Warning, /games/kollision/po/pa/kollision.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2011.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-10 01:46+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2011-01-01 19:12+0530\n"
0011 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
0012 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
0013 "Language: pa\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "aalam@users.sf.net"
0029 
0030 #. i18n: ectx: label, entry (IncreaseBallSize), group (game_options)
0031 #: kollision.kcfg:9
0032 #, kde-format
0033 msgid "Whether automatically increasing ball size should be applied."
0034 msgstr ""
0035 
0036 #. i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (sounds)
0037 #: kollision.kcfg:15
0038 #, kde-format
0039 msgid "Whether sound effects should be played."
0040 msgstr ""
0041 
0042 #. i18n: ectx: Menu (game)
0043 #: kollisionui.rc:9
0044 #, kde-format
0045 msgid "&Game"
0046 msgstr "ਖੇਡ(&G)"
0047 
0048 #: main.cpp:24
0049 #, kde-format
0050 msgid "Kollision"
0051 msgstr "ਕੇ-ਟੱਕਰ"
0052 
0053 #: main.cpp:26
0054 #, kde-format
0055 msgid "Casual ball game"
0056 msgstr ""
0057 
0058 #: main.cpp:28
0059 #, kde-format
0060 msgid "(c) 2007 Paolo Capriotti"
0061 msgstr ""
0062 
0063 #: main.cpp:31
0064 #, kde-format
0065 msgid "Paolo Capriotti"
0066 msgstr ""
0067 
0068 #: main.cpp:32
0069 #, kde-format
0070 msgid "Dmitry Suzdalev"
0071 msgstr ""
0072 
0073 #: main.cpp:33
0074 #, kde-format
0075 msgid "Matteo Guarnieri"
0076 msgstr ""
0077 
0078 #: main.cpp:33
0079 #, kde-format
0080 msgid "Original idea"
0081 msgstr ""
0082 
0083 #: main.cpp:34
0084 #, kde-format
0085 msgid "Brian Croom"
0086 msgstr ""
0087 
0088 #: main.cpp:34
0089 #, kde-format
0090 msgid "Port to use KGameRenderer"
0091 msgstr ""
0092 
0093 #: mainarea.cpp:86
0094 #, kde-format
0095 msgid ""
0096 "Welcome to Kollision\n"
0097 "Click to start a game"
0098 msgstr ""
0099 "ਕੇ-ਟੱਕਰ ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ\n"
0100 "ਖੇਡ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ"
0101 
0102 #: mainarea.cpp:204
0103 #, kde-format
0104 msgid ""
0105 "Game paused\n"
0106 "Click or press %1 to resume"
0107 msgstr ""
0108 
0109 #: mainarea.cpp:266 mainarea.cpp:528
0110 #, kde-format
0111 msgid "%1 ball"
0112 msgid_plural "%1 balls"
0113 msgstr[0] "%1 ਗੇਂਦ"
0114 msgstr[1] "%1 ਗੇਂਦਾਂ"
0115 
0116 #: mainarea.cpp:536
0117 #, kde-format
0118 msgid ""
0119 "GAME OVER\n"
0120 "You survived for %1 second\n"
0121 "Click to restart"
0122 msgid_plural ""
0123 "GAME OVER\n"
0124 "You survived for %1 seconds\n"
0125 "Click to restart"
0126 msgstr[0] ""
0127 "ਖੇਡ ਖਤਮ ਹੋਈ\n"
0128 "ਤੁਸੀਂ %1 ਸਕਿੰਟ ਤੱਕ ਬਚੇ\n"
0129 "ਫੇਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ "
0130 msgstr[1] ""
0131 "ਖੇਡ ਖਤਮ ਹੋਈ\n"
0132 "ਤੁਸੀਂ %1 ਸਕਿੰਟ ਤੱਕ ਬਚੇ\n"
0133 "ਫੇਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ "
0134 
0135 #: mainwindow.cpp:81
0136 #, kde-format
0137 msgid "End game"
0138 msgstr "ਖੇਡ ਖਤਮ"
0139 
0140 #: mainwindow.cpp:89
0141 #, kde-format
0142 msgid "&Increase Ball Size"
0143 msgstr ""
0144 
0145 #: mainwindow.cpp:95
0146 #, kde-format
0147 msgid "&Play Sounds"
0148 msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਚਲਾਓ(&P)"
0149 
0150 #: mainwindow.cpp:136
0151 #, kde-format
0152 msgid "Balls: %1"
0153 msgstr "ਗੇਂਦਾਂ: %1"
0154 
0155 #: mainwindow.cpp:141
0156 #, kde-format
0157 msgid "Time: %1 second"
0158 msgid_plural "Time: %1 seconds"
0159 msgstr[0] "ਸਮਾਂ: %1 ਸਕਿੰਟ"
0160 msgstr[1] "ਸਮਾਂ: %1 ਸਕਿੰਟ"
0161 
0162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSounds)
0163 #: preferences.ui:16
0164 #, kde-format
0165 msgid "Enable &sounds"
0166 msgstr "ਆਵਾਜ਼ਾਂ(&s)"
0167 
0168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IncreaseBallSize)
0169 #: preferences.ui:23
0170 #, kde-format
0171 msgid "Enable automatically &increasing ball size"
0172 msgstr ""
0173 
0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0175 #: preferences.ui:32
0176 #, kde-format
0177 msgid "&Difficulty:"
0178 msgstr ""
0179 
0180 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
0181 #: preferences.ui:43
0182 #, kde-format
0183 msgctxt "Difficulty level"
0184 msgid "Easy"
0185 msgstr "ਆਸਾਨ"
0186 
0187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
0188 #: preferences.ui:48
0189 #, kde-format
0190 msgctxt "Difficulty level"
0191 msgid "Medium"
0192 msgstr "ਮੱਧਮ"
0193 
0194 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
0195 #: preferences.ui:53
0196 #, kde-format
0197 msgctxt "Difficulty level"
0198 msgid "Hard"
0199 msgstr "ਸਖਤ"
0200 
0201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0202 #: preferences.ui:65
0203 #, kde-format
0204 msgid "&Animation smoothness:"
0205 msgstr ""