Warning, /graphics/kolor-manager/po/km/kmdevices.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kmdevices.po to Khmer 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2012. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kmdevices\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:26+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2012-07-04 14:51+0700\n" 0012 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" 0013 "Language-Team: Khmer\n" 0014 "Language: km\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "ខឹម សុខែម, ម៉ន ម៉េត, សេង សុត្ថា, ចាន់ សម្បត្តិរតនៈ, សុខ សុភា" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "" 0030 "khoemsokhem@khmeros.info,mornmet@khmeros.info,sutha@khmeros.info," 0031 "ratanak@khmeros.info,sophea@khmeros.info" 0032 0033 #: kmdevices.cpp:51 0034 #, kde-format 0035 msgid "KDE version of Oyranos Synnefo" 0036 msgstr "" 0037 0038 #: kmdevices.cpp:53 0039 #, kde-format 0040 msgid "(c) 2008 Joseph Simon III" 0041 msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៨ ដោយ Joseph Simon III" 0042 0043 #: kmdevices.cpp:57 0044 #, fuzzy, kde-format 0045 #| msgid "(c) 2008 Joseph Simon III" 0046 msgid "Joseph Simon III" 0047 msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៨ ដោយ Joseph Simon III" 0048 0049 #: kmdevices.cpp:57 kmdevices.cpp:58 kmdevices.cpp:59 kmdevices.cpp:61 0050 #: kmdevices.cpp:62 kmdevices.cpp:63 kmdevices.cpp:64 kmdevices.cpp:65 0051 #: kmdevices.cpp:66 kmdevices.cpp:67 0052 #, kde-format 0053 msgid "developer" 0054 msgstr "" 0055 0056 #: kmdevices.cpp:58 0057 #, fuzzy, kde-format 0058 #| msgid "2010 Kai-Uwe Behrmann" 0059 msgid "Kai-Uwe Behrmann" 0060 msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០១០ ដោយ Kai-Uwe Behrmann" 0061 0062 #: kmdevices.cpp:59 0063 #, kde-format 0064 msgid "Jan Gruhlich" 0065 msgstr "" 0066 0067 #: kmdevices.cpp:61 0068 #, kde-format 0069 msgid "Albert Astals Cid" 0070 msgstr "" 0071 0072 #: kmdevices.cpp:62 0073 #, kde-format 0074 msgid "Christoph Feck" 0075 msgstr "" 0076 0077 #: kmdevices.cpp:63 0078 #, kde-format 0079 msgid "Boudewijn Rempt " 0080 msgstr "" 0081 0082 #: kmdevices.cpp:64 0083 #, kde-format 0084 msgid "Pino Toscano" 0085 msgstr "" 0086 0087 #: kmdevices.cpp:65 0088 #, kde-format 0089 msgid "Laurent Montel" 0090 msgstr "" 0091 0092 #: kmdevices.cpp:66 0093 #, kde-format 0094 msgid "Cyrille Berger Skott" 0095 msgstr "" 0096 0097 #: kmdevices.cpp:67 0098 #, kde-format 0099 msgid "Hal Van Engel" 0100 msgstr "" 0101 0102 #~ msgid "KMDevices" 0103 #~ msgstr "KMDevices" 0104 0105 #~ msgid "2008-2009 Joseph Simon III" 0106 #~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ២០០៨-២០០៩ ដោយ Joseph Simon III" 0107 0108 #~ msgid "(No Profile Installed)" 0109 #~ msgstr "(គ្មានទម្រង់បានដំឡើងទេ)" 0110 0111 #, fuzzy 0112 #~| msgid "Available Device Profiles" 0113 #~ msgid "Downloading Profile from Taxi DB ..." 0114 #~ msgstr "ទម្រង់ឧបករណ៍ដែលមាន" 0115 0116 #, fuzzy 0117 #~| msgid "(No Profile Installed)" 0118 #~ msgid "Profile already installed" 0119 #~ msgstr "(គ្មានទម្រង់បានដំឡើងទេ)" 0120 0121 #, fuzzy 0122 #~| msgid "(No Profile Installed)" 0123 #~ msgid "Profile not useable" 0124 #~ msgstr "(គ្មានទម្រង់បានដំឡើងទេ)" 0125 0126 #, fuzzy 0127 #~| msgid "(No Profile Installed)" 0128 #~ msgid "Profile has been installed" 0129 #~ msgstr "(គ្មានទម្រង់បានដំឡើងទេ)" 0130 0131 #, fuzzy 0132 #~| msgid "Available Device Profiles" 0133 #~ msgid "Looking for Device Profiles in Taxi DB ..." 0134 #~ msgstr "ទម្រង់ឧបករណ៍ដែលមាន" 0135 0136 #, fuzzy 0137 #~| msgid "Available Device Profiles" 0138 #~ msgid "Available Device Profiles from Taxi DB" 0139 #~ msgstr "ទម្រង់ឧបករណ៍ដែលមាន" 0140 0141 #~ msgid "Detected Devices" 0142 #~ msgstr "ឧបករណ៍ដែលបានរកឃើញ" 0143 0144 #~ msgid "List of installed input/output devices and their default profiles." 0145 #~ msgstr "រាយឧបករណ៍ចេញ/ចូល និងទម្រង់លំនាំដើមរបស់ពួកវាដែលបាមដំឡើង ។" 0146 0147 #~ msgid "Device Name" 0148 #~ msgstr "ឈ្មោះឧបករណ៍" 0149 0150 #~ msgid "Designation" 0151 #~ msgstr "ការជ្រើសរើស" 0152 0153 #~ msgid "Profile Description" 0154 #~ msgstr "សេចក្ដីពណ៌នាទម្រង់" 0155 0156 #~ msgid "Profile Filename" 0157 #~ msgstr "ឈ្មោះឯកសារទម្រង់" 0158 0159 #~ msgid "Available Device Profiles" 0160 #~ msgstr "ទម្រង់ឧបករណ៍ដែលមាន" 0161 0162 #~ msgid "Show only device related ICC profiles" 0163 #~ msgstr "បង្ហាញតែទម្រង់ ICC ដែលទាក់ទងនឹងឧបករណ៍"