Warning, /graphics/kolor-manager/po/ca/kmdevices.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of kmdevices.po to Catalan
0002 # Copyright (C) 2012-2021 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
0005 #
0006 # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2020.
0007 # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2016, 2021.
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: kolor-manager\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:26+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2021-09-06 20:36+0200\n"
0014 "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
0015 "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
0016 "Language: ca\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0021 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0022 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0023 
0024 #, kde-format
0025 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0026 msgid "Your names"
0027 msgstr "Antoni Bella"
0028 
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0031 msgid "Your emails"
0032 msgstr "antonibella5@yahoo.com"
0033 
0034 #: kmdevices.cpp:51
0035 #, kde-format
0036 msgid "KDE version of Oyranos Synnefo"
0037 msgstr "Versió del Synnefo Oyranos del KDE"
0038 
0039 #: kmdevices.cpp:53
0040 #, kde-format
0041 msgid "(c) 2008 Joseph Simon III"
0042 msgstr "(c) 2008 Joseph Simon III"
0043 
0044 #: kmdevices.cpp:57
0045 #, kde-format
0046 msgid "Joseph Simon III"
0047 msgstr "Joseph Simon III"
0048 
0049 #: kmdevices.cpp:57 kmdevices.cpp:58 kmdevices.cpp:59 kmdevices.cpp:61
0050 #: kmdevices.cpp:62 kmdevices.cpp:63 kmdevices.cpp:64 kmdevices.cpp:65
0051 #: kmdevices.cpp:66 kmdevices.cpp:67
0052 #, kde-format
0053 msgid "developer"
0054 msgstr "desenvolupador"
0055 
0056 #: kmdevices.cpp:58
0057 #, kde-format
0058 msgid "Kai-Uwe Behrmann"
0059 msgstr "Kai-Uwe Behrmann"
0060 
0061 #: kmdevices.cpp:59
0062 #, kde-format
0063 msgid "Jan Gruhlich"
0064 msgstr "Jan Gruhlich"
0065 
0066 #: kmdevices.cpp:61
0067 #, kde-format
0068 msgid "Albert Astals Cid"
0069 msgstr "Albert Astals Cid"
0070 
0071 #: kmdevices.cpp:62
0072 #, kde-format
0073 msgid "Christoph Feck"
0074 msgstr "Christoph Feck"
0075 
0076 #: kmdevices.cpp:63
0077 #, kde-format
0078 msgid "Boudewijn Rempt "
0079 msgstr "Boudewijn Rempt "
0080 
0081 #: kmdevices.cpp:64
0082 #, kde-format
0083 msgid "Pino Toscano"
0084 msgstr "Pino Toscano"
0085 
0086 #: kmdevices.cpp:65
0087 #, kde-format
0088 msgid "Laurent Montel"
0089 msgstr "Laurent Montel"
0090 
0091 #: kmdevices.cpp:66
0092 #, kde-format
0093 msgid "Cyrille Berger Skott"
0094 msgstr "Cyrille Berger Skott"
0095 
0096 #: kmdevices.cpp:67
0097 #, kde-format
0098 msgid "Hal Van Engel"
0099 msgstr "Hal Van Engel"
0100 
0101 #~ msgid "KMDevices"
0102 #~ msgstr "KMDevices"
0103 
0104 #~ msgid "2008-2009 Joseph Simon III"
0105 #~ msgstr "2008-2009 Joseph Simon III"
0106 
0107 #~ msgid "You have not selected any device"
0108 #~ msgstr "No heu seleccionat cap dispositiu"
0109 
0110 #~ msgid "(No Profile Installed)"
0111 #~ msgstr "(No hi ha instal·lat cap perfil)"
0112 
0113 #~ msgid "Downloading Profile from Taxi DB ..."
0114 #~ msgstr "S'està descarregant el perfil des de la BD de Taxi..."
0115 
0116 #~ msgid "No valid profile obtained"
0117 #~ msgstr "No s'ha obtingut un perfil vàlid"
0118 
0119 #~ msgid "Profile already installed"
0120 #~ msgstr "El perfil ja està instal·lat"
0121 
0122 #~ msgid "User Path can not be written"
0123 #~ msgstr "No es pot escriure al camí de l'usuari"
0124 
0125 #~ msgid "Profile not useable"
0126 #~ msgstr "Perfil no utilitzable"
0127 
0128 #~ msgid "Internal error"
0129 #~ msgstr "Error intern"
0130 
0131 #~ msgid "Profile has been installed"
0132 #~ msgstr "S'ha instal·lat el perfil"
0133 
0134 #~ msgid "automatic"
0135 #~ msgstr "automàtic"
0136 
0137 #~ msgid "Looking for Device Profiles in Taxi DB ..."
0138 #~ msgstr "S'estan cercant perfils de dispositiu a la BD de Taxi..."
0139 
0140 #~ msgid "wrong device"
0141 #~ msgstr "dispositiu incorrecte"
0142 
0143 #~ msgid "You can select and install a profile"
0144 #~ msgstr "Podeu seleccionar i instal·lar un perfil"
0145 
0146 #~ msgid "Not found any profile for the selected device in Taxi DB"
0147 #~ msgstr ""
0148 #~ "No s'ha trobat cap perfil per al dispositiu seleccionat a la BD de Taxi"
0149 
0150 #~ msgid "Available Device Profiles from Taxi DB"
0151 #~ msgstr "Perfils de dispositiu disponibles des de la BD de Taxi"
0152 
0153 #~ msgid " Install selected profile"
0154 #~ msgstr " Instal·la el perfil seleccionat"
0155 
0156 #~ msgid "Detected Devices"
0157 #~ msgstr "Dispositius detectats"
0158 
0159 #~ msgid "List of installed input/output devices and their default profiles."
0160 #~ msgstr ""
0161 #~ "Llista dels dispositius d'entrada/sortida instal·lats i els seus perfils "
0162 #~ "per omissió."
0163 
0164 #~ msgid "Device Name"
0165 #~ msgstr "Nom del dispositiu"
0166 
0167 #~ msgid "Designation"
0168 #~ msgstr "Designació"
0169 
0170 #~ msgid "Profile Description"
0171 #~ msgstr "Descripció del perfil"
0172 
0173 #~ msgid "Profile Filename"
0174 #~ msgstr "Nom de fitxer del perfil"
0175 
0176 #~ msgid "Available Device Profiles"
0177 #~ msgstr "Perfils de dispositiu disponibles"
0178 
0179 #~ msgid "Show only device related ICC profiles"
0180 #~ msgstr "Mostra sols els perfils ICC relacionats amb el dispositiu"