Warning, /graphics/koko/po/da/koko.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the koko package. 0003 # 0004 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2020. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: koko\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:36+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2020-08-22 14:10+0200\n" 0011 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" 0012 "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: da\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "Martin Schlander" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "mschlander@opensuse.org" 0029 0030 #: filemenu.cpp:117 0031 #, kde-format 0032 msgid "Open Containing Folder" 0033 msgstr "" 0034 0035 #: filemenu.cpp:131 0036 #, kde-format 0037 msgid "&Copy" 0038 msgstr "" 0039 0040 #: filemenu.cpp:139 0041 #, fuzzy, kde-format 0042 #| msgid "Locations" 0043 msgctxt "@action:incontextmenu" 0044 msgid "Copy Location" 0045 msgstr "Placeringer" 0046 0047 #: main.cpp:57 0048 #, kde-kuit-format 0049 msgctxt "@title" 0050 msgid "<application>Koko</application>" 0051 msgstr "<application>Koko</application>" 0052 0053 #: main.cpp:59 0054 #, kde-kuit-format 0055 msgctxt "@title" 0056 msgid "Koko is an image viewer for your image collection." 0057 msgstr "Koko er en billedfremviser til billedsamling." 0058 0059 #: main.cpp:61 0060 #, kde-kuit-format 0061 msgctxt "@info:credit" 0062 msgid "(c) 2013-2020 KDE Contributors" 0063 msgstr "(c) 2013-2020 KDE-bidragsydere" 0064 0065 #: main.cpp:67 0066 #, kde-kuit-format 0067 msgctxt "@info:credit" 0068 msgid "Vishesh Handa" 0069 msgstr "Vishesh Handa" 0070 0071 #: main.cpp:67 main.cpp:69 main.cpp:71 main.cpp:73 main.cpp:75 main.cpp:77 0072 #, kde-kuit-format 0073 msgctxt "@info:credit" 0074 msgid "Developer" 0075 msgstr "Udvikler" 0076 0077 #: main.cpp:69 0078 #, kde-kuit-format 0079 msgctxt "@info:credit" 0080 msgid "Atul Sharma" 0081 msgstr "Atul Sharma" 0082 0083 #: main.cpp:71 0084 #, kde-kuit-format 0085 msgctxt "@info:credit" 0086 msgid "Marco Martin" 0087 msgstr "Marco Martin" 0088 0089 #: main.cpp:73 0090 #, kde-kuit-format 0091 msgctxt "@info:credit" 0092 msgid "Nicolas Fella" 0093 msgstr "Nicolas Fella" 0094 0095 #: main.cpp:75 0096 #, kde-kuit-format 0097 msgctxt "@info:credit" 0098 msgid "Carl Schwan" 0099 msgstr "Carl Schwan" 0100 0101 #: main.cpp:77 0102 #, kde-kuit-format 0103 msgctxt "@info:credit" 0104 msgid "Mikel Johnson" 0105 msgstr "" 0106 0107 #: main.cpp:84 0108 #, kde-format 0109 msgid "Image viewer" 0110 msgstr "" 0111 0112 #: main.cpp:85 0113 #, kde-format 0114 msgid "Reset the database" 0115 msgstr "Nulstil databasen" 0116 0117 #: main.cpp:86 0118 #, kde-format 0119 msgid "path of image you want to open" 0120 msgstr "sti til billedet du vil åbne" 0121 0122 #: notificationmanager.cpp:16 0123 #, kde-format 0124 msgid "Sharing failed" 0125 msgstr "" 0126 0127 #: notificationmanager.cpp:22 0128 #, kde-format 0129 msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>" 0130 msgstr "Delt URL for billedet er <a href='%1'>%1</a>" 0131 0132 #: qml/AlbumDelegate.qml:121 0133 #, kde-format 0134 msgid "1 Image" 0135 msgid_plural "%1 Images" 0136 msgstr[0] "1 billede" 0137 msgstr[1] "%1 billeder" 0138 0139 #: qml/AlbumView.qml:223 qml/AlbumView.qml:261 0140 #, kde-format 0141 msgid "Remove Bookmark" 0142 msgstr "" 0143 0144 #: qml/AlbumView.qml:223 qml/AlbumView.qml:261 0145 #, fuzzy, kde-format 0146 #| msgid "By Folder" 0147 msgctxt "@action:button Bookmarks the current folder" 0148 msgid "Bookmark Folder" 0149 msgstr "Efter mappe" 0150 0151 #: qml/AlbumView.qml:282 0152 #, kde-format 0153 msgid "Go Up" 0154 msgstr "" 0155 0156 #: qml/AlbumView.qml:305 0157 #, kde-format 0158 msgid "Home" 0159 msgstr "" 0160 0161 #: qml/AlbumView.qml:305 0162 #, kde-format 0163 msgid "Root" 0164 msgstr "" 0165 0166 #: qml/AlbumView.qml:338 0167 #, kde-format 0168 msgid "Delete Selection" 0169 msgstr "Slet valgte" 0170 0171 #: qml/AlbumView.qml:339 0172 #, kde-format 0173 msgid "Move selected items to trash" 0174 msgstr "Flyt valgte elementer til papirkurven" 0175 0176 #: qml/AlbumView.qml:345 0177 #, fuzzy, kde-format 0178 #| msgid "Delete Selection" 0179 msgid "Restore Selection" 0180 msgstr "Slet valgte" 0181 0182 #: qml/AlbumView.qml:346 0183 #, fuzzy, kde-format 0184 #| msgid "Move selected items to trash" 0185 msgid "Restore selected items from trash" 0186 msgstr "Flyt valgte elementer til papirkurven" 0187 0188 #: qml/AlbumView.qml:353 qml/PlacesPage.qml:22 0189 #, kde-format 0190 msgid "Configure…" 0191 msgstr "" 0192 0193 #: qml/AlbumView.qml:358 0194 #, kde-format 0195 msgid "Select All" 0196 msgstr "Vælg alle" 0197 0198 #: qml/AlbumView.qml:359 0199 #, fuzzy, kde-format 0200 #| msgid "Selects all the images in the current view" 0201 msgid "Selects all the media in the current view" 0202 msgstr "Vælger alle billederne i den aktuelle visning" 0203 0204 #: qml/AlbumView.qml:366 0205 #, kde-format 0206 msgid "Deselect All" 0207 msgstr "Fravælg alle" 0208 0209 #: qml/AlbumView.qml:367 0210 #, fuzzy, kde-format 0211 #| msgid "De-selects all the selected images" 0212 msgid "De-selects all the selected media" 0213 msgstr "Fravælger alle de valgte billeder" 0214 0215 #: qml/AlbumView.qml:478 0216 #, fuzzy, kde-format 0217 #| msgid "No Images Found" 0218 msgid "No Media Found" 0219 msgstr "Ingen billeder fundet" 0220 0221 #: qml/BottomNavBar.qml:66 qml/Sidebar.qml:103 0222 #, kde-format 0223 msgid "Pictures" 0224 msgstr "" 0225 0226 #: qml/BottomNavBar.qml:72 qml/Sidebar.qml:113 0227 #, kde-format 0228 msgid "Videos" 0229 msgstr "" 0230 0231 #: qml/BottomNavBar.qml:78 qml/Sidebar.qml:107 0232 #, kde-format 0233 msgid "Favorites" 0234 msgstr "" 0235 0236 #: qml/BottomNavBar.qml:84 qml/Main.qml:66 qml/Sidebar.qml:98 0237 #, kde-format 0238 msgid "Places" 0239 msgstr "" 0240 0241 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:21 0242 #, kde-format 0243 msgid "Discard changes" 0244 msgstr "" 0245 0246 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:24 0247 #, kde-format 0248 msgid "Are you sure you want to discard all changes?" 0249 msgstr "" 0250 0251 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:30 0252 #, kde-format 0253 msgid "Cancel" 0254 msgstr "" 0255 0256 #: qml/Dialog/ConfirmDiscardingChange.qml:36 0257 #, fuzzy, kde-format 0258 #| msgid "By Year" 0259 msgid "Yes" 0260 msgstr "Efter år" 0261 0262 #: qml/EditorView.qml:28 0263 #, kde-format 0264 msgid "Edit" 0265 msgstr "Redigér" 0266 0267 #: qml/EditorView.qml:61 0268 #, kde-format 0269 msgctxt "@action:button Save image modification" 0270 msgid "Save" 0271 msgstr "" 0272 0273 #: qml/EditorView.qml:66 qml/EditorView.qml:260 0274 #, kde-format 0275 msgid "" 0276 "Unable to save file. Check if you have the correct permission to edit this " 0277 "file." 0278 msgstr "" 0279 0280 #: qml/EditorView.qml:75 0281 #, kde-format 0282 msgctxt "@action:button Undo modification" 0283 msgid "Undo" 0284 msgstr "" 0285 0286 #: qml/EditorView.qml:87 qml/EditorView.qml:99 0287 #, kde-format 0288 msgctxt "@action:button" 0289 msgid "Cancel" 0290 msgstr "" 0291 0292 #: qml/EditorView.qml:87 qml/EditorView.qml:93 0293 #, kde-format 0294 msgctxt "@action:button Crop an image" 0295 msgid "Crop" 0296 msgstr "" 0297 0298 #: qml/EditorView.qml:99 qml/EditorView.qml:105 0299 #, kde-format 0300 msgctxt "@action:button Resize an image" 0301 msgid "Resize" 0302 msgstr "" 0303 0304 #: qml/EditorView.qml:111 0305 #, kde-format 0306 msgctxt "@action:button Rotate an image to the left" 0307 msgid "Rotate left" 0308 msgstr "" 0309 0310 #: qml/EditorView.qml:117 0311 #, kde-format 0312 msgctxt "@action:button Rotate an image to the right" 0313 msgid "Rotate right" 0314 msgstr "" 0315 0316 #: qml/EditorView.qml:123 0317 #, kde-format 0318 msgctxt "@action:button Mirror an image vertically" 0319 msgid "Flip" 0320 msgstr "" 0321 0322 #: qml/EditorView.qml:129 0323 #, kde-format 0324 msgctxt "@action:button Mirror an image horizontally" 0325 msgid "Mirror" 0326 msgstr "" 0327 0328 #: qml/EditorView.qml:143 0329 #, kde-format 0330 msgctxt "@title:group for crop area size spinboxes" 0331 msgid "Size:" 0332 msgstr "" 0333 0334 #: qml/EditorView.qml:175 0335 #, kde-format 0336 msgctxt "@title:group for crop area position spinboxes" 0337 msgid "Position:" 0338 msgstr "" 0339 0340 #: qml/EditorView.qml:248 0341 #, kde-format 0342 msgid "Save As" 0343 msgstr "" 0344 0345 #: qml/EditorView.qml:256 0346 #, kde-format 0347 msgid "You are now editing a new file." 0348 msgstr "" 0349 0350 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:161 0351 #, kde-format 0352 msgid "Seek slider" 0353 msgstr "" 0354 0355 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:203 qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:225 0356 #, kde-format 0357 msgid "Skip backward 1 second" 0358 msgid_plural "Skip backward %1 seconds" 0359 msgstr[0] "" 0360 msgstr[1] "" 0361 0362 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:213 0363 #, kde-format 0364 msgid "Pause playback" 0365 msgstr "" 0366 0367 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:213 0368 #, kde-format 0369 msgid "Continue playback" 0370 msgstr "" 0371 0372 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:235 0373 #, kde-format 0374 msgid "Unmute audio" 0375 msgstr "" 0376 0377 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:235 0378 #, kde-format 0379 msgid "Mute audio" 0380 msgstr "" 0381 0382 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:247 0383 #, kde-format 0384 msgid "Volume slider" 0385 msgstr "" 0386 0387 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:267 0388 #, kde-format 0389 msgid "Repeat current video" 0390 msgstr "" 0391 0392 #: qml/imagedelegate/VideoPlayer.qml:267 0393 #, kde-format 0394 msgid "Don't repeat current video" 0395 msgstr "" 0396 0397 #: qml/ImageViewPage.qml:75 0398 #, kde-format 0399 msgid "Info" 0400 msgstr "" 0401 0402 #: qml/ImageViewPage.qml:77 0403 #, kde-format 0404 msgid "See information about video" 0405 msgstr "" 0406 0407 #: qml/ImageViewPage.qml:78 0408 #, kde-format 0409 msgid "See information about image" 0410 msgstr "" 0411 0412 #: qml/ImageViewPage.qml:87 0413 #, kde-format 0414 msgid "Remove" 0415 msgstr "" 0416 0417 #: qml/ImageViewPage.qml:87 0418 #, kde-format 0419 msgid "Favorite" 0420 msgstr "" 0421 0422 #: qml/ImageViewPage.qml:88 0423 #, kde-format 0424 msgid "Remove from favorites" 0425 msgstr "" 0426 0427 #: qml/ImageViewPage.qml:88 0428 #, kde-format 0429 msgid "Add to favorites" 0430 msgstr "" 0431 0432 #: qml/ImageViewPage.qml:99 0433 #, kde-format 0434 msgctxt "verb, edit an image" 0435 msgid "Edit" 0436 msgstr "Redigér" 0437 0438 #: qml/ImageViewPage.qml:117 0439 #, fuzzy, kde-format 0440 #| msgid "Share Image" 0441 msgid "Share Video" 0442 msgstr "Del billede" 0443 0444 #: qml/ImageViewPage.qml:117 0445 #, kde-format 0446 msgid "Share Image" 0447 msgstr "Del billede" 0448 0449 #: qml/ImageViewPage.qml:118 0450 #, fuzzy, kde-format 0451 #| msgid "Share" 0452 msgctxt "verb, share an image/video" 0453 msgid "Share" 0454 msgstr "Del" 0455 0456 #: qml/ImageViewPage.qml:132 0457 #, kde-format 0458 msgid "Start Slideshow" 0459 msgstr "" 0460 0461 #: qml/ImageViewPage.qml:133 0462 #, kde-format 0463 msgid "Slideshow" 0464 msgstr "" 0465 0466 #: qml/ImageViewPage.qml:140 0467 #, fuzzy, kde-format 0468 #| msgid "Thumbnails size:" 0469 msgid "Thumbnail Bar" 0470 msgstr "Str. på miniaturer:" 0471 0472 #: qml/ImageViewPage.qml:141 0473 #, kde-format 0474 msgid "Hide Thumbnail Bar" 0475 msgstr "" 0476 0477 #: qml/ImageViewPage.qml:141 0478 #, kde-format 0479 msgid "Show Thumbnail Bar" 0480 msgstr "" 0481 0482 #: qml/ImageViewPage.qml:142 0483 #, kde-format 0484 msgid "Toggle Thumbnail Bar" 0485 msgstr "" 0486 0487 #: qml/ImageViewPage.qml:150 0488 #, kde-format 0489 msgid "Fullscreen" 0490 msgstr "" 0491 0492 #: qml/ImageViewPage.qml:150 qml/ImageViewPage.qml:151 0493 #, kde-format 0494 msgid "Exit Fullscreen" 0495 msgstr "" 0496 0497 #: qml/ImageViewPage.qml:151 0498 #, kde-format 0499 msgid "Enter Fullscreen" 0500 msgstr "" 0501 0502 #: qml/ImageViewPage.qml:411 0503 #, kde-format 0504 msgid "Previous image" 0505 msgstr "" 0506 0507 #: qml/ImageViewPage.qml:441 0508 #, fuzzy, kde-format 0509 #| msgid "Edit image" 0510 msgid "Next image" 0511 msgstr "Redigér billede" 0512 0513 #: qml/ImageViewPage.qml:658 0514 #, kde-format 0515 msgid "More" 0516 msgstr "" 0517 0518 #: qml/ImageViewPage.qml:765 qml/SettingsPage.qml:63 0519 #, kde-format 0520 msgctxt "@label:spinbox Slideshow image changing interval" 0521 msgid "Slideshow interval:" 0522 msgstr "" 0523 0524 #: qml/ImageViewPage.qml:782 qml/SettingsPage.qml:75 0525 #, kde-format 0526 msgctxt "Slideshow image changing interval" 0527 msgid "1 second" 0528 msgid_plural "%1 seconds" 0529 msgstr[0] "" 0530 msgstr[1] "" 0531 0532 #: qml/ImageViewPage.qml:835 0533 #, kde-format 0534 msgctxt "@option:check" 0535 msgid "Loop" 0536 msgstr "" 0537 0538 #: qml/ImageViewPage.qml:841 qml/SettingsPage.qml:51 0539 #, kde-format 0540 msgctxt "@option:check" 0541 msgid "Randomize" 0542 msgstr "" 0543 0544 #: qml/ImageViewPage.qml:850 0545 #, kde-format 0546 msgid "Stop Slideshow" 0547 msgstr "" 0548 0549 #: qml/ImageViewPage.qml:864 0550 #, kde-format 0551 msgid "Show All Controls" 0552 msgstr "" 0553 0554 #: qml/InfoDrawer.qml:39 qml/InfoSidebar.qml:37 0555 #, kde-format 0556 msgid "Metadata" 0557 msgstr "" 0558 0559 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:42 0560 #, kde-format 0561 msgid "File Name" 0562 msgstr "" 0563 0564 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:52 0565 #, kde-format 0566 msgid "Dimension" 0567 msgstr "" 0568 0569 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:58 0570 #, kde-format 0571 msgctxt "dimensions" 0572 msgid "%1 x %2" 0573 msgstr "" 0574 0575 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:64 0576 #, kde-format 0577 msgid "Size" 0578 msgstr "" 0579 0580 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:76 0581 #, kde-format 0582 msgid "Created" 0583 msgstr "" 0584 0585 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:88 0586 #, kde-format 0587 msgid "Model" 0588 msgstr "" 0589 0590 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:100 0591 #, kde-format 0592 msgid "Latitude" 0593 msgstr "" 0594 0595 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:112 0596 #, kde-format 0597 msgid "Longitude" 0598 msgstr "" 0599 0600 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:124 0601 #, kde-format 0602 msgid "Rating" 0603 msgstr "" 0604 0605 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:131 0606 #, kde-format 0607 msgid "Current rating %1" 0608 msgstr "" 0609 0610 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:138 0611 #, kde-format 0612 msgid "Set rating to %1" 0613 msgstr "" 0614 0615 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:164 0616 #, kde-format 0617 msgid "Description" 0618 msgstr "" 0619 0620 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:172 0621 #, kde-format 0622 msgid "Image description…" 0623 msgstr "" 0624 0625 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:182 qml/PlacesPage.qml:153 qml/Sidebar.qml:189 0626 #, kde-format 0627 msgid "Tags" 0628 msgstr "" 0629 0630 #: qml/InfoDrawerSidebarBase.qml:198 0631 #, kde-format 0632 msgid "Add Tag" 0633 msgstr "" 0634 0635 #: qml/Main.qml:84 0636 #, kde-format 0637 msgid "Configure" 0638 msgstr "" 0639 0640 #: qml/Main.qml:118 0641 #, fuzzy, kde-format 0642 #| msgid "1 Image" 0643 #| msgid_plural "%1 Images" 0644 msgid "Images" 0645 msgstr "1 billede" 0646 0647 #: qml/Main.qml:129 qml/Main.qml:138 0648 #, kde-format 0649 msgid "Folders" 0650 msgstr "Mapper" 0651 0652 #: qml/PlacesPage.qml:76 qml/Sidebar.qml:143 0653 #, kde-format 0654 msgid "Network" 0655 msgstr "" 0656 0657 #: qml/PlacesPage.qml:82 qml/Sidebar.qml:134 0658 #, kde-format 0659 msgid "Trash" 0660 msgstr "" 0661 0662 #: qml/PlacesPage.qml:88 0663 #, fuzzy, kde-format 0664 #| msgid "Folders" 0665 msgid "Pinned Folders" 0666 msgstr "Mapper" 0667 0668 #: qml/PlacesPage.qml:108 qml/Sidebar.qml:148 0669 #, kde-format 0670 msgid "Locations" 0671 msgstr "Placeringer" 0672 0673 #: qml/PlacesPage.qml:112 qml/Sidebar.qml:151 0674 #, fuzzy, kde-format 0675 #| msgid "By Country" 0676 msgid "Countries" 0677 msgstr "Efter land" 0678 0679 #: qml/PlacesPage.qml:117 qml/Sidebar.qml:156 0680 #, fuzzy, kde-format 0681 #| msgid "By State" 0682 msgid "States" 0683 msgstr "Efter delstat" 0684 0685 #: qml/PlacesPage.qml:122 qml/Sidebar.qml:161 0686 #, kde-format 0687 msgid "Cities" 0688 msgstr "" 0689 0690 #: qml/PlacesPage.qml:128 qml/Sidebar.qml:166 0691 #, kde-format 0692 msgid "Time" 0693 msgstr "Tid" 0694 0695 #: qml/PlacesPage.qml:132 qml/Sidebar.qml:169 0696 #, fuzzy, kde-format 0697 #| msgid "By Year" 0698 msgid "Years" 0699 msgstr "Efter år" 0700 0701 #: qml/PlacesPage.qml:137 qml/Sidebar.qml:174 0702 #, fuzzy, kde-format 0703 #| msgid "By Month" 0704 msgid "Months" 0705 msgstr "Efter måned" 0706 0707 #: qml/PlacesPage.qml:142 qml/Sidebar.qml:179 0708 #, fuzzy, kde-format 0709 #| msgid "By Week" 0710 msgid "Weeks" 0711 msgstr "Efter uge" 0712 0713 #: qml/PlacesPage.qml:147 qml/Sidebar.qml:184 0714 #, kde-format 0715 msgid "Days" 0716 msgstr "" 0717 0718 #: qml/SettingsPage.qml:17 0719 #, kde-format 0720 msgctxt "@title:window" 0721 msgid "Settings" 0722 msgstr "" 0723 0724 #: qml/SettingsPage.qml:20 0725 #, kde-format 0726 msgid "General" 0727 msgstr "" 0728 0729 #: qml/SettingsPage.qml:28 qml/Sidebar.qml:212 0730 #, kde-format 0731 msgid "Thumbnails size:" 0732 msgstr "Str. på miniaturer:" 0733 0734 #: qml/SettingsPage.qml:43 0735 #, kde-format 0736 msgctxt "@title:group" 0737 msgid "Slideshow settings:" 0738 msgstr "" 0739 0740 #: qml/SettingsPage.qml:131 0741 #, fuzzy, kde-format 0742 #| msgid "About" 0743 msgid "About Koko" 0744 msgstr "Om" 0745 0746 #: qml/ShareAction.qml:23 0747 #, kde-format 0748 msgid "Share" 0749 msgstr "Del" 0750 0751 #: qml/ShareAction.qml:24 qml/ShareDrawer.qml:24 0752 #, fuzzy, kde-format 0753 #| msgid "Share the selected images" 0754 msgid "Share the selected media" 0755 msgstr "Del de valgte billeder" 0756 0757 #: qml/Sidebar.qml:47 0758 #, kde-format 0759 msgid "Filter by" 0760 msgstr "" 0761 0762 #: qml/Sidebar.qml:139 0763 #, kde-format 0764 msgctxt "Remote network locations" 0765 msgid "Remote" 0766 msgstr "" 0767 0768 #: qml/Sidebar.qml:216 0769 #, kde-format 0770 msgid "%1 px" 0771 msgstr "" 0772 0773 #: qml/Sidebar.qml:229 0774 #, kde-format 0775 msgid "Settings" 0776 msgstr "" 0777 0778 #: qml/TagInput.qml:60 0779 #, kde-format 0780 msgid "Add new tag…" 0781 msgstr "" 0782 0783 #~ msgid "Sort by" 0784 #~ msgstr "Sortér efter" 0785 0786 #~ msgid "Edit image" 0787 #~ msgstr "Redigér billede" 0788 0789 #~ msgctxt "verb, share an image" 0790 #~ msgid "Share" 0791 #~ msgstr "Del" 0792 0793 #~ msgid "By City" 0794 #~ msgstr "Efter by" 0795 0796 #~ msgid "By Day" 0797 #~ msgstr "Efter dag" 0798 0799 #~ msgid "Path" 0800 #~ msgstr "Sti"