Warning, /libraries/kdb/poqm/eo/kdb_sqlitedriver_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kdb_sqlitedriver_qt.pot to Esperanto 0002 # Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. 0003 # This file is distributed under the same license as the kdb package. 0004 # Oliver Kellogg <okellogg.sourceforge.net>, 2023. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kdb\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 13:43+0100\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2024-01-06 08:14+0100\n" 0012 "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" 0013 "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo.org>\n" 0014 "Language: eo\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0020 0021 #: SqliteAdmin.cpp:43 0022 #, qt-format 0023 msgctxt "SqliteVacuum|" 0024 msgid "Could not compact database \"%1\"." 0025 msgstr "Ne eblis kompakti datumbazon \"%1\"." 0026 0027 #: SqliteConnection.cpp:49 0028 msgctxt "SqliteConnection|" 0029 msgid "Extra paths for SQLite plugins" 0030 msgstr "Kromaj vojoj por SQLite-kromaĵoj" 0031 0032 #: SqliteConnection.cpp:273 0033 #, qt-format 0034 msgctxt "SqliteConnection|" 0035 msgid "" 0036 "Could not delete file \"%1\". Check the file's permissions and whether it is " 0037 "already opened and locked by another application." 0038 msgstr "" 0039 "Ne eblis forigi dosieron \"%1\". Kontrolu la permesojn de la dosiero kaj ĉu " 0040 "ĝi jam estas malfermita kaj ŝlosita de alia aplikaĵo." 0041 0042 #: SqliteConnection.cpp:375 0043 #, qt-format 0044 msgctxt "SqliteConnection|" 0045 msgid "Could not load SQLite plugin \"%1\"." 0046 msgstr "Ne eblis ŝargi SQLite-aldonaĵon \"%1\"." 0047 0048 #: SqliteConnection.cpp:386 0049 #, qt-format 0050 msgctxt "SqliteConnection|" 0051 msgid "Could not find SQLite plugin file \"%1\"." 0052 msgstr "Ne eblis trovi la kromprogramon de SQLite \"%1\"." 0053 0054 #: SqliteConnection.cpp:401 0055 #, qt-format 0056 msgctxt "SqliteConnection|" 0057 msgid "Could not load SQLite extension \"%1\"." 0058 msgstr "Ne eblis ŝargi la etendon de SQLite \"%1\"." 0059 0060 #: SqliteVacuum.cpp:97 0061 #, qt-format 0062 msgctxt "SqliteVacuum|" 0063 msgid "Could not find tool \"%1\"." 0064 msgstr "Ne eblis trovi ilon \"%1\"." 0065 0066 #: SqliteVacuum.cpp:105 0067 #, qt-format 0068 msgctxt "SqliteVacuum|" 0069 msgid "Could not find application \"%1\"." 0070 msgstr "Ne eblis trovi aplikaĵon \"%1\"." 0071 0072 #: SqliteVacuum.cpp:113 0073 #, qt-format 0074 msgctxt "SqliteVacuum|" 0075 msgid "Could not read file \"%1\"." 0076 msgstr "Ne eblis legi dosieron \"%1\"." 0077 0078 #: SqliteVacuum.cpp:168 0079 msgctxt "SqliteVacuum|" 0080 msgid "Compacting database" 0081 msgstr "Kompakta datumbazo" 0082 0083 #: SqliteVacuum.cpp:170 0084 #, qt-format 0085 msgctxt "SqliteVacuum|" 0086 msgid "Compacting database \"%1\"..." 0087 msgstr "Kompaktante datumbazon \"%1\"..." 0088 0089 #: SqliteVacuum.cpp:259 0090 #, qt-format 0091 msgctxt "SqliteVacuum|" 0092 msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"." 0093 msgstr "Ne eblis renomi dosieron \"%1\" al \"%2\"." 0094 0095 #: SqliteVacuum.cpp:267 0096 #, qt-format 0097 msgctxt "SqliteVacuum|" 0098 msgid "" 0099 "The database has been compacted. Current size decreased by %1% to %2 MB." 0100 msgstr "" 0101 "La datumbazo estis kompaktita. Nuna grandeco malpliiĝis je %1% al %2 MB."