
0374 #, qt-format
0375 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0376 msgid "Test connection to \"%1\" database server established successfully."
0377 msgstr ""
0378 "La prueba de la conexión con el servidor de bases de datos «%1» se ha "
0379 "realizado con éxito."
0380 
0381 #: KDb.cpp:249
0382 msgctxt "ConnectionTestDialog|"
0383 msgid "Test Connection"
0384 msgstr "Probar la conexión"
0385 
0386 #: KDb.cpp:528
0387 msgctxt "KDb|"
0388 msgid "Message from server:"
0389 msgstr "Mensaje del servidor:"
0390 
0391 #: KDb.cpp:531
0392 msgctxt "KDb|"
0393 msgid "SQL statement:"
0394 msgstr "Sentencia SQL:"
0395 
0396 #: KDb.cpp:546
0397 msgctxt "KDb|"
0398 msgid "Server result code:"
0399 msgstr "Código de resultado del servidor:"
0400 
0401 #: KDb.cpp:554
0402 msgctxt "KDb|"
0403 msgid "Server result:"
0404 msgstr "Resultado del servidor:"
0405 
0406 #: KDb.cpp:1954
0407 msgctxt "KDbField|"
0408 msgid "Number"
0409 msgstr "Número"
0410 
0411 #: KDb.cpp:1957
0412 msgctxt "KDbField|"
0413 msgid "Image"
0414 msgstr "Imagen"
0415 
0416 #: KDb.cpp:2193
0417 #, qt-format
0418 msgctxt "KDb|"
0419 msgid "Value of \"%1\" field must be an identifier."
0420 msgstr "El valor del campo «%1» debe ser un identificador."
0421 
0422 #: KDb.cpp:2196
0423 #, qt-format
0424 msgctxt "KDb|"
0425 msgid "\"%1\" is not a valid identifier."
0426 msgstr "«%1» no es un identificador válido."
0427 
0428 #: KDbConnection.cpp:88
0429 msgctxt "KDbConnectionOptions|Read only connection"
0430 msgid "Read only"
0431 msgstr "Solo lectura"
0432 
0433 #: KDbConnection.cpp:207
0434 #, qt-format
0435 msgctxt "KDbConnection|"
0436 msgid "Invalid database contents. %1"
0437 msgstr "Contenido no válido de la base de datos. %1"
0438 
0439 #: KDbConnection.cpp:212
0440 msgctxt "KDbConnection|"
0441 msgid "It is a system object."
0442 msgstr "Es un objeto del sistema."
0443 
0444 #: KDbConnection.cpp:360
0445 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0446 msgid "Table has no fields defined."
0447 msgstr "La tabla no tiene ningún campo definido."
0448 
0449 #: KDbConnection.cpp:408
0450 #, qt-format
0451 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0452 msgid ""
0453 "Could not find definition for query \"%1\". Deleting this query is "
0454 "recommended."
0455 msgstr ""
0456 "No se ha podido encontrar la definición de la consulta «%1». Se recomienda "
0457 "borrar esta consulta."
0458 
0459 #: KDbConnection.cpp:416
0460 #, qt-format
0461 msgctxt "KDbConnectionPrivate|"
0462 msgid ""
0463 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query "
0464 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n"
0465 "<p>This query can be edited only in Text View.</p>"
0466 msgstr ""
0467 "<p>No se ha podido cargar la definición de la consulta «%1». La sentencia "
0468 "SQL para esta consulta no es válida:<br><tt>%2</tt></p>\n"
0469 "<p>Solo puede editar esta consulta en el visor de texto.</p>"
0470 
0471 #: KDbConnection.cpp:499
0472 msgctxt "KDbConnection|"
0473 msgid "Connection already established."
0474 msgstr "Conexión ya realizada."
0475 
0476 #: KDbConnection.cpp:509
0477 #, qt-format
0478 msgctxt "KDbConnection|"
0479 msgid "Could not open \"%1\" project file."
0480 msgstr "No se ha podido abrir el archivo de proyecto «%1»."
0481 
0482 #: KDbConnection.cpp:511
0483 #, qt-format
0484 msgctxt "KDbConnection|"
0485 msgid "Could not connect to \"%1\" database server."
0486 msgstr "No se ha podido conectar con el servidor de bases de datos «%1»."
0487 
0488 #: KDbConnection.cpp:558
0489 msgctxt "KDbConnection|"
0490 msgid "Not connected to the database server."
0491 msgstr "No conectado con el servidor de bases de datos."
0492 
0493 #: KDbConnection.cpp:569
0494 msgctxt "KDbConnection|"
0495 msgid "Currently no database is used."
0496 msgstr "No se está usando ninguna base de datos en la actualidad."
0497 
0498 #: KDbConnection.cpp:623
0499 #, qt-format
0500 msgctxt "KDbConnection|"
0501 msgid "The database \"%1\" does not exist."
0502 msgstr "La base de datos «%1» no existe."
0503 
0504 #: KDbConnection.cpp:643
0505 #, qt-format
0506 msgctxt "KDbConnection|"
0507 msgid "The database file \"%1\" does not exist."
0508 msgstr "El archivo de base de datos «%1» no existe."
0509 
0510 #: KDbConnection.cpp:650
0511 #, qt-format
0512 msgctxt "KDbConnection|"
0513 msgid "Database file \"%1\" is not readable."
0514 msgstr "El archivo de base de datos «%1» no permite su lectura."
0515 
0516 #: KDbConnection.cpp:657
0517 #, qt-format
0518 msgctxt "KDbConnection|"
0519 msgid "Database file \"%1\" is not writable."
0520 msgstr "El archivo de base de datos «%1» no permite escribir en él."
0521 
0522 #: KDbConnection.cpp:686
0523 #, qt-format
0524 msgctxt "KDbConnection|"
0525 msgid ""
0526 "Database \"%1\" has been created but could not be closed after creation."
0527 msgstr ""
0528 "Se ha creado la base de datos «%1», pero no se ha podido cerrar tras su "
0529 "creación."
0530 
0531 #: KDbConnection.cpp:702
0532 #, qt-format
0533 msgctxt "KDbConnection|"
0534 msgid "Database \"%1\" already exists."
0535 msgstr "La base de datos «%1» ya existe."
0536 
0537 #: KDbConnection.cpp:707
0538 #, qt-format
0539 msgctxt "KDbConnection|"
0540 msgid ""
0541 "Could not create database \"%1\". This name is reserved for system database."
0542 msgstr ""
0543 "No se ha podido crear la base de datos «%1». Este nombre está reservado para "
0544 "la base de datos del sistema."
0545 
0546 #: KDbConnection.cpp:729
0547 #, qt-format
0548 msgctxt "KDbConnection|"
0549 msgid "Error creating database \"%1\" on the server."
0550 msgstr "Ha ocurrido un error al crear la base de datos «%1» en el servidor."
0551 
0552 #: KDbConnection.cpp:743
0553 #, qt-format
0554 msgctxt "KDbConnection|"
0555 msgid "Database \"%1\" has been created but could not be opened."
0556 msgstr "La base de datos «%1» se ha creado, pero no se ha podido abrir."
0557 
0558 #: KDbConnection.cpp:819
0559 #, qt-format
0560 msgctxt "KDbConnection|"
0561 msgid "Opening database \"%1\" failed."
0562 msgstr "La apertura de la base de datos «%1» ha fallado."
0563 
0564 #: KDbConnection.cpp:904
0565 msgctxt "KDbConnection|"
0566 msgid "Could not find any database for temporary connection."
0567 msgstr ""
0568 "No se ha podido encontrar ninguna base de datos para una conexión temporal."
0569 
0570 #: KDbConnection.cpp:913
0571 #, qt-format
0572 msgctxt "KDbConnection|"
0573 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name."
0574 msgstr ""
0575 "Ha ocurrido un error al iniciar una conexión temporal usando el nombre de "
0576 "base de datos «%1»."
0577 
0578 #: KDbConnection.cpp:931 KDbConnection.cpp:949
0579 msgctxt "KDbConnection|"
0580 msgid "Could not delete database. Name is not specified."
0581 msgstr "No se ha podido borrar la base de datos: no se ha indicado el nombre."
0582 
0583 #: KDbConnection.cpp:955
0584 #, qt-format
0585 msgctxt "KDbConnection|"
0586 msgid "Could not delete system database \"%1\"."
0587 msgstr "No se ha podido borrar la base de datos del sistema «%1»."
0588 
0589 #: KDbConnection.cpp:1002
0590 msgctxt "KDbConnection|"
0591 msgid "Could not retrieve list of object names."
0592 msgstr "No se ha podido obtener la lista de los nombres de los objetos."
0593 
0594 #: KDbConnection.cpp:1016
0595 msgctxt "KDbConnection|"
0596 msgid "Could not retrieve list of table names."
0597 msgstr "No se ha podido obtener la lista de los nombres de las tablas."
0598 
0599 #: KDbConnection.cpp:1024
0600 msgctxt "KDbConnection|"
0601 msgid "Could not retrieve list of physical table names."
0602 msgstr "No se ha podido obtener la lista de los nombres de las tablas físicas."
0603 
0604 #: KDbConnection.cpp:1091
0605 msgctxt "KDbConnection|"
0606 msgid "Could not retrieve list of object identifiers."
0607 msgstr ""
0608 "No se ha podido obtener la lista de los nombres de los identificadores."
0609 
0610 #: KDbConnection.cpp:1273
0611 msgctxt "KDbConnection|"
0612 msgid "SQL statement for execution is invalid or empty."
0613 msgstr "La sentencia SQL a ejecutar no es válida o está vacía."
0614 
0615 #: KDbConnection.cpp:1296
0616 msgctxt "KDbConnection|"
0617 msgid "Error while executing SQL statement."
0618 msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar una sentencia SQL."
0619 
0620 #: KDbConnection.cpp:1393
0621 msgctxt "KDbConnection|"
0622 msgid "Creating table failed."
0623 msgstr "La creación de la tabla ha fallado."
0624 
0625 #: KDbConnection.cpp:1406
0626 msgctxt "KDbConnection|"
0627 msgid "Could not create table without fields."
0628 msgstr "No se puede crear una tabla sin campos."
0629 
0630 #: KDbConnection.cpp:1416
0631 #, qt-format
0632 msgctxt "KDbConnection|"
0633 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name."
0634 msgstr "El nombre del sistema «%1» no se puede usar como nombre de tabla."
0635 
0636 #: KDbConnection.cpp:1425
0637 #, qt-format
0638 msgctxt "KDbConnection|"
0639 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table."
0640 msgstr ""
0641 "El nombre del sistema «%1» no se puede usar como campo en la tabla «%2»."
0642 
0643 #: KDbConnection.cpp:1441
0644 #, qt-format
0645 msgctxt "KDbConnection|"
0646 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice."
0647 msgstr "No se puede crear la misma tabla «%1» dos veces."
0648 
0649 #: KDbConnection.cpp:1455
0650 #, qt-format
0651 msgctxt "KDbConnection|"
0652 msgid "Table \"%1\" already exists."
0653 msgstr "La tabla «%1» ya existe."
0654 
0655 #: KDbConnection.cpp:1524 KDbConnection.cpp:1553 KDbConnection.cpp:1665
0656 #, qt-format
0657 msgctxt "KDbConnection|"
0658 msgid "Table \"%1\" does not exist."
0659 msgstr "La tabla «%1» no existe."
0660 
0661 #: KDbConnection.cpp:1579
0662 msgctxt "KDbConnection|"
0663 msgid "Could not delete object's data."
0664 msgstr "No ha sido posible borrar los datos del objeto."
0665 
0666 #: KDbConnection.cpp:1607 KDbConnection.cpp:1620
0667 #, qt-format
0668 msgctxt "KDbConnection|"
0669 msgid "Could not delete table \"%1\". %2"
0670 msgstr "No se ha podido borrar la tabla «%1». %2"
0671 
0672 #: KDbConnection.cpp:1608
0673 msgctxt "KDbConnection|"
0674 msgid "Unexpected name or identifier."
0675 msgstr "Nombre o identificador no previsto."
0676 
0677 #: KDbConnection.cpp:1680
0678 #, qt-format
0679 msgctxt "KDbConnection|"
0680 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table as destination."
0681 msgstr "No se puede alterar la tabla «%1» usando la misma tabla como destino."
0682 
0683 #: KDbConnection.cpp:1706
0684 #, qt-format
0685 msgctxt "KDbConnection|"
0686 msgid "Unknown table \"%1\"."
0687 msgstr "Tabla «%1» desconocida."
0688 
0689 #: KDbConnection.cpp:1711
0690 #, qt-format
0691 msgctxt "KDbConnection|"
0692 msgid "Invalid table name \"%1\"."
0693 msgstr "El nombre de tabla «%1» no es válido."
0694 
0695 #: KDbConnection.cpp:1718
0696 #, qt-format
0697 msgctxt "KDbConnection|"
0698 msgid "Could not rename table \"%1\" using the same name."
0699 msgstr "No se puede cambiar el nombre de la tabla «%1» usando el mismo nombre."
0700 
0701 #: KDbConnection.cpp:1729
0702 #, qt-format
0703 msgctxt "KDbConnection|"
0704 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists."
0705 msgstr ""
0706 "No se puede cambiar el nombre de la tabla «%1» a «%2». La tabla «%3» ya "
0707 "existe."
0708 
0709 #: KDbConnection.cpp:1839
0710 #, qt-format
0711 msgctxt "KDbConnection|"
0712 msgid "Query \"%1\" does not exist."
0713 msgstr "La consulta «%1» no existe."
0714 
0715 #: KDbConnection.cpp:1946
0716 #, qt-format
0717 msgctxt "KDbConnection|"
0718 msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver."
0719 msgstr "El controlador «%1» no permite el uso de transacciones."
0720 
0721 #: KDbConnection.cpp:1951
0722 msgctxt "KDbConnection|"
0723 msgid "Begin transaction failed."
0724 msgstr "El inicio de la transacción ha fallado."
0725 
0726 #: KDbConnection.cpp:1968
0727 msgctxt "KDbConnection|"
0728 msgid "Transaction already started."
0729 msgstr "Transacción ya iniciada."
0730 
0731 #: KDbConnection.cpp:2010 KDbConnection.cpp:2047
0732 msgctxt "KDbConnection|"
0733 msgid "Transaction not started."
0734 msgstr "Transacción no iniciada."
0735 
0736 #: KDbConnection.cpp:2025
0737 msgctxt "KDbConnection|"
0738 msgid "Error on commit transaction."
0739 msgstr "Ha ocurrido un error al llevar a cabo la transacción."
0740 
0741 #: KDbConnection.cpp:2062
0742 msgctxt "KDbConnection|"
0743 msgid "Error on rollback transaction."
0744 msgstr "Ha ocurrido un error al revertir la transacción."
0745 
0746 #: KDbConnection.cpp:2213
0747 #, qt-format
0748 msgctxt "KDbConnection|"
0749 msgid "Invalid object name \"%1\"."
0750 msgstr "El nombre del objeto «%1» no es válido."
0751 
0752 #: KDbConnection.cpp:2402
0753 #, qt-format
0754 msgctxt "KDbConnection|"
0755 msgid "Column \"%1\" does not exist in the query."
0756 msgstr "La columna «%1» no existe en la consulta."
0757 
0758 #: KDbConnection.cpp:2754 KDbConnection.cpp:2759 KDbConnection.cpp:2764
0759 msgctxt "KDbConnection|Extended schema for a table: loading error"
0760 msgid "Error while loading extended table schema."
0761 msgstr "Se ha producido un error al cargar el esquema extendido de la tabla."
0762 
0763 #: KDbConnection.cpp:2763
0764 #, qt-format
0765 msgctxt "KDbConnection|"
0766 msgid "Invalid XML data: %1"
0767 msgstr "Datos XML no válidos: %1"
0768 
0769 #: KDbConnection.cpp:2784
0770 #, qt-format
0771 msgctxt "KDbConnection|"
0772 msgid ""
0773 "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n"
0774 "XML data: %4"
0775 msgstr ""
0776 "Error en datos XML: «%1» en la línea %2, columna %3.\n"
0777 "Datos XML: %4"
0778 
0779 #: KDbConnection.cpp:3113
0780 msgctxt "KDbConnection|"
0781 msgid "Could not update record because there is no master table defined."
0782 msgstr ""
0783 "No se ha podido actualizar el registro porque no se ha definido ninguna "
0784 "tabla maestra."
0785 
0786 #: KDbConnection.cpp:3120
0787 msgctxt "KDbConnection|"
0788 msgid ""
0789 "Could not update record because master table has no primary key defined."
0790 msgstr ""
0791 "No se ha podido actualizar el registro porque la tabla maestra no tiene "
0792 "definida una clave primaria."
0793 
0794 #: KDbConnection.cpp:3151
0795 msgctxt "KDbConnection|"
0796 msgid ""
0797 "Could not update record because it does not contain entire primary key of "
0798 "master table."
0799 msgstr ""
0800 "No se ha podido actualizar el registro porque no contiene la clave primaria "
0801 "completa de la tabla maestra."
0802 
0803 #: KDbConnection.cpp:3163 KDbConnection.cpp:3407
0804 #, qt-format
0805 msgctxt "KDbConnection|"
0806 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty."
0807 msgstr "El campo clave primario «%1» no puede estar vacío."
0808 
0809 #: KDbConnection.cpp:3191
0810 msgctxt "KDbConnection|"
0811 msgid "Record updating on the server failed."
0812 msgstr "La actualización del registro en el servidor ha fallado."
0813 
0814 #: KDbConnection.cpp:3213
0815 msgctxt "KDbConnection|"
0816 msgid "Could not insert record because there is no master table specified."
0817 msgstr ""
0818 "No se ha podido insertar el registro porque no se ha especificado ninguna "
0819 "tabla maestra."
0820 
0821 #: KDbConnection.cpp:3255
0822 msgctxt "KDbConnection|"
0823 msgid ""
0824 "Could not insert record because master table has no primary key specified."
0825 msgstr ""
0826 "No se ha podido insertar el registro porque no se ha indicado ninguna clave "
0827 "primaria de la tabla maestra."
0828 
0829 #: KDbConnection.cpp:3264
0830 msgctxt "KDbConnection|"
0831 msgid ""
0832 "Could not insert record because it does not contain entire master table's "
0833 "primary key."
0834 msgstr ""
0835 "No se ha podido insertar el registro porque no contiene la clave primaria "
0836 "completa de la tabla maestra."
0837 
0838 #: KDbConnection.cpp:3307
0839 msgctxt "KDbConnection|"
0840 msgid "Record inserting on the server failed."
0841 msgstr "La inserción del registro en el servidor ha fallado."
0842 
0843 #: KDbConnection.cpp:3371
0844 msgctxt "KDbConnection|"
0845 msgid "Could not delete record because there is no master table specified."
0846 msgstr ""
0847 "No se ha podido borrar el registro porque no se ha especificado ninguna "
0848 "tabla maestra."
0849 
0850 #: KDbConnection.cpp:3380
0851 msgctxt "KDbConnection|"
0852 msgid ""
0853 "Could not delete record because there is no primary key for master table "
0854 "specified."
0855 msgstr ""
0856 "No se ha podido borrar el registro porque no se ha especificado ninguna "
0857 "clave primaria para la tabla maestra."
0858 
0859 #: KDbConnection.cpp:3397
0860 msgctxt "KDbConnection|"
0861 msgid ""
0862 "Could not delete record because it does not contain entire master table's "
0863 "primary key."
0864 msgstr ""
0865 "No se ha podido borrar el registro porque no contiene la clave primaria "
0866 "completa de la tabla maestra."
0867 
0868 #: KDbConnection.cpp:3424 KDbConnection.cpp:3447
0869 msgctxt "KDbConnection|"
0870 msgid "Record deletion on the server failed."
0871 msgstr "El borrado del registro en el servidor ha fallado."
0872 
0873 #: KDbConnection.cpp:3543
0874 msgctxt "KDbConnection|"
0875 msgid "Unknown error."
0876 msgstr "Error desconocido."
0877 
0878 #: KDbConnectionData.cpp:41
0879 msgctxt "KDbConnectionData|"
0880 msgid "<file>"
0881 msgstr "<archivo>"
0882 
0883 #: KDbConnectionData.cpp:43
0884 #, qt-format
0885 msgctxt "KDbConnectionData|"
0886 msgid "file: %1"
0887 msgstr "archivo: %1"
0888 
0889 #: KDbCursor.cpp:215
0890 msgctxt "KDbCursor|"
0891 msgid "No query statement or schema defined."
0892 msgstr "No se ha definido ningún esquema ni sentencia de consulta."
0893 
0894 #: KDbCursor.cpp:227
0895 msgctxt "KDbCursor|"
0896 msgid "Could not generate query statement."
0897 msgstr "No se ha podido generar la sentencia de la consulta."
0898 
0899 #: KDbCursor.cpp:242
0900 msgctxt "KDbCursor|"
0901 msgid "Error opening database cursor."
0902 msgstr "Ha ocurrido un error al abrir el cursor de la base de datos."
0903 
0904 #: KDbCursor.cpp:454 KDbCursor.cpp:478
0905 msgctxt "KDbCursor|"
0906 msgid "Could not fetch next record."
0907 msgstr "No se ha podido extraer el siguiente registro."
0908 
0909 #: KDbCursor.cpp:620
0910 msgctxt "KDbCursor|"
0911 msgid "No connection for cursor open operation specified."
0912 msgstr ""
0913 "No se ha indicado ninguna conexión para la operación de apertura del cursor."
0914 
0915 #: KDbDriver.cpp:87
0916 #, qt-format
0917 msgctxt "KDbDriver|"
0918 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation."
0919 msgstr "La implementación del controlador de base de datos «%1» no es válida."
0920 
0921 #: KDbDriver.cpp:88
0922 #, qt-format
0923 msgctxt "KDbDriver|"
0924 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver."
0925 msgstr "El valor de «%1» no ha sido inicializado por el controlador."
0926 
0927 #: KDbDriver_p.cpp:61
0928 msgctxt "KDbDriver|"
0929 msgid "Client library version"
0930 msgstr "Versión de la biblioteca cliente"
0931 
0932 #: KDbDriver_p.cpp:63
0933 msgctxt "KDbDriver|"
0934 msgid "Default character encoding on server"
0935 msgstr "Codificación de caracteres por omisión en el servidor"
0936 
0937 #: KDbDriver_p.cpp:74
0938 msgctxt "KDbDriver|"
0939 msgid "File-based database driver"
0940 msgstr "Controlador de bases de datos basadas en archivos"
0941 
0942 #: KDbDriver_p.cpp:77
0943 msgctxt "KDbDriver|"
0944 msgid "File-based database's MIME types"
0945 msgstr "Tipos MIME de bases de datos basadas en archivos"
0946 
0947 #: KDbDriver_p.cpp:96
0948 msgctxt "KDbDriver|"
0949 msgid "Single transactions support"
0950 msgstr "Implementación de transacciones únicas"
0951 
0952 #: KDbDriver_p.cpp:98
0953 msgctxt "KDbDriver|"
0954 msgid "Multiple transactions support"
0955 msgstr "Implementación de transacciones múltiples"
0956 
0957 #: KDbDriver_p.cpp:100
0958 msgctxt "KDbDriver|"
0959 msgid "Nested transactions support"
0960 msgstr "Implementación de transacciones anidadas"
0961 
0962 #: KDbDriver_p.cpp:102
0963 msgctxt "KDbDriver|"
0964 msgid "Ignored transactions support"
0965 msgstr "Implementación de transacciones ignoradas"
0966 
0967 #: KDbDriver_p.cpp:107
0968 msgctxt "KDbDriver|"
0969 msgid "KDb driver version"
0970 msgstr "Versión del controlador KDb"
0971 
0972 #: KDbDriverManager.cpp:87
0973 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0974 msgid "Could not find any database drivers."
0975 msgstr "No se ha podido encontrar ningún controlador de bases de datos."
0976 
0977 #: KDbDriverManager.cpp:168 KDbDriverManager.cpp:213
0978 #, qt-format
0979 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0980 msgid "Could not find database driver \"%1\"."
0981 msgstr "No se ha podido encontrar el controlador de bases de datos «%1»."
0982 
0983 #: KDbDriverManager.cpp:221
0984 #, qt-format
0985 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0986 msgid "Could not load database driver's plugin file \"%1\"."
0987 msgstr ""
0988 "No se ha podido cargar el archivo de complemento del controlador de bases de "
0989 "datos «%1»."
0990 
0991 #: KDbDriverManager.cpp:232
0992 #, qt-format
0993 msgctxt "DriverManagerInternal|"
0994 msgid "Could not open database driver \"%1\" from plugin file \"%2\"."
0995 msgstr ""
0996 "No se ha podido abrir el controlador de bases de datos «%1» del archivo de "
0997 "complemento «%2»."
0998 
0999 #: KDbField.cpp:81
1000 msgctxt "KDbField|"
1001 msgid "Invalid Type"
1002 msgstr "Tipo no válido"
1003 
1004 #: KDbField.cpp:82
1005 msgctxt "KDbField|"
1006 msgid "Byte"
1007 msgstr "Byte"
1008 
1009 #: KDbField.cpp:83
1010 msgctxt "KDbField|"
1011 msgid "Short Integer Number"
1012 msgstr "Número entero corto"
1013 
1014 #: KDbField.cpp:84 KDbField.cpp:105
1015 msgctxt "KDbField|"
1016 msgid "Integer Number"
1017 msgstr "Número entero"
1018 
1019 #: KDbField.cpp:85
1020 msgctxt "KDbField|"
1021 msgid "Big Integer Number"
1022 msgstr "Número entero grande"
1023 
1024 #: KDbField.cpp:86
1025 msgctxt "KDbField|"
1026 msgid "Yes/No Value"
1027 msgstr "Valor Sí/No"
1028 
1029 #: KDbField.cpp:87
1030 msgctxt "KDbField|"
1031 msgid "Date"
1032 msgstr "Fecha"
1033 
1034 #: KDbField.cpp:88
1035 msgctxt "KDbField|"
1036 msgid "Date and Time"
1037 msgstr "Fecha y hora"
1038 
1039 #: KDbField.cpp:89
1040 msgctxt "KDbField|"
1041 msgid "Time"
1042 msgstr "Hora"
1043 
1044 #: KDbField.cpp:90
1045 msgctxt "KDbField|"
1046 msgid "Single Precision Number"
1047 msgstr "Número de precisión sencilla"
1048 
1049 #: KDbField.cpp:91
1050 msgctxt "KDbField|"
1051 msgid "Double Precision Number"
1052 msgstr "Número de precisión doble"
1053 
1054 #: KDbField.cpp:92 KDbField.cpp:104
1055 msgctxt "KDbField|"
1056 msgid "Text"
1057 msgstr "Texto"
1058 
1059 #: KDbField.cpp:93
1060 msgctxt "KDbField|"
1061 msgid "Long Text"
1062 msgstr "Texto largo"
1063 
1064 #: KDbField.cpp:94 KDbField.cpp:109
1065 msgctxt "KDbField|"
1066 msgid "Object"
1067 msgstr "Objeto"
1068 
1069 #: KDbField.cpp:103
1070 msgctxt "KDbField|"
1071 msgid "Invalid Group"
1072 msgstr "Grupo no válido"
1073 
1074 #: KDbField.cpp:106
1075 msgctxt "KDbField|"
1076 msgid "Floating Point Number"
1077 msgstr "Número en coma flotante"
1078 
1079 #: KDbField.cpp:107
1080 msgctxt "KDbField|"
1081 msgid "Yes/No"
1082 msgstr "Sí/No"
1083 
1084 #: KDbField.cpp:108
1085 msgctxt "KDbField|"
1086 msgid "Date/Time"
1087 msgstr "Fecha/Hora"
1088 
1089 #: KDbProperties.cpp:42 KDbProperties.cpp:53 KDbProperties.cpp:65
1090 #, qt-format
1091 msgctxt "KDbProperties|"
1092 msgid "Could not set value of database property \"%1\"."
1093 msgstr ""
1094 "No se ha podido establecer el valor de la propiedad «%1» de la base de datos."
1095 
1096 #: KDbProperties.cpp:82 KDbProperties.cpp:92 KDbProperties.cpp:103
1097 #, qt-format
1098 msgctxt "KDbProperties|"
1099 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"."
1100 msgstr ""
1101 "No se ha podido definir el título para la propiedad de base de datos «%1»."
1102 
1103 #: KDbProperties.cpp:118 KDbProperties.cpp:135
1104 #, qt-format
1105 msgctxt "KDbProperties|"
1106 msgid "Could not read database property \"%1\"."
1107 msgstr "No se ha podido leer la propiedad «%1» de la base de datos."
1108 
1109 #: KDbProperties.cpp:150
1110 msgctxt "KDbProperties|"
1111 msgid "Could not read database properties."
1112 msgstr "No se han podido leer las propiedades de la base de datos."
1113 
1114 #: KDbQuerySchema_p.cpp:132
1115 #, qt-format
1116 msgctxt ""
1117 "KDbQuerySchema|short for 'expression' word, it will expand to 'expr1', "
1118 "'expr2', etc. Please use ONLY latin letters and DON'T use '.'"
1119 msgid "expr%1"
1120 msgstr "expr%1"
1121 
1122 #: KDbResult.cpp:56
1123 msgctxt "KDbResult|"
1124 msgid "Unspecified error encountered"
1125 msgstr "Se ha encontrado un error no especificado"
1126 
1127 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1128 msgctxt "KDbParser|"
1129 msgid "Invalid integer number"
1130 msgstr "Número entero no válido"
1131 
1132 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023
1133 msgctxt "KDbParser|"
1134 msgid "This integer number may be too large."
1135 msgstr "Es posible que este número entero sea demasiado grande."
1136 
1137 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1109
1138 #, qt-format
1139 msgctxt "KDbParser|"
1140 msgid "Unexpected character %1 in date/time"
1141 msgstr "Carácter no previsto %1 en fecha/hora"
1142 
1143 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1404
1144 msgctxt "KDbParser|"
1145 msgid "Invalid string"
1146 msgstr "Cadena de texto no válida"
1147 
1148 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1405
1149 msgctxt "KDbParser|"
1150 msgid "Invalid character in string"
1151 msgstr "Carácter no válido en la cadena de texto"
1152 
1153 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1421
1154 msgctxt "KDbParser|"
1155 msgid "Invalid identifier"
1156 msgstr "Identificador no válido"
1157 
1158 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1422
1159 msgctxt "KDbParser|"
1160 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character"
1161 msgstr "Los identificadores deben empezar por una letra o por el carácter «_»"
1162 
1163 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1464
1164 #, qt-format
1165 msgctxt "KDbParser|"
1166 msgid "Unexpected character %1"
1167 msgstr "Carácter no previsto %1"
1168 
1169 #: parser/KDbParser_p.cpp:205
1170 msgctxt "KDbParser|"
1171 msgid "identifier was expected"
1172 msgstr "se esperaba un identificador"
1173 
1174 #: parser/KDbParser_p.cpp:215 parser/KDbParser_p.cpp:219
1175 msgctxt "KDbParser|"
1176 msgid "Syntax Error"
1177 msgstr "Error de sintaxis"
1178 
1179 #: parser/KDbParser_p.cpp:216
1180 #, qt-format
1181 msgctxt "KDbParser|"
1182 msgid "\"%1\" is a reserved keyword."
1183 msgstr "«%1» es una palabra reservada."
1184 
1185 #: parser/KDbParser_p.cpp:220
1186 msgctxt "KDbParser|"
1187 msgid "Syntax error."
1188 msgstr "Error de sintaxis."
1189 
1190 #: parser/KDbParser_p.cpp:224 parser/KDbParser_p.cpp:254
1191 #: parser/KDbParser_p.cpp:273
1192 msgctxt "KDbParser|"
1193 msgid "Error"
1194 msgstr "Error"
1195 
1196 #: parser/KDbParser_p.cpp:225
1197 #, qt-format
1198 msgctxt "KDbParser|"
1199 msgid "Error near \"%1\"."
1200 msgstr "Error cerca de «%1»."
1201 
1202 #: parser/KDbParser_p.cpp:240
1203 msgctxt "KDbParser|"
1204 msgid "Other error"
1205 msgstr "Otro error"
1206 
1207 #: parser/KDbParser_p.cpp:244
1208 msgctxt "KDbParser|"
1209 msgid "Implementation error"
1210 msgstr "Error de la implementación"
1211 
1212 #: parser/KDbParser_p.cpp:255
1213 msgctxt "KDbParser|"
1214 msgid "No query statement specified."
1215 msgstr "No se ha indicado ninguna sentencia de consulta."
1216 
1217 #: parser/KDbParser_p.cpp:274
1218 msgctxt "KDbParser|"
1219 msgid "Unexpected character."
1220 msgstr "Carácter no previsto."
1221 
1222 #: parser/KDbParser_p.cpp:312
1223 msgctxt "KDbParser|"
1224 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified."
1225 msgstr "No puede usar «*» si no indica ninguna tabla."
1226 
1227 #: parser/KDbParser_p.cpp:318
1228 msgctxt "KDbParser|"
1229 msgid "\"*\" could not be added."
1230 msgstr "No se puede añadir «*»."
1231 
1232 #: parser/KDbParser_p.cpp:325
1233 msgctxt "KDbParser|"
1234 msgid "\"<table>.*\" could not be added."
1235 msgstr "No se puede añadir «<tabla>.*»."
1236 
1237 #: parser/KDbParser_p.cpp:330
1238 msgctxt "KDbParser|"
1239 msgid "Could not add binding to a field."
1240 msgstr "No se ha podido añadir una asociación a un campo."
1241 
1242 #: parser/KDbParser_p.cpp:389
1243 #, qt-format
1244 msgctxt "KDbParser|"
1245 msgid "Table \"%1\" does not exist."
1246 msgstr "La tabla «%1» no existe."
1247 
1248 #: parser/KDbParser_p.cpp:398
1249 #, qt-format
1250 msgctxt "KDbParser|"
1251 msgid ""
1252 "Could not set alias \"%1\" for table \"%2\". This alias is already set for "
1253 "table \"%3\"."
1254 msgstr ""
1255 "No se ha podido definir el alias «%1» para la tabla «%2». Este alias ya está "
1256 "definido para la tabla «%3»."
1257 
1258 #: parser/KDbParser_p.cpp:430
1259 #, qt-format
1260 msgctxt "KDbParser|"
1261 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"."
1262 msgstr "Definición de alias no válido para la columna «%1»."
1263 
1264 #: parser/KDbParser_p.cpp:450
1265 msgctxt "KDbParser|"
1266 msgid "More than one asterisk \"*\" is not allowed."
1267 msgstr "No se permite más de un asterisco «*»."
1268 
1269 #: parser/KDbParser_p.cpp:464
1270 #, qt-format
1271 msgctxt "KDbParser|"
1272 msgid "Invalid \"%1\" column definition."
1273 msgstr "La definición de la columna «%1» no es válida."
1274 
1275 #: parser/KDbParser_p.cpp:482
1276 #, qt-format
1277 msgctxt "KDbParser|"
1278 msgid ""
1279 "Could not set alias \"%1\" for column #%2. This alias is already set for "
1280 "column #%3."
1281 msgstr ""
1282 "No se ha podido definir el alias «%1» para la columna #%2 Este alias ya está "
1283 "definido para la columna #%3."
1284 
1285 #: parser/KDbParser_p.cpp:487
1286 #, qt-format
1287 msgctxt "KDbParser|"
1288 msgid "Could not set alias \"%1\" for column #%2."
1289 msgstr "No se ha podido definir el alias «%1» para la columna #%2."
1290 
1291 #: parser/KDbParser_p.cpp:530
1292 #, qt-format
1293 msgctxt "KDbParser|"
1294 msgid "Could not define sorting. Column at position %1 does not exist."
1295 msgstr ""
1296 "No se ha podido definir el orden. La columna en la posición «%1» no existe."
1297 
1298 #: parser/KDbParser_p.cpp:538
1299 #, qt-format
1300 msgctxt "KDbParser|"
1301 msgid "Could not define sorting. Column name or alias \"%1\" does not exist."
1302 msgstr ""
1303 "No se ha podido definir el orden. El nombre o el alias de columna «%1» no "
1304 "existe."
1305 
1306 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:53
1307 #, qt-format
1308 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1309 msgid ""
1310 "Cannot use reserved name \"%1\" for objects. Please choose another name."
1311 msgstr ""
1312 "No puede usar el nombre reservado «%1» para objetos. Por favor, escoja otro "
1313 "nombre."
1314 
1315 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:58
1316 msgctxt "KDbObjectNameValidator|"
1317 msgid "Names of internal database objects start with \"kexi__\"."
1318 msgstr ""
1319 "Los nombres de los objetos de bases de datos internos empiezan por «kexi__»."
1320 
1321 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:77
1322 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1323 msgid "Database driver ID"
1324 msgstr "ID del controlador de la base de datos"
1325 
1326 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:79
1327 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1328 msgid "Database user name"
1329 msgstr "Nombre de usuario de la base de datos"
1330 
1331 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:81
1332 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1333 msgid "Prompt for password"
1334 msgstr "Solicitar la contraseña"
1335 
1336 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:83
1337 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1338 msgid "Host (server) name"
1339 msgstr "Nombre de la máquina (servidor)"
1340 
1341 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:84
1342 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1343 msgid "Server's port number"
1344 msgstr "Número de puerto del servidor"
1345 
1346 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:86
1347 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|"
1348 msgid "Server's local socket filename"
1349 msgstr "Archivo de socket local del servidor"
1350 
1351 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:107
1352 #, qt-format
1353 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|Enter password for <user>"
1354 msgid "Enter password for %1: "
1355 msgstr "Introduzca la contraseña para %1:"
1356 
1357 #: tools/KDbValidator.cpp:102
1358 #, qt-format
1359 msgctxt "KDbValidator|"
1360 msgid "\"%1\" value has to be entered."
1361 msgstr "Se debe introducir el valor de «%1»"
1362 
1363 #: views/KDbTableViewData.cpp:692 views/KDbTableViewData.cpp:703
1364 #, qt-format
1365 msgctxt "KDbTableViewData|"
1366 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered."
1367 msgstr "La columna «%1» necesita que introduzca un valor."
1368 
1369 #: views/KDbTableViewData.cpp:694
1370 msgctxt "KDbTableViewData|"
1371 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL."
1372 msgstr "La restricción de la columna se ha declarado como «no nula»."
1373 
1374 #: views/KDbTableViewData.cpp:705
1375 msgctxt "KDbTableViewData|"
1376 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY."
1377 msgstr "La restricción de la columna se ha declarado como «no vacía»."
1378 
1379 #: views/KDbTableViewData.cpp:717
1380 msgctxt "KDbTableViewData|"
1381 msgid "Record inserting failed."
1382 msgstr "La inserción del registro ha fallado."
1383 
1384 #: views/KDbTableViewData.cpp:733
1385 msgctxt "KDbTableViewData|"
1386 msgid "Record changing failed."
1387 msgstr "La modificación del registro ha fallado."
1388 
1389 #: views/KDbTableViewData.cpp:800
1390 msgctxt "KDbTableViewData|"
1391 msgid "Record deleting failed."
1392 msgstr "El borrado del registro ha fallado."
1393 
1394 #: views/KDbTableViewData.cpp:930
1395 msgctxt "KDbTableViewData|"
1396 msgid ""
1397 "Please correct data in this record or use the \"Cancel record changes\" "
1398 "function."
1399 msgstr ""
1400 "Por favor, corrija los datos de este registro o use la función «Cancelar los "
1401 "cambios del registro»."
1402 
1403 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|"
1404 #~ msgid "Incorrect number of arguments (%1)"
1405 #~ msgstr "Número incorrecto de argumentos (%1)"
1406 
1407 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|"
1408 #~ msgid "Maximum number of function arguments exceeded."
1409 #~ msgstr "Se ha sobrepasado el número máximo de argumentos de la función."
1410 
1411 #~ msgctxt "KDbExpression|"
1412 #~ msgid "Table containing \"%1\" field not found."
1413 #~ msgstr "No se ha encontrado la tabla que contiene el campo «%1»."
1414 
1415 #~ msgctxt "KDbConnection|"
1416 #~ msgid "Table \"%1\" cannot be removed.\n"
1417 #~ msgstr "No se puede eliminar la tabla «%1».\n"
1418 
1419 #~ msgctxt "KDbParser|"
1420 #~ msgid "Could not add all-tables asterisk \"*\"."
1421 #~ msgstr "No se ha podido añadir el asterisco «*» para todas las tablas."
1422 
1423 #~ msgctxt "KDbParser|"
1424 #~ msgid "Could not add one-table asterisk \"*\"."
1425 #~ msgstr "No se ha podido añadir el asterisco «*» para una tabla."
1426 
1427 #~ msgctxt "KDbParser|"
1428 #~ msgid "Could not define sorting - no column at position %1"
1429 #~ msgstr ""
1430 #~ "No se ha podido definir el orden: no existe una columna en la posición %1"
1431 
1432 #~ msgctxt "KDbConnection|"
1433 #~ msgid "Database name required to create connection."
1434 #~ msgstr "Se necesita un nombre de base de datos para crear la conexión."
1435 
1436 #, fuzzy
1437 #~| msgctxt "KDbExpression|"
1438 #~| msgid "%1() function requires 2 or 3 arguments."
1439 #~ msgctxt "KDbExpression|"
1440 #~ msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument."
1441 #~ msgstr "La función %1() necesita 2 o 3 argumentos."