Warning, /games/kmines/po/ms/kmines.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # kmines Bahasa Melayu (Malay) (ms)
0002 # Copyright (C)
0003 # Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>. 2003
0004 #
0005 # Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2010.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kmines\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:36+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2010-07-24 23:25+0800\n"
0012 "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
0014 "Language: ms\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "md_najmi@yahoo.com"
0030 
0031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0032 #: customgame.ui:16
0033 #, kde-format
0034 msgid "Width:"
0035 msgstr "Lebar:"
0036 
0037 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0038 #: customgame.ui:26
0039 #, kde-format
0040 msgid "Height:"
0041 msgstr "Tinggi:"
0042 
0043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0044 #: customgame.ui:36
0045 #, fuzzy, kde-format
0046 #| msgid "KMines"
0047 msgid "Mines:"
0048 msgstr "KMines"
0049 
0050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuestionMarks)
0051 #: generalopts.ui:17
0052 #, fuzzy, kde-format
0053 #| msgid "Enable ? mark"
0054 msgid "Use '?' marks"
0055 msgstr "Hidupkan tanda ?"
0056 
0057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowKminesReset)
0058 #: generalopts.ui:24
0059 #, kde-format
0060 msgid "Allow KMines reset"
0061 msgstr ""
0062 
0063 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableScoreOnReset)
0064 #: generalopts.ui:37
0065 #, kde-format
0066 msgid "Disable score on reset"
0067 msgstr ""
0068 
0069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExploreWithLeftClickOnNumberCells)
0070 #: generalopts.ui:44
0071 #, kde-format
0072 msgid "Explore with left click on number cells"
0073 msgstr ""
0074 
0075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0076 #: generalopts.ui:53
0077 #, kde-format
0078 msgid "Place flag when mouse button is:"
0079 msgstr ""
0080 
0081 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PlaceFlagOn)
0082 #: generalopts.ui:61
0083 #, kde-format
0084 msgid "Released"
0085 msgstr ""
0086 
0087 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PlaceFlagOn)
0088 #: generalopts.ui:66
0089 #, kde-format
0090 msgid "Pressed"
0091 msgstr ""
0092 
0093 #. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General)
0094 #: kmines.kcfg:9
0095 #, kde-format
0096 msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used."
0097 msgstr ""
0098 
0099 #. i18n: ectx: label, entry (ExploreWithLeftClickOnNumberCells), group (General)
0100 #: kmines.kcfg:21
0101 #, kde-format
0102 msgid "Left click on a number cell will have the same effect as mid click."
0103 msgstr ""
0104 
0105 #. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options)
0106 #: kmines.kcfg:35
0107 #, kde-format
0108 msgid "The width of the playing field."
0109 msgstr ""
0110 
0111 #. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options)
0112 #: kmines.kcfg:41
0113 #, kde-format
0114 msgid "The height of the playing field."
0115 msgstr ""
0116 
0117 #. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options)
0118 #: kmines.kcfg:47
0119 #, kde-format
0120 msgid "The number of mines in the playing field."
0121 msgstr ""
0122 
0123 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0124 #: kminesui.rc:12
0125 #, fuzzy, kde-format
0126 msgid "Main Toolbar"
0127 msgstr "Bar Alatan Utama"
0128 
0129 #: main.cpp:27
0130 #, kde-format
0131 msgid "KMines"
0132 msgstr "KMines"
0133 
0134 #: main.cpp:29
0135 #, kde-format
0136 msgid "KMines is a classic minesweeper game"
0137 msgstr "KMines ialah permainan klasik pengesan periuk api"
0138 
0139 #: main.cpp:31
0140 #, kde-format
0141 msgid ""
0142 "(c) 1996-2005, Nicolas Hadacek\n"
0143 "(c) 2001, Mikhail Kourinny\n"
0144 "(c) 2006-2007, Mauricio Piacentini\n"
0145 "(c) 2007, Dmitry Suzdalev"
0146 msgstr ""
0147 
0148 #: main.cpp:34
0149 #, kde-format
0150 msgid "Nicolas Hadacek"
0151 msgstr ""
0152 
0153 #: main.cpp:35
0154 #, kde-format
0155 msgid "Original author"
0156 msgstr "Pengarang asal"
0157 
0158 #: main.cpp:36
0159 #, kde-format
0160 msgid "Mauricio Piacentini"
0161 msgstr ""
0162 
0163 #: main.cpp:37
0164 #, kde-format
0165 msgid "Code refactoring and SVG support. Current maintainer"
0166 msgstr ""
0167 
0168 #: main.cpp:39
0169 #, kde-format
0170 msgid "Dmitry Suzdalev"
0171 msgstr ""
0172 
0173 #: main.cpp:40
0174 #, kde-format
0175 msgid "Rewrite to use QGraphicsView framework. Current maintainer"
0176 msgstr ""
0177 
0178 #: main.cpp:42
0179 #, kde-format
0180 msgid "Andreas Zehender"
0181 msgstr ""
0182 
0183 #: main.cpp:42
0184 #, kde-format
0185 msgid "Smiley pixmaps"
0186 msgstr "Peta piks senyuman"
0187 
0188 #: main.cpp:43
0189 #, kde-format
0190 msgid "Mikhail Kourinny"
0191 msgstr ""
0192 
0193 #: main.cpp:43
0194 #, kde-format
0195 msgid "Solver/Adviser"
0196 msgstr "Penyelesai/Penasihat"
0197 
0198 #: main.cpp:44
0199 #, kde-format
0200 msgid "Thomas Capricelli"
0201 msgstr ""
0202 
0203 #: main.cpp:44
0204 #, kde-format
0205 msgid "Magic reveal mode"
0206 msgstr "Mod dedah ajaib"
0207 
0208 #: main.cpp:45
0209 #, kde-format
0210 msgid "Brian Croom"
0211 msgstr ""
0212 
0213 #: main.cpp:45
0214 #, kde-format
0215 msgid "Port to use KGameRenderer"
0216 msgstr ""
0217 
0218 #: mainwindow.cpp:101
0219 #, fuzzy, kde-format
0220 #| msgid "KMines"
0221 msgid "Mines: 0/0"
0222 msgstr "KMines"
0223 
0224 #: mainwindow.cpp:102 mainwindow.cpp:173
0225 #, kde-format
0226 msgid "Time: 00:00"
0227 msgstr ""
0228 
0229 #: mainwindow.cpp:125
0230 #, kde-format
0231 msgid "Custom"
0232 msgstr "Tersendiri"
0233 
0234 #: mainwindow.cpp:135
0235 #, fuzzy, kde-format
0236 #| msgid "Mines (%1%):"
0237 msgid "Mines: %1/%2"
0238 msgstr "Periuk api (%1%):"
0239 
0240 #: mainwindow.cpp:203
0241 #, kde-format
0242 msgid "Reset the Game?"
0243 msgstr ""
0244 
0245 #: mainwindow.cpp:205
0246 #, kde-format
0247 msgctxt "@action;button"
0248 msgid "Reset"
0249 msgstr ""
0250 
0251 #: mainwindow.cpp:217
0252 #, kde-format
0253 msgid "Time: %1"
0254 msgstr ""
0255 
0256 #: mainwindow.cpp:243
0257 #, kde-format
0258 msgid "General"
0259 msgstr "Umum"
0260 
0261 #: mainwindow.cpp:244
0262 #, kde-format
0263 msgid "Theme"
0264 msgstr "Tema"
0265 
0266 #: mainwindow.cpp:245
0267 #, kde-format
0268 msgid "Custom Game"
0269 msgstr "Permainan Tersendiri"
0270 
0271 #: scene.cpp:117
0272 #, kde-format
0273 msgid "Game is paused."
0274 msgstr ""
0275 
0276 #: scene.cpp:125
0277 #, kde-format
0278 msgid "Congratulations! You have won!"
0279 msgstr ""
0280 
0281 #: scene.cpp:127
0282 #, kde-format
0283 msgid "You have lost."
0284 msgstr ""
0285 
0286 #, fuzzy
0287 #~ msgid "The graphical theme to be used."
0288 #~ msgstr "Tema grafik untuk digunakan."