Warning, /games/kollision/po/lv/kollision.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kollision.po to Latvian
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
0006 # Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2008.
0007 # Einars Sprugis <einars8@gmail.com>, 2010.
0008 msgid ""
0009 msgstr ""
0010 "Project-Id-Version: kollision\n"
0011 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0012 "POT-Creation-Date: 2023-11-10 01:46+0000\n"
0013 "PO-Revision-Date: 2010-04-24 20:56+0300\n"
0014 "Last-Translator: Einars Sprugis <einars8@gmail.com>\n"
0015 "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
0016 "Language: lv\n"
0017 "MIME-Version: 1.0\n"
0018 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0019 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
0021 "2);\n"
0022 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
0023 
0024 #, kde-format
0025 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0026 msgid "Your names"
0027 msgstr "Viesturs Zariņš"
0028 
0029 #, kde-format
0030 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0031 msgid "Your emails"
0032 msgstr "viesturs.zarins@mii.lu.lv"
0033 
0034 #. i18n: ectx: label, entry (IncreaseBallSize), group (game_options)
0035 #: kollision.kcfg:9
0036 #, kde-format
0037 msgid "Whether automatically increasing ball size should be applied."
0038 msgstr ""
0039 
0040 #. i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (sounds)
0041 #: kollision.kcfg:15
0042 #, kde-format
0043 msgid "Whether sound effects should be played."
0044 msgstr "Vai atskaņot skaņas efektus."
0045 
0046 #. i18n: ectx: Menu (game)
0047 #: kollisionui.rc:9
0048 #, kde-format
0049 msgid "&Game"
0050 msgstr "&Spēle"
0051 
0052 #: main.cpp:24
0053 #, kde-format
0054 msgid "Kollision"
0055 msgstr "Kollision"
0056 
0057 #: main.cpp:26
0058 #, kde-format
0059 msgid "Casual ball game"
0060 msgstr ""
0061 
0062 #: main.cpp:28
0063 #, kde-format
0064 msgid "(c) 2007 Paolo Capriotti"
0065 msgstr "(c) 2007 Paolo Capriotti"
0066 
0067 #: main.cpp:31
0068 #, kde-format
0069 msgid "Paolo Capriotti"
0070 msgstr "Paolo Capriotti"
0071 
0072 #: main.cpp:32
0073 #, kde-format
0074 msgid "Dmitry Suzdalev"
0075 msgstr "Dmitry Suzdalev"
0076 
0077 #: main.cpp:33
0078 #, kde-format
0079 msgid "Matteo Guarnieri"
0080 msgstr "Matteo Guarnieri"
0081 
0082 #: main.cpp:33
0083 #, kde-format
0084 msgid "Original idea"
0085 msgstr "Sākotnējā ideja"
0086 
0087 #: main.cpp:34
0088 #, kde-format
0089 msgid "Brian Croom"
0090 msgstr ""
0091 
0092 #: main.cpp:34
0093 #, kde-format
0094 msgid "Port to use KGameRenderer"
0095 msgstr ""
0096 
0097 #: mainarea.cpp:86
0098 #, kde-format
0099 msgid ""
0100 "Welcome to Kollision\n"
0101 "Click to start a game"
0102 msgstr ""
0103 "Sveicināti Kollision\n"
0104 "Noklikšķini, lai sāktu spēli"
0105 
0106 #: mainarea.cpp:204
0107 #, kde-format
0108 msgid ""
0109 "Game paused\n"
0110 "Click or press %1 to resume"
0111 msgstr ""
0112 "Spēle nopauzēta\n"
0113 "Lai turpinātu, noklikšķini vai nospied %1"
0114 
0115 #: mainarea.cpp:266 mainarea.cpp:528
0116 #, kde-format
0117 msgid "%1 ball"
0118 msgid_plural "%1 balls"
0119 msgstr[0] "%1 bumba"
0120 msgstr[1] "%1 bumbas"
0121 msgstr[2] "%1 bumbu"
0122 
0123 #: mainarea.cpp:536
0124 #, kde-format
0125 msgid ""
0126 "GAME OVER\n"
0127 "You survived for %1 second\n"
0128 "Click to restart"
0129 msgid_plural ""
0130 "GAME OVER\n"
0131 "You survived for %1 seconds\n"
0132 "Click to restart"
0133 msgstr[0] ""
0134 "SPĒLE GALĀ\n"
0135 "Tu izdzīvoji %1 sekundi\n"
0136 "Noklikšķini, lai sāktu no jauna"
0137 msgstr[1] ""
0138 "SPĒLE GALĀ\n"
0139 "Tu izdzīvoji %1 sekundes\n"
0140 "Noklikšķini, lai sāktu no jauna"
0141 msgstr[2] ""
0142 "SPĒLE GALĀ\n"
0143 "Tu izdzīvoji %1 sekunžu\n"
0144 "Noklikšķini, lai sāktu no jauna"
0145 
0146 #: mainwindow.cpp:81
0147 #, kde-format
0148 msgid "End game"
0149 msgstr "Beigt spēli"
0150 
0151 #: mainwindow.cpp:89
0152 #, kde-format
0153 msgid "&Increase Ball Size"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #: mainwindow.cpp:95
0157 #, kde-format
0158 msgid "&Play Sounds"
0159 msgstr "&Atskaņot skaņas"
0160 
0161 #: mainwindow.cpp:136
0162 #, kde-format
0163 msgid "Balls: %1"
0164 msgstr "Bumbas: %1"
0165 
0166 #: mainwindow.cpp:141
0167 #, kde-format
0168 msgid "Time: %1 second"
0169 msgid_plural "Time: %1 seconds"
0170 msgstr[0] "Laiks: %1 sekunde"
0171 msgstr[1] "Laiks: %1 sekundes"
0172 msgstr[2] "Laiks: %1 sekunžu"
0173 
0174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSounds)
0175 #: preferences.ui:16
0176 #, kde-format
0177 msgid "Enable &sounds"
0178 msgstr "Ieslēgt &skaņas"
0179 
0180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IncreaseBallSize)
0181 #: preferences.ui:23
0182 #, kde-format
0183 msgid "Enable automatically &increasing ball size"
0184 msgstr ""
0185 
0186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0187 #: preferences.ui:32
0188 #, kde-format
0189 msgid "&Difficulty:"
0190 msgstr "&Grūtība:"
0191 
0192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
0193 #: preferences.ui:43
0194 #, kde-format
0195 msgctxt "Difficulty level"
0196 msgid "Easy"
0197 msgstr "Viegla"
0198 
0199 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
0200 #: preferences.ui:48
0201 #, kde-format
0202 msgctxt "Difficulty level"
0203 msgid "Medium"
0204 msgstr "Vidēja"
0205 
0206 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
0207 #: preferences.ui:53
0208 #, kde-format
0209 msgctxt "Difficulty level"
0210 msgid "Hard"
0211 msgstr "Grūta"
0212 
0213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0214 #: preferences.ui:65
0215 #, kde-format
0216 msgid "&Animation smoothness:"
0217 msgstr "&Animācijas gludums:"
0218 
0219 #~ msgid "KDE collision game"
0220 #~ msgstr "KDE sadursmju spēle"
0221 
0222 #~ msgid "Difficulty of the game."
0223 #~ msgstr "Spēles grūtība."
0224 
0225 #~ msgid "Abort game"
0226 #~ msgstr "Pārtraukt spēli"
0227 
0228 #~ msgid "4 balls"
0229 #~ msgstr "4 bumbas"