Warning, /graphics/koko/po/el/koko.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the koko package. 0003 # 0004 # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2020, 2021. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: koko\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:36+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2021-10-08 08:24+0300\n" 0011 "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" 0013 "Language: el\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "Stelios" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "sstavra@gmail.com" 0029 0030 #: filemenu.cpp:117 0031 #, kde-format 0032 msgid "Open Containing Folder" 0033 msgstr "" 0034 0035 #: filemenu.cpp:131 0036 #, kde-format 0037 msgid "&Copy" 0038 msgstr "" 0039 0040 #: filemenu.cpp:139 0041 #, fuzzy, kde-format 0042 #| msgid "Locations" 0043 msgctxt "@action:incontextmenu" 0044 msgid "Copy Location" 0045 msgstr "Τοποθεσίες" 0046 0047 #: main.cpp:57 0048 #, kde-kuit-format 0049 msgctxt "@title" 0050 msgid "<application>Koko</application>" 0051 msgstr "<application>Koko</application>" 0052 0053 #: main.cpp:59 0054 #, kde-kuit-format 0055 msgctxt "@title" 0056 msgid "Koko is an image viewer for your image collection." 0057 msgstr "Η Koko είναι ένας προβολέας εικόνων για τη συλλογή σας." 0058 0059 #: main.cpp:61 0060 #, kde-kuit-format 0061 msgctxt "@info:credit" 0062 msgid "(c) 2013-2020 KDE Contributors" 0063 msgstr "(c) 2013-2020 KDE Contributors" 0064 0065 #: main.cpp:67 0066 #, kde-kuit-format 0067 msgctxt "@info:credit" 0068 msgid "Vishesh Handa" 0069 msgstr "Vishesh Handa" 0070 0071 #: main.cpp:67 main.cpp:69 main.cpp:71 main.cpp:73 main.cpp:75 main.cpp:77 0072 #, kde-kuit-format 0073 msgctxt "@info:credit" 0074 msgid "Developer" 0075 msgstr "Προγραμματιστής" 0076 0077 #: main.cpp:69 0078 #, kde-kuit-format 0079 msgctxt "@info:credit" 0080 msgid "Atul Sharma" 0081 msgstr "Atul Sharma" 0082 0083 #: main.cpp:71 0084 #, kde-kuit-format 0085 msgctxt "@info:credit" 0086 msgid "Marco Martin" 0087 msgstr "Marco Martin" 0088 0089 #: main.cpp:73 0090 #, kde-kuit-format 0091 msgctxt "@info:credit" 0092 msgid "Nicolas Fella" 0093 msgstr "Nicolas Fella" 0094 0095 #: main.cpp:75 0096 #, kde-kuit-format 0097 msgctxt "@info:credit" 0098 msgid "Carl Schwan" 0099 msgstr "Carl Schwan" 0100 0101 #: main.cpp:77 0102 #, kde-kuit-format 0103 msgctxt "@info:credit" 0104 msgid "Mikel Johnson" 0105 msgstr "Mikel Johnson" 0106 0107 #: main.cpp:84 0108 #, kde-format 0109 msgid "Image viewer" 0110 msgstr "Πρόγραμμα προβολής εικόνων" 0111 0112 #: main.cpp:85 0113 #, kde-format 0114 msgid "Reset the database" 0115 msgstr "Επαναφορά της βάσης δεδομένων" 0116 0117 #: main.cpp:86 0118 #, kde-format 0119 msgid "path of image you want to open" 0120 msgstr "διαδρομή της εικόνας που θέλετε να ανοίξετε" 0121 0122 #: notificationmanager.cpp:16 0123 #, kde-format 0124 msgid "Sharing failed" 0125 msgstr "Αποτυχία διαμοιρασμού" 0126 0127 #: notificationmanager.cpp:22 0128 #, kde-format 0129 msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>" 0130 msgstr "Το κοινό url για την εικόνα είναι <a href='%1'>%1</a>" 0131 0132 #: qml/AlbumDelegate.qml:121 0133 #, kde-format 0134 msgid "1 Image" 0135 msgid_plural "%1 Images" 0136 msgstr[0] "1 εικόνα" 0137 msgstr[1] "%1 εικόνες" 0138 0139 #: qml/AlbumView.qml:223 qml/AlbumView.qml:261 0140 #, kde-format 0141 msgid "Remove Bookmark" 0142 msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη" 0143 0144 #: qml/AlbumView.qml:223 qml/AlbumView.qml:261 0145 #, kde-format 0146 msgctxt "@action:button Bookmarks the current folder" 0147 msgid "Bookmark Folder" 0148 msgstr "Φάκελος σελιδοδεικτών" 0149 0150 #: qml/AlbumView.qml:282 0151 #, kde-format 0152 msgid "Go Up" 0153 msgstr "Μετάβαση επάνω" 0154 0155 #: qml/AlbumView.qml:305 0156 #, kde-format 0157 msgid "Home" 0158 msgstr "Προσωπικός φάκελος" 0159 0160 #: qml/AlbumView.qml:305 0161 #, kde-format 0162 msgid "Root" 0163 msgstr "Root" 0164 0165 #: qml/AlbumView.qml:338 0166 #, kde-format 0167 msgid "Delete Selection" 0168 msgstr "Διαγραφή επιλογής" 0169 0170 #: qml/AlbumView.qml:339 0171 #, kde-format 0172 msgid "Move selected items to trash" 0173 msgstr "Μεταφέρετε τα επιλεγμένα αντικειμενα στα απορρίμματα" 0174 0175 #: qml/AlbumView.qml:345 0176 #, kde-format 0177 msgid "Restore Selection" 0178 msgstr "Επαναφορά επιλογής" 0179 0180 #: qml/AlbumView.qml:346 0181 #, kde-format 0182 msgid "Restore selected items from trash" 0183 msgstr "Επαναφορά των επιλεγμένων αντικειμνων από τα απορρίμματα" 0184 0185 #: qml/AlbumView.qml:353 qml/PlacesPage.qml:22 0186 #, kde-format 0187 msgid "Configure…" 0188 msgstr "Διαμόρφωση…" 0189 0190 #: qml/AlbumView.qml:358 0191 #, kde-format 0192 msgid "Select All" 0193 msgstr "Επιλογή όλων" 0194 0195 #: qml/AlbumView.qml:359 0196 #, kde-format 0197 msgid "Selects all the media in the current view" 0198 msgstr "Επιλέγει όλα τα πολυμέσα στην τρέχουσα προβολή" 0199 0200 #: qml/AlbumView.qml:366 0201 #, kde-format 0202 msgid "Deselect All" 0203 msgstr "Αποεπιλογή όλων" 0204 0205 #: qml/AlbumView.qml:367 0206 #, kde-format 0207 msgid "De-selects all the selected media" 0208 msgstr "Απο-επιλέγει όλα τα επιλεγμένα πολυμέσα" 0209 0210 #: qml/AlbumView.qml:478 0211 #, kde-format 0212 msgid "No Media Found" 0213 msgstr "Δε βρέθηκαν πολυμέσα" 0214 0215 #: qml/BottomNavBar.qml:66 qml/Sidebar.qml:103 0216 #, kde-format 0217 msgid "Pictures" 0218 msgstr "Φωτογραφίες" 0219 0220 #: qml/BottomNavBar.qml:72 qml/Sidebar.qml:113 0221 #, kde-format 0222 msgid "Videos" 0223 msgstr "Βίντεο" 0224 0225 #: qml/BottomNavBar.qml:78 qml/Sidebar.qml:107 0226 #, kde-format 0227 msgid "Favorites" 0228 msgstr "Προτιμώμενα" 0229 0230 #: qml/BottomNavBar.qml:84 qml/Main.qml:66 qml/Sidebar.qml:98 0231 #, kde-format 0232 msgid "Places" 0233 msgstr "Τοποθεσίες" 0234 0235 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:21 0236 #, kde-format 0237 msgid "Discard changes" 0238 msgstr "" 0239 0240 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:24 0241 #, kde-format 0242 msgid "Are you sure you want to discard all changes?" 0243 msgstr "" 0244 0245 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:30 0246 #, fuzzy, kde-format 0247 #| msgctxt "@action:button" 0248 #| msgid "Cancel" 0249 msgid "Cancel" 0250 msgstr "Ακύρωση" 0251 0252 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:36 0253 #, fuzzy, kde-format 0254 #| msgid "Years" 0255 msgid "Yes" 0256 msgstr "Έτη" 0257 0258 #: qml/EditorView.qml:28 0259 #, kde-format 0260 msgid "Edit" 0261 msgstr "Επεξεργασία" 0262 0263 #: qml/EditorView.qml:61 0264 #, kde-format 0265 msgctxt "@action:button Save image modification" 0266 msgid "Save" 0267 msgstr "Αποθήκευση" 0268 0269 #: qml/EditorView.qml:66 qml/EditorView.qml:260 0270 #, kde-format 0271 msgid "" 0272 "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit this " 0273 "file." 0274 msgstr "" 0275 "Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου. Ελέγξτε αν έχετε το σωστό δικαίωμα για " 0276 "επεξεργασία αυτού του αρχείου." 0277 0278 #: qml/EditorView.qml:75 0279 #, kde-format 0280 msgctxt "@action:button Undo modification" 0281 msgid "Undo" 0282 msgstr "Αναίρεση" 0283 0284 #: qml/EditorView.qml:87 qml/EditorView.qml:99 0285 #, kde-format 0286 msgctxt "@action:button" 0287 msgid "Cancel" 0288 msgstr "Ακύρωση" 0289 0290 #: qml/EditorView.qml:87 qml/EditorView.qml:93 0291 #, kde-format 0292 msgctxt "@action:button Crop an image" 0293 msgid "Crop" 0294 msgstr "Περικοπή" 0295 0296 #: qml/EditorView.qml:99 qml/EditorView.qml:105 0297 #, kde-format 0298 msgctxt "@action:button Resize an image" 0299 msgid "Resize" 0300 msgstr "Αλλαγή μεγέθους" 0301 0302 #: qml/EditorView.qml:111 0303 #, kde-format 0304 msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" 0305 msgid "Rotate left" 0306 msgstr "Περιστροφή αριστερά" 0307 0308 #: qml/EditorView.qml:117 0309 #, kde-format 0310 msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" 0311 msgid "Rotate right" 0312 msgstr "Περιστροφή δεξιά" 0313 0314 #: qml/EditorView.qml:123 0315 #, kde-format 0316 msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" 0317 msgid "Flip" 0318 msgstr "Αναστροφή" 0319 0320 #: qml/EditorView.qml:129 0321 #, kde-format 0322 msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" 0323 msgid "Mirror" 0324 msgstr "Καθρεπτισμός" 0325 0326 #: qml/EditorView.qml:143 0327 #, kde-format 0328 msgctxt "@title:group for crop area size spinboxes" 0329 msgid "Size:" 0330 msgstr "Μέγεθος:" 0331 0332 #: qml/EditorView.qml:175 0333 #, kde-format 0334 msgctxt "@title:group for crop area position spinboxes" 0335 msgid "Position:" 0336 msgstr "Θέση:" 0337 0338 #: qml/EditorView.qml:248 0339 #, kde-format 0340 msgid "Save As" 0341 msgstr "Αποθήκευση ως" 0342 0343 #: qml/EditorView.qml:256 0344 #, kde-format 0345 msgid "You are now editing a new file." 0346 msgstr "Τώρα επεξεργάζεστε ένα νέο αρχείο." 0347 0348 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:161 0349 #, kde-format 0350 msgid "Seek slider" 0351 msgstr "Κύλιση αναζήτησης" 0352 0353 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:203 qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:225 0354 #, kde-format 0355 msgid "Skip backward 1 second" 0356 msgid_plural "Skip backward %1 seconds" 0357 msgstr[0] "Χρονική μεταφορά 1 δευτερόλεπτο πριν" 0358 msgstr[1] "Χρονική μεταφορά %1 δευτερόλεπτα πριν" 0359 0360 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:213 0361 #, kde-format 0362 msgid "Pause playback" 0363 msgstr "Παύση αναπαραγωγής" 0364 0365 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:213 0366 #, kde-format 0367 msgid "Continue playback" 0368 msgstr "Συνέχεια αναπαραγωγής" 0369 0370 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:235 0371 #, kde-format 0372 msgid "Unmute audio" 0373 msgstr "Αναίρεση σίγασης" 0374 0375 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:235 0376 #, kde-format 0377 msgid "Mute audio" 0378 msgstr "Σίγαση" 0379 0380 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:247 0381 #, kde-format 0382 msgid "Volume slider" 0383 msgstr "Κύλιση έντασης" 0384 0385 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:267 0386 #, kde-format 0387 msgid "Repeat current video" 0388 msgstr "Επανάληψη τρέχοντος βίντεο" 0389 0390 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:267 0391 #, kde-format 0392 msgid "Don't repeat current video" 0393 msgstr "Να μην επαναληφθεί το τρέχον βίντεο" 0394 0395 #: qml/ImageViewPage.qml:75 0396 #, kde-format 0397 msgid "Info" 0398 msgstr "Πληροφορίες" 0399 0400 #: qml/ImageViewPage.qml:77 0401 #, kde-format 0402 msgid "See information about video" 0403 msgstr "Δείτε πληροφορίες για το βίντεο" 0404 0405 #: qml/ImageViewPage.qml:78 0406 #, kde-format 0407 msgid "See information about image" 0408 msgstr "Δείτε πληροφορίες για την εικόνα" 0409 0410 #: qml/ImageViewPage.qml:87 0411 #, kde-format 0412 msgid "Remove" 0413 msgstr "Αφαίρεση" 0414 0415 #: qml/ImageViewPage.qml:87 0416 #, kde-format 0417 msgid "Favorite" 0418 msgstr "Προτιμώμενο" 0419 0420 #: qml/ImageViewPage.qml:88 0421 #, kde-format 0422 msgid "Remove from favorites" 0423 msgstr "Αφαίρεση από τα προτιμώμενα" 0424 0425 #: qml/ImageViewPage.qml:88 0426 #, kde-format 0427 msgid "Add to favorites" 0428 msgstr "Προσθήκη στα προτιμώμενα" 0429 0430 #: qml/ImageViewPage.qml:99 0431 #, kde-format 0432 msgctxt "verb, edit an image" 0433 msgid "Edit" 0434 msgstr "Επεξεργασία" 0435 0436 #: qml/ImageViewPage.qml:117 0437 #, kde-format 0438 msgid "Share Video" 0439 msgstr "Μοιραστείτε το βίντεο" 0440 0441 #: qml/ImageViewPage.qml:117 0442 #, kde-format 0443 msgid "Share Image" 0444 msgstr "Μοιραστείτε την εικόνα" 0445 0446 #: qml/ImageViewPage.qml:118 0447 #, kde-format 0448 msgctxt "verb, share an image/video" 0449 msgid "Share" 0450 msgstr "Κοινή χρήση" 0451 0452 #: qml/ImageViewPage.qml:132 0453 #, kde-format 0454 msgid "Start Slideshow" 0455 msgstr "Έναρξη παρουσίασης" 0456 0457 #: qml/ImageViewPage.qml:133 0458 #, kde-format 0459 msgid "Slideshow" 0460 msgstr "Παρουσίαση διαφανειών" 0461 0462 #: qml/ImageViewPage.qml:140 0463 #, kde-format 0464 msgid "Thumbnail Bar" 0465 msgstr "Γραμμή προεπισκόπησης" 0466 0467 #: qml/ImageViewPage.qml:141 0468 #, kde-format 0469 msgid "Hide Thumbnail Bar" 0470 msgstr "Απόκρυψη γραμμής προεπισκόπησης" 0471 0472 #: qml/ImageViewPage.qml:141 0473 #, kde-format 0474 msgid "Show Thumbnail Bar" 0475 msgstr "Εμφάνιση γραμμής προεπισκόπησης" 0476 0477 #: qml/ImageViewPage.qml:142 0478 #, kde-format 0479 msgid "Toggle Thumbnail Bar" 0480 msgstr "Εναλλαγή γραμμής προεπισκόπησης" 0481 0482 #: qml/ImageViewPage.qml:150 0483 #, kde-format 0484 msgid "Fullscreen" 0485 msgstr "Πλήρης οθόνη" 0486 0487 #: qml/ImageViewPage.qml:150 qml/ImageViewPage.qml:151 0488 #, kde-format 0489 msgid "Exit Fullscreen" 0490 msgstr "Έξοδος από πλήρη οθόνη" 0491 0492 #: qml/ImageViewPage.qml:151 0493 #, kde-format 0494 msgid "Enter Fullscreen" 0495 msgstr "Είσοδος σε πλήρη οθόνη" 0496 0497 #: qml/ImageViewPage.qml:411 0498 #, kde-format 0499 msgid "Previous image" 0500 msgstr "Προηγούμενη εικόνα" 0501 0502 #: qml/ImageViewPage.qml:441 0503 #, kde-format 0504 msgid "Next image" 0505 msgstr "Επόμενη εικόνα" 0506 0507 #: qml/ImageViewPage.qml:658 0508 #, kde-format 0509 msgid "More" 0510 msgstr "" 0511 0512 #: qml/ImageViewPage.qml:765 qml/SettingsPage.qml:63 0513 #, kde-format 0514 msgctxt "@label:spinbox Slideshow image changing interval" 0515 msgid "Slideshow interval:" 0516 msgstr "Χρονικό διάστημα παρουσίασης διαφανειών:" 0517 0518 #: qml/ImageViewPage.qml:782 qml/SettingsPage.qml:75 0519 #, kde-format 0520 msgctxt "Slideshow image changing interval" 0521 msgid "1 second" 0522 msgid_plural "%1 seconds" 0523 msgstr[0] "1 δευτερόλεπτο" 0524 msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα" 0525 0526 #: qml/ImageViewPage.qml:835 0527 #, kde-format 0528 msgctxt "@option:check" 0529 msgid "Loop" 0530 msgstr "Βρόχος" 0531 0532 #: qml/ImageViewPage.qml:841 qml/SettingsPage.qml:51 0533 #, kde-format 0534 msgctxt "@option:check" 0535 msgid "Randomize" 0536 msgstr "Τυχαιοποίηση" 0537 0538 #: qml/ImageViewPage.qml:850 0539 #, kde-format 0540 msgid "Stop Slideshow" 0541 msgstr "Διακοπή παρουσίασης" 0542 0543 #: qml/ImageViewPage.qml:864 0544 #, kde-format 0545 msgid "Show All Controls" 0546 msgstr "Εμφάνιση όλων των κουμπιών ελέγχου" 0547 0548 #: qml/InfoDrawer.qml:39 qml/InfoSidebar.qml:37 0549 #, kde-format 0550 msgid "Metadata" 0551 msgstr "Μεταδεδομένα" 0552 0553 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:42 0554 #, kde-format 0555 msgid "File Name" 0556 msgstr "Όνομα αρχείου" 0557 0558 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:52 0559 #, kde-format 0560 msgid "Dimension" 0561 msgstr "Διάσταση" 0562 0563 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:58 0564 #, kde-format 0565 msgctxt "dimensions" 0566 msgid "%1 x %2" 0567 msgstr "%1 x %2" 0568 0569 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:64 0570 #, kde-format 0571 msgid "Size" 0572 msgstr "Μέγεθος" 0573 0574 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:76 0575 #, kde-format 0576 msgid "Created" 0577 msgstr "Δημιουργήθηκε" 0578 0579 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:88 0580 #, kde-format 0581 msgid "Model" 0582 msgstr "Μοντέλο" 0583 0584 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:100 0585 #, kde-format 0586 msgid "Latitude" 0587 msgstr "Γεωγραφικό πλάτος" 0588 0589 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:112 0590 #, kde-format 0591 msgid "Longitude" 0592 msgstr "Γεωγραφικό μήκος" 0593 0594 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:124 0595 #, kde-format 0596 msgid "Rating" 0597 msgstr "Αξιολόγηση" 0598 0599 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:131 0600 #, kde-format 0601 msgid "Current rating %1" 0602 msgstr "Τρέχουσα αξιολόγηση %1" 0603 0604 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:138 0605 #, kde-format 0606 msgid "Set rating to %1" 0607 msgstr "Ρύθμιση αξιολόγησης στο %1" 0608 0609 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:164 0610 #, kde-format 0611 msgid "Description" 0612 msgstr "ΠΕριγραφή" 0613 0614 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:172 0615 #, kde-format 0616 msgid "Image description…" 0617 msgstr "Περιγραφή εικόνας…" 0618 0619 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:182 qml/PlacesPage.qml:153 qml/Sidebar.qml:189 0620 #, kde-format 0621 msgid "Tags" 0622 msgstr "Ετικέτες" 0623 0624 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:198 0625 #, kde-format 0626 msgid "Add Tag" 0627 msgstr "Προσθήκη ετικέτας" 0628 0629 #: qml/Main.qml:84 0630 #, fuzzy, kde-format 0631 #| msgid "Configure…" 0632 msgid "Configure" 0633 msgstr "Διαμόρφωση…" 0634 0635 #: qml/Main.qml:118 0636 #, kde-format 0637 msgid "Images" 0638 msgstr "Εικόνες" 0639 0640 #: qml/Main.qml:129 qml/Main.qml:138 0641 #, kde-format 0642 msgid "Folders" 0643 msgstr "Φάκελοι" 0644 0645 #: qml/PlacesPage.qml:76 qml/Sidebar.qml:143 0646 #, kde-format 0647 msgid "Network" 0648 msgstr "Δίκτυο" 0649 0650 #: qml/PlacesPage.qml:82 qml/Sidebar.qml:134 0651 #, kde-format 0652 msgid "Trash" 0653 msgstr "Απορρίμματα" 0654 0655 #: qml/PlacesPage.qml:88 0656 #, kde-format 0657 msgid "Pinned Folders" 0658 msgstr "Καρφιτσωμένοι φάκελοι" 0659 0660 #: qml/PlacesPage.qml:108 qml/Sidebar.qml:148 0661 #, kde-format 0662 msgid "Locations" 0663 msgstr "Τοποθεσίες" 0664 0665 #: qml/PlacesPage.qml:112 qml/Sidebar.qml:151 0666 #, kde-format 0667 msgid "Countries" 0668 msgstr "Χώρες" 0669 0670 #: qml/PlacesPage.qml:117 qml/Sidebar.qml:156 0671 #, kde-format 0672 msgid "States" 0673 msgstr "Πολιτείες/περιφέρειες" 0674 0675 #: qml/PlacesPage.qml:122 qml/Sidebar.qml:161 0676 #, kde-format 0677 msgid "Cities" 0678 msgstr "Πόλεις" 0679 0680 #: qml/PlacesPage.qml:128 qml/Sidebar.qml:166 0681 #, kde-format 0682 msgid "Time" 0683 msgstr "Χρόνος" 0684 0685 #: qml/PlacesPage.qml:132 qml/Sidebar.qml:169 0686 #, kde-format 0687 msgid "Years" 0688 msgstr "Έτη" 0689 0690 #: qml/PlacesPage.qml:137 qml/Sidebar.qml:174 0691 #, kde-format 0692 msgid "Months" 0693 msgstr "Μήνες" 0694 0695 #: qml/PlacesPage.qml:142 qml/Sidebar.qml:179 0696 #, kde-format 0697 msgid "Weeks" 0698 msgstr "Εβδομάδες" 0699 0700 #: qml/PlacesPage.qml:147 qml/Sidebar.qml:184 0701 #, kde-format 0702 msgid "Days" 0703 msgstr "Ημέρες" 0704 0705 #: qml/SettingsPage.qml:17 0706 #, fuzzy, kde-format 0707 #| msgid "Settings" 0708 msgctxt "@title:window" 0709 msgid "Settings" 0710 msgstr "Ρυθμίσεις" 0711 0712 #: qml/SettingsPage.qml:20 0713 #, fuzzy, kde-format 0714 #| msgid "General:" 0715 msgid "General" 0716 msgstr "Γενικά:" 0717 0718 #: qml/SettingsPage.qml:28 qml/Sidebar.qml:212 0719 #, kde-format 0720 msgid "Thumbnails size:" 0721 msgstr "Μέγεθος προεπισκοπήσεων:" 0722 0723 #: qml/SettingsPage.qml:43 0724 #, kde-format 0725 msgctxt "@title:group" 0726 msgid "Slideshow settings:" 0727 msgstr "Ρυθμίσεις παρουσίασης διαφανειών:" 0728 0729 #: qml/SettingsPage.qml:131 0730 #, fuzzy, kde-format 0731 #| msgid "About" 0732 msgid "About Koko" 0733 msgstr "Σχετικά" 0734 0735 #: qml/ShareAction.qml:23 0736 #, kde-format 0737 msgid "Share" 0738 msgstr "Κοινή χρήση" 0739 0740 #: qml/ShareAction.qml:24 qml/ShareDrawer.qml:24 0741 #, kde-format 0742 msgid "Share the selected media" 0743 msgstr "Μοιραστείτε τα επιλεγμένα πολυμέσα" 0744 0745 #: qml/Sidebar.qml:47 0746 #, kde-format 0747 msgid "Filter by" 0748 msgstr "" 0749 0750 #: qml/Sidebar.qml:139 0751 #, kde-format 0752 msgctxt "Remote network locations" 0753 msgid "Remote" 0754 msgstr "Απομακρυσμένα" 0755 0756 #: qml/Sidebar.qml:216 0757 #, kde-format 0758 msgid "%1 px" 0759 msgstr "%1 px" 0760 0761 #: qml/Sidebar.qml:229 0762 #, kde-format 0763 msgid "Settings" 0764 msgstr "Ρυθμίσεις" 0765 0766 #: qml/TagInput.qml:60 0767 #, kde-format 0768 msgid "Add new tag…" 0769 msgstr "Προσθήκη νέας ετικέτας…" 0770 0771 #~ msgid "Sort by" 0772 #~ msgstr "Ταξινόμηση με" 0773 0774 #~ msgid "General:" 0775 #~ msgstr "Γενικά:" 0776 0777 #~ msgid "Show preview carousel in image view" 0778 #~ msgstr "Εμφάνιση ιμάντα προεπισκοπήσεων στην προβολή εικόνων" 0779 0780 #~ msgid "Open About Page" 0781 #~ msgstr "Άνοιγμσ της σελίδας του περιγράμματος" 0782 0783 #~ msgid "Remove %1 tag" 0784 #~ msgstr "Αφαίρεση %1 ετικέτας" 0785 0786 #~ msgid "Remove Tag" 0787 #~ msgstr "Αφαίρεση ετικέτας" 0788 0789 #~ msgid "Edit image" 0790 #~ msgstr "Επεξεργασία εικόνας" 0791 0792 #~ msgctxt "@action:button Accept crop for an image" 0793 #~ msgid "Accept" 0794 #~ msgstr "Αποδοχή" 0795 0796 #~ msgid "New tag..." 0797 #~ msgstr "Νέα ετικέτα..." 0798 0799 #~ msgid "Finished" 0800 #~ msgstr "Ολοκληρώθηκε" 0801 0802 #~ msgctxt "verb, share an image" 0803 #~ msgid "Share" 0804 #~ msgstr "Μοιραστείτε" 0805 0806 #~ msgid "By City" 0807 #~ msgstr "Ανά πόλη" 0808 0809 #~ msgid "By Day" 0810 #~ msgstr "Ανά ημέρα" 0811 0812 #~ msgid "Path" 0813 #~ msgstr "Διαδρομή"