Warning, /games/kollision/po/lt/kollision.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Lithuanian translations for kollision.po package.
0002 # This file is distributed under the same license as the kollision package.
0003 #
0004 # Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2008.
0005 # Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kollision\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-10 01:46+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2011-08-09 23:22+0300\n"
0012 "Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
0013 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
0014 "Language: lt\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
0019 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your names"
0025 msgstr "Andrius Štikonas"
0026 
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0029 msgid "Your emails"
0030 msgstr "andrius@stikonas.eu"
0031 
0032 #. i18n: ectx: label, entry (IncreaseBallSize), group (game_options)
0033 #: kollision.kcfg:9
0034 #, kde-format
0035 msgid "Whether automatically increasing ball size should be applied."
0036 msgstr ""
0037 
0038 #. i18n: ectx: label, entry (EnableSounds), group (sounds)
0039 #: kollision.kcfg:15
0040 #, kde-format
0041 msgid "Whether sound effects should be played."
0042 msgstr "Ar turi būti grojami garso efektai."
0043 
0044 #. i18n: ectx: Menu (game)
0045 #: kollisionui.rc:9
0046 #, kde-format
0047 msgid "&Game"
0048 msgstr "Ž&aidimas"
0049 
0050 #: main.cpp:24
0051 #, kde-format
0052 msgid "Kollision"
0053 msgstr "Kollision"
0054 
0055 #: main.cpp:26
0056 #, kde-format
0057 msgid "Casual ball game"
0058 msgstr ""
0059 
0060 #: main.cpp:28
0061 #, kde-format
0062 msgid "(c) 2007 Paolo Capriotti"
0063 msgstr "(c) 2007 Paolo Capriotti"
0064 
0065 #: main.cpp:31
0066 #, kde-format
0067 msgid "Paolo Capriotti"
0068 msgstr "Paolo Capriotti"
0069 
0070 #: main.cpp:32
0071 #, kde-format
0072 msgid "Dmitry Suzdalev"
0073 msgstr "Dmitry Suzdalev"
0074 
0075 #: main.cpp:33
0076 #, kde-format
0077 msgid "Matteo Guarnieri"
0078 msgstr "Matteo Guarnieri"
0079 
0080 #: main.cpp:33
0081 #, kde-format
0082 msgid "Original idea"
0083 msgstr "Pradinė idėja"
0084 
0085 #: main.cpp:34
0086 #, kde-format
0087 msgid "Brian Croom"
0088 msgstr "Brian Croom"
0089 
0090 #: main.cpp:34
0091 #, kde-format
0092 msgid "Port to use KGameRenderer"
0093 msgstr "KGameRenderer naudojantis variantas"
0094 
0095 #: mainarea.cpp:86
0096 #, kde-format
0097 msgid ""
0098 "Welcome to Kollision\n"
0099 "Click to start a game"
0100 msgstr ""
0101 "Jus sveikina Kollision\n"
0102 "Spragtelėkite, kad pradėtumėte žaidimą"
0103 
0104 #: mainarea.cpp:204
0105 #, kde-format
0106 msgid ""
0107 "Game paused\n"
0108 "Click or press %1 to resume"
0109 msgstr ""
0110 "Žaidimas pristabdytas\n"
0111 "Spragtelėkite arba nuspauskite %1, kad pratęstumėte"
0112 
0113 #: mainarea.cpp:266 mainarea.cpp:528
0114 #, kde-format
0115 msgid "%1 ball"
0116 msgid_plural "%1 balls"
0117 msgstr[0] "%1 kamuolys"
0118 msgstr[1] "%1 kamuoliai"
0119 msgstr[2] "%1 kamuolių"
0120 msgstr[3] "%1 kamuolys"
0121 
0122 #: mainarea.cpp:536
0123 #, kde-format
0124 msgid ""
0125 "GAME OVER\n"
0126 "You survived for %1 second\n"
0127 "Click to restart"
0128 msgid_plural ""
0129 "GAME OVER\n"
0130 "You survived for %1 seconds\n"
0131 "Click to restart"
0132 msgstr[0] ""
0133 "ŽAIDIMAS BAIGTAS\n"
0134 "Jūs išgyvenote %1 sekundę\n"
0135 "Spragtelėkite, kad pradėtumėte iš naujo"
0136 msgstr[1] ""
0137 "ŽAIDIMAS BAIGTAS\n"
0138 "Jūs išgyvenote %1 sekundes\n"
0139 "Spragtelėkite, kad pradėtumėte iš naujo"
0140 msgstr[2] ""
0141 "ŽAIDIMAS BAIGTAS\n"
0142 "Jūs išgyvenote %1 sekundžių\n"
0143 "Spragtelėkite, kad pradėtumėte iš naujo"
0144 msgstr[3] ""
0145 "ŽAIDIMAS BAIGTAS\n"
0146 "Jūs išgyvenote %1 sekundę\n"
0147 "Spragtelėkite, kad pradėtumėte iš naujo"
0148 
0149 #: mainwindow.cpp:81
0150 #, kde-format
0151 msgid "End game"
0152 msgstr "Baigti žaidimą"
0153 
0154 #: mainwindow.cpp:89
0155 #, kde-format
0156 msgid "&Increase Ball Size"
0157 msgstr ""
0158 
0159 #: mainwindow.cpp:95
0160 #, kde-format
0161 msgid "&Play Sounds"
0162 msgstr "&Groti garsus"
0163 
0164 #: mainwindow.cpp:136
0165 #, kde-format
0166 msgid "Balls: %1"
0167 msgstr "Kamuoliai: %1"
0168 
0169 #: mainwindow.cpp:141
0170 #, kde-format
0171 msgid "Time: %1 second"
0172 msgid_plural "Time: %1 seconds"
0173 msgstr[0] "Laikas: %1 sekundė"
0174 msgstr[1] "Laikas: %1 sekundės"
0175 msgstr[2] "Laikas: %1 sekundžių"
0176 msgstr[3] "Laikas: %1 sekundė"
0177 
0178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSounds)
0179 #: preferences.ui:16
0180 #, kde-format
0181 msgid "Enable &sounds"
0182 msgstr "Įgalinti &garsus"
0183 
0184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_IncreaseBallSize)
0185 #: preferences.ui:23
0186 #, kde-format
0187 msgid "Enable automatically &increasing ball size"
0188 msgstr ""
0189 
0190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0191 #: preferences.ui:32
0192 #, kde-format
0193 msgid "&Difficulty:"
0194 msgstr "&Sudėtingumas:"
0195 
0196 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
0197 #: preferences.ui:43
0198 #, kde-format
0199 msgctxt "Difficulty level"
0200 msgid "Easy"
0201 msgstr "Lengvas"
0202 
0203 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
0204 #: preferences.ui:48
0205 #, kde-format
0206 msgctxt "Difficulty level"
0207 msgid "Medium"
0208 msgstr "Vidutinis"
0209 
0210 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GameDifficulty)
0211 #: preferences.ui:53
0212 #, kde-format
0213 msgctxt "Difficulty level"
0214 msgid "Hard"
0215 msgstr "Sunkus"
0216 
0217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0218 #: preferences.ui:65
0219 #, kde-format
0220 msgid "&Animation smoothness:"
0221 msgstr "&Animacijos tolygumas:"
0222 
0223 #~ msgid "KDE collision game"
0224 #~ msgstr "KDE susidūrimų žaidimas"