Warning, /graphics/koko/po/ko/koko.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) 2024 This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the koko package. 0003 # SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023, 2024 Shinjo Park <kde@peremen.name> 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: koko\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:36+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:48+0100\n" 0011 "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" 0012 "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" 0013 "Language: ko\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "박신조" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "kde@peremen.name" 0029 0030 #: filemenu.cpp:117 0031 #, kde-format 0032 msgid "Open Containing Folder" 0033 msgstr "포함하는 폴더 열기" 0034 0035 #: filemenu.cpp:131 0036 #, kde-format 0037 msgid "&Copy" 0038 msgstr "복사(&C)" 0039 0040 #: filemenu.cpp:139 0041 #, kde-format 0042 msgctxt "@action:incontextmenu" 0043 msgid "Copy Location" 0044 msgstr "위치 복사" 0045 0046 #: main.cpp:57 0047 #, kde-kuit-format 0048 msgctxt "@title" 0049 msgid "<application>Koko</application>" 0050 msgstr "<application>Koko</application>" 0051 0052 #: main.cpp:59 0053 #, kde-kuit-format 0054 msgctxt "@title" 0055 msgid "Koko is an image viewer for your image collection." 0056 msgstr "Koko는 그림 모음집 뷰어입니다." 0057 0058 #: main.cpp:61 0059 #, kde-kuit-format 0060 msgctxt "@info:credit" 0061 msgid "(c) 2013-2020 KDE Contributors" 0062 msgstr "(c) 2013-2020 KDE Contributors" 0063 0064 #: main.cpp:67 0065 #, kde-kuit-format 0066 msgctxt "@info:credit" 0067 msgid "Vishesh Handa" 0068 msgstr "Vishesh Handa" 0069 0070 #: main.cpp:67 main.cpp:69 main.cpp:71 main.cpp:73 main.cpp:75 main.cpp:77 0071 #, kde-kuit-format 0072 msgctxt "@info:credit" 0073 msgid "Developer" 0074 msgstr "개발자" 0075 0076 #: main.cpp:69 0077 #, kde-kuit-format 0078 msgctxt "@info:credit" 0079 msgid "Atul Sharma" 0080 msgstr "Atul Sharma" 0081 0082 #: main.cpp:71 0083 #, kde-kuit-format 0084 msgctxt "@info:credit" 0085 msgid "Marco Martin" 0086 msgstr "Marco Martin" 0087 0088 #: main.cpp:73 0089 #, kde-kuit-format 0090 msgctxt "@info:credit" 0091 msgid "Nicolas Fella" 0092 msgstr "Nicolas Fella" 0093 0094 #: main.cpp:75 0095 #, kde-kuit-format 0096 msgctxt "@info:credit" 0097 msgid "Carl Schwan" 0098 msgstr "Carl Schwan" 0099 0100 #: main.cpp:77 0101 #, kde-kuit-format 0102 msgctxt "@info:credit" 0103 msgid "Mikel Johnson" 0104 msgstr "Mikel Johnson" 0105 0106 #: main.cpp:84 0107 #, kde-format 0108 msgid "Image viewer" 0109 msgstr "그림 뷰어" 0110 0111 #: main.cpp:85 0112 #, kde-format 0113 msgid "Reset the database" 0114 msgstr "데이터베이스 초기화" 0115 0116 #: main.cpp:86 0117 #, kde-format 0118 msgid "path of image you want to open" 0119 msgstr "열 그림 경로" 0120 0121 #: notificationmanager.cpp:16 0122 #, kde-format 0123 msgid "Sharing failed" 0124 msgstr "공유 실패" 0125 0126 #: notificationmanager.cpp:22 0127 #, kde-format 0128 msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>" 0129 msgstr "그림을 <a href='%1'>%1</a> URL로 공유했습니다" 0130 0131 #: qml/AlbumDelegate.qml:121 0132 #, kde-format 0133 msgid "1 Image" 0134 msgid_plural "%1 Images" 0135 msgstr[0] "그림 %1개" 0136 0137 #: qml/AlbumView.qml:223 qml/AlbumView.qml:261 0138 #, kde-format 0139 msgid "Remove Bookmark" 0140 msgstr "책갈피 삭제" 0141 0142 #: qml/AlbumView.qml:223 qml/AlbumView.qml:261 0143 #, kde-format 0144 msgctxt "@action:button Bookmarks the current folder" 0145 msgid "Bookmark Folder" 0146 msgstr "폴더를 책갈피에 추가" 0147 0148 #: qml/AlbumView.qml:282 0149 #, kde-format 0150 msgid "Go Up" 0151 msgstr "위로 이동" 0152 0153 #: qml/AlbumView.qml:305 0154 #, kde-format 0155 msgid "Home" 0156 msgstr "홈" 0157 0158 #: qml/AlbumView.qml:305 0159 #, kde-format 0160 msgid "Root" 0161 msgstr "루트" 0162 0163 #: qml/AlbumView.qml:338 0164 #, kde-format 0165 msgid "Delete Selection" 0166 msgstr "선택 항목 삭제" 0167 0168 #: qml/AlbumView.qml:339 0169 #, kde-format 0170 msgid "Move selected items to trash" 0171 msgstr "선택한 항목을 휴지통으로 이동" 0172 0173 #: qml/AlbumView.qml:345 0174 #, kde-format 0175 msgid "Restore Selection" 0176 msgstr "선택 복원" 0177 0178 #: qml/AlbumView.qml:346 0179 #, kde-format 0180 msgid "Restore selected items from trash" 0181 msgstr "선택한 항목을 휴지통에서 복원" 0182 0183 #: qml/AlbumView.qml:353 qml/PlacesPage.qml:22 0184 #, kde-format 0185 msgid "Configure…" 0186 msgstr "설정…" 0187 0188 #: qml/AlbumView.qml:358 0189 #, kde-format 0190 msgid "Select All" 0191 msgstr "모두 선택" 0192 0193 #: qml/AlbumView.qml:359 0194 #, kde-format 0195 msgid "Selects all the media in the current view" 0196 msgstr "현재 보기의 모든 미디어 선택" 0197 0198 #: qml/AlbumView.qml:366 0199 #, kde-format 0200 msgid "Deselect All" 0201 msgstr "모두 선택 해제" 0202 0203 #: qml/AlbumView.qml:367 0204 #, kde-format 0205 msgid "De-selects all the selected media" 0206 msgstr "선택한 미디어 선택 모두 해제" 0207 0208 #: qml/AlbumView.qml:478 0209 #, kde-format 0210 msgid "No Media Found" 0211 msgstr "미디어를 찾을 수 없음" 0212 0213 #: qml/BottomNavBar.qml:66 qml/Sidebar.qml:103 0214 #, kde-format 0215 msgid "Pictures" 0216 msgstr "그림" 0217 0218 #: qml/BottomNavBar.qml:72 qml/Sidebar.qml:113 0219 #, kde-format 0220 msgid "Videos" 0221 msgstr "동영상" 0222 0223 #: qml/BottomNavBar.qml:78 qml/Sidebar.qml:107 0224 #, kde-format 0225 msgid "Favorites" 0226 msgstr "책갈피" 0227 0228 #: qml/BottomNavBar.qml:84 qml/Main.qml:66 qml/Sidebar.qml:98 0229 #, kde-format 0230 msgid "Places" 0231 msgstr "위치" 0232 0233 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:21 0234 #, kde-format 0235 msgid "Discard changes" 0236 msgstr "변경 사항 무시" 0237 0238 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:24 0239 #, kde-format 0240 msgid "Are you sure you want to discard all changes?" 0241 msgstr "변경 사항을 무시하시겠습니까?" 0242 0243 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:30 0244 #, kde-format 0245 msgid "Cancel" 0246 msgstr "취소" 0247 0248 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:36 0249 #, kde-format 0250 msgid "Yes" 0251 msgstr "예" 0252 0253 #: qml/EditorView.qml:28 0254 #, kde-format 0255 msgid "Edit" 0256 msgstr "편집" 0257 0258 #: qml/EditorView.qml:61 0259 #, kde-format 0260 msgctxt "@action:button Save image modification" 0261 msgid "Save" 0262 msgstr "저장" 0263 0264 #: qml/EditorView.qml:66 qml/EditorView.qml:260 0265 #, kde-format 0266 msgid "" 0267 "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit this " 0268 "file." 0269 msgstr "" 0270 "파일을 저장할 수 없습니다. 이 파일을 편집할 수 있는 권한이 있는지 확인하십시" 0271 "오." 0272 0273 #: qml/EditorView.qml:75 0274 #, kde-format 0275 msgctxt "@action:button Undo modification" 0276 msgid "Undo" 0277 msgstr "실행 취소" 0278 0279 #: qml/EditorView.qml:87 qml/EditorView.qml:99 0280 #, kde-format 0281 msgctxt "@action:button" 0282 msgid "Cancel" 0283 msgstr "취소" 0284 0285 #: qml/EditorView.qml:87 qml/EditorView.qml:93 0286 #, kde-format 0287 msgctxt "@action:button Crop an image" 0288 msgid "Crop" 0289 msgstr "자르기" 0290 0291 #: qml/EditorView.qml:99 qml/EditorView.qml:105 0292 #, kde-format 0293 msgctxt "@action:button Resize an image" 0294 msgid "Resize" 0295 msgstr "크기 조정" 0296 0297 #: qml/EditorView.qml:111 0298 #, kde-format 0299 msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" 0300 msgid "Rotate left" 0301 msgstr "왼쪽으로 회전" 0302 0303 #: qml/EditorView.qml:117 0304 #, kde-format 0305 msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" 0306 msgid "Rotate right" 0307 msgstr "오른쪽으로 회전" 0308 0309 #: qml/EditorView.qml:123 0310 #, kde-format 0311 msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" 0312 msgid "Flip" 0313 msgstr "상하 뒤집기" 0314 0315 #: qml/EditorView.qml:129 0316 #, kde-format 0317 msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" 0318 msgid "Mirror" 0319 msgstr "좌우 뒤집기" 0320 0321 #: qml/EditorView.qml:143 0322 #, kde-format 0323 msgctxt "@title:group for crop area size spinboxes" 0324 msgid "Size:" 0325 msgstr "크기:" 0326 0327 #: qml/EditorView.qml:175 0328 #, kde-format 0329 msgctxt "@title:group for crop area position spinboxes" 0330 msgid "Position:" 0331 msgstr "위치:" 0332 0333 #: qml/EditorView.qml:248 0334 #, kde-format 0335 msgid "Save As" 0336 msgstr "다른 이름으로 저장" 0337 0338 #: qml/EditorView.qml:256 0339 #, kde-format 0340 msgid "You are now editing a new file." 0341 msgstr "새 파일을 편집하고 있습니다." 0342 0343 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:161 0344 #, kde-format 0345 msgid "Seek slider" 0346 msgstr "검색 슬라이더" 0347 0348 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:203 qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:225 0349 #, kde-format 0350 msgid "Skip backward 1 second" 0351 msgid_plural "Skip backward %1 seconds" 0352 msgstr[0] "%1초 앞으로 탐색" 0353 0354 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:213 0355 #, kde-format 0356 msgid "Pause playback" 0357 msgstr "재생 일시 정지" 0358 0359 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:213 0360 #, kde-format 0361 msgid "Continue playback" 0362 msgstr "재생 계속" 0363 0364 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:235 0365 #, kde-format 0366 msgid "Unmute audio" 0367 msgstr "오디오 음소거 해제" 0368 0369 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:235 0370 #, kde-format 0371 msgid "Mute audio" 0372 msgstr "오디오 음소거" 0373 0374 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:247 0375 #, kde-format 0376 msgid "Volume slider" 0377 msgstr "음량 슬라이더" 0378 0379 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:267 0380 #, kde-format 0381 msgid "Repeat current video" 0382 msgstr "현재 동영상 반복" 0383 0384 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:267 0385 #, kde-format 0386 msgid "Don't repeat current video" 0387 msgstr "현재 동영상 반복하지 않음" 0388 0389 #: qml/ImageViewPage.qml:75 0390 #, kde-format 0391 msgid "Info" 0392 msgstr "정보" 0393 0394 #: qml/ImageViewPage.qml:77 0395 #, kde-format 0396 msgid "See information about video" 0397 msgstr "동영상 정보 표시" 0398 0399 #: qml/ImageViewPage.qml:78 0400 #, kde-format 0401 msgid "See information about image" 0402 msgstr "그림 정보 표시" 0403 0404 #: qml/ImageViewPage.qml:87 0405 #, kde-format 0406 msgid "Remove" 0407 msgstr "삭제" 0408 0409 #: qml/ImageViewPage.qml:87 0410 #, kde-format 0411 msgid "Favorite" 0412 msgstr "책갈피" 0413 0414 #: qml/ImageViewPage.qml:88 0415 #, kde-format 0416 msgid "Remove from favorites" 0417 msgstr "책갈피에서 삭제" 0418 0419 #: qml/ImageViewPage.qml:88 0420 #, kde-format 0421 msgid "Add to favorites" 0422 msgstr "책갈피에 추가" 0423 0424 #: qml/ImageViewPage.qml:99 0425 #, kde-format 0426 msgctxt "verb, edit an image" 0427 msgid "Edit" 0428 msgstr "편집" 0429 0430 #: qml/ImageViewPage.qml:117 0431 #, kde-format 0432 msgid "Share Video" 0433 msgstr "동영상 공유" 0434 0435 #: qml/ImageViewPage.qml:117 0436 #, kde-format 0437 msgid "Share Image" 0438 msgstr "그림 공유" 0439 0440 #: qml/ImageViewPage.qml:118 0441 #, kde-format 0442 msgctxt "verb, share an image/video" 0443 msgid "Share" 0444 msgstr "공유" 0445 0446 #: qml/ImageViewPage.qml:132 0447 #, kde-format 0448 msgid "Start Slideshow" 0449 msgstr "슬라이드 쇼 시작" 0450 0451 #: qml/ImageViewPage.qml:133 0452 #, kde-format 0453 msgid "Slideshow" 0454 msgstr "슬라이드 쇼" 0455 0456 #: qml/ImageViewPage.qml:140 0457 #, kde-format 0458 msgid "Thumbnail Bar" 0459 msgstr "섬네일 바" 0460 0461 #: qml/ImageViewPage.qml:141 0462 #, kde-format 0463 msgid "Hide Thumbnail Bar" 0464 msgstr "섬네일 바 숨기기" 0465 0466 #: qml/ImageViewPage.qml:141 0467 #, kde-format 0468 msgid "Show Thumbnail Bar" 0469 msgstr "섬네일 바 표시" 0470 0471 #: qml/ImageViewPage.qml:142 0472 #, kde-format 0473 msgid "Toggle Thumbnail Bar" 0474 msgstr "섬네일 바 전환" 0475 0476 #: qml/ImageViewPage.qml:150 0477 #, kde-format 0478 msgid "Fullscreen" 0479 msgstr "전체 화면" 0480 0481 #: qml/ImageViewPage.qml:150 qml/ImageViewPage.qml:151 0482 #, kde-format 0483 msgid "Exit Fullscreen" 0484 msgstr "전체 화면 모드 끝내기" 0485 0486 #: qml/ImageViewPage.qml:151 0487 #, kde-format 0488 msgid "Enter Fullscreen" 0489 msgstr "전체 화면 모드 시작" 0490 0491 #: qml/ImageViewPage.qml:411 0492 #, kde-format 0493 msgid "Previous image" 0494 msgstr "이전 그림" 0495 0496 #: qml/ImageViewPage.qml:441 0497 #, kde-format 0498 msgid "Next image" 0499 msgstr "다음 그림" 0500 0501 #: qml/ImageViewPage.qml:658 0502 #, kde-format 0503 msgid "More" 0504 msgstr "더 보기" 0505 0506 #: qml/ImageViewPage.qml:765 qml/SettingsPage.qml:63 0507 #, kde-format 0508 msgctxt "@label:spinbox Slideshow image changing interval" 0509 msgid "Slideshow interval:" 0510 msgstr "슬라이드 쇼 간격:" 0511 0512 #: qml/ImageViewPage.qml:782 qml/SettingsPage.qml:75 0513 #, kde-format 0514 msgctxt "Slideshow image changing interval" 0515 msgid "1 second" 0516 msgid_plural "%1 seconds" 0517 msgstr[0] "%1초" 0518 0519 #: qml/ImageViewPage.qml:835 0520 #, kde-format 0521 msgctxt "@option:check" 0522 msgid "Loop" 0523 msgstr "반복" 0524 0525 #: qml/ImageViewPage.qml:841 qml/SettingsPage.qml:51 0526 #, kde-format 0527 msgctxt "@option:check" 0528 msgid "Randomize" 0529 msgstr "무작위" 0530 0531 #: qml/ImageViewPage.qml:850 0532 #, kde-format 0533 msgid "Stop Slideshow" 0534 msgstr "슬라이드 쇼 정지" 0535 0536 #: qml/ImageViewPage.qml:864 0537 #, kde-format 0538 msgid "Show All Controls" 0539 msgstr "모든 컨트롤 표시" 0540 0541 #: qml/InfoDrawer.qml:39 qml/InfoSidebar.qml:37 0542 #, kde-format 0543 msgid "Metadata" 0544 msgstr "메타데이터" 0545 0546 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:42 0547 #, kde-format 0548 msgid "File Name" 0549 msgstr "파일 이름" 0550 0551 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:52 0552 #, kde-format 0553 msgid "Dimension" 0554 msgstr "크기" 0555 0556 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:58 0557 #, kde-format 0558 msgctxt "dimensions" 0559 msgid "%1 x %2" 0560 msgstr "%1 x %2" 0561 0562 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:64 0563 #, kde-format 0564 msgid "Size" 0565 msgstr "크기" 0566 0567 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:76 0568 #, kde-format 0569 msgid "Created" 0570 msgstr "생성됨" 0571 0572 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:88 0573 #, kde-format 0574 msgid "Model" 0575 msgstr "모델" 0576 0577 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:100 0578 #, kde-format 0579 msgid "Latitude" 0580 msgstr "위도" 0581 0582 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:112 0583 #, kde-format 0584 msgid "Longitude" 0585 msgstr "경도" 0586 0587 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:124 0588 #, kde-format 0589 msgid "Rating" 0590 msgstr "별점" 0591 0592 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:131 0593 #, kde-format 0594 msgid "Current rating %1" 0595 msgstr "현재 별점: %1" 0596 0597 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:138 0598 #, kde-format 0599 msgid "Set rating to %1" 0600 msgstr "별점을 %1(으)로 설정" 0601 0602 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:164 0603 #, kde-format 0604 msgid "Description" 0605 msgstr "설명" 0606 0607 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:172 0608 #, kde-format 0609 msgid "Image description…" 0610 msgstr "그림 설명..." 0611 0612 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:182 qml/PlacesPage.qml:153 qml/Sidebar.qml:189 0613 #, kde-format 0614 msgid "Tags" 0615 msgstr "태그" 0616 0617 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:198 0618 #, kde-format 0619 msgid "Add Tag" 0620 msgstr "태그 추가" 0621 0622 #: qml/Main.qml:84 0623 #, kde-format 0624 msgid "Configure" 0625 msgstr "설정" 0626 0627 #: qml/Main.qml:118 0628 #, kde-format 0629 msgid "Images" 0630 msgstr "그림" 0631 0632 #: qml/Main.qml:129 qml/Main.qml:138 0633 #, kde-format 0634 msgid "Folders" 0635 msgstr "폴더" 0636 0637 #: qml/PlacesPage.qml:76 qml/Sidebar.qml:143 0638 #, kde-format 0639 msgid "Network" 0640 msgstr "네트워크" 0641 0642 #: qml/PlacesPage.qml:82 qml/Sidebar.qml:134 0643 #, kde-format 0644 msgid "Trash" 0645 msgstr "휴지통" 0646 0647 #: qml/PlacesPage.qml:88 0648 #, kde-format 0649 msgid "Pinned Folders" 0650 msgstr "고정된 폴더" 0651 0652 #: qml/PlacesPage.qml:108 qml/Sidebar.qml:148 0653 #, kde-format 0654 msgid "Locations" 0655 msgstr "위치" 0656 0657 #: qml/PlacesPage.qml:112 qml/Sidebar.qml:151 0658 #, kde-format 0659 msgid "Countries" 0660 msgstr "국가" 0661 0662 #: qml/PlacesPage.qml:117 qml/Sidebar.qml:156 0663 #, kde-format 0664 msgid "States" 0665 msgstr "주/도" 0666 0667 #: qml/PlacesPage.qml:122 qml/Sidebar.qml:161 0668 #, kde-format 0669 msgid "Cities" 0670 msgstr "도시" 0671 0672 #: qml/PlacesPage.qml:128 qml/Sidebar.qml:166 0673 #, kde-format 0674 msgid "Time" 0675 msgstr "시간" 0676 0677 #: qml/PlacesPage.qml:132 qml/Sidebar.qml:169 0678 #, kde-format 0679 msgid "Years" 0680 msgstr "연도" 0681 0682 #: qml/PlacesPage.qml:137 qml/Sidebar.qml:174 0683 #, kde-format 0684 msgid "Months" 0685 msgstr "월" 0686 0687 #: qml/PlacesPage.qml:142 qml/Sidebar.qml:179 0688 #, kde-format 0689 msgid "Weeks" 0690 msgstr "주" 0691 0692 #: qml/PlacesPage.qml:147 qml/Sidebar.qml:184 0693 #, kde-format 0694 msgid "Days" 0695 msgstr "일" 0696 0697 #: qml/SettingsPage.qml:17 0698 #, kde-format 0699 msgctxt "@title:window" 0700 msgid "Settings" 0701 msgstr "설정" 0702 0703 #: qml/SettingsPage.qml:20 0704 #, kde-format 0705 msgid "General" 0706 msgstr "일반" 0707 0708 #: qml/SettingsPage.qml:28 qml/Sidebar.qml:212 0709 #, kde-format 0710 msgid "Thumbnails size:" 0711 msgstr "섬네일 크기:" 0712 0713 #: qml/SettingsPage.qml:43 0714 #, kde-format 0715 msgctxt "@title:group" 0716 msgid "Slideshow settings:" 0717 msgstr "슬라이드 쇼 설정:" 0718 0719 #: qml/SettingsPage.qml:131 0720 #, kde-format 0721 msgid "About Koko" 0722 msgstr "Koko 정보" 0723 0724 #: qml/ShareAction.qml:23 0725 #, kde-format 0726 msgid "Share" 0727 msgstr "공유" 0728 0729 #: qml/ShareAction.qml:24 qml/ShareDrawer.qml:24 0730 #, kde-format 0731 msgid "Share the selected media" 0732 msgstr "선택한 미디어 공유" 0733 0734 #: qml/Sidebar.qml:47 0735 #, kde-format 0736 msgid "Filter by" 0737 msgstr "필터 기준" 0738 0739 #: qml/Sidebar.qml:139 0740 #, kde-format 0741 msgctxt "Remote network locations" 0742 msgid "Remote" 0743 msgstr "원격" 0744 0745 #: qml/Sidebar.qml:216 0746 #, kde-format 0747 msgid "%1 px" 0748 msgstr "%1픽셀" 0749 0750 #: qml/Sidebar.qml:229 0751 #, kde-format 0752 msgid "Settings" 0753 msgstr "설정" 0754 0755 #: qml/TagInput.qml:60 0756 #, kde-format 0757 msgid "Add new tag…" 0758 msgstr "새 태그 추가..." 0759 0760 #~ msgid "Sort by" 0761 #~ msgstr "정렬 순서" 0762 0763 #~ msgid "General:" 0764 #~ msgstr "일반:" 0765 0766 #~ msgid "Show preview carousel in image view" 0767 #~ msgstr "그림 보기에 미리 보기 표시" 0768 0769 #~ msgid "Open About Page" 0770 #~ msgstr "정보 페이지 열기" 0771 0772 #~ msgid "Remove %1 tag" 0773 #~ msgstr "%1 태그 삭제" 0774 0775 #~ msgid "Remove Tag" 0776 #~ msgstr "태그 삭제" 0777 0778 #~ msgid "Edit image" 0779 #~ msgstr "그림 편집" 0780 0781 #, fuzzy 0782 #~| msgctxt "@action:button Accept image modification" 0783 #~| msgid "Accept" 0784 #~ msgctxt "@action:button Accept crop for an image" 0785 #~ msgid "Accept" 0786 #~ msgstr "수락" 0787 0788 #~ msgid "New tag..." 0789 #~ msgstr "새 태그..." 0790 0791 #~ msgid "Finished" 0792 #~ msgstr "완료됨" 0793 0794 #~ msgctxt "verb, share an image" 0795 #~ msgid "Share" 0796 #~ msgstr "공유" 0797 0798 #~ msgid "By City" 0799 #~ msgstr "도시별" 0800 0801 #~ msgid "By Day" 0802 #~ msgstr "일별" 0803 0804 #~ msgid "Path" 0805 #~ msgstr "경로"