Warning, /graphics/kolor-manager/po/uk/kmdevices.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of kmdevices.po to Ukrainian
0002 # Copyright (C) 2012-2017 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
0005 #
0006 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: kmdevices\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:26+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2017-04-06 09:17+0300\n"
0013 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
0014 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0015 "Language: uk\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0020 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0021 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
0022 
0023 #, kde-format
0024 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0025 msgid "Your names"
0026 msgstr "Юрій Чорноіван"
0027 
0028 #, kde-format
0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0030 msgid "Your emails"
0031 msgstr "yurchor@ukr.net"
0032 
0033 #: kmdevices.cpp:51
0034 #, kde-format
0035 msgid "KDE version of Oyranos Synnefo"
0036 msgstr "Версія Oyranos Synnefo від KDE"
0037 
0038 #: kmdevices.cpp:53
0039 #, kde-format
0040 msgid "(c) 2008 Joseph Simon III"
0041 msgstr "© Joseph Simon III, 2008"
0042 
0043 #: kmdevices.cpp:57
0044 #, kde-format
0045 msgid "Joseph Simon III"
0046 msgstr "Joseph Simon III"
0047 
0048 #: kmdevices.cpp:57 kmdevices.cpp:58 kmdevices.cpp:59 kmdevices.cpp:61
0049 #: kmdevices.cpp:62 kmdevices.cpp:63 kmdevices.cpp:64 kmdevices.cpp:65
0050 #: kmdevices.cpp:66 kmdevices.cpp:67
0051 #, kde-format
0052 msgid "developer"
0053 msgstr "розробник"
0054 
0055 #: kmdevices.cpp:58
0056 #, kde-format
0057 msgid "Kai-Uwe Behrmann"
0058 msgstr "Kai-Uwe Behrmann"
0059 
0060 #: kmdevices.cpp:59
0061 #, kde-format
0062 msgid "Jan Gruhlich"
0063 msgstr "Jan Gruhlich"
0064 
0065 #: kmdevices.cpp:61
0066 #, kde-format
0067 msgid "Albert Astals Cid"
0068 msgstr "Albert Astals Cid"
0069 
0070 #: kmdevices.cpp:62
0071 #, kde-format
0072 msgid "Christoph Feck"
0073 msgstr "Christoph Feck"
0074 
0075 #: kmdevices.cpp:63
0076 #, kde-format
0077 msgid "Boudewijn Rempt "
0078 msgstr "Boudewijn Rempt "
0079 
0080 #: kmdevices.cpp:64
0081 #, kde-format
0082 msgid "Pino Toscano"
0083 msgstr "Pino Toscano"
0084 
0085 #: kmdevices.cpp:65
0086 #, kde-format
0087 msgid "Laurent Montel"
0088 msgstr "Laurent Montel"
0089 
0090 #: kmdevices.cpp:66
0091 #, kde-format
0092 msgid "Cyrille Berger Skott"
0093 msgstr "Cyrille Berger Skott"
0094 
0095 #: kmdevices.cpp:67
0096 #, kde-format
0097 msgid "Hal Van Engel"
0098 msgstr "Hal Van Engel"
0099 
0100 #~ msgid "KMDevices"
0101 #~ msgstr "KMDevices"
0102 
0103 #~ msgid "2008-2009 Joseph Simon III"
0104 #~ msgstr "© Joseph Simon III, 2008–2009"
0105 
0106 #~ msgid "You have not selected any device"
0107 #~ msgstr "Вами не позначено жодного пристрою"
0108 
0109 #~ msgid "(No Profile Installed)"
0110 #~ msgstr "(Не встановлено жодного профілю)"
0111 
0112 #~ msgid "Downloading Profile from Taxi DB ..."
0113 #~ msgstr "Доступні профілі пристроїв з бази даних Taxi…"
0114 
0115 #~ msgid "No valid profile obtained"
0116 #~ msgstr "Не вдалося отримати коректний профіль"
0117 
0118 #~ msgid "Profile already installed"
0119 #~ msgstr "Профіль вже встановлено"
0120 
0121 #~ msgid "User Path can not be written"
0122 #~ msgstr "Не вдалося записати дані до каталогу користувача"
0123 
0124 #~ msgid "Profile not useable"
0125 #~ msgstr "Профіль є непридатним для використання"
0126 
0127 #~ msgid "Internal error"
0128 #~ msgstr "Внутрішня помилка"
0129 
0130 #~ msgid "Profile has been installed"
0131 #~ msgstr "Профіль встановлено"
0132 
0133 #~ msgid "automatic"
0134 #~ msgstr "автоматично"
0135 
0136 #~ msgid "Looking for Device Profiles in Taxi DB ..."
0137 #~ msgstr "Пошук профілів пристроїв у базі даних Taxi…"
0138 
0139 #~ msgid "wrong device"
0140 #~ msgstr "помилковий пристрій"
0141 
0142 #~ msgid "You can select and install a profile"
0143 #~ msgstr "Ви можете позначити і встановити профіль"
0144 
0145 #~ msgid "Not found any profile for the selected device in Taxi DB"
0146 #~ msgstr ""
0147 #~ "У базі даних Taxi не знайдено жодного профілю для позначеного пристрою"
0148 
0149 #~ msgid "Available Device Profiles from Taxi DB"
0150 #~ msgstr "Доступні профілі пристроїв з бази даних Taxi"
0151 
0152 #~ msgid " Install selected profile"
0153 #~ msgstr " Встановити позначений профіль"
0154 
0155 #~ msgid "Detected Devices"
0156 #~ msgstr "Виявлені пристрої"
0157 
0158 #~ msgid "List of installed input/output devices and their default profiles."
0159 #~ msgstr ""
0160 #~ "Список встановлених пристроїв введення та виведення даних та відповідних "
0161 #~ "профілів."
0162 
0163 #~ msgid "Device Name"
0164 #~ msgstr "Назва пристрою"
0165 
0166 #~ msgid "Designation"
0167 #~ msgstr "Призначення"
0168 
0169 #~ msgid "Profile Description"
0170 #~ msgstr "Опис профілю"
0171 
0172 #~ msgid "Profile Filename"
0173 #~ msgstr "Назва файла профілю"
0174 
0175 #~ msgid "Available Device Profiles"
0176 #~ msgstr "Доступні профілі пристроїв"
0177 
0178 #~ msgid "Show only device related ICC profiles"
0179 #~ msgstr "Показати лише пов’язані з пристроєм профілі ICC"
0180 
0181 #~ msgid "Installs selected profile"
0182 #~ msgstr "Встановити позначений профіль"
0183 
0184 #~ msgid "Profile %1 is already associated with this device."
0185 #~ msgstr "З цим пристроєм вже пов’язано профіль %1."
0186 
0187 #~ msgid "Cannot add profile to list"
0188 #~ msgstr "Не вдалося додати профіль до списку"
0189 
0190 #~ msgid ""
0191 #~ "Oyranos DB entry:\n"
0192 #~ "%1"
0193 #~ msgstr ""
0194 #~ "Запис бази даних Oyranos:\n"
0195 #~ "%1"
0196 
0197 #~ msgid "Profiles Associated with Device"
0198 #~ msgstr "Профілі, пов’язані з пристроєм"
0199 
0200 #~ msgid ""
0201 #~ "Listing of all profiles that are associated with the selected device."
0202 #~ msgstr "Список всіх профілів, які пов’язано з позначеним пристроєм."