Warning, /graphics/kolor-manager/po/el/kminfo.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # kminfo.po translation el 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012, 2015, 2017. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kminfo\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:26+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2017-10-14 15:45+0200\n" 0012 "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" 0014 "Language: el\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 2.0\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Stelios" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "sstavra@gmail.com" 0030 0031 #: kminfo.cpp:55 0032 #, kde-format 0033 msgid "KDE version of Oyranos Synnefo" 0034 msgstr "KDE έκδοση του Oyranos Synnefo" 0035 0036 #: kminfo.cpp:57 0037 #, kde-format 0038 msgid "(c) 2008 Joseph Simon III" 0039 msgstr "(c) 2008 Joseph Simon III" 0040 0041 #: kminfo.cpp:61 0042 #, kde-format 0043 msgid "Joseph Simon III" 0044 msgstr "Joseph Simon III" 0045 0046 #: kminfo.cpp:61 kminfo.cpp:62 kminfo.cpp:63 kminfo.cpp:65 kminfo.cpp:66 0047 #: kminfo.cpp:67 kminfo.cpp:68 kminfo.cpp:69 kminfo.cpp:70 kminfo.cpp:71 0048 #, kde-format 0049 msgid "developer" 0050 msgstr "προγραμματιστής" 0051 0052 #: kminfo.cpp:62 0053 #, kde-format 0054 msgid "Kai-Uwe Behrmann" 0055 msgstr "Kai-Uwe Behrmann" 0056 0057 #: kminfo.cpp:63 0058 #, kde-format 0059 msgid "Jan Gruhlich" 0060 msgstr "Jan Gruhlich" 0061 0062 #: kminfo.cpp:65 0063 #, kde-format 0064 msgid "Albert Astals Cid" 0065 msgstr "Albert Astals Cid" 0066 0067 #: kminfo.cpp:66 0068 #, kde-format 0069 msgid "Christoph Feck" 0070 msgstr "Christoph Feck" 0071 0072 #: kminfo.cpp:67 0073 #, kde-format 0074 msgid "Boudewijn Rempt " 0075 msgstr "Boudewijn Rempt " 0076 0077 #: kminfo.cpp:68 0078 #, kde-format 0079 msgid "Pino Toscano" 0080 msgstr "Pino Toscano" 0081 0082 #: kminfo.cpp:69 0083 #, kde-format 0084 msgid "Laurent Montel" 0085 msgstr "Laurent Montel" 0086 0087 #: kminfo.cpp:70 0088 #, kde-format 0089 msgid "Cyrille Berger Skott" 0090 msgstr "Cyrille Berger Skott" 0091 0092 #: kminfo.cpp:71 0093 #, kde-format 0094 msgid "Hal Van Engel" 0095 msgstr "Hal Van Engel" 0096 0097 #~ msgid "KMInfo" 0098 #~ msgstr "KMInfo" 0099 0100 #~ msgid "2008-2009 Joseph Simon III" 0101 #~ msgstr "2008-2009 Joseph Simon III" 0102 0103 #~ msgid "in memory" 0104 #~ msgstr "στη μνήμη" 0105 0106 #~ msgid "Installed Profiles" 0107 #~ msgstr "Εγκατεστημένα προφίλ" 0108 0109 #~ msgid "Description" 0110 #~ msgstr "Περιγραφή" 0111 0112 #~ msgid "Devices" 0113 #~ msgstr "Συσκευές" 0114 0115 #~ msgid "Editing Space" 0116 #~ msgstr "Χώρος επεξεργασίας" 0117 0118 #~ msgid "Assumed Space" 0119 #~ msgstr "Υποθετικός χώρος" 0120 0121 #~ msgid "ICCDescriptionLabel" 0122 #~ msgstr "ICCDescriptionLabel" 0123 0124 #~ msgid "(Copyright not available)" 0125 #~ msgstr "(Πνευματικά δικαιώματα δεν είναι διαθέσιμα)" 0126 0127 #~ msgid "Date Created:" 0128 #~ msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας:" 0129 0130 #~ msgid "----" 0131 #~ msgstr "----" 0132 0133 #~ msgid "Device Class:" 0134 #~ msgstr "Κατηγορία συσκευής:" 0135 0136 #~ msgid "Manufacturer:" 0137 #~ msgstr "Κατασκευαστής:" 0138 0139 #~ msgid "Model:" 0140 #~ msgstr "Μοντέλο:" 0141 0142 #~ msgid "ICC Version:" 0143 #~ msgstr "ICC έκδοση:" 0144 0145 #~ msgid "Color Space:" 0146 #~ msgstr "Χρωματικός χώρος:" 0147 0148 #~ msgid "PCS Type:" 0149 #~ msgstr "PCS τύπος:" 0150 0151 #~ msgid "Profile Path:" 0152 #~ msgstr "Διαδρομή προφίλ:" 0153 0154 #~ msgid "---" 0155 #~ msgstr "---" 0156 0157 #~ msgid "" 0158 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 0159 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 0160 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 0161 #~ "css\">\n" 0162 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 0163 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:11pt; " 0164 #~ "font-weight:600; font-style:normal;\">\n" 0165 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 0166 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Profile Path:</p></" 0167 #~ "body></html>" 0168 #~ msgstr "" 0169 #~ "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 0170 #~ "REC-html40/strict.dtd\">\n" 0171 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/" 0172 #~ "css\">\n" 0173 #~ "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 0174 #~ "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:11pt; " 0175 #~ "font-weight:600; font-style:normal;\">\n" 0176 #~ "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 0177 #~ "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Διαδρομή προφίλ:</p></" 0178 #~ "body></html>" 0179 0180 #~ msgid "No Profile Selected" 0181 #~ msgstr "Δεν επελέγη προφίλ" 0182 0183 #~ msgid "Show profile information" 0184 #~ msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών προφίλ"