Warning, /graphics/koko/po/da/koko.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright:
0002 # This file is distributed under the same license as the koko package.
0003 #
0004 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2020.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: koko\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:36+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2020-08-22 14:10+0200\n"
0011 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
0012 "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: da\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "Martin Schlander"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "mschlander@opensuse.org"
0029 
0030 #: filemenu.cpp:117
0031 #, kde-format
0032 msgid "Open Containing Folder"
0033 msgstr ""
0034 
0035 #: filemenu.cpp:131
0036 #, kde-format
0037 msgid "&Copy"
0038 msgstr ""
0039 
0040 #: filemenu.cpp:139
0041 #, fuzzy, kde-format
0042 #| msgid "Locations"
0043 msgctxt "@action:incontextmenu"
0044 msgid "Copy Location"
0045 msgstr "Placeringer"
0046 
0047 #: main.cpp:57
0048 #, kde-kuit-format
0049 msgctxt "@title"
0050 msgid "<application>Koko</application>"
0051 msgstr "<application>Koko</application>"
0052 
0053 #: main.cpp:59
0054 #, kde-kuit-format
0055 msgctxt "@title"
0056 msgid "Koko is an image viewer for your image collection."
0057 msgstr "Koko er en billedfremviser til billedsamling."
0058 
0059 #: main.cpp:61
0060 #, kde-kuit-format
0061 msgctxt "@info:credit"
0062 msgid "(c) 2013-2020 KDE Contributors"
0063 msgstr "(c) 2013-2020 KDE-bidragsydere"
0064 
0065 #: main.cpp:67
0066 #, kde-kuit-format
0067 msgctxt "@info:credit"
0068 msgid "Vishesh Handa"
0069 msgstr "Vishesh Handa"
0070 
0071 #: main.cpp:67 main.cpp:69 main.cpp:71 main.cpp:73 main.cpp:75 main.cpp:77
0072 #, kde-kuit-format
0073 msgctxt "@info:credit"
0074 msgid "Developer"
0075 msgstr "Udvikler"
0076 
0077 #: main.cpp:69
0078 #, kde-kuit-format
0079 msgctxt "@info:credit"
0080 msgid "Atul Sharma"
0081 msgstr "Atul Sharma"
0082 
0083 #: main.cpp:71
0084 #, kde-kuit-format
0085 msgctxt "@info:credit"
0086 msgid "Marco Martin"
0087 msgstr "Marco Martin"
0088 
0089 #: main.cpp:73
0090 #, kde-kuit-format
0091 msgctxt "@info:credit"
0092 msgid "Nicolas Fella"
0093 msgstr "Nicolas Fella"
0094 
0095 #: main.cpp:75
0096 #, kde-kuit-format
0097 msgctxt "@info:credit"
0098 msgid "Carl Schwan"
0099 msgstr "Carl Schwan"
0100 
0101 #: main.cpp:77
0102 #, kde-kuit-format
0103 msgctxt "@info:credit"
0104 msgid "Mikel Johnson"
0105 msgstr ""
0106 
0107 #: main.cpp:84
0108 #, kde-format
0109 msgid "Image viewer"
0110 msgstr ""
0111 
0112 #: main.cpp:85
0113 #, kde-format
0114 msgid "Reset the database"
0115 msgstr "Nulstil databasen"
0116 
0117 #: main.cpp:86
0118 #, kde-format
0119 msgid "path of image you want to open"
0120 msgstr "sti til billedet du vil åbne"
0121 
0122 #: notificationmanager.cpp:16
0123 #, kde-format
0124 msgid "Sharing failed"
0125 msgstr ""
0126 
0127 #: notificationmanager.cpp:22
0128 #, kde-format
0129 msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
0130 msgstr "Delt URL for billedet er <a href='%1'>%1</a>"
0131 
0132 #: qml/AlbumDelegate.qml:121
0133 #, kde-format
0134 msgid "1 Image"
0135 msgid_plural "%1 Images"
0136 msgstr[0] "1 billede"
0137 msgstr[1] "%1 billeder"
0138 
0139 #: qml/AlbumView.qml:223 qml/AlbumView.qml:261
0140 #, kde-format
0141 msgid "Remove Bookmark"
0142 msgstr ""
0143 
0144 #: qml/AlbumView.qml:223 qml/AlbumView.qml:261
0145 #, fuzzy, kde-format
0146 #| msgid "By Folder"
0147 msgctxt "@action:button Bookmarks the current folder"
0148 msgid "Bookmark Folder"
0149 msgstr "Efter mappe"
0150 
0151 #: qml/AlbumView.qml:282
0152 #, kde-format
0153 msgid "Go Up"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #: qml/AlbumView.qml:305
0157 #, kde-format
0158 msgid "Home"
0159 msgstr ""
0160 
0161 #: qml/AlbumView.qml:305
0162 #, kde-format
0163 msgid "Root"
0164 msgstr ""
0165 
0166 #: qml/AlbumView.qml:338
0167 #, kde-format
0168 msgid "Delete Selection"
0169 msgstr "Slet valgte"
0170 
0171 #: qml/AlbumView.qml:339
0172 #, kde-format
0173 msgid "Move selected items to trash"
0174 msgstr "Flyt valgte elementer til papirkurven"
0175 
0176 #: qml/AlbumView.qml:345
0177 #, fuzzy, kde-format
0178 #| msgid "Delete Selection"
0179 msgid "Restore Selection"
0180 msgstr "Slet valgte"
0181 
0182 #: qml/AlbumView.qml:346
0183 #, fuzzy, kde-format
0184 #| msgid "Move selected items to trash"
0185 msgid "Restore selected items from trash"
0186 msgstr "Flyt valgte elementer til papirkurven"
0187 
0188 #: qml/AlbumView.qml:353 qml/PlacesPage.qml:22
0189 #, kde-format
0190 msgid "Configure…"
0191 msgstr ""
0192 
0193 #: qml/AlbumView.qml:358
0194 #, kde-format
0195 msgid "Select All"
0196 msgstr "Vælg alle"
0197 
0198 #: qml/AlbumView.qml:359
0199 #, fuzzy, kde-format
0200 #| msgid "Selects all the images in the current view"
0201 msgid "Selects all the media in the current view"
0202 msgstr "Vælger alle billederne i den aktuelle visning"
0203 
0204 #: qml/AlbumView.qml:366
0205 #, kde-format
0206 msgid "Deselect All"
0207 msgstr "Fravælg alle"
0208 
0209 #: qml/AlbumView.qml:367
0210 #, fuzzy, kde-format
0211 #| msgid "De-selects all the selected images"
0212 msgid "De-selects all the selected media"
0213 msgstr "Fravælger alle de valgte billeder"
0214 
0215 #: qml/AlbumView.qml:478
0216 #, fuzzy, kde-format
0217 #| msgid "No Images Found"
0218 msgid "No Media Found"
0219 msgstr "Ingen billeder fundet"
0220 
0221 #: qml/BottomNavBar.qml:66 qml/Sidebar.qml:103
0222 #, kde-format
0223 msgid "Pictures"
0224 msgstr ""
0225 
0226 #: qml/BottomNavBar.qml:72 qml/Sidebar.qml:113
0227 #, kde-format
0228 msgid "Videos"
0229 msgstr ""
0230 
0231 #: qml/BottomNavBar.qml:78 qml/Sidebar.qml:107
0232 #, kde-format
0233 msgid "Favorites"
0234 msgstr ""
0235 
0236 #: qml/BottomNavBar.qml:84 qml/Main.qml:66 qml/Sidebar.qml:98
0237 #, kde-format
0238 msgid "Places"
0239 msgstr ""
0240 
0241 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:21
0242 #, kde-format
0243 msgid "Discard changes"
0244 msgstr ""
0245 
0246 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:24
0247 #, kde-format
0248 msgid "Are you sure you want to discard all changes?"
0249 msgstr ""
0250 
0251 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:30
0252 #, kde-format
0253 msgid "Cancel"
0254 msgstr ""
0255 
0256 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:36
0257 #, fuzzy, kde-format
0258 #| msgid "By Year"
0259 msgid "Yes"
0260 msgstr "Efter år"
0261 
0262 #: qml/EditorView.qml:28
0263 #, kde-format
0264 msgid "Edit"
0265 msgstr "Redigér"
0266 
0267 #: qml/EditorView.qml:61
0268 #, kde-format
0269 msgctxt "@action:button Save image modification"
0270 msgid "Save"
0271 msgstr ""
0272 
0273 #: qml/EditorView.qml:66 qml/EditorView.qml:260
0274 #, kde-format
0275 msgid ""
0276 "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit this "
0277 "file."
0278 msgstr ""
0279 
0280 #: qml/EditorView.qml:75
0281 #, kde-format
0282 msgctxt "@action:button Undo modification"
0283 msgid "Undo"
0284 msgstr ""
0285 
0286 #: qml/EditorView.qml:87 qml/EditorView.qml:99
0287 #, kde-format
0288 msgctxt "@action:button"
0289 msgid "Cancel"
0290 msgstr ""
0291 
0292 #: qml/EditorView.qml:87 qml/EditorView.qml:93
0293 #, kde-format
0294 msgctxt "@action:button Crop an image"
0295 msgid "Crop"
0296 msgstr ""
0297 
0298 #: qml/EditorView.qml:99 qml/EditorView.qml:105
0299 #, kde-format
0300 msgctxt "@action:button Resize an image"
0301 msgid "Resize"
0302 msgstr ""
0303 
0304 #: qml/EditorView.qml:111
0305 #, kde-format
0306 msgctxt "@action:button Rotate an image to the left"
0307 msgid "Rotate left"
0308 msgstr ""
0309 
0310 #: qml/EditorView.qml:117
0311 #, kde-format
0312 msgctxt "@action:button Rotate an image to the right"
0313 msgid "Rotate right"
0314 msgstr ""
0315 
0316 #: qml/EditorView.qml:123
0317 #, kde-format
0318 msgctxt "@action:button Mirror an image vertically"
0319 msgid "Flip"
0320 msgstr ""
0321 
0322 #: qml/EditorView.qml:129
0323 #, kde-format
0324 msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally"
0325 msgid "Mirror"
0326 msgstr ""
0327 
0328 #: qml/EditorView.qml:143
0329 #, kde-format
0330 msgctxt "@title:group for crop area size spinboxes"
0331 msgid "Size:"
0332 msgstr ""
0333 
0334 #: qml/EditorView.qml:175
0335 #, kde-format
0336 msgctxt "@title:group for crop area position spinboxes"
0337 msgid "Position:"
0338 msgstr ""
0339 
0340 #: qml/EditorView.qml:248
0341 #, kde-format
0342 msgid "Save As"
0343 msgstr ""
0344 
0345 #: qml/EditorView.qml:256
0346 #, kde-format
0347 msgid "You are now editing a new file."
0348 msgstr ""
0349 
0350 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:161
0351 #, kde-format
0352 msgid "Seek slider"
0353 msgstr ""
0354 
0355 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:203 qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:225
0356 #, kde-format
0357 msgid "Skip backward 1 second"
0358 msgid_plural "Skip backward %1 seconds"
0359 msgstr[0] ""
0360 msgstr[1] ""
0361 
0362 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:213
0363 #, kde-format
0364 msgid "Pause playback"
0365 msgstr ""
0366 
0367 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:213
0368 #, kde-format
0369 msgid "Continue playback"
0370 msgstr ""
0371 
0372 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:235
0373 #, kde-format
0374 msgid "Unmute audio"
0375 msgstr ""
0376 
0377 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:235
0378 #, kde-format
0379 msgid "Mute audio"
0380 msgstr ""
0381 
0382 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:247
0383 #, kde-format
0384 msgid "Volume slider"
0385 msgstr ""
0386 
0387 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:267
0388 #, kde-format
0389 msgid "Repeat current video"
0390 msgstr ""
0391 
0392 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:267
0393 #, kde-format
0394 msgid "Don't repeat current video"
0395 msgstr ""
0396 
0397 #: qml/ImageViewPage.qml:75
0398 #, kde-format
0399 msgid "Info"
0400 msgstr ""
0401 
0402 #: qml/ImageViewPage.qml:77
0403 #, kde-format
0404 msgid "See information about video"
0405 msgstr ""
0406 
0407 #: qml/ImageViewPage.qml:78
0408 #, kde-format
0409 msgid "See information about image"
0410 msgstr ""
0411 
0412 #: qml/ImageViewPage.qml:87
0413 #, kde-format
0414 msgid "Remove"
0415 msgstr ""
0416 
0417 #: qml/ImageViewPage.qml:87
0418 #, kde-format
0419 msgid "Favorite"
0420 msgstr ""
0421 
0422 #: qml/ImageViewPage.qml:88
0423 #, kde-format
0424 msgid "Remove from favorites"
0425 msgstr ""
0426 
0427 #: qml/ImageViewPage.qml:88
0428 #, kde-format
0429 msgid "Add to favorites"
0430 msgstr ""
0431 
0432 #: qml/ImageViewPage.qml:99
0433 #, kde-format
0434 msgctxt "verb, edit an image"
0435 msgid "Edit"
0436 msgstr "Redigér"
0437 
0438 #: qml/ImageViewPage.qml:117
0439 #, fuzzy, kde-format
0440 #| msgid "Share Image"
0441 msgid "Share Video"
0442 msgstr "Del billede"
0443 
0444 #: qml/ImageViewPage.qml:117
0445 #, kde-format
0446 msgid "Share Image"
0447 msgstr "Del billede"
0448 
0449 #: qml/ImageViewPage.qml:118
0450 #, fuzzy, kde-format
0451 #| msgid "Share"
0452 msgctxt "verb, share an image/video"
0453 msgid "Share"
0454 msgstr "Del"
0455 
0456 #: qml/ImageViewPage.qml:132
0457 #, kde-format
0458 msgid "Start Slideshow"
0459 msgstr ""
0460 
0461 #: qml/ImageViewPage.qml:133
0462 #, kde-format
0463 msgid "Slideshow"
0464 msgstr ""
0465 
0466 #: qml/ImageViewPage.qml:140
0467 #, fuzzy, kde-format
0468 #| msgid "Thumbnails size:"
0469 msgid "Thumbnail Bar"
0470 msgstr "Str. på miniaturer:"
0471 
0472 #: qml/ImageViewPage.qml:141
0473 #, kde-format
0474 msgid "Hide Thumbnail Bar"
0475 msgstr ""
0476 
0477 #: qml/ImageViewPage.qml:141
0478 #, kde-format
0479 msgid "Show Thumbnail Bar"
0480 msgstr ""
0481 
0482 #: qml/ImageViewPage.qml:142
0483 #, kde-format
0484 msgid "Toggle Thumbnail Bar"
0485 msgstr ""
0486 
0487 #: qml/ImageViewPage.qml:150
0488 #, kde-format
0489 msgid "Fullscreen"
0490 msgstr ""
0491 
0492 #: qml/ImageViewPage.qml:150 qml/ImageViewPage.qml:151
0493 #, kde-format
0494 msgid "Exit Fullscreen"
0495 msgstr ""
0496 
0497 #: qml/ImageViewPage.qml:151
0498 #, kde-format
0499 msgid "Enter Fullscreen"
0500 msgstr ""
0501 
0502 #: qml/ImageViewPage.qml:411
0503 #, kde-format
0504 msgid "Previous image"
0505 msgstr ""
0506 
0507 #: qml/ImageViewPage.qml:441
0508 #, fuzzy, kde-format
0509 #| msgid "Edit image"
0510 msgid "Next image"
0511 msgstr "Redigér billede"
0512 
0513 #: qml/ImageViewPage.qml:658
0514 #, kde-format
0515 msgid "More"
0516 msgstr ""
0517 
0518 #: qml/ImageViewPage.qml:765 qml/SettingsPage.qml:63
0519 #, kde-format
0520 msgctxt "@label:spinbox Slideshow image changing interval"
0521 msgid "Slideshow interval:"
0522 msgstr ""
0523 
0524 #: qml/ImageViewPage.qml:782 qml/SettingsPage.qml:75
0525 #, kde-format
0526 msgctxt "Slideshow image changing interval"
0527 msgid "1 second"
0528 msgid_plural "%1 seconds"
0529 msgstr[0] ""
0530 msgstr[1] ""
0531 
0532 #: qml/ImageViewPage.qml:835
0533 #, kde-format
0534 msgctxt "@option:check"
0535 msgid "Loop"
0536 msgstr ""
0537 
0538 #: qml/ImageViewPage.qml:841 qml/SettingsPage.qml:51
0539 #, kde-format
0540 msgctxt "@option:check"
0541 msgid "Randomize"
0542 msgstr ""
0543 
0544 #: qml/ImageViewPage.qml:850
0545 #, kde-format
0546 msgid "Stop Slideshow"
0547 msgstr ""
0548 
0549 #: qml/ImageViewPage.qml:864
0550 #, kde-format
0551 msgid "Show All Controls"
0552 msgstr ""
0553 
0554 #: qml/InfoDrawer.qml:39 qml/InfoSidebar.qml:37
0555 #, kde-format
0556 msgid "Metadata"
0557 msgstr ""
0558 
0559 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:42
0560 #, kde-format
0561 msgid "File Name"
0562 msgstr ""
0563 
0564 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:52
0565 #, kde-format
0566 msgid "Dimension"
0567 msgstr ""
0568 
0569 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:58
0570 #, kde-format
0571 msgctxt "dimensions"
0572 msgid "%1 x %2"
0573 msgstr ""
0574 
0575 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:64
0576 #, kde-format
0577 msgid "Size"
0578 msgstr ""
0579 
0580 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:76
0581 #, kde-format
0582 msgid "Created"
0583 msgstr ""
0584 
0585 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:88
0586 #, kde-format
0587 msgid "Model"
0588 msgstr ""
0589 
0590 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:100
0591 #, kde-format
0592 msgid "Latitude"
0593 msgstr ""
0594 
0595 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:112
0596 #, kde-format
0597 msgid "Longitude"
0598 msgstr ""
0599 
0600 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:124
0601 #, kde-format
0602 msgid "Rating"
0603 msgstr ""
0604 
0605 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:131
0606 #, kde-format
0607 msgid "Current rating %1"
0608 msgstr ""
0609 
0610 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:138
0611 #, kde-format
0612 msgid "Set rating to %1"
0613 msgstr ""
0614 
0615 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:164
0616 #, kde-format
0617 msgid "Description"
0618 msgstr ""
0619 
0620 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:172
0621 #, kde-format
0622 msgid "Image description…"
0623 msgstr ""
0624 
0625 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:182 qml/PlacesPage.qml:153 qml/Sidebar.qml:189
0626 #, kde-format
0627 msgid "Tags"
0628 msgstr ""
0629 
0630 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:198
0631 #, kde-format
0632 msgid "Add Tag"
0633 msgstr ""
0634 
0635 #: qml/Main.qml:84
0636 #, kde-format
0637 msgid "Configure"
0638 msgstr ""
0639 
0640 #: qml/Main.qml:118
0641 #, fuzzy, kde-format
0642 #| msgid "1 Image"
0643 #| msgid_plural "%1 Images"
0644 msgid "Images"
0645 msgstr "1 billede"
0646 
0647 #: qml/Main.qml:129 qml/Main.qml:138
0648 #, kde-format
0649 msgid "Folders"
0650 msgstr "Mapper"
0651 
0652 #: qml/PlacesPage.qml:76 qml/Sidebar.qml:143
0653 #, kde-format
0654 msgid "Network"
0655 msgstr ""
0656 
0657 #: qml/PlacesPage.qml:82 qml/Sidebar.qml:134
0658 #, kde-format
0659 msgid "Trash"
0660 msgstr ""
0661 
0662 #: qml/PlacesPage.qml:88
0663 #, fuzzy, kde-format
0664 #| msgid "Folders"
0665 msgid "Pinned Folders"
0666 msgstr "Mapper"
0667 
0668 #: qml/PlacesPage.qml:108 qml/Sidebar.qml:148
0669 #, kde-format
0670 msgid "Locations"
0671 msgstr "Placeringer"
0672 
0673 #: qml/PlacesPage.qml:112 qml/Sidebar.qml:151
0674 #, fuzzy, kde-format
0675 #| msgid "By Country"
0676 msgid "Countries"
0677 msgstr "Efter land"
0678 
0679 #: qml/PlacesPage.qml:117 qml/Sidebar.qml:156
0680 #, fuzzy, kde-format
0681 #| msgid "By State"
0682 msgid "States"
0683 msgstr "Efter delstat"
0684 
0685 #: qml/PlacesPage.qml:122 qml/Sidebar.qml:161
0686 #, kde-format
0687 msgid "Cities"
0688 msgstr ""
0689 
0690 #: qml/PlacesPage.qml:128 qml/Sidebar.qml:166
0691 #, kde-format
0692 msgid "Time"
0693 msgstr "Tid"
0694 
0695 #: qml/PlacesPage.qml:132 qml/Sidebar.qml:169
0696 #, fuzzy, kde-format
0697 #| msgid "By Year"
0698 msgid "Years"
0699 msgstr "Efter år"
0700 
0701 #: qml/PlacesPage.qml:137 qml/Sidebar.qml:174
0702 #, fuzzy, kde-format
0703 #| msgid "By Month"
0704 msgid "Months"
0705 msgstr "Efter måned"
0706 
0707 #: qml/PlacesPage.qml:142 qml/Sidebar.qml:179
0708 #, fuzzy, kde-format
0709 #| msgid "By Week"
0710 msgid "Weeks"
0711 msgstr "Efter uge"
0712 
0713 #: qml/PlacesPage.qml:147 qml/Sidebar.qml:184
0714 #, kde-format
0715 msgid "Days"
0716 msgstr ""
0717 
0718 #: qml/SettingsPage.qml:17
0719 #, kde-format
0720 msgctxt "@title:window"
0721 msgid "Settings"
0722 msgstr ""
0723 
0724 #: qml/SettingsPage.qml:20
0725 #, kde-format
0726 msgid "General"
0727 msgstr ""
0728 
0729 #: qml/SettingsPage.qml:28 qml/Sidebar.qml:212
0730 #, kde-format
0731 msgid "Thumbnails size:"
0732 msgstr "Str. på miniaturer:"
0733 
0734 #: qml/SettingsPage.qml:43
0735 #, kde-format
0736 msgctxt "@title:group"
0737 msgid "Slideshow settings:"
0738 msgstr ""
0739 
0740 #: qml/SettingsPage.qml:131
0741 #, fuzzy, kde-format
0742 #| msgid "About"
0743 msgid "About Koko"
0744 msgstr "Om"
0745 
0746 #: qml/ShareAction.qml:23
0747 #, kde-format
0748 msgid "Share"
0749 msgstr "Del"
0750 
0751 #: qml/ShareAction.qml:24 qml/ShareDrawer.qml:24
0752 #, fuzzy, kde-format
0753 #| msgid "Share the selected images"
0754 msgid "Share the selected media"
0755 msgstr "Del de valgte billeder"
0756 
0757 #: qml/Sidebar.qml:47
0758 #, kde-format
0759 msgid "Filter by"
0760 msgstr ""
0761 
0762 #: qml/Sidebar.qml:139
0763 #, kde-format
0764 msgctxt "Remote network locations"
0765 msgid "Remote"
0766 msgstr ""
0767 
0768 #: qml/Sidebar.qml:216
0769 #, kde-format
0770 msgid "%1 px"
0771 msgstr ""
0772 
0773 #: qml/Sidebar.qml:229
0774 #, kde-format
0775 msgid "Settings"
0776 msgstr ""
0777 
0778 #: qml/TagInput.qml:60
0779 #, kde-format
0780 msgid "Add new tag…"
0781 msgstr ""
0782 
0783 #~ msgid "Sort by"
0784 #~ msgstr "Sortér efter"
0785 
0786 #~ msgid "Edit image"
0787 #~ msgstr "Redigér billede"
0788 
0789 #~ msgctxt "verb, share an image"
0790 #~ msgid "Share"
0791 #~ msgstr "Del"
0792 
0793 #~ msgid "By City"
0794 #~ msgstr "Efter by"
0795 
0796 #~ msgid "By Day"
0797 #~ msgstr "Efter dag"
0798 
0799 #~ msgid "Path"
0800 #~ msgstr "Sti"