Warning, /libraries/kdb/poqm/es/kdb_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020. 0002 msgid "" 0003 msgstr "" 0004 "Project-Id-Version: kdb_qt\n" 0005 "PO-Revision-Date: 2020-05-14 10:17+0200\n" 0006 "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" 0007 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" 0008 "Language: es\n" 0009 "MIME-Version: 1.0\n" 0010 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0011 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0012 "X-Qt-Contexts: true\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0014 "X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" 0015 0016 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:64 0017 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|" 0018 msgid "Incompatible types of arguments" 0019 msgstr "Tipos de argumentos incompatibles" 0020 0021 #: expression/KDbBinaryExpression.cpp:66 0022 #, qt-format 0023 msgctxt "KDbBinaryExpressionData|Binary expression arguments type error" 0024 msgid "" 0025 "Expression \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified " 0026 "arguments are of type %2 and %3." 0027 msgstr "" 0028 "La expresión «%1» necesita tipos de argumentos compatibles. Se han " 0029 "especificado argumentos de tipo %2 y %3." 0030 0031 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:213 0032 #, qt-format 0033 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|" 0034 msgid "Incompatible types in %1() function" 0035 msgstr "Tipos incompatibles en la función %1()" 0036 0037 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:215 0038 #, qt-format 0039 msgctxt "MinMaxFunctionDeclaration|" 0040 msgid "" 0041 "Argument #%1 of type \"%2\" in function %3() is not compatible with previous " 0042 "arguments of type \"%4\"." 0043 msgstr "" 0044 "El argumento #%1 de tipo «%2» de la función %3() no es compatible con los " 0045 "argumentos anteriores de tipo «%4»." 0046 0047 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:298 0048 #, qt-format 0049 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|" 0050 msgid "Invalid arguments of %1() function" 0051 msgstr "Argumentos no válidos de la función %1()" 0052 0053 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:300 0054 msgctxt "RandomFunctionDeclaration|" 0055 msgid "" 0056 "Value of the first argument should be less than value of the second argument." 0057 msgstr "" 0058 "El valor del primer argumento debe ser menor que el valor del segundo " 0059 "argumento." 0060 0061 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:940 0062 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1191 0063 #, qt-format 0064 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0065 msgid "Incorrect number of arguments (%1)" 0066 msgstr "Número de argumentos incorrecto (%1)" 0067 0068 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:945 0069 #, qt-format 0070 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1" 0071 msgid "Too many arguments.%1" 0072 msgstr "Demasiados argumentos.%1" 0073 0074 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:949 0075 #, qt-format 0076 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|don't use space before %1" 0077 msgid "Too few arguments.%1" 0078 msgstr "Faltan argumentos.%1" 0079 0080 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:956 0081 #, qt-format 0082 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0083 msgid "%1%2() function does not accept any arguments." 0084 msgstr "La función %1%2() no debe tener argumentos." 0085 0086 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:961 0087 #, qt-format 0088 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0089 msgid "%1%2() function requires 1 argument." 0090 msgstr "La función %1%2() necesita 1 argumento." 0091 0092 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:968 0093 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1007 0094 #, qt-format 0095 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0096 msgid "%1%2() function requires %3 argument(s)." 0097 msgid_plural "%1%2() function requires %3 argument(s)." 0098 msgstr[0] "La función %1%2() necesita %3 argumento." 0099 msgstr[1] "La función %1%2() necesita %3 argumentos." 0100 0101 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:977 0102 #, qt-format 0103 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|the function requires zero or one argument" 0104 msgid "%1%2() function requires 0 or 1 argument." 0105 msgstr "La función %1%2() necesita 0 o 1 argumentos." 0106 0107 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:985 0108 #, qt-format 0109 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0110 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)." 0111 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 argument(s)." 0112 msgstr[0] "La función %1%2() necesita %3 o %4 argumento." 0113 msgstr[1] "La función %1%2() necesita %3 o %4 argumentos." 0114 0115 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:993 0116 #, qt-format 0117 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0118 msgid "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)." 0119 msgid_plural "%1%2() function requires %3 or %4 or %5 argument(s)." 0120 msgstr[0] "La función %1%2() necesita %3, %4 o %5 argumentos." 0121 msgstr[1] "La función %1%2() necesita %3, %4 o %5 argumentos." 0122 0123 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1003 0124 #, qt-format 0125 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0126 msgid "%1 or %2" 0127 msgstr "%1 o %2" 0128 0129 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1021 0130 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0131 msgid " or " 0132 msgstr "o" 0133 0134 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1025 0135 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1029 0136 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1033 0137 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1037 0138 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1041 0139 #, qt-format 0140 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0141 msgid "\"%1\"" 0142 msgstr "«%1»" 0143 0144 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1046 0145 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0146 msgid "\"Number\"" 0147 msgstr "«Número»" 0148 0149 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1049 0150 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|Any data type" 0151 msgid "\"Any\"" 0152 msgstr "«Cualquiera»" 0153 0154 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1053 0155 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0156 msgid "Incorrect type of argument" 0157 msgstr "Tipo de argumento incorrecto" 0158 0159 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1055 0160 #, qt-format 0161 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0162 msgid "Specified argument is of type \"%1\"." 0163 msgstr "El argumento indicado es de tipo «%1»." 0164 0165 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1059 0166 #, qt-format 0167 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0168 msgid "%1() function's first argument should be of type %2. %3" 0169 msgstr "El primer argumento de la función %1() debe ser de tipo %2. %3" 0170 0171 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1064 0172 #, qt-format 0173 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0174 msgid "%1() function's second argument should be of type %2. %3" 0175 msgstr "El segundo argumento de la función %1() debe ser de tipo %2. %3" 0176 0177 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1069 0178 #, qt-format 0179 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0180 msgid "%1() function's third argument should be of type %2. %3" 0181 msgstr "El tercer argumento de la función %1() debe ser de tipo %2. %3" 0182 0183 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1074 0184 #, qt-format 0185 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0186 msgid "%1() function's fourth argument should be of type %2. %3" 0187 msgstr "El cuarto argumento de la función %1() debe ser de tipo %2. %3" 0188 0189 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1079 0190 #, qt-format 0191 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0192 msgid "%1() function's fifth argument should be of type %2. %3" 0193 msgstr "El quinto argumento de la función %1() debe ser de tipo %2. %3" 0194 0195 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1084 0196 #, qt-format 0197 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0198 msgid "%1() function's %2 argument should be of type %3. %4" 0199 msgstr "El %2 argumento de la función %1() debe ser de tipo %3. %4" 0200 0201 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1144 0202 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0203 msgid "Too many arguments for function." 0204 msgstr "Demasiados argumentos para la función." 0205 0206 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1146 0207 #, qt-format 0208 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0209 msgid "Maximum number of arguments for function %1() is %2." 0210 msgstr "El número máximo de argumentos para la función %1() es %2." 0211 0212 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1194 0213 #, qt-format 0214 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0215 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least one argument." 0216 msgstr "Faltan argumentos. La función %1() necesita al menos un argumento." 0217 0218 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1199 0219 #, qt-format 0220 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0221 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least two arguments." 0222 msgstr "Faltan argumentos. La función %1() necesita al menos dos argumentos." 0223 0224 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1204 0225 #, qt-format 0226 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0227 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least three arguments." 0228 msgstr "Faltan argumentos. La función %1() necesita al menos tres argumentos." 0229 0230 #: expression/KDbFunctionExpression.cpp:1209 0231 #, qt-format 0232 msgctxt "KDbFunctionExpressionData|" 0233 msgid "Too few arguments. %1() function requires at least %2 arguments." 0234 msgstr "Faltan argumentos. La función %1() necesita al menos %2 argumentos." 0235 0236 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:70 0237 msgctxt "KDbNArgExpressionData|" 0238 msgid "Three arguments required" 0239 msgstr "Se necesitan tres argumentos" 0240 0241 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:72 0242 #, qt-format 0243 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND error" 0244 msgid "%1 operator requires exactly three arguments." 0245 msgstr "El operador %1 necesita exactamente tres argumentos." 0246 0247 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:98 0248 msgctxt "KDbNArgExpressionData|" 0249 msgid "Incompatible types of arguments" 0250 msgstr "Tipos de argumentos incompatibles" 0251 0252 #: expression/KDbNArgExpression.cpp:100 0253 #, qt-format 0254 msgctxt "KDbNArgExpressionData|BETWEEN..AND arguments type error" 0255 msgid "" 0256 "Operator \"%1\" requires compatible types of arguments. Specified arguments " 0257 "are of type %2, %3, %4." 0258 msgstr "" 0259 "El operador «%1» necesita tipos de argumentos compatibles. Se han " 0260 "especificado argumentos de tipo %2, %3 y %4." 0261 0262 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:133 0263 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0264 msgid "Ambiguous field name" 0265 msgstr "Nombre de campo ambiguo" 0266 0267 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:135 0268 #, qt-format 0269 msgctxt "KDbVariableExpressionData|Note: translate also <tableName>" 0270 msgid "" 0271 "Both table \"%1\" and \"%2\" have defined \"%3\" field. Use \"<tableName>." 0272 "%4\" notation to specify table name." 0273 msgstr "" 0274 "Tanto la tabla «%1» como la «%2» han definido el campo «%3». Use la notación " 0275 "«<NombreDeTabla>.%4» para indicar el nombre de la tabla." 0276 0277 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:145 0278 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:222 0279 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0280 msgid "Field not found" 0281 msgstr "Campo no encontrado" 0282 0283 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:147 0284 #, qt-format 0285 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0286 msgid "Could not find table containing field \"%1\"." 0287 msgstr "No se ha podido encontrar la tabla que contiene el campo «%1»." 0288 0289 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:172 0290 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0291 msgid "Could not access the table directly using its name" 0292 msgstr "No se puede acceder a la tabla directamente usando su nombre" 0293 0294 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:174 0295 #, qt-format 0296 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0297 msgid "" 0298 "Table name \"%1\" is covered by aliases. Instead of \"%2\", \"%3\" can be " 0299 "used." 0300 msgstr "" 0301 "El nombre de tabla «%1» dispone de alias. Puede usar «%3» en lugar de «%2»." 0302 0303 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:196 0304 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0305 msgid "Table not found" 0306 msgstr "Tabla no encontrada" 0307 0308 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:197 0309 #, qt-format 0310 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0311 msgid "Unknown table \"%1\"." 0312 msgstr "Tabla «%1» desconocida." 0313 0314 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:211 0315 #, qt-format 0316 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0317 msgid "Ambiguous \"%1.*\" expression" 0318 msgstr "La expresión «%1.*» es ambigua" 0319 0320 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:212 0321 #, qt-format 0322 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0323 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined." 0324 msgstr "Se han definido más de una tabla o alias «%1»." 0325 0326 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:224 0327 #, qt-format 0328 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0329 msgid "Table \"%1\" has no \"%2\" field." 0330 msgstr "La tabla «%1» no contiene el campo «%2»." 0331 0332 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:231 0333 #, qt-format 0334 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0335 msgid "Ambiguous \"%1.%2\" expression" 0336 msgstr "La expresión «%1.%2» es ambigua" 0337 0338 #: expression/KDbVariableExpression.cpp:233 0339 #, qt-format 0340 msgctxt "KDbVariableExpressionData|" 0341 msgid "More than one \"%1\" table or alias defined containing \"%2\" field." 0342 msgstr "" 0343 "Se han definido más de una tabla o alias «%1» que contienen el campo «%2»." 0344 0345 #: KDb.cpp:179 0346 msgctxt "ConnectionTestDialog|Dialog's title: testing database connection" 0347 msgid "Test Connection" 0348 msgstr "Probar la conexión" 0349 0350 #: KDb.cpp:180 0351 #, qt-format 0352 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0353 msgid "Testing connection to \"%1\" database server..." 0354 msgstr "Probando la conexión con el servidor de bases de datos «%1»..." 0355 0356 #: KDb.cpp:227 0357 #, qt-format 0358 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0359 msgid "Test connection to \"%1\" database server failed." 0360 msgstr "" 0361 "La prueba de conexión con el servidor de bases de datos «%1» ha fallado." 0362 0363 #: KDb.cpp:238 0364 #, qt-format 0365 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0366 msgid "" 0367 "Test connection to \"%1\" database server failed. The server is not " 0368 "responding." 0369 msgstr "" 0370 "La prueba de la conexión con el servidor de bases de datos «%1» ha fallado. " 0371 "El servidor no ha respondido." 0372 0373 #: KDb.cpp:244 0374 #, qt-format 0375 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0376 msgid "Test connection to \"%1\" database server established successfully." 0377 msgstr "" 0378 "La prueba de la conexión con el servidor de bases de datos «%1» se ha " 0379 "realizado con éxito." 0380 0381 #: KDb.cpp:249 0382 msgctxt "ConnectionTestDialog|" 0383 msgid "Test Connection" 0384 msgstr "Probar la conexión" 0385 0386 #: KDb.cpp:528 0387 msgctxt "KDb|" 0388 msgid "Message from server:" 0389 msgstr "Mensaje del servidor:" 0390 0391 #: KDb.cpp:531 0392 msgctxt "KDb|" 0393 msgid "SQL statement:" 0394 msgstr "Sentencia SQL:" 0395 0396 #: KDb.cpp:546 0397 msgctxt "KDb|" 0398 msgid "Server result code:" 0399 msgstr "Código de resultado del servidor:" 0400 0401 #: KDb.cpp:554 0402 msgctxt "KDb|" 0403 msgid "Server result:" 0404 msgstr "Resultado del servidor:" 0405 0406 #: KDb.cpp:1954 0407 msgctxt "KDbField|" 0408 msgid "Number" 0409 msgstr "Número" 0410 0411 #: KDb.cpp:1957 0412 msgctxt "KDbField|" 0413 msgid "Image" 0414 msgstr "Imagen" 0415 0416 #: KDb.cpp:2193 0417 #, qt-format 0418 msgctxt "KDb|" 0419 msgid "Value of \"%1\" field must be an identifier." 0420 msgstr "El valor del campo «%1» debe ser un identificador." 0421 0422 #: KDb.cpp:2196 0423 #, qt-format 0424 msgctxt "KDb|" 0425 msgid "\"%1\" is not a valid identifier." 0426 msgstr "«%1» no es un identificador válido." 0427 0428 #: KDbConnection.cpp:88 0429 msgctxt "KDbConnectionOptions|Read only connection" 0430 msgid "Read only" 0431 msgstr "Solo lectura" 0432 0433 #: KDbConnection.cpp:207 0434 #, qt-format 0435 msgctxt "KDbConnection|" 0436 msgid "Invalid database contents. %1" 0437 msgstr "Contenido no válido de la base de datos. %1" 0438 0439 #: KDbConnection.cpp:212 0440 msgctxt "KDbConnection|" 0441 msgid "It is a system object." 0442 msgstr "Es un objeto del sistema." 0443 0444 #: KDbConnection.cpp:360 0445 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0446 msgid "Table has no fields defined." 0447 msgstr "La tabla no tiene ningún campo definido." 0448 0449 #: KDbConnection.cpp:408 0450 #, qt-format 0451 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0452 msgid "" 0453 "Could not find definition for query \"%1\". Deleting this query is " 0454 "recommended." 0455 msgstr "" 0456 "No se ha podido encontrar la definición de la consulta «%1». Se recomienda " 0457 "borrar esta consulta." 0458 0459 #: KDbConnection.cpp:416 0460 #, qt-format 0461 msgctxt "KDbConnectionPrivate|" 0462 msgid "" 0463 "<p>Could not load definition for query \"%1\". SQL statement for this query " 0464 "is invalid:<br><tt>%2</tt></p>\n" 0465 "<p>This query can be edited only in Text View.</p>" 0466 msgstr "" 0467 "<p>No se ha podido cargar la definición de la consulta «%1». La sentencia " 0468 "SQL para esta consulta no es válida:<br><tt>%2</tt></p>\n" 0469 "<p>Solo puede editar esta consulta en el visor de texto.</p>" 0470 0471 #: KDbConnection.cpp:499 0472 msgctxt "KDbConnection|" 0473 msgid "Connection already established." 0474 msgstr "Conexión ya realizada." 0475 0476 #: KDbConnection.cpp:509 0477 #, qt-format 0478 msgctxt "KDbConnection|" 0479 msgid "Could not open \"%1\" project file." 0480 msgstr "No se ha podido abrir el archivo de proyecto «%1»." 0481 0482 #: KDbConnection.cpp:511 0483 #, qt-format 0484 msgctxt "KDbConnection|" 0485 msgid "Could not connect to \"%1\" database server." 0486 msgstr "No se ha podido conectar con el servidor de bases de datos «%1»." 0487 0488 #: KDbConnection.cpp:558 0489 msgctxt "KDbConnection|" 0490 msgid "Not connected to the database server." 0491 msgstr "No conectado con el servidor de bases de datos." 0492 0493 #: KDbConnection.cpp:569 0494 msgctxt "KDbConnection|" 0495 msgid "Currently no database is used." 0496 msgstr "No se está usando ninguna base de datos en la actualidad." 0497 0498 #: KDbConnection.cpp:623 0499 #, qt-format 0500 msgctxt "KDbConnection|" 0501 msgid "The database \"%1\" does not exist." 0502 msgstr "La base de datos «%1» no existe." 0503 0504 #: KDbConnection.cpp:643 0505 #, qt-format 0506 msgctxt "KDbConnection|" 0507 msgid "The database file \"%1\" does not exist." 0508 msgstr "El archivo de base de datos «%1» no existe." 0509 0510 #: KDbConnection.cpp:650 0511 #, qt-format 0512 msgctxt "KDbConnection|" 0513 msgid "Database file \"%1\" is not readable." 0514 msgstr "El archivo de base de datos «%1» no permite su lectura." 0515 0516 #: KDbConnection.cpp:657 0517 #, qt-format 0518 msgctxt "KDbConnection|" 0519 msgid "Database file \"%1\" is not writable." 0520 msgstr "El archivo de base de datos «%1» no permite escribir en él." 0521 0522 #: KDbConnection.cpp:686 0523 #, qt-format 0524 msgctxt "KDbConnection|" 0525 msgid "" 0526 "Database \"%1\" has been created but could not be closed after creation." 0527 msgstr "" 0528 "Se ha creado la base de datos «%1», pero no se ha podido cerrar tras su " 0529 "creación." 0530 0531 #: KDbConnection.cpp:702 0532 #, qt-format 0533 msgctxt "KDbConnection|" 0534 msgid "Database \"%1\" already exists." 0535 msgstr "La base de datos «%1» ya existe." 0536 0537 #: KDbConnection.cpp:707 0538 #, qt-format 0539 msgctxt "KDbConnection|" 0540 msgid "" 0541 "Could not create database \"%1\". This name is reserved for system database." 0542 msgstr "" 0543 "No se ha podido crear la base de datos «%1». Este nombre está reservado para " 0544 "la base de datos del sistema." 0545 0546 #: KDbConnection.cpp:729 0547 #, qt-format 0548 msgctxt "KDbConnection|" 0549 msgid "Error creating database \"%1\" on the server." 0550 msgstr "Ha ocurrido un error al crear la base de datos «%1» en el servidor." 0551 0552 #: KDbConnection.cpp:743 0553 #, qt-format 0554 msgctxt "KDbConnection|" 0555 msgid "Database \"%1\" has been created but could not be opened." 0556 msgstr "La base de datos «%1» se ha creado, pero no se ha podido abrir." 0557 0558 #: KDbConnection.cpp:819 0559 #, qt-format 0560 msgctxt "KDbConnection|" 0561 msgid "Opening database \"%1\" failed." 0562 msgstr "La apertura de la base de datos «%1» ha fallado." 0563 0564 #: KDbConnection.cpp:904 0565 msgctxt "KDbConnection|" 0566 msgid "Could not find any database for temporary connection." 0567 msgstr "" 0568 "No se ha podido encontrar ninguna base de datos para una conexión temporal." 0569 0570 #: KDbConnection.cpp:913 0571 #, qt-format 0572 msgctxt "KDbConnection|" 0573 msgid "Error during starting temporary connection using \"%1\" database name." 0574 msgstr "" 0575 "Ha ocurrido un error al iniciar una conexión temporal usando el nombre de " 0576 "base de datos «%1»." 0577 0578 #: KDbConnection.cpp:931 KDbConnection.cpp:949 0579 msgctxt "KDbConnection|" 0580 msgid "Could not delete database. Name is not specified." 0581 msgstr "No se ha podido borrar la base de datos: no se ha indicado el nombre." 0582 0583 #: KDbConnection.cpp:955 0584 #, qt-format 0585 msgctxt "KDbConnection|" 0586 msgid "Could not delete system database \"%1\"." 0587 msgstr "No se ha podido borrar la base de datos del sistema «%1»." 0588 0589 #: KDbConnection.cpp:1002 0590 msgctxt "KDbConnection|" 0591 msgid "Could not retrieve list of object names." 0592 msgstr "No se ha podido obtener la lista de los nombres de los objetos." 0593 0594 #: KDbConnection.cpp:1016 0595 msgctxt "KDbConnection|" 0596 msgid "Could not retrieve list of table names." 0597 msgstr "No se ha podido obtener la lista de los nombres de las tablas." 0598 0599 #: KDbConnection.cpp:1024 0600 msgctxt "KDbConnection|" 0601 msgid "Could not retrieve list of physical table names." 0602 msgstr "No se ha podido obtener la lista de los nombres de las tablas físicas." 0603 0604 #: KDbConnection.cpp:1091 0605 msgctxt "KDbConnection|" 0606 msgid "Could not retrieve list of object identifiers." 0607 msgstr "" 0608 "No se ha podido obtener la lista de los nombres de los identificadores." 0609 0610 #: KDbConnection.cpp:1273 0611 msgctxt "KDbConnection|" 0612 msgid "SQL statement for execution is invalid or empty." 0613 msgstr "La sentencia SQL a ejecutar no es válida o está vacía." 0614 0615 #: KDbConnection.cpp:1296 0616 msgctxt "KDbConnection|" 0617 msgid "Error while executing SQL statement." 0618 msgstr "Ha ocurrido un error al ejecutar una sentencia SQL." 0619 0620 #: KDbConnection.cpp:1393 0621 msgctxt "KDbConnection|" 0622 msgid "Creating table failed." 0623 msgstr "La creación de la tabla ha fallado." 0624 0625 #: KDbConnection.cpp:1406 0626 msgctxt "KDbConnection|" 0627 msgid "Could not create table without fields." 0628 msgstr "No se puede crear una tabla sin campos." 0629 0630 #: KDbConnection.cpp:1416 0631 #, qt-format 0632 msgctxt "KDbConnection|" 0633 msgid "System name \"%1\" cannot be used as table name." 0634 msgstr "El nombre del sistema «%1» no se puede usar como nombre de tabla." 0635 0636 #: KDbConnection.cpp:1425 0637 #, qt-format 0638 msgctxt "KDbConnection|" 0639 msgid "System name \"%1\" cannot be used as one of fields in \"%2\" table." 0640 msgstr "" 0641 "El nombre del sistema «%1» no se puede usar como campo en la tabla «%2»." 0642 0643 #: KDbConnection.cpp:1441 0644 #, qt-format 0645 msgctxt "KDbConnection|" 0646 msgid "Could not create the same table \"%1\" twice." 0647 msgstr "No se puede crear la misma tabla «%1» dos veces." 0648 0649 #: KDbConnection.cpp:1455 0650 #, qt-format 0651 msgctxt "KDbConnection|" 0652 msgid "Table \"%1\" already exists." 0653 msgstr "La tabla «%1» ya existe." 0654 0655 #: KDbConnection.cpp:1524 KDbConnection.cpp:1553 KDbConnection.cpp:1665 0656 #, qt-format 0657 msgctxt "KDbConnection|" 0658 msgid "Table \"%1\" does not exist." 0659 msgstr "La tabla «%1» no existe." 0660 0661 #: KDbConnection.cpp:1579 0662 msgctxt "KDbConnection|" 0663 msgid "Could not delete object's data." 0664 msgstr "No ha sido posible borrar los datos del objeto." 0665 0666 #: KDbConnection.cpp:1607 KDbConnection.cpp:1620 0667 #, qt-format 0668 msgctxt "KDbConnection|" 0669 msgid "Could not delete table \"%1\". %2" 0670 msgstr "No se ha podido borrar la tabla «%1». %2" 0671 0672 #: KDbConnection.cpp:1608 0673 msgctxt "KDbConnection|" 0674 msgid "Unexpected name or identifier." 0675 msgstr "Nombre o identificador no previsto." 0676 0677 #: KDbConnection.cpp:1680 0678 #, qt-format 0679 msgctxt "KDbConnection|" 0680 msgid "Could not alter table \"%1\" using the same table as destination." 0681 msgstr "No se puede alterar la tabla «%1» usando la misma tabla como destino." 0682 0683 #: KDbConnection.cpp:1706 0684 #, qt-format 0685 msgctxt "KDbConnection|" 0686 msgid "Unknown table \"%1\"." 0687 msgstr "Tabla «%1» desconocida." 0688 0689 #: KDbConnection.cpp:1711 0690 #, qt-format 0691 msgctxt "KDbConnection|" 0692 msgid "Invalid table name \"%1\"." 0693 msgstr "El nombre de tabla «%1» no es válido." 0694 0695 #: KDbConnection.cpp:1718 0696 #, qt-format 0697 msgctxt "KDbConnection|" 0698 msgid "Could not rename table \"%1\" using the same name." 0699 msgstr "No se puede cambiar el nombre de la tabla «%1» usando el mismo nombre." 0700 0701 #: KDbConnection.cpp:1729 0702 #, qt-format 0703 msgctxt "KDbConnection|" 0704 msgid "Could not rename table \"%1\" to \"%2\". Table \"%3\" already exists." 0705 msgstr "" 0706 "No se puede cambiar el nombre de la tabla «%1» a «%2». La tabla «%3» ya " 0707 "existe." 0708 0709 #: KDbConnection.cpp:1839 0710 #, qt-format 0711 msgctxt "KDbConnection|" 0712 msgid "Query \"%1\" does not exist." 0713 msgstr "La consulta «%1» no existe." 0714 0715 #: KDbConnection.cpp:1946 0716 #, qt-format 0717 msgctxt "KDbConnection|" 0718 msgid "Transactions are not supported for \"%1\" driver." 0719 msgstr "El controlador «%1» no permite el uso de transacciones." 0720 0721 #: KDbConnection.cpp:1951 0722 msgctxt "KDbConnection|" 0723 msgid "Begin transaction failed." 0724 msgstr "El inicio de la transacción ha fallado." 0725 0726 #: KDbConnection.cpp:1968 0727 msgctxt "KDbConnection|" 0728 msgid "Transaction already started." 0729 msgstr "Transacción ya iniciada." 0730 0731 #: KDbConnection.cpp:2010 KDbConnection.cpp:2047 0732 msgctxt "KDbConnection|" 0733 msgid "Transaction not started." 0734 msgstr "Transacción no iniciada." 0735 0736 #: KDbConnection.cpp:2025 0737 msgctxt "KDbConnection|" 0738 msgid "Error on commit transaction." 0739 msgstr "Ha ocurrido un error al llevar a cabo la transacción." 0740 0741 #: KDbConnection.cpp:2062 0742 msgctxt "KDbConnection|" 0743 msgid "Error on rollback transaction." 0744 msgstr "Ha ocurrido un error al revertir la transacción." 0745 0746 #: KDbConnection.cpp:2213 0747 #, qt-format 0748 msgctxt "KDbConnection|" 0749 msgid "Invalid object name \"%1\"." 0750 msgstr "El nombre del objeto «%1» no es válido." 0751 0752 #: KDbConnection.cpp:2402 0753 #, qt-format 0754 msgctxt "KDbConnection|" 0755 msgid "Column \"%1\" does not exist in the query." 0756 msgstr "La columna «%1» no existe en la consulta." 0757 0758 #: KDbConnection.cpp:2754 KDbConnection.cpp:2759 KDbConnection.cpp:2764 0759 msgctxt "KDbConnection|Extended schema for a table: loading error" 0760 msgid "Error while loading extended table schema." 0761 msgstr "Se ha producido un error al cargar el esquema extendido de la tabla." 0762 0763 #: KDbConnection.cpp:2763 0764 #, qt-format 0765 msgctxt "KDbConnection|" 0766 msgid "Invalid XML data: %1" 0767 msgstr "Datos XML no válidos: %1" 0768 0769 #: KDbConnection.cpp:2784 0770 #, qt-format 0771 msgctxt "KDbConnection|" 0772 msgid "" 0773 "Error in XML data: \"%1\" in line %2, column %3.\n" 0774 "XML data: %4" 0775 msgstr "" 0776 "Error en datos XML: «%1» en la línea %2, columna %3.\n" 0777 "Datos XML: %4" 0778 0779 #: KDbConnection.cpp:3113 0780 msgctxt "KDbConnection|" 0781 msgid "Could not update record because there is no master table defined." 0782 msgstr "" 0783 "No se ha podido actualizar el registro porque no se ha definido ninguna " 0784 "tabla maestra." 0785 0786 #: KDbConnection.cpp:3120 0787 msgctxt "KDbConnection|" 0788 msgid "" 0789 "Could not update record because master table has no primary key defined." 0790 msgstr "" 0791 "No se ha podido actualizar el registro porque la tabla maestra no tiene " 0792 "definida una clave primaria." 0793 0794 #: KDbConnection.cpp:3151 0795 msgctxt "KDbConnection|" 0796 msgid "" 0797 "Could not update record because it does not contain entire primary key of " 0798 "master table." 0799 msgstr "" 0800 "No se ha podido actualizar el registro porque no contiene la clave primaria " 0801 "completa de la tabla maestra." 0802 0803 #: KDbConnection.cpp:3163 KDbConnection.cpp:3407 0804 #, qt-format 0805 msgctxt "KDbConnection|" 0806 msgid "Primary key's field \"%1\" cannot be empty." 0807 msgstr "El campo clave primario «%1» no puede estar vacío." 0808 0809 #: KDbConnection.cpp:3191 0810 msgctxt "KDbConnection|" 0811 msgid "Record updating on the server failed." 0812 msgstr "La actualización del registro en el servidor ha fallado." 0813 0814 #: KDbConnection.cpp:3213 0815 msgctxt "KDbConnection|" 0816 msgid "Could not insert record because there is no master table specified." 0817 msgstr "" 0818 "No se ha podido insertar el registro porque no se ha especificado ninguna " 0819 "tabla maestra." 0820 0821 #: KDbConnection.cpp:3255 0822 msgctxt "KDbConnection|" 0823 msgid "" 0824 "Could not insert record because master table has no primary key specified." 0825 msgstr "" 0826 "No se ha podido insertar el registro porque no se ha indicado ninguna clave " 0827 "primaria de la tabla maestra." 0828 0829 #: KDbConnection.cpp:3264 0830 msgctxt "KDbConnection|" 0831 msgid "" 0832 "Could not insert record because it does not contain entire master table's " 0833 "primary key." 0834 msgstr "" 0835 "No se ha podido insertar el registro porque no contiene la clave primaria " 0836 "completa de la tabla maestra." 0837 0838 #: KDbConnection.cpp:3307 0839 msgctxt "KDbConnection|" 0840 msgid "Record inserting on the server failed." 0841 msgstr "La inserción del registro en el servidor ha fallado." 0842 0843 #: KDbConnection.cpp:3371 0844 msgctxt "KDbConnection|" 0845 msgid "Could not delete record because there is no master table specified." 0846 msgstr "" 0847 "No se ha podido borrar el registro porque no se ha especificado ninguna " 0848 "tabla maestra." 0849 0850 #: KDbConnection.cpp:3380 0851 msgctxt "KDbConnection|" 0852 msgid "" 0853 "Could not delete record because there is no primary key for master table " 0854 "specified." 0855 msgstr "" 0856 "No se ha podido borrar el registro porque no se ha especificado ninguna " 0857 "clave primaria para la tabla maestra." 0858 0859 #: KDbConnection.cpp:3397 0860 msgctxt "KDbConnection|" 0861 msgid "" 0862 "Could not delete record because it does not contain entire master table's " 0863 "primary key." 0864 msgstr "" 0865 "No se ha podido borrar el registro porque no contiene la clave primaria " 0866 "completa de la tabla maestra." 0867 0868 #: KDbConnection.cpp:3424 KDbConnection.cpp:3447 0869 msgctxt "KDbConnection|" 0870 msgid "Record deletion on the server failed." 0871 msgstr "El borrado del registro en el servidor ha fallado." 0872 0873 #: KDbConnection.cpp:3543 0874 msgctxt "KDbConnection|" 0875 msgid "Unknown error." 0876 msgstr "Error desconocido." 0877 0878 #: KDbConnectionData.cpp:41 0879 msgctxt "KDbConnectionData|" 0880 msgid "<file>" 0881 msgstr "<archivo>" 0882 0883 #: KDbConnectionData.cpp:43 0884 #, qt-format 0885 msgctxt "KDbConnectionData|" 0886 msgid "file: %1" 0887 msgstr "archivo: %1" 0888 0889 #: KDbCursor.cpp:215 0890 msgctxt "KDbCursor|" 0891 msgid "No query statement or schema defined." 0892 msgstr "No se ha definido ningún esquema ni sentencia de consulta." 0893 0894 #: KDbCursor.cpp:227 0895 msgctxt "KDbCursor|" 0896 msgid "Could not generate query statement." 0897 msgstr "No se ha podido generar la sentencia de la consulta." 0898 0899 #: KDbCursor.cpp:242 0900 msgctxt "KDbCursor|" 0901 msgid "Error opening database cursor." 0902 msgstr "Ha ocurrido un error al abrir el cursor de la base de datos." 0903 0904 #: KDbCursor.cpp:454 KDbCursor.cpp:478 0905 msgctxt "KDbCursor|" 0906 msgid "Could not fetch next record." 0907 msgstr "No se ha podido extraer el siguiente registro." 0908 0909 #: KDbCursor.cpp:620 0910 msgctxt "KDbCursor|" 0911 msgid "No connection for cursor open operation specified." 0912 msgstr "" 0913 "No se ha indicado ninguna conexión para la operación de apertura del cursor." 0914 0915 #: KDbDriver.cpp:87 0916 #, qt-format 0917 msgctxt "KDbDriver|" 0918 msgid "Invalid database driver's \"%1\" implementation." 0919 msgstr "La implementación del controlador de base de datos «%1» no es válida." 0920 0921 #: KDbDriver.cpp:88 0922 #, qt-format 0923 msgctxt "KDbDriver|" 0924 msgid "Value of \"%1\" is not initialized for the driver." 0925 msgstr "El valor de «%1» no ha sido inicializado por el controlador." 0926 0927 #: KDbDriver_p.cpp:61 0928 msgctxt "KDbDriver|" 0929 msgid "Client library version" 0930 msgstr "Versión de la biblioteca cliente" 0931 0932 #: KDbDriver_p.cpp:63 0933 msgctxt "KDbDriver|" 0934 msgid "Default character encoding on server" 0935 msgstr "Codificación de caracteres por omisión en el servidor" 0936 0937 #: KDbDriver_p.cpp:74 0938 msgctxt "KDbDriver|" 0939 msgid "File-based database driver" 0940 msgstr "Controlador de bases de datos basadas en archivos" 0941 0942 #: KDbDriver_p.cpp:77 0943 msgctxt "KDbDriver|" 0944 msgid "File-based database's MIME types" 0945 msgstr "Tipos MIME de bases de datos basadas en archivos" 0946 0947 #: KDbDriver_p.cpp:96 0948 msgctxt "KDbDriver|" 0949 msgid "Single transactions support" 0950 msgstr "Implementación de transacciones únicas" 0951 0952 #: KDbDriver_p.cpp:98 0953 msgctxt "KDbDriver|" 0954 msgid "Multiple transactions support" 0955 msgstr "Implementación de transacciones múltiples" 0956 0957 #: KDbDriver_p.cpp:100 0958 msgctxt "KDbDriver|" 0959 msgid "Nested transactions support" 0960 msgstr "Implementación de transacciones anidadas" 0961 0962 #: KDbDriver_p.cpp:102 0963 msgctxt "KDbDriver|" 0964 msgid "Ignored transactions support" 0965 msgstr "Implementación de transacciones ignoradas" 0966 0967 #: KDbDriver_p.cpp:107 0968 msgctxt "KDbDriver|" 0969 msgid "KDb driver version" 0970 msgstr "Versión del controlador KDb" 0971 0972 #: KDbDriverManager.cpp:87 0973 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0974 msgid "Could not find any database drivers." 0975 msgstr "No se ha podido encontrar ningún controlador de bases de datos." 0976 0977 #: KDbDriverManager.cpp:168 KDbDriverManager.cpp:213 0978 #, qt-format 0979 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0980 msgid "Could not find database driver \"%1\"." 0981 msgstr "No se ha podido encontrar el controlador de bases de datos «%1»." 0982 0983 #: KDbDriverManager.cpp:221 0984 #, qt-format 0985 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0986 msgid "Could not load database driver's plugin file \"%1\"." 0987 msgstr "" 0988 "No se ha podido cargar el archivo de complemento del controlador de bases de " 0989 "datos «%1»." 0990 0991 #: KDbDriverManager.cpp:232 0992 #, qt-format 0993 msgctxt "DriverManagerInternal|" 0994 msgid "Could not open database driver \"%1\" from plugin file \"%2\"." 0995 msgstr "" 0996 "No se ha podido abrir el controlador de bases de datos «%1» del archivo de " 0997 "complemento «%2»." 0998 0999 #: KDbField.cpp:81 1000 msgctxt "KDbField|" 1001 msgid "Invalid Type" 1002 msgstr "Tipo no válido" 1003 1004 #: KDbField.cpp:82 1005 msgctxt "KDbField|" 1006 msgid "Byte" 1007 msgstr "Byte" 1008 1009 #: KDbField.cpp:83 1010 msgctxt "KDbField|" 1011 msgid "Short Integer Number" 1012 msgstr "Número entero corto" 1013 1014 #: KDbField.cpp:84 KDbField.cpp:105 1015 msgctxt "KDbField|" 1016 msgid "Integer Number" 1017 msgstr "Número entero" 1018 1019 #: KDbField.cpp:85 1020 msgctxt "KDbField|" 1021 msgid "Big Integer Number" 1022 msgstr "Número entero grande" 1023 1024 #: KDbField.cpp:86 1025 msgctxt "KDbField|" 1026 msgid "Yes/No Value" 1027 msgstr "Valor Sí/No" 1028 1029 #: KDbField.cpp:87 1030 msgctxt "KDbField|" 1031 msgid "Date" 1032 msgstr "Fecha" 1033 1034 #: KDbField.cpp:88 1035 msgctxt "KDbField|" 1036 msgid "Date and Time" 1037 msgstr "Fecha y hora" 1038 1039 #: KDbField.cpp:89 1040 msgctxt "KDbField|" 1041 msgid "Time" 1042 msgstr "Hora" 1043 1044 #: KDbField.cpp:90 1045 msgctxt "KDbField|" 1046 msgid "Single Precision Number" 1047 msgstr "Número de precisión sencilla" 1048 1049 #: KDbField.cpp:91 1050 msgctxt "KDbField|" 1051 msgid "Double Precision Number" 1052 msgstr "Número de precisión doble" 1053 1054 #: KDbField.cpp:92 KDbField.cpp:104 1055 msgctxt "KDbField|" 1056 msgid "Text" 1057 msgstr "Texto" 1058 1059 #: KDbField.cpp:93 1060 msgctxt "KDbField|" 1061 msgid "Long Text" 1062 msgstr "Texto largo" 1063 1064 #: KDbField.cpp:94 KDbField.cpp:109 1065 msgctxt "KDbField|" 1066 msgid "Object" 1067 msgstr "Objeto" 1068 1069 #: KDbField.cpp:103 1070 msgctxt "KDbField|" 1071 msgid "Invalid Group" 1072 msgstr "Grupo no válido" 1073 1074 #: KDbField.cpp:106 1075 msgctxt "KDbField|" 1076 msgid "Floating Point Number" 1077 msgstr "Número en coma flotante" 1078 1079 #: KDbField.cpp:107 1080 msgctxt "KDbField|" 1081 msgid "Yes/No" 1082 msgstr "Sí/No" 1083 1084 #: KDbField.cpp:108 1085 msgctxt "KDbField|" 1086 msgid "Date/Time" 1087 msgstr "Fecha/Hora" 1088 1089 #: KDbProperties.cpp:42 KDbProperties.cpp:53 KDbProperties.cpp:65 1090 #, qt-format 1091 msgctxt "KDbProperties|" 1092 msgid "Could not set value of database property \"%1\"." 1093 msgstr "" 1094 "No se ha podido establecer el valor de la propiedad «%1» de la base de datos." 1095 1096 #: KDbProperties.cpp:82 KDbProperties.cpp:92 KDbProperties.cpp:103 1097 #, qt-format 1098 msgctxt "KDbProperties|" 1099 msgid "Could not set caption for database property \"%1\"." 1100 msgstr "" 1101 "No se ha podido definir el título para la propiedad de base de datos «%1»." 1102 1103 #: KDbProperties.cpp:118 KDbProperties.cpp:135 1104 #, qt-format 1105 msgctxt "KDbProperties|" 1106 msgid "Could not read database property \"%1\"." 1107 msgstr "No se ha podido leer la propiedad «%1» de la base de datos." 1108 1109 #: KDbProperties.cpp:150 1110 msgctxt "KDbProperties|" 1111 msgid "Could not read database properties." 1112 msgstr "No se han podido leer las propiedades de la base de datos." 1113 1114 #: KDbQuerySchema_p.cpp:132 1115 #, qt-format 1116 msgctxt "" 1117 "KDbQuerySchema|short for 'expression' word, it will expand to 'expr1', " 1118 "'expr2', etc. Please use ONLY latin letters and DON'T use '.'" 1119 msgid "expr%1" 1120 msgstr "expr%1" 1121 1122 #: KDbResult.cpp:56 1123 msgctxt "KDbResult|" 1124 msgid "Unspecified error encountered" 1125 msgstr "Se ha encontrado un error no especificado" 1126 1127 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023 1128 msgctxt "KDbParser|" 1129 msgid "Invalid integer number" 1130 msgstr "Número entero no válido" 1131 1132 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1023 1133 msgctxt "KDbParser|" 1134 msgid "This integer number may be too large." 1135 msgstr "Es posible que este número entero sea demasiado grande." 1136 1137 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1109 1138 #, qt-format 1139 msgctxt "KDbParser|" 1140 msgid "Unexpected character %1 in date/time" 1141 msgstr "Carácter no previsto %1 en fecha/hora" 1142 1143 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1404 1144 msgctxt "KDbParser|" 1145 msgid "Invalid string" 1146 msgstr "Cadena de texto no válida" 1147 1148 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1405 1149 msgctxt "KDbParser|" 1150 msgid "Invalid character in string" 1151 msgstr "Carácter no válido en la cadena de texto" 1152 1153 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1421 1154 msgctxt "KDbParser|" 1155 msgid "Invalid identifier" 1156 msgstr "Identificador no válido" 1157 1158 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1422 1159 msgctxt "KDbParser|" 1160 msgid "Identifiers should start with a letter or '_' character" 1161 msgstr "Los identificadores deben empezar por una letra o por el carácter «_»" 1162 1163 #: parser/generated/sqlscanner.cpp:1464 1164 #, qt-format 1165 msgctxt "KDbParser|" 1166 msgid "Unexpected character %1" 1167 msgstr "Carácter no previsto %1" 1168 1169 #: parser/KDbParser_p.cpp:205 1170 msgctxt "KDbParser|" 1171 msgid "identifier was expected" 1172 msgstr "se esperaba un identificador" 1173 1174 #: parser/KDbParser_p.cpp:215 parser/KDbParser_p.cpp:219 1175 msgctxt "KDbParser|" 1176 msgid "Syntax Error" 1177 msgstr "Error de sintaxis" 1178 1179 #: parser/KDbParser_p.cpp:216 1180 #, qt-format 1181 msgctxt "KDbParser|" 1182 msgid "\"%1\" is a reserved keyword." 1183 msgstr "«%1» es una palabra reservada." 1184 1185 #: parser/KDbParser_p.cpp:220 1186 msgctxt "KDbParser|" 1187 msgid "Syntax error." 1188 msgstr "Error de sintaxis." 1189 1190 #: parser/KDbParser_p.cpp:224 parser/KDbParser_p.cpp:254 1191 #: parser/KDbParser_p.cpp:273 1192 msgctxt "KDbParser|" 1193 msgid "Error" 1194 msgstr "Error" 1195 1196 #: parser/KDbParser_p.cpp:225 1197 #, qt-format 1198 msgctxt "KDbParser|" 1199 msgid "Error near \"%1\"." 1200 msgstr "Error cerca de «%1»." 1201 1202 #: parser/KDbParser_p.cpp:240 1203 msgctxt "KDbParser|" 1204 msgid "Other error" 1205 msgstr "Otro error" 1206 1207 #: parser/KDbParser_p.cpp:244 1208 msgctxt "KDbParser|" 1209 msgid "Implementation error" 1210 msgstr "Error de la implementación" 1211 1212 #: parser/KDbParser_p.cpp:255 1213 msgctxt "KDbParser|" 1214 msgid "No query statement specified." 1215 msgstr "No se ha indicado ninguna sentencia de consulta." 1216 1217 #: parser/KDbParser_p.cpp:274 1218 msgctxt "KDbParser|" 1219 msgid "Unexpected character." 1220 msgstr "Carácter no previsto." 1221 1222 #: parser/KDbParser_p.cpp:312 1223 msgctxt "KDbParser|" 1224 msgid "\"*\" could not be used if no tables are specified." 1225 msgstr "No puede usar «*» si no indica ninguna tabla." 1226 1227 #: parser/KDbParser_p.cpp:318 1228 msgctxt "KDbParser|" 1229 msgid "\"*\" could not be added." 1230 msgstr "No se puede añadir «*»." 1231 1232 #: parser/KDbParser_p.cpp:325 1233 msgctxt "KDbParser|" 1234 msgid "\"<table>.*\" could not be added." 1235 msgstr "No se puede añadir «<tabla>.*»." 1236 1237 #: parser/KDbParser_p.cpp:330 1238 msgctxt "KDbParser|" 1239 msgid "Could not add binding to a field." 1240 msgstr "No se ha podido añadir una asociación a un campo." 1241 1242 #: parser/KDbParser_p.cpp:389 1243 #, qt-format 1244 msgctxt "KDbParser|" 1245 msgid "Table \"%1\" does not exist." 1246 msgstr "La tabla «%1» no existe." 1247 1248 #: parser/KDbParser_p.cpp:398 1249 #, qt-format 1250 msgctxt "KDbParser|" 1251 msgid "" 1252 "Could not set alias \"%1\" for table \"%2\". This alias is already set for " 1253 "table \"%3\"." 1254 msgstr "" 1255 "No se ha podido definir el alias «%1» para la tabla «%2». Este alias ya está " 1256 "definido para la tabla «%3»." 1257 1258 #: parser/KDbParser_p.cpp:430 1259 #, qt-format 1260 msgctxt "KDbParser|" 1261 msgid "Invalid alias definition for column \"%1\"." 1262 msgstr "Definición de alias no válido para la columna «%1»." 1263 1264 #: parser/KDbParser_p.cpp:450 1265 msgctxt "KDbParser|" 1266 msgid "More than one asterisk \"*\" is not allowed." 1267 msgstr "No se permite más de un asterisco «*»." 1268 1269 #: parser/KDbParser_p.cpp:464 1270 #, qt-format 1271 msgctxt "KDbParser|" 1272 msgid "Invalid \"%1\" column definition." 1273 msgstr "La definición de la columna «%1» no es válida." 1274 1275 #: parser/KDbParser_p.cpp:482 1276 #, qt-format 1277 msgctxt "KDbParser|" 1278 msgid "" 1279 "Could not set alias \"%1\" for column #%2. This alias is already set for " 1280 "column #%3." 1281 msgstr "" 1282 "No se ha podido definir el alias «%1» para la columna #%2 Este alias ya está " 1283 "definido para la columna #%3." 1284 1285 #: parser/KDbParser_p.cpp:487 1286 #, qt-format 1287 msgctxt "KDbParser|" 1288 msgid "Could not set alias \"%1\" for column #%2." 1289 msgstr "No se ha podido definir el alias «%1» para la columna #%2." 1290 1291 #: parser/KDbParser_p.cpp:530 1292 #, qt-format 1293 msgctxt "KDbParser|" 1294 msgid "Could not define sorting. Column at position %1 does not exist." 1295 msgstr "" 1296 "No se ha podido definir el orden. La columna en la posición «%1» no existe." 1297 1298 #: parser/KDbParser_p.cpp:538 1299 #, qt-format 1300 msgctxt "KDbParser|" 1301 msgid "Could not define sorting. Column name or alias \"%1\" does not exist." 1302 msgstr "" 1303 "No se ha podido definir el orden. El nombre o el alias de columna «%1» no " 1304 "existe." 1305 1306 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:53 1307 #, qt-format 1308 msgctxt "KDbObjectNameValidator|" 1309 msgid "" 1310 "Cannot use reserved name \"%1\" for objects. Please choose another name." 1311 msgstr "" 1312 "No puede usar el nombre reservado «%1» para objetos. Por favor, escoja otro " 1313 "nombre." 1314 1315 #: tools/KDbObjectNameValidator.cpp:58 1316 msgctxt "KDbObjectNameValidator|" 1317 msgid "Names of internal database objects start with \"kexi__\"." 1318 msgstr "" 1319 "Los nombres de los objetos de bases de datos internos empiezan por «kexi__»." 1320 1321 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:77 1322 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1323 msgid "Database driver ID" 1324 msgstr "ID del controlador de la base de datos" 1325 1326 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:79 1327 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1328 msgid "Database user name" 1329 msgstr "Nombre de usuario de la base de datos" 1330 1331 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:81 1332 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1333 msgid "Prompt for password" 1334 msgstr "Solicitar la contraseña" 1335 1336 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:83 1337 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1338 msgid "Host (server) name" 1339 msgstr "Nombre de la máquina (servidor)" 1340 1341 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:84 1342 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1343 msgid "Server's port number" 1344 msgstr "Número de puerto del servidor" 1345 1346 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:86 1347 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|" 1348 msgid "Server's local socket filename" 1349 msgstr "Archivo de socket local del servidor" 1350 1351 #: tools/KDbSimpleCommandLineApp.cpp:107 1352 #, qt-format 1353 msgctxt "KDbSimpleCommandLineApp|Enter password for <user>" 1354 msgid "Enter password for %1: " 1355 msgstr "Introduzca la contraseña para %1:" 1356 1357 #: tools/KDbValidator.cpp:102 1358 #, qt-format 1359 msgctxt "KDbValidator|" 1360 msgid "\"%1\" value has to be entered." 1361 msgstr "Se debe introducir el valor de «%1»" 1362 1363 #: views/KDbTableViewData.cpp:692 views/KDbTableViewData.cpp:703 1364 #, qt-format 1365 msgctxt "KDbTableViewData|" 1366 msgid "\"%1\" column requires a value to be entered." 1367 msgstr "La columna «%1» necesita que introduzca un valor." 1368 1369 #: views/KDbTableViewData.cpp:694 1370 msgctxt "KDbTableViewData|" 1371 msgid "The column's constraint is declared as NOT NULL." 1372 msgstr "La restricción de la columna se ha declarado como «no nula»." 1373 1374 #: views/KDbTableViewData.cpp:705 1375 msgctxt "KDbTableViewData|" 1376 msgid "The column's constraint is declared as NOT EMPTY." 1377 msgstr "La restricción de la columna se ha declarado como «no vacía»." 1378 1379 #: views/KDbTableViewData.cpp:717 1380 msgctxt "KDbTableViewData|" 1381 msgid "Record inserting failed." 1382 msgstr "La inserción del registro ha fallado." 1383 1384 #: views/KDbTableViewData.cpp:733 1385 msgctxt "KDbTableViewData|" 1386 msgid "Record changing failed." 1387 msgstr "La modificación del registro ha fallado." 1388 1389 #: views/KDbTableViewData.cpp:800 1390 msgctxt "KDbTableViewData|" 1391 msgid "Record deleting failed." 1392 msgstr "El borrado del registro ha fallado." 1393 1394 #: views/KDbTableViewData.cpp:930 1395 msgctxt "KDbTableViewData|" 1396 msgid "" 1397 "Please correct data in this record or use the \"Cancel record changes\" " 1398 "function." 1399 msgstr "" 1400 "Por favor, corrija los datos de este registro o use la función «Cancelar los " 1401 "cambios del registro»." 1402 1403 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|" 1404 #~ msgid "Incorrect number of arguments (%1)" 1405 #~ msgstr "Número incorrecto de argumentos (%1)" 1406 1407 #~ msgctxt "KDbFunctionExpression|" 1408 #~ msgid "Maximum number of function arguments exceeded." 1409 #~ msgstr "Se ha sobrepasado el número máximo de argumentos de la función." 1410 1411 #~ msgctxt "KDbExpression|" 1412 #~ msgid "Table containing \"%1\" field not found." 1413 #~ msgstr "No se ha encontrado la tabla que contiene el campo «%1»." 1414 1415 #~ msgctxt "KDbConnection|" 1416 #~ msgid "Table \"%1\" cannot be removed.\n" 1417 #~ msgstr "No se puede eliminar la tabla «%1».\n" 1418 1419 #~ msgctxt "KDbParser|" 1420 #~ msgid "Could not add all-tables asterisk \"*\"." 1421 #~ msgstr "No se ha podido añadir el asterisco «*» para todas las tablas." 1422 1423 #~ msgctxt "KDbParser|" 1424 #~ msgid "Could not add one-table asterisk \"*\"." 1425 #~ msgstr "No se ha podido añadir el asterisco «*» para una tabla." 1426 1427 #~ msgctxt "KDbParser|" 1428 #~ msgid "Could not define sorting - no column at position %1" 1429 #~ msgstr "" 1430 #~ "No se ha podido definir el orden: no existe una columna en la posición %1" 1431 1432 #~ msgctxt "KDbConnection|" 1433 #~ msgid "Database name required to create connection." 1434 #~ msgstr "Se necesita un nombre de base de datos para crear la conexión." 1435 1436 #, fuzzy 1437 #~| msgctxt "KDbExpression|" 1438 #~| msgid "%1() function requires 2 or 3 arguments." 1439 #~ msgctxt "KDbExpression|" 1440 #~ msgid "%1%2() function requires %3 or %4 argument." 1441 #~ msgstr "La función %1() necesita 2 o 3 argumentos."