Warning, /graphics/kolor-manager/po/el/kmdevices.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # kmdevices.po translation el
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012, 2015, 2017.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kmdevices\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:26+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2017-10-14 15:42+0200\n"
0012 "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
0014 "Language: el\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "Stelios"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "sstavra@gmail.com"
0030 
0031 #: kmdevices.cpp:51
0032 #, kde-format
0033 msgid "KDE version of Oyranos Synnefo"
0034 msgstr "KDE έκδοση του Oyranos Synnefo"
0035 
0036 #: kmdevices.cpp:53
0037 #, kde-format
0038 msgid "(c) 2008 Joseph Simon III"
0039 msgstr "(c) 2008 Joseph Simon III"
0040 
0041 #: kmdevices.cpp:57
0042 #, kde-format
0043 msgid "Joseph Simon III"
0044 msgstr "Joseph Simon III"
0045 
0046 #: kmdevices.cpp:57 kmdevices.cpp:58 kmdevices.cpp:59 kmdevices.cpp:61
0047 #: kmdevices.cpp:62 kmdevices.cpp:63 kmdevices.cpp:64 kmdevices.cpp:65
0048 #: kmdevices.cpp:66 kmdevices.cpp:67
0049 #, kde-format
0050 msgid "developer"
0051 msgstr "προγραμματιστής"
0052 
0053 #: kmdevices.cpp:58
0054 #, kde-format
0055 msgid "Kai-Uwe Behrmann"
0056 msgstr "Kai-Uwe Behrmann"
0057 
0058 #: kmdevices.cpp:59
0059 #, kde-format
0060 msgid "Jan Gruhlich"
0061 msgstr "Jan Gruhlich"
0062 
0063 #: kmdevices.cpp:61
0064 #, kde-format
0065 msgid "Albert Astals Cid"
0066 msgstr "Albert Astals Cid"
0067 
0068 #: kmdevices.cpp:62
0069 #, kde-format
0070 msgid "Christoph Feck"
0071 msgstr "Christoph Feck"
0072 
0073 #: kmdevices.cpp:63
0074 #, kde-format
0075 msgid "Boudewijn Rempt "
0076 msgstr "Boudewijn Rempt "
0077 
0078 #: kmdevices.cpp:64
0079 #, kde-format
0080 msgid "Pino Toscano"
0081 msgstr "Pino Toscano"
0082 
0083 #: kmdevices.cpp:65
0084 #, kde-format
0085 msgid "Laurent Montel"
0086 msgstr "Laurent Montel"
0087 
0088 #: kmdevices.cpp:66
0089 #, kde-format
0090 msgid "Cyrille Berger Skott"
0091 msgstr "Cyrille Berger Skott"
0092 
0093 #: kmdevices.cpp:67
0094 #, kde-format
0095 msgid "Hal Van Engel"
0096 msgstr "Hal Van Engel"
0097 
0098 #~ msgid "KMDevices"
0099 #~ msgstr "KMDevices"
0100 
0101 #~ msgid "2008-2009 Joseph Simon III"
0102 #~ msgstr "2008-2009 Joseph Simon III"
0103 
0104 #~ msgid "You have not selected any device"
0105 #~ msgstr "Δεν έχετε επιλέξει συσκευή"
0106 
0107 #~ msgid "(No Profile Installed)"
0108 #~ msgstr "(Δεν υπάρχει εγκατεστημένο προφίλ)"
0109 
0110 #~ msgid "Downloading Profile from Taxi DB ..."
0111 #~ msgstr "Λήψη προφίλ από την Taxi DB ..."
0112 
0113 #~ msgid "No valid profile obtained"
0114 #~ msgstr "Δεν ανακτήθηκε έγκυρο προφίλ"
0115 
0116 #~ msgid "Profile already installed"
0117 #~ msgstr "Το προφίλ ήδη εγκαταστάθηκε"
0118 
0119 #~ msgid "User Path can not be written"
0120 #~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής της διαδρομής χρήστη"
0121 
0122 #~ msgid "Profile not useable"
0123 #~ msgstr "Το προφίλ δεν είναι λειτουργικό"
0124 
0125 #~ msgid "Internal error"
0126 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
0127 
0128 #~ msgid "Profile has been installed"
0129 #~ msgstr "Το προφίλ έχει εγκατασταθεί"
0130 
0131 #~ msgid "automatic"
0132 #~ msgstr "αυτόματο"
0133 
0134 #~ msgid "Looking for Device Profiles in Taxi DB ..."
0135 #~ msgstr "Αναζήτηση προφίλ συσκευών από την Taxi DB ..."
0136 
0137 #~ msgid "wrong device"
0138 #~ msgstr "λάθος συσκευή"
0139 
0140 #~ msgid "You can select and install a profile"
0141 #~ msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε και να εγκατάστήσετε ένα προφίλ"
0142 
0143 #~ msgid "Not found any profile for the selected device in Taxi DB"
0144 #~ msgstr "Δεν βρέθηκε προφίλ για την επιλεγμένη συσκευή στην Taxi DB"
0145 
0146 #~ msgid "Available Device Profiles from Taxi DB"
0147 #~ msgstr "Προφίλ επιλεγμένων συσκευών από την Taxi DB"
0148 
0149 #~ msgid " Install selected profile"
0150 #~ msgstr " Εγκατάσταση του επιλεγμένου προφίλ"
0151 
0152 #~ msgid "Detected Devices"
0153 #~ msgstr "Ανιχνευθείσες συσκευές"
0154 
0155 #~ msgid "List of installed input/output devices and their default profiles."
0156 #~ msgstr ""
0157 #~ "Λίστα εγκατεστημένων συσκευών εισόδου/εξόδου και των προκαθορισμένων "
0158 #~ "προφίλ τους."
0159 
0160 #~ msgid "Device Name"
0161 #~ msgstr "Όνομα συσκευής"
0162 
0163 #~ msgid "Designation"
0164 #~ msgstr "Προσδιορισμός"
0165 
0166 #~ msgid "Profile Description"
0167 #~ msgstr "Περιγραφή προφίλ"
0168 
0169 #~ msgid "Profile Filename"
0170 #~ msgstr "Όνομα αρχείου προφίλ"
0171 
0172 #~ msgid "Available Device Profiles"
0173 #~ msgstr "Προφίλ επιλεγμένων συσκευών"
0174 
0175 #~ msgid "Show only device related ICC profiles"
0176 #~ msgstr "Να εμφανίζονται μόνο ICC προφίλ που σχετίζονται με συσκευές"
0177 
0178 #~ msgid "Installs selected profile"
0179 #~ msgstr "Εγκαθιστά το επιλεγμένο προφίλ"
0180 
0181 #~ msgid "Profile %1 is already associated with this device."
0182 #~ msgstr "Το προφίλ %1 έχει ήδη συσχετιστεί με αυτήν τη συσκευή."
0183 
0184 #~ msgid "Cannot add profile to list"
0185 #~ msgstr "Αδυναμία προσθήκης προφίλ στη λίστα"
0186 
0187 #~ msgid ""
0188 #~ "Oyranos DB entry:\n"
0189 #~ "%1"
0190 #~ msgstr ""
0191 #~ "Εγγραφή βάσης δεδομένων Oyranos:\n"
0192 #~ "%1"
0193 
0194 #~ msgid "Profiles Associated with Device"
0195 #~ msgstr "Προφίλ συσχετισμένα με συσκευή"
0196 
0197 #~ msgid ""
0198 #~ "Listing of all profiles that are associated with the selected device."
0199 #~ msgstr ""
0200 #~ "Λίστα όλων των προφίλ που είναι συσχετισμένα με την επιλεγμένη συσκευή."