Warning, /games/kmines/po/sq/kmines.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Albanian translation for kdegames 0002 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 0003 # This file is distributed under the same license as the kdegames package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kdegames\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:36+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2009-08-11 23:53+0000\n" 0012 "Last-Translator: Vilson Gjeci <vilsongjeci@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" 0014 "Language: sq\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-22 04:33+0000\n" 0019 "X-Generator: Launchpad (build 12883)\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your names" 0025 msgstr "KDE Shqip, Launchpad Contributions: Vilson Gjeci" 0026 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0029 msgid "Your emails" 0030 msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com" 0031 0032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0033 #: customgame.ui:16 0034 #, kde-format 0035 msgid "Width:" 0036 msgstr "Gjerësia:" 0037 0038 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0039 #: customgame.ui:26 0040 #, kde-format 0041 msgid "Height:" 0042 msgstr "Lartësia:" 0043 0044 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0045 #: customgame.ui:36 0046 #, kde-format 0047 msgid "Mines:" 0048 msgstr "Minat:" 0049 0050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuestionMarks) 0051 #: generalopts.ui:17 0052 #, kde-format 0053 msgid "Use '?' marks" 0054 msgstr "" 0055 0056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowKminesReset) 0057 #: generalopts.ui:24 0058 #, kde-format 0059 msgid "Allow KMines reset" 0060 msgstr "" 0061 0062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableScoreOnReset) 0063 #: generalopts.ui:37 0064 #, kde-format 0065 msgid "Disable score on reset" 0066 msgstr "" 0067 0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExploreWithLeftClickOnNumberCells) 0069 #: generalopts.ui:44 0070 #, kde-format 0071 msgid "Explore with left click on number cells" 0072 msgstr "" 0073 0074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0075 #: generalopts.ui:53 0076 #, kde-format 0077 msgid "Place flag when mouse button is:" 0078 msgstr "" 0079 0080 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PlaceFlagOn) 0081 #: generalopts.ui:61 0082 #, kde-format 0083 msgid "Released" 0084 msgstr "" 0085 0086 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PlaceFlagOn) 0087 #: generalopts.ui:66 0088 #, kde-format 0089 msgid "Pressed" 0090 msgstr "" 0091 0092 #. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General) 0093 #: kmines.kcfg:9 0094 #, kde-format 0095 msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used." 0096 msgstr "" 0097 0098 #. i18n: ectx: label, entry (ExploreWithLeftClickOnNumberCells), group (General) 0099 #: kmines.kcfg:21 0100 #, kde-format 0101 msgid "Left click on a number cell will have the same effect as mid click." 0102 msgstr "" 0103 0104 #. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options) 0105 #: kmines.kcfg:35 0106 #, kde-format 0107 msgid "The width of the playing field." 0108 msgstr "" 0109 0110 #. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options) 0111 #: kmines.kcfg:41 0112 #, kde-format 0113 msgid "The height of the playing field." 0114 msgstr "" 0115 0116 #. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options) 0117 #: kmines.kcfg:47 0118 #, kde-format 0119 msgid "The number of mines in the playing field." 0120 msgstr "" 0121 0122 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0123 #: kminesui.rc:12 0124 #, kde-format 0125 msgid "Main Toolbar" 0126 msgstr "Shiriti Kryesor" 0127 0128 #: main.cpp:27 0129 #, kde-format 0130 msgid "KMines" 0131 msgstr "KMines" 0132 0133 #: main.cpp:29 0134 #, kde-format 0135 msgid "KMines is a classic minesweeper game" 0136 msgstr "" 0137 0138 #: main.cpp:31 0139 #, kde-format 0140 msgid "" 0141 "(c) 1996-2005, Nicolas Hadacek\n" 0142 "(c) 2001, Mikhail Kourinny\n" 0143 "(c) 2006-2007, Mauricio Piacentini\n" 0144 "(c) 2007, Dmitry Suzdalev" 0145 msgstr "" 0146 0147 #: main.cpp:34 0148 #, kde-format 0149 msgid "Nicolas Hadacek" 0150 msgstr "Nicolas Hadacek" 0151 0152 #: main.cpp:35 0153 #, kde-format 0154 msgid "Original author" 0155 msgstr "Autori origjinal" 0156 0157 #: main.cpp:36 0158 #, kde-format 0159 msgid "Mauricio Piacentini" 0160 msgstr "Mauricio Piacentini" 0161 0162 #: main.cpp:37 0163 #, kde-format 0164 msgid "Code refactoring and SVG support. Current maintainer" 0165 msgstr "" 0166 0167 #: main.cpp:39 0168 #, kde-format 0169 msgid "Dmitry Suzdalev" 0170 msgstr "Dmitry Suzdalev" 0171 0172 #: main.cpp:40 0173 #, kde-format 0174 msgid "Rewrite to use QGraphicsView framework. Current maintainer" 0175 msgstr "" 0176 0177 #: main.cpp:42 0178 #, kde-format 0179 msgid "Andreas Zehender" 0180 msgstr "Andreas Zehender" 0181 0182 #: main.cpp:42 0183 #, kde-format 0184 msgid "Smiley pixmaps" 0185 msgstr "Smiley pixmaps" 0186 0187 #: main.cpp:43 0188 #, kde-format 0189 msgid "Mikhail Kourinny" 0190 msgstr "Mikhail Kourinny" 0191 0192 #: main.cpp:43 0193 #, kde-format 0194 msgid "Solver/Adviser" 0195 msgstr "" 0196 0197 #: main.cpp:44 0198 #, kde-format 0199 msgid "Thomas Capricelli" 0200 msgstr "Thomas Capricelli" 0201 0202 #: main.cpp:44 0203 #, kde-format 0204 msgid "Magic reveal mode" 0205 msgstr "" 0206 0207 #: main.cpp:45 0208 #, kde-format 0209 msgid "Brian Croom" 0210 msgstr "" 0211 0212 #: main.cpp:45 0213 #, kde-format 0214 msgid "Port to use KGameRenderer" 0215 msgstr "" 0216 0217 #: mainwindow.cpp:101 0218 #, kde-format 0219 msgid "Mines: 0/0" 0220 msgstr "Minat: 0/0" 0221 0222 #: mainwindow.cpp:102 mainwindow.cpp:173 0223 #, kde-format 0224 msgid "Time: 00:00" 0225 msgstr "Koha: 00:00" 0226 0227 #: mainwindow.cpp:125 0228 #, kde-format 0229 msgid "Custom" 0230 msgstr "Personalizuar" 0231 0232 #: mainwindow.cpp:135 0233 #, kde-format 0234 msgid "Mines: %1/%2" 0235 msgstr "Minat: %1/%2" 0236 0237 #: mainwindow.cpp:203 0238 #, kde-format 0239 msgid "Reset the Game?" 0240 msgstr "" 0241 0242 #: mainwindow.cpp:205 0243 #, kde-format 0244 msgctxt "@action;button" 0245 msgid "Reset" 0246 msgstr "" 0247 0248 #: mainwindow.cpp:217 0249 #, kde-format 0250 msgid "Time: %1" 0251 msgstr "Koha: %1" 0252 0253 #: mainwindow.cpp:243 0254 #, kde-format 0255 msgid "General" 0256 msgstr "Të Përgjithshme" 0257 0258 #: mainwindow.cpp:244 0259 #, kde-format 0260 msgid "Theme" 0261 msgstr "Tema" 0262 0263 #: mainwindow.cpp:245 0264 #, kde-format 0265 msgid "Custom Game" 0266 msgstr "Lojë me Përzgjedhje" 0267 0268 #: scene.cpp:117 0269 #, kde-format 0270 msgid "Game is paused." 0271 msgstr "" 0272 0273 #: scene.cpp:125 0274 #, kde-format 0275 msgid "Congratulations! You have won!" 0276 msgstr "" 0277 0278 #: scene.cpp:127 0279 #, kde-format 0280 msgid "You have lost." 0281 msgstr "Ju humbët." 0282 0283 #~ msgid "The graphical theme to be used." 0284 #~ msgstr "Tema grafike që do të përdoret." 0285 0286 #~ msgid "The difficulty level." 0287 #~ msgstr "Niveli i vështirësisë."