Warning, /games/kmines/po/ms/kmines.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # kmines Bahasa Melayu (Malay) (ms) 0002 # Copyright (C) 0003 # Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>. 2003 0004 # 0005 # Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2010. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kmines\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:36+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2010-07-24 23:25+0800\n" 0012 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" 0014 "Language: ms\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "md_najmi@yahoo.com" 0030 0031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0032 #: customgame.ui:16 0033 #, kde-format 0034 msgid "Width:" 0035 msgstr "Lebar:" 0036 0037 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0038 #: customgame.ui:26 0039 #, kde-format 0040 msgid "Height:" 0041 msgstr "Tinggi:" 0042 0043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0044 #: customgame.ui:36 0045 #, fuzzy, kde-format 0046 #| msgid "KMines" 0047 msgid "Mines:" 0048 msgstr "KMines" 0049 0050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuestionMarks) 0051 #: generalopts.ui:17 0052 #, fuzzy, kde-format 0053 #| msgid "Enable ? mark" 0054 msgid "Use '?' marks" 0055 msgstr "Hidupkan tanda ?" 0056 0057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowKminesReset) 0058 #: generalopts.ui:24 0059 #, kde-format 0060 msgid "Allow KMines reset" 0061 msgstr "" 0062 0063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableScoreOnReset) 0064 #: generalopts.ui:37 0065 #, kde-format 0066 msgid "Disable score on reset" 0067 msgstr "" 0068 0069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExploreWithLeftClickOnNumberCells) 0070 #: generalopts.ui:44 0071 #, kde-format 0072 msgid "Explore with left click on number cells" 0073 msgstr "" 0074 0075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0076 #: generalopts.ui:53 0077 #, kde-format 0078 msgid "Place flag when mouse button is:" 0079 msgstr "" 0080 0081 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PlaceFlagOn) 0082 #: generalopts.ui:61 0083 #, kde-format 0084 msgid "Released" 0085 msgstr "" 0086 0087 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PlaceFlagOn) 0088 #: generalopts.ui:66 0089 #, kde-format 0090 msgid "Pressed" 0091 msgstr "" 0092 0093 #. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General) 0094 #: kmines.kcfg:9 0095 #, kde-format 0096 msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used." 0097 msgstr "" 0098 0099 #. i18n: ectx: label, entry (ExploreWithLeftClickOnNumberCells), group (General) 0100 #: kmines.kcfg:21 0101 #, kde-format 0102 msgid "Left click on a number cell will have the same effect as mid click." 0103 msgstr "" 0104 0105 #. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options) 0106 #: kmines.kcfg:35 0107 #, kde-format 0108 msgid "The width of the playing field." 0109 msgstr "" 0110 0111 #. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options) 0112 #: kmines.kcfg:41 0113 #, kde-format 0114 msgid "The height of the playing field." 0115 msgstr "" 0116 0117 #. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options) 0118 #: kmines.kcfg:47 0119 #, kde-format 0120 msgid "The number of mines in the playing field." 0121 msgstr "" 0122 0123 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0124 #: kminesui.rc:12 0125 #, fuzzy, kde-format 0126 msgid "Main Toolbar" 0127 msgstr "Bar Alatan Utama" 0128 0129 #: main.cpp:27 0130 #, kde-format 0131 msgid "KMines" 0132 msgstr "KMines" 0133 0134 #: main.cpp:29 0135 #, kde-format 0136 msgid "KMines is a classic minesweeper game" 0137 msgstr "KMines ialah permainan klasik pengesan periuk api" 0138 0139 #: main.cpp:31 0140 #, kde-format 0141 msgid "" 0142 "(c) 1996-2005, Nicolas Hadacek\n" 0143 "(c) 2001, Mikhail Kourinny\n" 0144 "(c) 2006-2007, Mauricio Piacentini\n" 0145 "(c) 2007, Dmitry Suzdalev" 0146 msgstr "" 0147 0148 #: main.cpp:34 0149 #, kde-format 0150 msgid "Nicolas Hadacek" 0151 msgstr "" 0152 0153 #: main.cpp:35 0154 #, kde-format 0155 msgid "Original author" 0156 msgstr "Pengarang asal" 0157 0158 #: main.cpp:36 0159 #, kde-format 0160 msgid "Mauricio Piacentini" 0161 msgstr "" 0162 0163 #: main.cpp:37 0164 #, kde-format 0165 msgid "Code refactoring and SVG support. Current maintainer" 0166 msgstr "" 0167 0168 #: main.cpp:39 0169 #, kde-format 0170 msgid "Dmitry Suzdalev" 0171 msgstr "" 0172 0173 #: main.cpp:40 0174 #, kde-format 0175 msgid "Rewrite to use QGraphicsView framework. Current maintainer" 0176 msgstr "" 0177 0178 #: main.cpp:42 0179 #, kde-format 0180 msgid "Andreas Zehender" 0181 msgstr "" 0182 0183 #: main.cpp:42 0184 #, kde-format 0185 msgid "Smiley pixmaps" 0186 msgstr "Peta piks senyuman" 0187 0188 #: main.cpp:43 0189 #, kde-format 0190 msgid "Mikhail Kourinny" 0191 msgstr "" 0192 0193 #: main.cpp:43 0194 #, kde-format 0195 msgid "Solver/Adviser" 0196 msgstr "Penyelesai/Penasihat" 0197 0198 #: main.cpp:44 0199 #, kde-format 0200 msgid "Thomas Capricelli" 0201 msgstr "" 0202 0203 #: main.cpp:44 0204 #, kde-format 0205 msgid "Magic reveal mode" 0206 msgstr "Mod dedah ajaib" 0207 0208 #: main.cpp:45 0209 #, kde-format 0210 msgid "Brian Croom" 0211 msgstr "" 0212 0213 #: main.cpp:45 0214 #, kde-format 0215 msgid "Port to use KGameRenderer" 0216 msgstr "" 0217 0218 #: mainwindow.cpp:101 0219 #, fuzzy, kde-format 0220 #| msgid "KMines" 0221 msgid "Mines: 0/0" 0222 msgstr "KMines" 0223 0224 #: mainwindow.cpp:102 mainwindow.cpp:173 0225 #, kde-format 0226 msgid "Time: 00:00" 0227 msgstr "" 0228 0229 #: mainwindow.cpp:125 0230 #, kde-format 0231 msgid "Custom" 0232 msgstr "Tersendiri" 0233 0234 #: mainwindow.cpp:135 0235 #, fuzzy, kde-format 0236 #| msgid "Mines (%1%):" 0237 msgid "Mines: %1/%2" 0238 msgstr "Periuk api (%1%):" 0239 0240 #: mainwindow.cpp:203 0241 #, kde-format 0242 msgid "Reset the Game?" 0243 msgstr "" 0244 0245 #: mainwindow.cpp:205 0246 #, kde-format 0247 msgctxt "@action;button" 0248 msgid "Reset" 0249 msgstr "" 0250 0251 #: mainwindow.cpp:217 0252 #, kde-format 0253 msgid "Time: %1" 0254 msgstr "" 0255 0256 #: mainwindow.cpp:243 0257 #, kde-format 0258 msgid "General" 0259 msgstr "Umum" 0260 0261 #: mainwindow.cpp:244 0262 #, kde-format 0263 msgid "Theme" 0264 msgstr "Tema" 0265 0266 #: mainwindow.cpp:245 0267 #, kde-format 0268 msgid "Custom Game" 0269 msgstr "Permainan Tersendiri" 0270 0271 #: scene.cpp:117 0272 #, kde-format 0273 msgid "Game is paused." 0274 msgstr "" 0275 0276 #: scene.cpp:125 0277 #, kde-format 0278 msgid "Congratulations! You have won!" 0279 msgstr "" 0280 0281 #: scene.cpp:127 0282 #, kde-format 0283 msgid "You have lost." 0284 msgstr "" 0285 0286 #, fuzzy 0287 #~ msgid "The graphical theme to be used." 0288 #~ msgstr "Tema grafik untuk digunakan."