Warning, /games/kollision/po/ug/kollision.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Uyghur translation for kollision. 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kollision\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-10 01:46+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" 0012 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n" 0014 "Language: ug\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" 0029 0030 #. i18n: ectx: label, entry (IncreaseBallSize), group (game_options) 0031 #: kollision.kcfg:9 0032 #, kde-format 0033 msgid "Whether automatically increasing ball size should be applied." 0034 msgstr "" 0035 0036 #. i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (sounds) 0037 #: kollision.kcfg:15 0038 #, kde-format 0039 msgid "Whether sound effects should be played." 0040 msgstr "ئاۋاز ئۈنۈمى قويۇلسۇنمۇ." 0041 0042 #. i18n: ectx: Menu (game) 0043 #: kollisionui.rc:9 0044 #, kde-format 0045 msgid "&Game" 0046 msgstr "ئويۇن(&G)" 0047 0048 #: main.cpp:24 0049 #, kde-format 0050 msgid "Kollision" 0051 msgstr "Kollision" 0052 0053 #: main.cpp:26 0054 #, kde-format 0055 msgid "Casual ball game" 0056 msgstr "" 0057 0058 #: main.cpp:28 0059 #, kde-format 0060 msgid "(c) 2007 Paolo Capriotti" 0061 msgstr "" 0062 0063 #: main.cpp:31 0064 #, kde-format 0065 msgid "Paolo Capriotti" 0066 msgstr "Paolo Capriotti" 0067 0068 #: main.cpp:32 0069 #, kde-format 0070 msgid "Dmitry Suzdalev" 0071 msgstr "Dmitry Suzdalev" 0072 0073 #: main.cpp:33 0074 #, kde-format 0075 msgid "Matteo Guarnieri" 0076 msgstr "" 0077 0078 #: main.cpp:33 0079 #, kde-format 0080 msgid "Original idea" 0081 msgstr "" 0082 0083 #: main.cpp:34 0084 #, kde-format 0085 msgid "Brian Croom" 0086 msgstr "Brian Croom" 0087 0088 #: main.cpp:34 0089 #, kde-format 0090 msgid "Port to use KGameRenderer" 0091 msgstr "" 0092 0093 #: mainarea.cpp:86 0094 #, kde-format 0095 msgid "" 0096 "Welcome to Kollision\n" 0097 "Click to start a game" 0098 msgstr "" 0099 0100 #: mainarea.cpp:204 0101 #, kde-format 0102 msgid "" 0103 "Game paused\n" 0104 "Click or press %1 to resume" 0105 msgstr "" 0106 0107 #: mainarea.cpp:266 mainarea.cpp:528 0108 #, kde-format 0109 msgid "%1 ball" 0110 msgid_plural "%1 balls" 0111 msgstr[0] "" 0112 0113 #: mainarea.cpp:536 0114 #, kde-format 0115 msgid "" 0116 "GAME OVER\n" 0117 "You survived for %1 second\n" 0118 "Click to restart" 0119 msgid_plural "" 0120 "GAME OVER\n" 0121 "You survived for %1 seconds\n" 0122 "Click to restart" 0123 msgstr[0] "" 0124 0125 #: mainwindow.cpp:81 0126 #, kde-format 0127 msgid "End game" 0128 msgstr "" 0129 0130 #: mainwindow.cpp:89 0131 #, kde-format 0132 msgid "&Increase Ball Size" 0133 msgstr "" 0134 0135 #: mainwindow.cpp:95 0136 #, kde-format 0137 msgid "&Play Sounds" 0138 msgstr "ئاۋاز قوي(&P)" 0139 0140 #: mainwindow.cpp:136 0141 #, kde-format 0142 msgid "Balls: %1" 0143 msgstr "" 0144 0145 #: mainwindow.cpp:141 0146 #, kde-format 0147 msgid "Time: %1 second" 0148 msgid_plural "Time: %1 seconds" 0149 msgstr[0] "" 0150 0151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSounds) 0152 #: preferences.ui:16 0153 #, kde-format 0154 msgid "Enable &sounds" 0155 msgstr "" 0156 0157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IncreaseBallSize) 0158 #: preferences.ui:23 0159 #, kde-format 0160 msgid "Enable automatically &increasing ball size" 0161 msgstr "" 0162 0163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0164 #: preferences.ui:32 0165 #, kde-format 0166 msgid "&Difficulty:" 0167 msgstr "قىيىنلىقى(&D):" 0168 0169 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty) 0170 #: preferences.ui:43 0171 #, kde-format 0172 msgctxt "Difficulty level" 0173 msgid "Easy" 0174 msgstr "دەسلەپكى" 0175 0176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty) 0177 #: preferences.ui:48 0178 #, kde-format 0179 msgctxt "Difficulty level" 0180 msgid "Medium" 0181 msgstr "ئوتتۇراھال" 0182 0183 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty) 0184 #: preferences.ui:53 0185 #, kde-format 0186 msgctxt "Difficulty level" 0187 msgid "Hard" 0188 msgstr "تەس" 0189 0190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0191 #: preferences.ui:65 0192 #, kde-format 0193 msgid "&Animation smoothness:" 0194 msgstr ""