Warning, /games/kmines/po/ug/kmines.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Uyghur translation for kmines.
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 # Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kmines\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:36+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
0012 "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
0014 "Language: ug\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0019 
0020 #, kde-format
0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0022 msgid "Your names"
0023 msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
0024 
0025 #, kde-format
0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0027 msgid "Your emails"
0028 msgstr "sahran.ug@gmail.com,  gheyret@gmail.com"
0029 
0030 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0031 #: customgame.ui:16
0032 #, kde-format
0033 msgid "Width:"
0034 msgstr "كەڭلىك:"
0035 
0036 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0037 #: customgame.ui:26
0038 #, kde-format
0039 msgid "Height:"
0040 msgstr "ئېگىزلىك:"
0041 
0042 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0043 #: customgame.ui:36
0044 #, kde-format
0045 msgid "Mines:"
0046 msgstr ""
0047 
0048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuestionMarks)
0049 #: generalopts.ui:17
0050 #, kde-format
0051 msgid "Use '?' marks"
0052 msgstr ""
0053 
0054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowKminesReset)
0055 #: generalopts.ui:24
0056 #, kde-format
0057 msgid "Allow KMines reset"
0058 msgstr ""
0059 
0060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableScoreOnReset)
0061 #: generalopts.ui:37
0062 #, kde-format
0063 msgid "Disable score on reset"
0064 msgstr ""
0065 
0066 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExploreWithLeftClickOnNumberCells)
0067 #: generalopts.ui:44
0068 #, kde-format
0069 msgid "Explore with left click on number cells"
0070 msgstr ""
0071 
0072 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0073 #: generalopts.ui:53
0074 #, kde-format
0075 msgid "Place flag when mouse button is:"
0076 msgstr ""
0077 
0078 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PlaceFlagOn)
0079 #: generalopts.ui:61
0080 #, kde-format
0081 msgid "Released"
0082 msgstr ""
0083 
0084 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PlaceFlagOn)
0085 #: generalopts.ui:66
0086 #, kde-format
0087 msgid "Pressed"
0088 msgstr ""
0089 
0090 #. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General)
0091 #: kmines.kcfg:9
0092 #, kde-format
0093 msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used."
0094 msgstr ""
0095 
0096 #. i18n: ectx: label, entry (ExploreWithLeftClickOnNumberCells), group (General)
0097 #: kmines.kcfg:21
0098 #, kde-format
0099 msgid "Left click on a number cell will have the same effect as mid click."
0100 msgstr ""
0101 
0102 #. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options)
0103 #: kmines.kcfg:35
0104 #, kde-format
0105 msgid "The width of the playing field."
0106 msgstr ""
0107 
0108 #. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options)
0109 #: kmines.kcfg:41
0110 #, kde-format
0111 msgid "The height of the playing field."
0112 msgstr ""
0113 
0114 #. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options)
0115 #: kmines.kcfg:47
0116 #, kde-format
0117 msgid "The number of mines in the playing field."
0118 msgstr ""
0119 
0120 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0121 #: kminesui.rc:12
0122 #, kde-format
0123 msgid "Main Toolbar"
0124 msgstr "ئاساسىي قورال بالداق"
0125 
0126 #: main.cpp:27
0127 #, kde-format
0128 msgid "KMines"
0129 msgstr "KMines"
0130 
0131 #: main.cpp:29
0132 #, kde-format
0133 msgid "KMines is a classic minesweeper game"
0134 msgstr "K"
0135 
0136 #: main.cpp:31
0137 #, kde-format
0138 msgid ""
0139 "(c) 1996-2005, Nicolas Hadacek\n"
0140 "(c) 2001, Mikhail Kourinny\n"
0141 "(c) 2006-2007, Mauricio Piacentini\n"
0142 "(c) 2007, Dmitry Suzdalev"
0143 msgstr ""
0144 
0145 #: main.cpp:34
0146 #, kde-format
0147 msgid "Nicolas Hadacek"
0148 msgstr "Nicolas Hadacek"
0149 
0150 #: main.cpp:35
0151 #, kde-format
0152 msgid "Original author"
0153 msgstr "ئەسلى ئاپتور"
0154 
0155 #: main.cpp:36
0156 #, kde-format
0157 msgid "Mauricio Piacentini"
0158 msgstr "Mauricio Piacentini"
0159 
0160 #: main.cpp:37
0161 #, kde-format
0162 msgid "Code refactoring and SVG support. Current maintainer"
0163 msgstr ""
0164 
0165 #: main.cpp:39
0166 #, kde-format
0167 msgid "Dmitry Suzdalev"
0168 msgstr "Dmitry Suzdalev"
0169 
0170 #: main.cpp:40
0171 #, kde-format
0172 msgid "Rewrite to use QGraphicsView framework. Current maintainer"
0173 msgstr ""
0174 
0175 #: main.cpp:42
0176 #, kde-format
0177 msgid "Andreas Zehender"
0178 msgstr "Andreas Zehender"
0179 
0180 #: main.cpp:42
0181 #, kde-format
0182 msgid "Smiley pixmaps"
0183 msgstr ""
0184 
0185 #: main.cpp:43
0186 #, kde-format
0187 msgid "Mikhail Kourinny"
0188 msgstr ""
0189 
0190 #: main.cpp:43
0191 #, kde-format
0192 msgid "Solver/Adviser"
0193 msgstr ""
0194 
0195 #: main.cpp:44
0196 #, kde-format
0197 msgid "Thomas Capricelli"
0198 msgstr ""
0199 
0200 #: main.cpp:44
0201 #, kde-format
0202 msgid "Magic reveal mode"
0203 msgstr ""
0204 
0205 #: main.cpp:45
0206 #, kde-format
0207 msgid "Brian Croom"
0208 msgstr "Brian Croom"
0209 
0210 #: main.cpp:45
0211 #, kde-format
0212 msgid "Port to use KGameRenderer"
0213 msgstr ""
0214 
0215 #: mainwindow.cpp:101
0216 #, kde-format
0217 msgid "Mines: 0/0"
0218 msgstr ""
0219 
0220 #: mainwindow.cpp:102 mainwindow.cpp:173
0221 #, kde-format
0222 msgid "Time: 00:00"
0223 msgstr "ۋاقىت: 00:00"
0224 
0225 #: mainwindow.cpp:125
0226 #, kde-format
0227 msgid "Custom"
0228 msgstr "ئىختىيارى"
0229 
0230 #: mainwindow.cpp:135
0231 #, kde-format
0232 msgid "Mines: %1/%2"
0233 msgstr ""
0234 
0235 #: mainwindow.cpp:203
0236 #, kde-format
0237 msgid "Reset the Game?"
0238 msgstr ""
0239 
0240 #: mainwindow.cpp:205
0241 #, kde-format
0242 msgctxt "@action;button"
0243 msgid "Reset"
0244 msgstr ""
0245 
0246 #: mainwindow.cpp:217
0247 #, kde-format
0248 msgid "Time: %1"
0249 msgstr "ۋاقىت: %1"
0250 
0251 #: mainwindow.cpp:243
0252 #, kde-format
0253 msgid "General"
0254 msgstr "ئادەتتىكى"
0255 
0256 #: mainwindow.cpp:244
0257 #, kde-format
0258 msgid "Theme"
0259 msgstr "ئۆرنەك"
0260 
0261 #: mainwindow.cpp:245
0262 #, kde-format
0263 msgid "Custom Game"
0264 msgstr "ئىختىيارى ئويۇن"
0265 
0266 #: scene.cpp:117
0267 #, kde-format
0268 msgid "Game is paused."
0269 msgstr "ئويۇن ۋاقىتلىق توختىتىلدى."
0270 
0271 #: scene.cpp:125
0272 #, kde-format
0273 msgid "Congratulations! You have won!"
0274 msgstr ""
0275 
0276 #: scene.cpp:127
0277 #, kde-format
0278 msgid "You have lost."
0279 msgstr ""
0280 
0281 #~ msgid "The graphical theme to be used."
0282 #~ msgstr "ئىشلىتىلىدىغان كۆزنەكلىك ئۆرنەك."
0283 
0284 #~ msgid "The difficulty level."
0285 #~ msgstr "قىيىنلىق دەرىجىسى"