Warning, /graphics/kolor-manager/po/el/kmdevices.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # kmdevices.po translation el 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2012, 2015, 2017. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kmdevices\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:26+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2017-10-14 15:42+0200\n" 0012 "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" 0014 "Language: el\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 2.0\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Stelios" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "sstavra@gmail.com" 0030 0031 #: kmdevices.cpp:51 0032 #, kde-format 0033 msgid "KDE version of Oyranos Synnefo" 0034 msgstr "KDE έκδοση του Oyranos Synnefo" 0035 0036 #: kmdevices.cpp:53 0037 #, kde-format 0038 msgid "(c) 2008 Joseph Simon III" 0039 msgstr "(c) 2008 Joseph Simon III" 0040 0041 #: kmdevices.cpp:57 0042 #, kde-format 0043 msgid "Joseph Simon III" 0044 msgstr "Joseph Simon III" 0045 0046 #: kmdevices.cpp:57 kmdevices.cpp:58 kmdevices.cpp:59 kmdevices.cpp:61 0047 #: kmdevices.cpp:62 kmdevices.cpp:63 kmdevices.cpp:64 kmdevices.cpp:65 0048 #: kmdevices.cpp:66 kmdevices.cpp:67 0049 #, kde-format 0050 msgid "developer" 0051 msgstr "προγραμματιστής" 0052 0053 #: kmdevices.cpp:58 0054 #, kde-format 0055 msgid "Kai-Uwe Behrmann" 0056 msgstr "Kai-Uwe Behrmann" 0057 0058 #: kmdevices.cpp:59 0059 #, kde-format 0060 msgid "Jan Gruhlich" 0061 msgstr "Jan Gruhlich" 0062 0063 #: kmdevices.cpp:61 0064 #, kde-format 0065 msgid "Albert Astals Cid" 0066 msgstr "Albert Astals Cid" 0067 0068 #: kmdevices.cpp:62 0069 #, kde-format 0070 msgid "Christoph Feck" 0071 msgstr "Christoph Feck" 0072 0073 #: kmdevices.cpp:63 0074 #, kde-format 0075 msgid "Boudewijn Rempt " 0076 msgstr "Boudewijn Rempt " 0077 0078 #: kmdevices.cpp:64 0079 #, kde-format 0080 msgid "Pino Toscano" 0081 msgstr "Pino Toscano" 0082 0083 #: kmdevices.cpp:65 0084 #, kde-format 0085 msgid "Laurent Montel" 0086 msgstr "Laurent Montel" 0087 0088 #: kmdevices.cpp:66 0089 #, kde-format 0090 msgid "Cyrille Berger Skott" 0091 msgstr "Cyrille Berger Skott" 0092 0093 #: kmdevices.cpp:67 0094 #, kde-format 0095 msgid "Hal Van Engel" 0096 msgstr "Hal Van Engel" 0097 0098 #~ msgid "KMDevices" 0099 #~ msgstr "KMDevices" 0100 0101 #~ msgid "2008-2009 Joseph Simon III" 0102 #~ msgstr "2008-2009 Joseph Simon III" 0103 0104 #~ msgid "You have not selected any device" 0105 #~ msgstr "Δεν έχετε επιλέξει συσκευή" 0106 0107 #~ msgid "(No Profile Installed)" 0108 #~ msgstr "(Δεν υπάρχει εγκατεστημένο προφίλ)" 0109 0110 #~ msgid "Downloading Profile from Taxi DB ..." 0111 #~ msgstr "Λήψη προφίλ από την Taxi DB ..." 0112 0113 #~ msgid "No valid profile obtained" 0114 #~ msgstr "Δεν ανακτήθηκε έγκυρο προφίλ" 0115 0116 #~ msgid "Profile already installed" 0117 #~ msgstr "Το προφίλ ήδη εγκαταστάθηκε" 0118 0119 #~ msgid "User Path can not be written" 0120 #~ msgstr "Αδυναμία εγγραφής της διαδρομής χρήστη" 0121 0122 #~ msgid "Profile not useable" 0123 #~ msgstr "Το προφίλ δεν είναι λειτουργικό" 0124 0125 #~ msgid "Internal error" 0126 #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα" 0127 0128 #~ msgid "Profile has been installed" 0129 #~ msgstr "Το προφίλ έχει εγκατασταθεί" 0130 0131 #~ msgid "automatic" 0132 #~ msgstr "αυτόματο" 0133 0134 #~ msgid "Looking for Device Profiles in Taxi DB ..." 0135 #~ msgstr "Αναζήτηση προφίλ συσκευών από την Taxi DB ..." 0136 0137 #~ msgid "wrong device" 0138 #~ msgstr "λάθος συσκευή" 0139 0140 #~ msgid "You can select and install a profile" 0141 #~ msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε και να εγκατάστήσετε ένα προφίλ" 0142 0143 #~ msgid "Not found any profile for the selected device in Taxi DB" 0144 #~ msgstr "Δεν βρέθηκε προφίλ για την επιλεγμένη συσκευή στην Taxi DB" 0145 0146 #~ msgid "Available Device Profiles from Taxi DB" 0147 #~ msgstr "Προφίλ επιλεγμένων συσκευών από την Taxi DB" 0148 0149 #~ msgid " Install selected profile" 0150 #~ msgstr " Εγκατάσταση του επιλεγμένου προφίλ" 0151 0152 #~ msgid "Detected Devices" 0153 #~ msgstr "Ανιχνευθείσες συσκευές" 0154 0155 #~ msgid "List of installed input/output devices and their default profiles." 0156 #~ msgstr "" 0157 #~ "Λίστα εγκατεστημένων συσκευών εισόδου/εξόδου και των προκαθορισμένων " 0158 #~ "προφίλ τους." 0159 0160 #~ msgid "Device Name" 0161 #~ msgstr "Όνομα συσκευής" 0162 0163 #~ msgid "Designation" 0164 #~ msgstr "Προσδιορισμός" 0165 0166 #~ msgid "Profile Description" 0167 #~ msgstr "Περιγραφή προφίλ" 0168 0169 #~ msgid "Profile Filename" 0170 #~ msgstr "Όνομα αρχείου προφίλ" 0171 0172 #~ msgid "Available Device Profiles" 0173 #~ msgstr "Προφίλ επιλεγμένων συσκευών" 0174 0175 #~ msgid "Show only device related ICC profiles" 0176 #~ msgstr "Να εμφανίζονται μόνο ICC προφίλ που σχετίζονται με συσκευές" 0177 0178 #~ msgid "Installs selected profile" 0179 #~ msgstr "Εγκαθιστά το επιλεγμένο προφίλ" 0180 0181 #~ msgid "Profile %1 is already associated with this device." 0182 #~ msgstr "Το προφίλ %1 έχει ήδη συσχετιστεί με αυτήν τη συσκευή." 0183 0184 #~ msgid "Cannot add profile to list" 0185 #~ msgstr "Αδυναμία προσθήκης προφίλ στη λίστα" 0186 0187 #~ msgid "" 0188 #~ "Oyranos DB entry:\n" 0189 #~ "%1" 0190 #~ msgstr "" 0191 #~ "Εγγραφή βάσης δεδομένων Oyranos:\n" 0192 #~ "%1" 0193 0194 #~ msgid "Profiles Associated with Device" 0195 #~ msgstr "Προφίλ συσχετισμένα με συσκευή" 0196 0197 #~ msgid "" 0198 #~ "Listing of all profiles that are associated with the selected device." 0199 #~ msgstr "" 0200 #~ "Λίστα όλων των προφίλ που είναι συσχετισμένα με την επιλεγμένη συσκευή."