Warning, /games/kmines/po/pt_BR/docs/kmines/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" ?>
0002 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
0003   <!ENTITY % addindex "IGNORE">
0004   <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
0005 > <!-- change language only here -->
0006 ]>
0007 
0008 <book id="kmines" lang="&language;">
0009 
0010 <bookinfo>
0011 <title
0012 >Manual do &kmines;</title>
0013 
0014 <authorgroup>
0015 <author
0016 ><firstname
0017 >Nicolas</firstname
0018 > <surname
0019 >Hadacek</surname
0020 > <affiliation
0021 > <address
0022 >&Nicolas.Hadacek.mail;</address>
0023 </affiliation>
0024 </author>
0025 <author
0026 ><firstname
0027 >Michael</firstname
0028 > <surname
0029 >McBride</surname
0030 > <affiliation
0031 ><address
0032 ><email
0033 >mmcbride@ematic.org</email
0034 ></address
0035 ></affiliation>
0036 </author>
0037 <author
0038 ><firstname
0039 >Anton</firstname
0040 > <surname
0041 >Brondz</surname
0042 > <affiliation
0043 > <address
0044 ><email
0045 >dinolinux@gmail.com</email
0046 ></address>
0047 </affiliation>
0048 </author>
0049 <othercredit role="developer"
0050 ><firstname
0051 >Nicolas</firstname
0052 > <surname
0053 >Hadacek</surname
0054 > <affiliation
0055 > <address
0056 >&Nicolas.Hadacek.mail;</address>
0057 </affiliation>
0058 <contrib
0059 >Desenvolvimento</contrib>
0060 </othercredit>
0061 <othercredit role="reviewer"
0062 ><firstname
0063 >Lauri</firstname
0064 > <surname
0065 >Watts</surname
0066 > <affiliation
0067 ><address
0068 >&Lauri.Watts.mail;</address
0069 ></affiliation>
0070 <contrib
0071 >Revisão</contrib>
0072 </othercredit>
0073 <othercredit role="translator"
0074 ><firstname
0075 >Marcus</firstname
0076 ><surname
0077 >Gama</surname
0078 ><affiliation
0079 ><address
0080 ><email
0081 >marcus.gama@gmail.com</email
0082 ></address
0083 ></affiliation
0084 ><contrib
0085 >Tradução</contrib
0086 ></othercredit
0087 > <othercredit role="translator"
0088 ><firstname
0089 >Mauricio</firstname
0090 ><surname
0091 >Piacentini</surname
0092 ><affiliation
0093 ><address
0094 ><email
0095 >piacentini@kde.org</email
0096 ></address
0097 ></affiliation
0098 ><contrib
0099 >Tradução</contrib
0100 ></othercredit
0101 > 
0102 </authorgroup>
0103 
0104 <copyright>
0105 <year
0106 >2000</year>
0107 <holder
0108 >&Nicolas.Hadacek;, Michael McBride</holder>
0109 </copyright>
0110 
0111 <legalnotice
0112 >&FDLNotice;</legalnotice>
0113 
0114 <date
0115 >11/07/2021</date>
0116 <releaseinfo
0117 >4.0 (KDE Gear 21.04)</releaseinfo>
0118 
0119 <abstract
0120 ><para
0121 >O &kmines; é a versão para o &kde; do jogo clássico do Campo Minado.</para
0122 ></abstract>
0123 
0124 <keywordset>
0125 <keyword
0126 >KDE</keyword>
0127 <keyword
0128 >jogo</keyword>
0129 <keyword
0130 >minas</keyword>
0131 </keywordset>
0132 
0133 </bookinfo>
0134 
0135 <chapter id="introduction">
0136 <title
0137 >Introdução</title>
0138 <note
0139 ><title
0140 >Tipo de jogo:</title
0141 ><para
0142 >Estratégia, tabuleiro</para
0143 ></note
0144 ><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
0145 <note
0146 ><title
0147 >Número de jogadores possível:</title
0148 ><para
0149 >Um</para
0150 ></note
0151 ><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
0152 
0153 <para
0154 >O &kmines; é o jogo clássico do Campo Minado. Você precisa descobrir as zonas vazias sem estourar nenhuma mina. Quando uma mina é estourada, o jogo termina. Os números no campo indicam quantas minas estão na vizinhança. </para>
0155 
0156 </chapter>
0157 
0158 <chapter id="how-to-play">
0159 <title
0160 >Como jogar</title>
0161 <note
0162 ><title
0163 >Objetivo:</title
0164 ><para
0165 >Localize todas as minas escondidas no campo minado.</para
0166 ></note
0167 ><!--Describe the objective of the game.-->
0168 
0169 <screenshot>
0170 <mediaobject>
0171 <imageobject>
0172 <imagedata fileref="gameboard.png" format="PNG"/>
0173 </imageobject>
0174 <textobject>
0175 <phrase
0176 >Tabuleiro do jogo &kmines;</phrase>
0177 </textobject>
0178 </mediaobject>
0179 </screenshot>
0180 
0181 <para
0182 >Para jogar o &kmines;, você deve usar o mouse e seus três botões para revelar e marcar os quadrados (com mouse de dois botões, o &MMB; é geralmente conseguido pressionando-se simultaneamente o &LMB; e o &RMB;). </para>
0183 
0184 <para
0185 >Clicando o &LMB; do seu mouse vai revelar um quadrado. Se existir uma mina ali, ela vai explodir, e o jogo estará terminado. Se não houver uma mina no quadrado, ela será limpa e se não houver nenhuma outra mina na vizinhança, o quadrado irá desaparecer, levando com ele qualquer quadrado vizinho que também não tenha minas vizinhas. Se existirem minas na vizinhança, um número irá indicar quantos quadrados vizinhos contém minas. Para cada quadrado existem oito quadrados vizinhos, excluindo os quadrados dos cantos e bordas. </para>
0186 
0187 <note>
0188 <para
0189 >Clicando com o &LMB; em um quadrado marcado é seguro e não faz nada. </para>
0190 </note>
0191 
0192 <para
0193 >O &RMB; marcará um quadrado como contendo uma mina, colocando uma bandeira vermelha sobre o mesmo. Clicando o botão duas vezes marcará o quadrado como incerto, com um ponto de interrogação. A marca de incerto pode ser útil quando você estiver em dúvida sobre a posição das minas. O &MMB; limpará os quadrados vizinhos se o número certo de quadrados já estiver marcado. É muito útil, já que é mais rápido do que revelar cada quadrado individualmente. Certifique-se de que suas bandeiras estejam posicionadas corretamente, senão você poderá detonar uma mina. </para>
0194 </chapter>
0195 
0196 <chapter id="rulestips">
0197 <title
0198 >Regras do jogo, estratégias e dicas</title>
0199 <sect1 id="rules">
0200 <title
0201 >Regras</title>
0202 <itemizedlist>
0203 <listitem
0204 ><para
0205 >Todas as minas tem que ser limpas para que o jogo seja ganho.</para
0206 ></listitem>
0207 <listitem
0208 ><para
0209 >O jogador não pode saber a localização exata das minas antes do fim do jogo.</para
0210 ></listitem>
0211 <listitem
0212 ><para
0213 >Se uma mina é detonada, o jogo acaba.</para
0214 ></listitem>
0215 <listitem
0216 ><para
0217 >Números indicam minas vizinhas.</para
0218 ></listitem>
0219 </itemizedlist>
0220 </sect1>
0221 
0222 <sect1 id="strattips">
0223 <title
0224 >Estratégias e dicas</title>
0225 <itemizedlist>
0226 <listitem
0227 ><para
0228 >Use os números para descobrir onde as minas vizinhas estão.</para
0229 ></listitem>
0230 <listitem
0231 ><para
0232 >Coloque bandeiras onde você suspeita que as minas estejam. Note que ainda que o número indicado de minas diminua quando você coloca uma bandeira, pode não haver uma mina embaixo da mesma.</para
0233 ></listitem>
0234 <listitem
0235 ><para
0236 >Pense antes de clicar, um clique errado pode detonar uma mina.</para
0237 ></listitem>
0238 <listitem
0239 ><para
0240 >Quando você suspeitar que um quadrado contém uma mina, explore em volta do quadrado para revelar outros números que possam ajudar.</para
0241 ></listitem>
0242 <listitem
0243 ><para
0244 >Tente limpar o tabuleiro o mais rápido possível, quanto menos tempo você gastar, mais alto será o seu placar.</para
0245 ></listitem>
0246 </itemizedlist>
0247 </sect1>
0248 
0249 </chapter>
0250 
0251 <chapter id="command">
0252 <title
0253 >Comandos/atalhos do teclado</title>
0254 
0255 <para
0256 >As seções a seguir descrevem brevemente algumas opções da barra de menus.</para>
0257 
0258 <sect1 id="menu">
0259 <title
0260 >Itens dos menus</title>
0261 
0262 <variablelist>
0263 <varlistentry>
0264 <term
0265 ><menuchoice
0266 ><shortcut
0267 > <keycombo action="simul"
0268 >&Ctrl;<keycap
0269 >N</keycap
0270 ></keycombo
0271 > </shortcut
0272 > <guimenu
0273 >Jogo</guimenu
0274 > <guimenuitem
0275 >Novo</guimenuitem
0276 > </menuchoice
0277 ></term>
0278 <listitem
0279 ><para
0280 >Inicia um novo jogo.</para
0281 ></listitem>
0282 </varlistentry>
0283 
0284 <varlistentry>
0285 <term
0286 ><menuchoice
0287 ><shortcut
0288 ><keycap
0289 >P</keycap
0290 ></shortcut
0291 > <guimenu
0292 >Jogo</guimenu
0293 > <guimenuitem
0294 >Pausa</guimenuitem
0295 ></menuchoice
0296 ></term>
0297 <listitem>
0298 <para
0299 >Coloca o tempo de jogo em pausa. Clique de novo no item do menu para prosseguir com o jogo. Repare que o tabuleiro desaparece quando o jogo fica em pausa, uma vez que seria injusto poder descobrir jogadas boas sem ter a pressão do tempo. </para>
0300 </listitem>
0301 </varlistentry>
0302 
0303 <varlistentry>
0304 <term
0305 ><menuchoice
0306 ><shortcut
0307 > <keycombo action="simul"
0308 >&Ctrl;<keycap
0309 >H</keycap
0310 ></keycombo
0311 > </shortcut
0312 > <guimenu
0313 >Jogo</guimenu
0314 > <guimenuitem
0315 >Mostrar recordes</guimenuitem
0316 > </menuchoice
0317 ></term>
0318 <listitem
0319 ><para
0320 >Isto mostra-lhe o recorde (o tempo mais curto) para cada nível de dificuldade.</para
0321 ></listitem>
0322 </varlistentry>
0323 
0324 <varlistentry>
0325 <term
0326 ><menuchoice
0327 ><shortcut
0328 > <keycombo action="simul"
0329 >&Ctrl;<keycap
0330 >Q</keycap
0331 ></keycombo
0332 > </shortcut
0333 > <guimenu
0334 >Jogo</guimenu
0335 > <guimenuitem
0336 >Sair</guimenuitem
0337 > </menuchoice
0338 ></term>
0339 <listitem
0340 ><para
0341 ><action
0342 >Sai</action
0343 > do &kmines;.</para
0344 ></listitem>
0345 </varlistentry>
0346 
0347 <varlistentry>
0348 <term
0349 ><menuchoice
0350 ><guimenu
0351 >Configurações</guimenu
0352 > <guisubmenu
0353 >Dificuldade</guisubmenu
0354 > </menuchoice
0355 ></term>
0356 <listitem>
0357 <para
0358 >Permite-lhe definir o nível de dificuldade a partir de um submenu.</para>
0359 <para
0360 >Existem três níveis de dificuldade padrão: o <guimenuitem
0361 >Fácil</guimenuitem
0362 > (81 quadrados, 10 minas), o <guimenuitem
0363 >Normal</guimenuitem
0364 > (256 quadrados, 40 minas) e o <guimenuitem
0365 >Perito</guimenuitem
0366 > (480 quadrados, 99 minas). Existe também uma configuração de nível <guimenuitem
0367 >Personalizado...</guimenuitem
0368 >.</para>
0369 <para
0370 >Se você selecionar o <guimenuitem
0371 >Personalizado</guimenuitem
0372 >, então a configuração feita por você no diálogo <guilabel
0373 >Configurar - &kmines;</guilabel
0374 > será usada.</para
0375 ></listitem>
0376 </varlistentry>
0377 
0378 </variablelist>
0379 
0380 <para
0381 >O &kmines; possui os itens dos menus <guimenu
0382 >Configurações</guimenu
0383 > e <guimenu
0384 >Ajuda</guimenu
0385 >, comuns do &kde;. Para mais informações, consulte as seções sobre o <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-settings"
0386 >Menu Configurações</ulink
0387 > e o <ulink url="help:/fundamentals/menus.html#menus-help"
0388 >Menu Ajuda</ulink
0389 > dos Fundamentos do &kde;. </para>
0390 
0391 </sect1>
0392 
0393 <sect1 id="keys"
0394 ><title
0395 >Atalhos de teclado padrão</title>
0396 <para
0397 >A seguinte tabela mostra-lhe os atalhos de teclado padrão.</para>
0398 
0399 <table>
0400 <title
0401 >Atalhos de teclado</title>
0402 <tgroup cols="2">
0403 <thead
0404 ><row
0405 ><entry
0406 >Combinação de teclas</entry
0407 ><entry
0408 >Ação</entry
0409 ></row
0410 ></thead>
0411 <tbody>
0412 <row
0413 ><entry
0414 ><keycombo action="simul"
0415 >&Ctrl;<keycap
0416 >N</keycap
0417 ></keycombo
0418 ></entry
0419 ><entry
0420 >Novo jogo</entry
0421 ></row>
0422 <row
0423 ><entry
0424 ><keycap
0425 >P</keycap
0426 ></entry
0427 ><entry
0428 >Pausa</entry
0429 ></row>
0430 <row
0431 ><entry
0432 ><keycombo action="simul"
0433 >&Ctrl;<keycap
0434 >Q</keycap
0435 ></keycombo
0436 ></entry
0437 ><entry
0438 >Sai do &kmines;</entry
0439 ></row>
0440 <row
0441 ><entry
0442 ><keycap
0443 >F1</keycap
0444 ></entry
0445 ><entry
0446 >Manual do &kmines;</entry
0447 ></row>
0448 <row
0449 ><entry
0450 ><keycombo action="simul"
0451 >&Shift;<keycap
0452 >F1</keycap
0453 ></keycombo
0454 ></entry
0455 ><entry
0456 >Ajuda 'O que é isto?'</entry
0457 ></row>
0458 <row
0459 ><entry
0460 ><keycombo action="simul"
0461 >&Ctrl;<keycap
0462 >H</keycap
0463 ></keycombo
0464 ></entry
0465 ><entry
0466 >Exibir recordes</entry
0467 ></row>
0468 
0469 </tbody>
0470 </tgroup>
0471 </table>
0472 
0473 <para
0474 >Estas configurações de teclas podem ser alteradas selecionando a opção <menuchoice
0475 ><guimenu
0476 >Configurações</guimenu
0477 > <guimenuitem
0478 >Configurar atalhos...</guimenuitem
0479 ></menuchoice
0480 >.</para>
0481 
0482 </sect1>
0483 
0484 </chapter>
0485 
0486 <chapter id="faq">
0487 <title
0488 >Perguntas frequentes</title>
0489 <qandaset>
0490 
0491 <qandaentry>
0492 <question>
0493 <para
0494 >Eu posso alterar o visual do jogo? </para>
0495 </question>
0496 <answer>
0497 <para
0498 >Sim, clique no menu <menuchoice
0499 ><guimenu
0500 >Configurações</guimenu
0501 > <guimenuitem
0502 >Configurar o &kmines;...</guimenuitem
0503 ></menuchoice
0504 >. </para>
0505 </answer>
0506 </qandaentry>
0507 
0508 <qandaentry>
0509 <question>
0510 <para
0511 >Existe uma maneira de se adicionar mais minas e quadrados? </para>
0512 </question>
0513 <answer>
0514 <para
0515 >Sim, a maneira mais fácil é usar a caixa de escolha de dificuldade no canto inferior direito. </para>
0516 </answer>
0517 </qandaentry>
0518 
0519 </qandaset>
0520 </chapter>
0521 
0522 <chapter id="settings">
0523 <title
0524 >Opções do jogo</title>
0525 <para
0526 >Estas configurações de teclas podem ser alteradas selecionando a opção <menuchoice
0527 ><guimenu
0528 >Configurações</guimenu
0529 > <guimenuitem
0530 >Configurar o &kmines;</guimenuitem
0531 ></menuchoice
0532 > no menu. Uma caixa de diálogo será mostrada. </para>
0533 <para
0534 >Na página <guilabel
0535 >Geral</guilabel
0536 > você pode ajustar as seguintes configurações do jogo. </para>
0537 <variablelist>
0538     <varlistentry>
0539         <term
0540 >Usar '?' como marcador</term>
0541         <listitem>
0542             <para
0543 >Quando marcado, permite usar o símbolo do ponto de interrogação para identificar os quadrados de incerteza. A marca no quadrado pode ser alterada clicando com o &RMB;.</para>
0544         </listitem>
0545     </varlistentry>
0546     <varlistentry>
0547         <term
0548 >Permitir reinício do &kmines;</term>
0549         <listitem>
0550             <para
0551 >Quando marcado, permite reiniciar o jogo &kmines; quando é impossível fazer qualquer coisa depois de ter errado sua última tentativa.</para>
0552         </listitem>
0553     </varlistentry>
0554     <varlistentry>
0555         <term
0556 >Desativar pontuação ao reiniciar</term>
0557         <listitem>
0558             <para
0559 >Quando marcado, permite desativar pontuação ao reiniciar.</para>
0560         </listitem>
0561     </varlistentry>
0562         <varlistentry>
0563         <term
0564 >Explore com clique esquerdo no número de células</term>
0565         <listitem>
0566             <para
0567 >Quando marcado, o clique com &LMB; em um número de célula terá o mesmo efeito que o clique com o &MMB;.</para>
0568         </listitem>
0569     </varlistentry>
0570 </variablelist>
0571 
0572 <para
0573 >Na segunda página, você pode selecionar o tema, escolhendo-o a partir da lista. Cada item da lista mostra uma pequena imagem à esquerda do nome do tema. A seleção é imediatamente aplicada. </para>
0574 
0575 <para
0576 >Na terceira aba, você pode selecionar a altura e largura do tabuleiro e o número de minas no seu jogo personalizado. </para>
0577 
0578 </chapter>
0579 
0580 <chapter id="credits"
0581 ><title
0582 >Créditos e Licença</title>
0583 
0584 <para
0585 >Direitos autorais do &kmines; 1996-2007 </para>
0586 
0587 <itemizedlist>
0588 <title
0589 >Autores</title>
0590 <listitem>
0591 <para
0592 >&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail; </para>
0593 </listitem>
0594 <listitem>
0595 <para
0596 >Mikhail Kourinny </para>
0597 </listitem>
0598 <listitem>
0599 <para
0600 >Mauricio Piacentini <email
0601 >mauricio@tabuleiro.com</email
0602 > </para>
0603 </listitem>
0604 <listitem>
0605 <para
0606 >Dmitry Suzdalev <email
0607 >dimsuz@gmail.com</email
0608 > </para>
0609 </listitem>
0610 </itemizedlist>
0611 
0612 <para
0613 >Direitos autorais da documentação 2000 &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
0614 <para
0615 >Documentação atualizada para o &kde; 2.0 por &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
0616 <para
0617 >Algumas alterações para o &kde; 3.2 por &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
0618 <para
0619 >Tradução de Marcus Gama <email
0620 >marcus.gama@gmail.com</email
0621 ></para
0622 > &underFDL; &underGPL; </chapter>
0623 
0624 </book>
0625 <!--
0626 Local Variables:
0627 mode: sgml
0628 sgml-omittag: nil
0629 sgml-shorttag: t
0630 End:
0631 -->