Warning, /graphics/kolor-manager/po/ga/kmsettings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Irish translation of kmsettings 0002 # Copyright (C) 2012 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the kmsettings package. 0004 # Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2012. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: kmsettings\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:26+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2012-05-14 16:25-0500\n" 0011 "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" 0013 "Language: ga\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " 0018 "3 : 4\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "Kevin Scannell" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "kscanne@gmail.com" 0029 0030 #: kmsettings.cpp:53 0031 #, kde-format 0032 msgid "KDE version of Oyranos Synnefo" 0033 msgstr "" 0034 0035 #: kmsettings.cpp:55 0036 #, kde-format 0037 msgid "(c) 2008 Joseph Simon III" 0038 msgstr "© 2008 Joseph Simon III" 0039 0040 #: kmsettings.cpp:59 0041 #, fuzzy, kde-format 0042 #| msgid "(c) 2008 Joseph Simon III" 0043 msgid "Joseph Simon III" 0044 msgstr "© 2008 Joseph Simon III" 0045 0046 #: kmsettings.cpp:59 kmsettings.cpp:60 kmsettings.cpp:61 kmsettings.cpp:63 0047 #: kmsettings.cpp:64 kmsettings.cpp:65 kmsettings.cpp:66 kmsettings.cpp:67 0048 #: kmsettings.cpp:68 kmsettings.cpp:69 0049 #, kde-format 0050 msgid "developer" 0051 msgstr "" 0052 0053 #: kmsettings.cpp:60 0054 #, fuzzy, kde-format 0055 #| msgid "2010 Kai-Uwe Behrmann" 0056 msgid "Kai-Uwe Behrmann" 0057 msgstr "2010 Kai-Uwe Behrmann" 0058 0059 #: kmsettings.cpp:61 0060 #, kde-format 0061 msgid "Jan Gruhlich" 0062 msgstr "" 0063 0064 #: kmsettings.cpp:63 0065 #, kde-format 0066 msgid "Albert Astals Cid" 0067 msgstr "" 0068 0069 #: kmsettings.cpp:64 0070 #, kde-format 0071 msgid "Christoph Feck" 0072 msgstr "" 0073 0074 #: kmsettings.cpp:65 0075 #, kde-format 0076 msgid "Boudewijn Rempt " 0077 msgstr "" 0078 0079 #: kmsettings.cpp:66 0080 #, kde-format 0081 msgid "Pino Toscano" 0082 msgstr "" 0083 0084 #: kmsettings.cpp:67 0085 #, kde-format 0086 msgid "Laurent Montel" 0087 msgstr "" 0088 0089 #: kmsettings.cpp:68 0090 #, kde-format 0091 msgid "Cyrille Berger Skott" 0092 msgstr "" 0093 0094 #: kmsettings.cpp:69 0095 #, kde-format 0096 msgid "Hal Van Engel" 0097 msgstr "" 0098 0099 #~ msgid "KMSettings" 0100 #~ msgstr "KMSettings" 0101 0102 #~ msgid "2008-2009 Joseph Simon III" 0103 #~ msgstr "2008-2009 Joseph Simon III" 0104 0105 #, fuzzy 0106 #~| msgid "KMSettings" 0107 #~ msgid "Policy Settings" 0108 #~ msgstr "KMSettings" 0109 0110 #~ msgid "Behavior Settings" 0111 #~ msgstr "Socruithe Oibrithe" 0112 0113 #~ msgid "Prompt User" 0114 #~ msgstr "Tabhair Leid Don Úsáideoir" 0115 0116 #~ msgid "Printer" 0117 #~ msgstr "Printéir" 0118 0119 #~ msgid "Rendering Intent:" 0120 #~ msgstr "Intinn Rindreála:" 0121 0122 #~ msgid "Relative Colorimetric" 0123 #~ msgstr "Dathmhéadrach Coibhneasta" 0124 0125 #~ msgid "Absolute Colorimetric" 0126 #~ msgstr "Dathmhéadrach Absalóideach" 0127 0128 #~ msgid "Rendering Intent" 0129 #~ msgstr "Intinn Rindreála" 0130 0131 #~ msgid "Perceptual" 0132 #~ msgstr "Céadfach" 0133 0134 #~ msgid "Saturation" 0135 #~ msgstr "Sáithiú"