Warning, /graphics/kolor-manager/po/ca/kminfo.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of kminfo.po to Catalan
0002 # Copyright (C) 2012-2021 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
0005 #
0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2020.
0007 # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2016, 2021.
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: kolor-manager\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:26+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2021-09-06 20:36+0200\n"
0014 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
0015 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0016 "Language: ca\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0021 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0022 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0023 
0024 #, kde-format
0025 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0026 msgid "Your names"
0027 msgstr "Antoni Bella"
0028 
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0031 msgid "Your emails"
0032 msgstr "antonibella5@yahoo.com"
0033 
0034 #: kminfo.cpp:55
0035 #, kde-format
0036 msgid "KDE version of Oyranos Synnefo"
0037 msgstr "Versió del Synnefo Oyranos del KDE"
0038 
0039 #: kminfo.cpp:57
0040 #, kde-format
0041 msgid "(c) 2008 Joseph Simon III"
0042 msgstr "(c) 2008 Joseph Simon III"
0043 
0044 #: kminfo.cpp:61
0045 #, kde-format
0046 msgid "Joseph Simon III"
0047 msgstr "Joseph Simon III"
0048 
0049 #: kminfo.cpp:61 kminfo.cpp:62 kminfo.cpp:63 kminfo.cpp:65 kminfo.cpp:66
0050 #: kminfo.cpp:67 kminfo.cpp:68 kminfo.cpp:69 kminfo.cpp:70 kminfo.cpp:71
0051 #, kde-format
0052 msgid "developer"
0053 msgstr "desenvolupador"
0054 
0055 #: kminfo.cpp:62
0056 #, kde-format
0057 msgid "Kai-Uwe Behrmann"
0058 msgstr "Kai-Uwe Behrmann"
0059 
0060 #: kminfo.cpp:63
0061 #, kde-format
0062 msgid "Jan Gruhlich"
0063 msgstr "Jan Gruhlich"
0064 
0065 #: kminfo.cpp:65
0066 #, kde-format
0067 msgid "Albert Astals Cid"
0068 msgstr "Albert Astals Cid"
0069 
0070 #: kminfo.cpp:66
0071 #, kde-format
0072 msgid "Christoph Feck"
0073 msgstr "Christoph Feck"
0074 
0075 #: kminfo.cpp:67
0076 #, kde-format
0077 msgid "Boudewijn Rempt "
0078 msgstr "Boudewijn Rempt "
0079 
0080 #: kminfo.cpp:68
0081 #, kde-format
0082 msgid "Pino Toscano"
0083 msgstr "Pino Toscano"
0084 
0085 #: kminfo.cpp:69
0086 #, kde-format
0087 msgid "Laurent Montel"
0088 msgstr "Laurent Montel"
0089 
0090 #: kminfo.cpp:70
0091 #, kde-format
0092 msgid "Cyrille Berger Skott"
0093 msgstr "Cyrille Berger Skott"
0094 
0095 #: kminfo.cpp:71
0096 #, kde-format
0097 msgid "Hal Van Engel"
0098 msgstr "Hal Van Engel"
0099 
0100 #~ msgid "KMInfo"
0101 #~ msgstr "KMInfo"
0102 
0103 #~ msgid "2008-2009 Joseph Simon III"
0104 #~ msgstr "2008-2009 Joseph Simon III"
0105 
0106 #~ msgid "in memory"
0107 #~ msgstr "a memòria"
0108 
0109 #~ msgid "Installed Profiles"
0110 #~ msgstr "Perfils instal·lats"
0111 
0112 #~ msgid "Description"
0113 #~ msgstr "Descripció"
0114 
0115 #~ msgid "Devices"
0116 #~ msgstr "Dispositius"
0117 
0118 #~ msgid "Editing Space"
0119 #~ msgstr "Espai d'edició"
0120 
0121 #~ msgid "Assumed Space"
0122 #~ msgstr "Espai assumit"
0123 
0124 #~ msgid "ICCDescriptionLabel"
0125 #~ msgstr "ICCDescriptionLabel"
0126 
0127 #~ msgid "(Copyright not available)"
0128 #~ msgstr "(El copyright no està disponible)"
0129 
0130 #~ msgid "Date Created:"
0131 #~ msgstr "Data de creació:"
0132 
0133 #~ msgid "----"
0134 #~ msgstr "----"
0135 
0136 #~ msgid "Device Class:"
0137 #~ msgstr "Classe de dispositiu:"
0138 
0139 #~ msgid "Manufacturer:"
0140 #~ msgstr "Fabricant:"
0141 
0142 #~ msgid "Model:"
0143 #~ msgstr "Model:"
0144 
0145 #~ msgid "ICC Version:"
0146 #~ msgstr "Versió ICC:"
0147 
0148 #~ msgid "Color Space:"
0149 #~ msgstr "Espai de color:"
0150 
0151 #~ msgid "PCS Type:"
0152 #~ msgstr "Tipus PCS:"
0153 
0154 #~ msgid "Profile Path:"
0155 #~ msgstr "Camí al perfil:"
0156 
0157 #~ msgid "---"
0158 #~ msgstr "---"