Warning, /graphics/kolor-manager/po/gl/kminfo.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Xosé <xosecalvo@gmail.com>, 2012. 0005 # Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>, 2012, 2013, 2015, 2018. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: \n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:26+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2018-04-22 11:49+0100\n" 0012 "Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n" 0013 "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: gl\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "Xosé Calvo" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "xosecalvo@gmail.com" 0029 0030 #: kminfo.cpp:55 0031 #, kde-format 0032 msgid "KDE version of Oyranos Synnefo" 0033 msgstr "Versión de KDE de Oyranos Synnefo" 0034 0035 #: kminfo.cpp:57 0036 #, kde-format 0037 msgid "(c) 2008 Joseph Simon III" 0038 msgstr "© 2008 Joseph Simon III" 0039 0040 #: kminfo.cpp:61 0041 #, kde-format 0042 msgid "Joseph Simon III" 0043 msgstr "Joseph Simon III" 0044 0045 #: kminfo.cpp:61 kminfo.cpp:62 kminfo.cpp:63 kminfo.cpp:65 kminfo.cpp:66 0046 #: kminfo.cpp:67 kminfo.cpp:68 kminfo.cpp:69 kminfo.cpp:70 kminfo.cpp:71 0047 #, kde-format 0048 msgid "developer" 0049 msgstr "Desenvolvedor." 0050 0051 #: kminfo.cpp:62 0052 #, kde-format 0053 msgid "Kai-Uwe Behrmann" 0054 msgstr "Kai-Uwe Behrmann" 0055 0056 #: kminfo.cpp:63 0057 #, kde-format 0058 msgid "Jan Gruhlich" 0059 msgstr "Jan Gruhlich" 0060 0061 #: kminfo.cpp:65 0062 #, kde-format 0063 msgid "Albert Astals Cid" 0064 msgstr "Albert Astals Cid" 0065 0066 #: kminfo.cpp:66 0067 #, kde-format 0068 msgid "Christoph Feck" 0069 msgstr "Christoph Feck" 0070 0071 #: kminfo.cpp:67 0072 #, kde-format 0073 msgid "Boudewijn Rempt " 0074 msgstr "Boudewijn Rempt " 0075 0076 #: kminfo.cpp:68 0077 #, kde-format 0078 msgid "Pino Toscano" 0079 msgstr "Pino Toscano" 0080 0081 #: kminfo.cpp:69 0082 #, kde-format 0083 msgid "Laurent Montel" 0084 msgstr "Laurent Montel" 0085 0086 #: kminfo.cpp:70 0087 #, kde-format 0088 msgid "Cyrille Berger Skott" 0089 msgstr "Cyrille Berger Skott" 0090 0091 #: kminfo.cpp:71 0092 #, kde-format 0093 msgid "Hal Van Engel" 0094 msgstr "Hal Van Engel" 0095 0096 #~ msgid "KMInfo" 0097 #~ msgstr "KMInfo" 0098 0099 #~ msgid "2008-2009 Joseph Simon III" 0100 #~ msgstr "2008-2009 Joseph Simon III" 0101 0102 #~ msgid "in memory" 0103 #~ msgstr "na memoria" 0104 0105 #~ msgid "Installed Profiles" 0106 #~ msgstr "Perfís instalados" 0107 0108 #~ msgid "Description" 0109 #~ msgstr "Descrición" 0110 0111 #~ msgid "Devices" 0112 #~ msgstr "Dispositivos" 0113 0114 #~ msgid "Editing Space" 0115 #~ msgstr "Espazo de edición" 0116 0117 #~ msgid "Assumed Space" 0118 #~ msgstr "Espazo asumido" 0119 0120 #~ msgid "ICCDescriptionLabel" 0121 #~ msgstr "EtiquetaDescriciónICC" 0122 0123 #~ msgid "(Copyright not available)" 0124 #~ msgstr "(O copyright non está dispoñíbel)" 0125 0126 #~ msgid "Date Created:" 0127 #~ msgstr "Data de creación:" 0128 0129 #~ msgid "----" 0130 #~ msgstr "----" 0131 0132 #~ msgid "Device Class:" 0133 #~ msgstr "Clase de dispositivo:" 0134 0135 #~ msgid "Manufacturer:" 0136 #~ msgstr "Fabricante:" 0137 0138 #~ msgid "Model:" 0139 #~ msgstr "Modelo:" 0140 0141 #~ msgid "ICC Version:" 0142 #~ msgstr "Versión de ICC:" 0143 0144 #~ msgid "Color Space:" 0145 #~ msgstr "Espazo de cores:" 0146 0147 #~ msgid "PCS Type:" 0148 #~ msgstr "Tipo de PCS:" 0149 0150 #~ msgid "Profile Path:" 0151 #~ msgstr "Ruta do perfil:" 0152 0153 #~ msgid "---" 0154 #~ msgstr "---" 0155 0156 #~ msgid "" 0157 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 0158 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 0159 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 0160 #~ "css\">\n" 0161 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 0162 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:11pt; " 0163 #~ "font-weight:600; font-style:normal;\">\n" 0164 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 0165 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Profile Path:</p></" 0166 #~ "body></html>" 0167 #~ msgstr "" 0168 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 0169 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 0170 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 0171 #~ "css\">\n" 0172 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 0173 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:11pt; " 0174 #~ "font-weight:600; font-style:normal;\">\n" 0175 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 0176 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ruta ao perfil:</p></" 0177 #~ "body></html>"