Warning, /graphics/koko/po/ko/koko.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the koko package.
0003 # SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023, 2024 Shinjo Park <kde@peremen.name>
0004 #
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: koko\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:36+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:48+0100\n"
0011 "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
0012 "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
0013 "Language: ko\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "박신조"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "kde@peremen.name"
0029 
0030 #: filemenu.cpp:117
0031 #, kde-format
0032 msgid "Open Containing Folder"
0033 msgstr "포함하는 폴더 열기"
0034 
0035 #: filemenu.cpp:131
0036 #, kde-format
0037 msgid "&Copy"
0038 msgstr "복사(&C)"
0039 
0040 #: filemenu.cpp:139
0041 #, kde-format
0042 msgctxt "@action:incontextmenu"
0043 msgid "Copy Location"
0044 msgstr "위치 복사"
0045 
0046 #: main.cpp:57
0047 #, kde-kuit-format
0048 msgctxt "@title"
0049 msgid "<application>Koko</application>"
0050 msgstr "<application>Koko</application>"
0051 
0052 #: main.cpp:59
0053 #, kde-kuit-format
0054 msgctxt "@title"
0055 msgid "Koko is an image viewer for your image collection."
0056 msgstr "Koko는 그림 모음집 뷰어입니다."
0057 
0058 #: main.cpp:61
0059 #, kde-kuit-format
0060 msgctxt "@info:credit"
0061 msgid "(c) 2013-2020 KDE Contributors"
0062 msgstr "(c) 2013-2020 KDE Contributors"
0063 
0064 #: main.cpp:67
0065 #, kde-kuit-format
0066 msgctxt "@info:credit"
0067 msgid "Vishesh Handa"
0068 msgstr "Vishesh Handa"
0069 
0070 #: main.cpp:67 main.cpp:69 main.cpp:71 main.cpp:73 main.cpp:75 main.cpp:77
0071 #, kde-kuit-format
0072 msgctxt "@info:credit"
0073 msgid "Developer"
0074 msgstr "개발자"
0075 
0076 #: main.cpp:69
0077 #, kde-kuit-format
0078 msgctxt "@info:credit"
0079 msgid "Atul Sharma"
0080 msgstr "Atul Sharma"
0081 
0082 #: main.cpp:71
0083 #, kde-kuit-format
0084 msgctxt "@info:credit"
0085 msgid "Marco Martin"
0086 msgstr "Marco Martin"
0087 
0088 #: main.cpp:73
0089 #, kde-kuit-format
0090 msgctxt "@info:credit"
0091 msgid "Nicolas Fella"
0092 msgstr "Nicolas Fella"
0093 
0094 #: main.cpp:75
0095 #, kde-kuit-format
0096 msgctxt "@info:credit"
0097 msgid "Carl Schwan"
0098 msgstr "Carl Schwan"
0099 
0100 #: main.cpp:77
0101 #, kde-kuit-format
0102 msgctxt "@info:credit"
0103 msgid "Mikel Johnson"
0104 msgstr "Mikel Johnson"
0105 
0106 #: main.cpp:84
0107 #, kde-format
0108 msgid "Image viewer"
0109 msgstr "그림 뷰어"
0110 
0111 #: main.cpp:85
0112 #, kde-format
0113 msgid "Reset the database"
0114 msgstr "데이터베이스 초기화"
0115 
0116 #: main.cpp:86
0117 #, kde-format
0118 msgid "path of image you want to open"
0119 msgstr "열 그림 경로"
0120 
0121 #: notificationmanager.cpp:16
0122 #, kde-format
0123 msgid "Sharing failed"
0124 msgstr "공유 실패"
0125 
0126 #: notificationmanager.cpp:22
0127 #, kde-format
0128 msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
0129 msgstr "그림을 <a href='%1'>%1</a> URL로 공유했습니다"
0130 
0131 #: qml/AlbumDelegate.qml:121
0132 #, kde-format
0133 msgid "1 Image"
0134 msgid_plural "%1 Images"
0135 msgstr[0] "그림 %1개"
0136 
0137 #: qml/AlbumView.qml:223 qml/AlbumView.qml:261
0138 #, kde-format
0139 msgid "Remove Bookmark"
0140 msgstr "책갈피 삭제"
0141 
0142 #: qml/AlbumView.qml:223 qml/AlbumView.qml:261
0143 #, kde-format
0144 msgctxt "@action:button Bookmarks the current folder"
0145 msgid "Bookmark Folder"
0146 msgstr "폴더를 책갈피에 추가"
0147 
0148 #: qml/AlbumView.qml:282
0149 #, kde-format
0150 msgid "Go Up"
0151 msgstr "위로 이동"
0152 
0153 #: qml/AlbumView.qml:305
0154 #, kde-format
0155 msgid "Home"
0156 msgstr "홈"
0157 
0158 #: qml/AlbumView.qml:305
0159 #, kde-format
0160 msgid "Root"
0161 msgstr "루트"
0162 
0163 #: qml/AlbumView.qml:338
0164 #, kde-format
0165 msgid "Delete Selection"
0166 msgstr "선택 항목 삭제"
0167 
0168 #: qml/AlbumView.qml:339
0169 #, kde-format
0170 msgid "Move selected items to trash"
0171 msgstr "선택한 항목을 휴지통으로 이동"
0172 
0173 #: qml/AlbumView.qml:345
0174 #, kde-format
0175 msgid "Restore Selection"
0176 msgstr "선택 복원"
0177 
0178 #: qml/AlbumView.qml:346
0179 #, kde-format
0180 msgid "Restore selected items from trash"
0181 msgstr "선택한 항목을 휴지통에서 복원"
0182 
0183 #: qml/AlbumView.qml:353 qml/PlacesPage.qml:22
0184 #, kde-format
0185 msgid "Configure…"
0186 msgstr "설정…"
0187 
0188 #: qml/AlbumView.qml:358
0189 #, kde-format
0190 msgid "Select All"
0191 msgstr "모두 선택"
0192 
0193 #: qml/AlbumView.qml:359
0194 #, kde-format
0195 msgid "Selects all the media in the current view"
0196 msgstr "현재 보기의 모든 미디어 선택"
0197 
0198 #: qml/AlbumView.qml:366
0199 #, kde-format
0200 msgid "Deselect All"
0201 msgstr "모두 선택 해제"
0202 
0203 #: qml/AlbumView.qml:367
0204 #, kde-format
0205 msgid "De-selects all the selected media"
0206 msgstr "선택한 미디어 선택 모두 해제"
0207 
0208 #: qml/AlbumView.qml:478
0209 #, kde-format
0210 msgid "No Media Found"
0211 msgstr "미디어를 찾을 수 없음"
0212 
0213 #: qml/BottomNavBar.qml:66 qml/Sidebar.qml:103
0214 #, kde-format
0215 msgid "Pictures"
0216 msgstr "그림"
0217 
0218 #: qml/BottomNavBar.qml:72 qml/Sidebar.qml:113
0219 #, kde-format
0220 msgid "Videos"
0221 msgstr "동영상"
0222 
0223 #: qml/BottomNavBar.qml:78 qml/Sidebar.qml:107
0224 #, kde-format
0225 msgid "Favorites"
0226 msgstr "책갈피"
0227 
0228 #: qml/BottomNavBar.qml:84 qml/Main.qml:66 qml/Sidebar.qml:98
0229 #, kde-format
0230 msgid "Places"
0231 msgstr "위치"
0232 
0233 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:21
0234 #, kde-format
0235 msgid "Discard changes"
0236 msgstr "변경 사항 무시"
0237 
0238 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:24
0239 #, kde-format
0240 msgid "Are you sure you want to discard all changes?"
0241 msgstr "변경 사항을 무시하시겠습니까?"
0242 
0243 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:30
0244 #, kde-format
0245 msgid "Cancel"
0246 msgstr "취소"
0247 
0248 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:36
0249 #, kde-format
0250 msgid "Yes"
0251 msgstr "예"
0252 
0253 #: qml/EditorView.qml:28
0254 #, kde-format
0255 msgid "Edit"
0256 msgstr "편집"
0257 
0258 #: qml/EditorView.qml:61
0259 #, kde-format
0260 msgctxt "@action:button Save image modification"
0261 msgid "Save"
0262 msgstr "저장"
0263 
0264 #: qml/EditorView.qml:66 qml/EditorView.qml:260
0265 #, kde-format
0266 msgid ""
0267 "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit this "
0268 "file."
0269 msgstr ""
0270 "파일을 저장할 수 없습니다. 이 파일을 편집할 수 있는 권한이 있는지 확인하십시"
0271 "오."
0272 
0273 #: qml/EditorView.qml:75
0274 #, kde-format
0275 msgctxt "@action:button Undo modification"
0276 msgid "Undo"
0277 msgstr "실행 취소"
0278 
0279 #: qml/EditorView.qml:87 qml/EditorView.qml:99
0280 #, kde-format
0281 msgctxt "@action:button"
0282 msgid "Cancel"
0283 msgstr "취소"
0284 
0285 #: qml/EditorView.qml:87 qml/EditorView.qml:93
0286 #, kde-format
0287 msgctxt "@action:button Crop an image"
0288 msgid "Crop"
0289 msgstr "자르기"
0290 
0291 #: qml/EditorView.qml:99 qml/EditorView.qml:105
0292 #, kde-format
0293 msgctxt "@action:button Resize an image"
0294 msgid "Resize"
0295 msgstr "크기 조정"
0296 
0297 #: qml/EditorView.qml:111
0298 #, kde-format
0299 msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
0300 msgid "Rotate left"
0301 msgstr "왼쪽으로 회전"
0302 
0303 #: qml/EditorView.qml:117
0304 #, kde-format
0305 msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
0306 msgid "Rotate right"
0307 msgstr "오른쪽으로 회전"
0308 
0309 #: qml/EditorView.qml:123
0310 #, kde-format
0311 msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
0312 msgid "Flip"
0313 msgstr "상하 뒤집기"
0314 
0315 #: qml/EditorView.qml:129
0316 #, kde-format
0317 msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
0318 msgid "Mirror"
0319 msgstr "좌우 뒤집기"
0320 
0321 #: qml/EditorView.qml:143
0322 #, kde-format
0323 msgctxt "@title:group for crop area size spinboxes"
0324 msgid "Size:"
0325 msgstr "크기:"
0326 
0327 #: qml/EditorView.qml:175
0328 #, kde-format
0329 msgctxt "@title:group for crop area position spinboxes"
0330 msgid "Position:"
0331 msgstr "위치:"
0332 
0333 #: qml/EditorView.qml:248
0334 #, kde-format
0335 msgid "Save As"
0336 msgstr "다른 이름으로 저장"
0337 
0338 #: qml/EditorView.qml:256
0339 #, kde-format
0340 msgid "You are now editing a new file."
0341 msgstr "새 파일을 편집하고 있습니다."
0342 
0343 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:161
0344 #, kde-format
0345 msgid "Seek slider"
0346 msgstr "검색 슬라이더"
0347 
0348 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:203 qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:225
0349 #, kde-format
0350 msgid "Skip backward 1 second"
0351 msgid_plural "Skip backward %1 seconds"
0352 msgstr[0] "%1초 앞으로 탐색"
0353 
0354 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:213
0355 #, kde-format
0356 msgid "Pause playback"
0357 msgstr "재생 일시 정지"
0358 
0359 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:213
0360 #, kde-format
0361 msgid "Continue playback"
0362 msgstr "재생 계속"
0363 
0364 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:235
0365 #, kde-format
0366 msgid "Unmute audio"
0367 msgstr "오디오 음소거 해제"
0368 
0369 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:235
0370 #, kde-format
0371 msgid "Mute audio"
0372 msgstr "오디오 음소거"
0373 
0374 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:247
0375 #, kde-format
0376 msgid "Volume slider"
0377 msgstr "음량 슬라이더"
0378 
0379 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:267
0380 #, kde-format
0381 msgid "Repeat current video"
0382 msgstr "현재 동영상 반복"
0383 
0384 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:267
0385 #, kde-format
0386 msgid "Don't repeat current video"
0387 msgstr "현재 동영상 반복하지 않음"
0388 
0389 #: qml/ImageViewPage.qml:75
0390 #, kde-format
0391 msgid "Info"
0392 msgstr "정보"
0393 
0394 #: qml/ImageViewPage.qml:77
0395 #, kde-format
0396 msgid "See information about video"
0397 msgstr "동영상 정보 표시"
0398 
0399 #: qml/ImageViewPage.qml:78
0400 #, kde-format
0401 msgid "See information about image"
0402 msgstr "그림 정보 표시"
0403 
0404 #: qml/ImageViewPage.qml:87
0405 #, kde-format
0406 msgid "Remove"
0407 msgstr "삭제"
0408 
0409 #: qml/ImageViewPage.qml:87
0410 #, kde-format
0411 msgid "Favorite"
0412 msgstr "책갈피"
0413 
0414 #: qml/ImageViewPage.qml:88
0415 #, kde-format
0416 msgid "Remove from favorites"
0417 msgstr "책갈피에서 삭제"
0418 
0419 #: qml/ImageViewPage.qml:88
0420 #, kde-format
0421 msgid "Add to favorites"
0422 msgstr "책갈피에 추가"
0423 
0424 #: qml/ImageViewPage.qml:99
0425 #, kde-format
0426 msgctxt "verb, edit an image"
0427 msgid "Edit"
0428 msgstr "편집"
0429 
0430 #: qml/ImageViewPage.qml:117
0431 #, kde-format
0432 msgid "Share Video"
0433 msgstr "동영상 공유"
0434 
0435 #: qml/ImageViewPage.qml:117
0436 #, kde-format
0437 msgid "Share Image"
0438 msgstr "그림 공유"
0439 
0440 #: qml/ImageViewPage.qml:118
0441 #, kde-format
0442 msgctxt "verb, share an image/video"
0443 msgid "Share"
0444 msgstr "공유"
0445 
0446 #: qml/ImageViewPage.qml:132
0447 #, kde-format
0448 msgid "Start Slideshow"
0449 msgstr "슬라이드 쇼 시작"
0450 
0451 #: qml/ImageViewPage.qml:133
0452 #, kde-format
0453 msgid "Slideshow"
0454 msgstr "슬라이드 쇼"
0455 
0456 #: qml/ImageViewPage.qml:140
0457 #, kde-format
0458 msgid "Thumbnail Bar"
0459 msgstr "섬네일 바"
0460 
0461 #: qml/ImageViewPage.qml:141
0462 #, kde-format
0463 msgid "Hide Thumbnail Bar"
0464 msgstr "섬네일 바 숨기기"
0465 
0466 #: qml/ImageViewPage.qml:141
0467 #, kde-format
0468 msgid "Show Thumbnail Bar"
0469 msgstr "섬네일 바 표시"
0470 
0471 #: qml/ImageViewPage.qml:142
0472 #, kde-format
0473 msgid "Toggle Thumbnail Bar"
0474 msgstr "섬네일 바 전환"
0475 
0476 #: qml/ImageViewPage.qml:150
0477 #, kde-format
0478 msgid "Fullscreen"
0479 msgstr "전체 화면"
0480 
0481 #: qml/ImageViewPage.qml:150 qml/ImageViewPage.qml:151
0482 #, kde-format
0483 msgid "Exit Fullscreen"
0484 msgstr "전체 화면 모드 끝내기"
0485 
0486 #: qml/ImageViewPage.qml:151
0487 #, kde-format
0488 msgid "Enter Fullscreen"
0489 msgstr "전체 화면 모드 시작"
0490 
0491 #: qml/ImageViewPage.qml:411
0492 #, kde-format
0493 msgid "Previous image"
0494 msgstr "이전 그림"
0495 
0496 #: qml/ImageViewPage.qml:441
0497 #, kde-format
0498 msgid "Next image"
0499 msgstr "다음 그림"
0500 
0501 #: qml/ImageViewPage.qml:658
0502 #, kde-format
0503 msgid "More"
0504 msgstr "더 보기"
0505 
0506 #: qml/ImageViewPage.qml:765 qml/SettingsPage.qml:63
0507 #, kde-format
0508 msgctxt "@label:spinbox Slideshow image changing interval"
0509 msgid "Slideshow interval:"
0510 msgstr "슬라이드 쇼 간격:"
0511 
0512 #: qml/ImageViewPage.qml:782 qml/SettingsPage.qml:75
0513 #, kde-format
0514 msgctxt "Slideshow image changing interval"
0515 msgid "1 second"
0516 msgid_plural "%1 seconds"
0517 msgstr[0] "%1초"
0518 
0519 #: qml/ImageViewPage.qml:835
0520 #, kde-format
0521 msgctxt "@option:check"
0522 msgid "Loop"
0523 msgstr "반복"
0524 
0525 #: qml/ImageViewPage.qml:841 qml/SettingsPage.qml:51
0526 #, kde-format
0527 msgctxt "@option:check"
0528 msgid "Randomize"
0529 msgstr "무작위"
0530 
0531 #: qml/ImageViewPage.qml:850
0532 #, kde-format
0533 msgid "Stop Slideshow"
0534 msgstr "슬라이드 쇼 정지"
0535 
0536 #: qml/ImageViewPage.qml:864
0537 #, kde-format
0538 msgid "Show All Controls"
0539 msgstr "모든 컨트롤 표시"
0540 
0541 #: qml/InfoDrawer.qml:39 qml/InfoSidebar.qml:37
0542 #, kde-format
0543 msgid "Metadata"
0544 msgstr "메타데이터"
0545 
0546 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:42
0547 #, kde-format
0548 msgid "File Name"
0549 msgstr "파일 이름"
0550 
0551 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:52
0552 #, kde-format
0553 msgid "Dimension"
0554 msgstr "크기"
0555 
0556 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:58
0557 #, kde-format
0558 msgctxt "dimensions"
0559 msgid "%1 x %2"
0560 msgstr "%1 x %2"
0561 
0562 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:64
0563 #, kde-format
0564 msgid "Size"
0565 msgstr "크기"
0566 
0567 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:76
0568 #, kde-format
0569 msgid "Created"
0570 msgstr "생성됨"
0571 
0572 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:88
0573 #, kde-format
0574 msgid "Model"
0575 msgstr "모델"
0576 
0577 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:100
0578 #, kde-format
0579 msgid "Latitude"
0580 msgstr "위도"
0581 
0582 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:112
0583 #, kde-format
0584 msgid "Longitude"
0585 msgstr "경도"
0586 
0587 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:124
0588 #, kde-format
0589 msgid "Rating"
0590 msgstr "별점"
0591 
0592 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:131
0593 #, kde-format
0594 msgid "Current rating %1"
0595 msgstr "현재 별점: %1"
0596 
0597 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:138
0598 #, kde-format
0599 msgid "Set rating to %1"
0600 msgstr "별점을 %1(으)로 설정"
0601 
0602 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:164
0603 #, kde-format
0604 msgid "Description"
0605 msgstr "설명"
0606 
0607 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:172
0608 #, kde-format
0609 msgid "Image description…"
0610 msgstr "그림 설명..."
0611 
0612 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:182 qml/PlacesPage.qml:153 qml/Sidebar.qml:189
0613 #, kde-format
0614 msgid "Tags"
0615 msgstr "태그"
0616 
0617 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:198
0618 #, kde-format
0619 msgid "Add Tag"
0620 msgstr "태그 추가"
0621 
0622 #: qml/Main.qml:84
0623 #, kde-format
0624 msgid "Configure"
0625 msgstr "설정"
0626 
0627 #: qml/Main.qml:118
0628 #, kde-format
0629 msgid "Images"
0630 msgstr "그림"
0631 
0632 #: qml/Main.qml:129 qml/Main.qml:138
0633 #, kde-format
0634 msgid "Folders"
0635 msgstr "폴더"
0636 
0637 #: qml/PlacesPage.qml:76 qml/Sidebar.qml:143
0638 #, kde-format
0639 msgid "Network"
0640 msgstr "네트워크"
0641 
0642 #: qml/PlacesPage.qml:82 qml/Sidebar.qml:134
0643 #, kde-format
0644 msgid "Trash"
0645 msgstr "휴지통"
0646 
0647 #: qml/PlacesPage.qml:88
0648 #, kde-format
0649 msgid "Pinned Folders"
0650 msgstr "고정된 폴더"
0651 
0652 #: qml/PlacesPage.qml:108 qml/Sidebar.qml:148
0653 #, kde-format
0654 msgid "Locations"
0655 msgstr "위치"
0656 
0657 #: qml/PlacesPage.qml:112 qml/Sidebar.qml:151
0658 #, kde-format
0659 msgid "Countries"
0660 msgstr "국가"
0661 
0662 #: qml/PlacesPage.qml:117 qml/Sidebar.qml:156
0663 #, kde-format
0664 msgid "States"
0665 msgstr "주/도"
0666 
0667 #: qml/PlacesPage.qml:122 qml/Sidebar.qml:161
0668 #, kde-format
0669 msgid "Cities"
0670 msgstr "도시"
0671 
0672 #: qml/PlacesPage.qml:128 qml/Sidebar.qml:166
0673 #, kde-format
0674 msgid "Time"
0675 msgstr "시간"
0676 
0677 #: qml/PlacesPage.qml:132 qml/Sidebar.qml:169
0678 #, kde-format
0679 msgid "Years"
0680 msgstr "연도"
0681 
0682 #: qml/PlacesPage.qml:137 qml/Sidebar.qml:174
0683 #, kde-format
0684 msgid "Months"
0685 msgstr "월"
0686 
0687 #: qml/PlacesPage.qml:142 qml/Sidebar.qml:179
0688 #, kde-format
0689 msgid "Weeks"
0690 msgstr "주"
0691 
0692 #: qml/PlacesPage.qml:147 qml/Sidebar.qml:184
0693 #, kde-format
0694 msgid "Days"
0695 msgstr "일"
0696 
0697 #: qml/SettingsPage.qml:17
0698 #, kde-format
0699 msgctxt "@title:window"
0700 msgid "Settings"
0701 msgstr "설정"
0702 
0703 #: qml/SettingsPage.qml:20
0704 #, kde-format
0705 msgid "General"
0706 msgstr "일반"
0707 
0708 #: qml/SettingsPage.qml:28 qml/Sidebar.qml:212
0709 #, kde-format
0710 msgid "Thumbnails size:"
0711 msgstr "섬네일 크기:"
0712 
0713 #: qml/SettingsPage.qml:43
0714 #, kde-format
0715 msgctxt "@title:group"
0716 msgid "Slideshow settings:"
0717 msgstr "슬라이드 쇼 설정:"
0718 
0719 #: qml/SettingsPage.qml:131
0720 #, kde-format
0721 msgid "About Koko"
0722 msgstr "Koko 정보"
0723 
0724 #: qml/ShareAction.qml:23
0725 #, kde-format
0726 msgid "Share"
0727 msgstr "공유"
0728 
0729 #: qml/ShareAction.qml:24 qml/ShareDrawer.qml:24
0730 #, kde-format
0731 msgid "Share the selected media"
0732 msgstr "선택한 미디어 공유"
0733 
0734 #: qml/Sidebar.qml:47
0735 #, kde-format
0736 msgid "Filter by"
0737 msgstr "필터 기준"
0738 
0739 #: qml/Sidebar.qml:139
0740 #, kde-format
0741 msgctxt "Remote network locations"
0742 msgid "Remote"
0743 msgstr "원격"
0744 
0745 #: qml/Sidebar.qml:216
0746 #, kde-format
0747 msgid "%1 px"
0748 msgstr "%1픽셀"
0749 
0750 #: qml/Sidebar.qml:229
0751 #, kde-format
0752 msgid "Settings"
0753 msgstr "설정"
0754 
0755 #: qml/TagInput.qml:60
0756 #, kde-format
0757 msgid "Add new tag…"
0758 msgstr "새 태그 추가..."
0759 
0760 #~ msgid "Sort by"
0761 #~ msgstr "정렬 순서"
0762 
0763 #~ msgid "General:"
0764 #~ msgstr "일반:"
0765 
0766 #~ msgid "Show preview carousel in image view"
0767 #~ msgstr "그림 보기에 미리 보기 표시"
0768 
0769 #~ msgid "Open About Page"
0770 #~ msgstr "정보 페이지 열기"
0771 
0772 #~ msgid "Remove %1 tag"
0773 #~ msgstr "%1 태그 삭제"
0774 
0775 #~ msgid "Remove Tag"
0776 #~ msgstr "태그 삭제"
0777 
0778 #~ msgid "Edit image"
0779 #~ msgstr "그림 편집"
0780 
0781 #, fuzzy
0782 #~| msgctxt "@action:button Accept image modification"
0783 #~| msgid "Accept"
0784 #~ msgctxt "@action:button Accept crop for an image"
0785 #~ msgid "Accept"
0786 #~ msgstr "수락"
0787 
0788 #~ msgid "New tag..."
0789 #~ msgstr "새 태그..."
0790 
0791 #~ msgid "Finished"
0792 #~ msgstr "완료됨"
0793 
0794 #~ msgctxt "verb, share an image"
0795 #~ msgid "Share"
0796 #~ msgstr "공유"
0797 
0798 #~ msgid "By City"
0799 #~ msgstr "도시별"
0800 
0801 #~ msgid "By Day"
0802 #~ msgstr "일별"
0803 
0804 #~ msgid "Path"
0805 #~ msgstr "경로"