Warning, /games/kollision/po/ug/kollision.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Uyghur translation for kollision.
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 # Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kollision\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-10 01:46+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
0012 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
0014 "Language: ug\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com"
0029 
0030 #. i18n: ectx: label, entry (IncreaseBallSize), group (game_options)
0031 #: kollision.kcfg:9
0032 #, kde-format
0033 msgid "Whether automatically increasing ball size should be applied."
0034 msgstr ""
0035 
0036 #. i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (sounds)
0037 #: kollision.kcfg:15
0038 #, kde-format
0039 msgid "Whether sound effects should be played."
0040 msgstr "ئاۋاز ئۈنۈمى قويۇلسۇنمۇ."
0041 
0042 #. i18n: ectx: Menu (game)
0043 #: kollisionui.rc:9
0044 #, kde-format
0045 msgid "&Game"
0046 msgstr "ئويۇن(&G)"
0047 
0048 #: main.cpp:24
0049 #, kde-format
0050 msgid "Kollision"
0051 msgstr "Kollision"
0052 
0053 #: main.cpp:26
0054 #, kde-format
0055 msgid "Casual ball game"
0056 msgstr ""
0057 
0058 #: main.cpp:28
0059 #, kde-format
0060 msgid "(c) 2007 Paolo Capriotti"
0061 msgstr ""
0062 
0063 #: main.cpp:31
0064 #, kde-format
0065 msgid "Paolo Capriotti"
0066 msgstr "Paolo Capriotti"
0067 
0068 #: main.cpp:32
0069 #, kde-format
0070 msgid "Dmitry Suzdalev"
0071 msgstr "Dmitry Suzdalev"
0072 
0073 #: main.cpp:33
0074 #, kde-format
0075 msgid "Matteo Guarnieri"
0076 msgstr ""
0077 
0078 #: main.cpp:33
0079 #, kde-format
0080 msgid "Original idea"
0081 msgstr ""
0082 
0083 #: main.cpp:34
0084 #, kde-format
0085 msgid "Brian Croom"
0086 msgstr "Brian Croom"
0087 
0088 #: main.cpp:34
0089 #, kde-format
0090 msgid "Port to use KGameRenderer"
0091 msgstr ""
0092 
0093 #: mainarea.cpp:86
0094 #, kde-format
0095 msgid ""
0096 "Welcome to Kollision\n"
0097 "Click to start a game"
0098 msgstr ""
0099 
0100 #: mainarea.cpp:204
0101 #, kde-format
0102 msgid ""
0103 "Game paused\n"
0104 "Click or press %1 to resume"
0105 msgstr ""
0106 
0107 #: mainarea.cpp:266 mainarea.cpp:528
0108 #, kde-format
0109 msgid "%1 ball"
0110 msgid_plural "%1 balls"
0111 msgstr[0] ""
0112 
0113 #: mainarea.cpp:536
0114 #, kde-format
0115 msgid ""
0116 "GAME OVER\n"
0117 "You survived for %1 second\n"
0118 "Click to restart"
0119 msgid_plural ""
0120 "GAME OVER\n"
0121 "You survived for %1 seconds\n"
0122 "Click to restart"
0123 msgstr[0] ""
0124 
0125 #: mainwindow.cpp:81
0126 #, kde-format
0127 msgid "End game"
0128 msgstr ""
0129 
0130 #: mainwindow.cpp:89
0131 #, kde-format
0132 msgid "&Increase Ball Size"
0133 msgstr ""
0134 
0135 #: mainwindow.cpp:95
0136 #, kde-format
0137 msgid "&Play Sounds"
0138 msgstr "ئاۋاز قوي(&P)"
0139 
0140 #: mainwindow.cpp:136
0141 #, kde-format
0142 msgid "Balls: %1"
0143 msgstr ""
0144 
0145 #: mainwindow.cpp:141
0146 #, kde-format
0147 msgid "Time: %1 second"
0148 msgid_plural "Time: %1 seconds"
0149 msgstr[0] ""
0150 
0151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSounds)
0152 #: preferences.ui:16
0153 #, kde-format
0154 msgid "Enable &sounds"
0155 msgstr ""
0156 
0157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IncreaseBallSize)
0158 #: preferences.ui:23
0159 #, kde-format
0160 msgid "Enable automatically &increasing ball size"
0161 msgstr ""
0162 
0163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0164 #: preferences.ui:32
0165 #, kde-format
0166 msgid "&Difficulty:"
0167 msgstr "قىيىنلىقى(&D):"
0168 
0169 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
0170 #: preferences.ui:43
0171 #, kde-format
0172 msgctxt "Difficulty level"
0173 msgid "Easy"
0174 msgstr "دەسلەپكى"
0175 
0176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
0177 #: preferences.ui:48
0178 #, kde-format
0179 msgctxt "Difficulty level"
0180 msgid "Medium"
0181 msgstr "ئوتتۇراھال"
0182 
0183 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
0184 #: preferences.ui:53
0185 #, kde-format
0186 msgctxt "Difficulty level"
0187 msgid "Hard"
0188 msgstr "تەس"
0189 
0190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0191 #: preferences.ui:65
0192 #, kde-format
0193 msgid "&Animation smoothness:"
0194 msgstr ""