Warning, /games/kmines/po/lt/kmines.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kmines.po to Lithuanian
0002 #
0003 # Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
0004 # Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
0005 # Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2015.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kmines\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-29 01:36+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2015-12-29 17:52+0200\n"
0012 "Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: lt <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
0014 "Language: lt\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
0019 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
0020 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your names"
0025 msgstr "Andrius Štikonas"
0026 
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0029 msgid "Your emails"
0030 msgstr "andrius@stikonas.eu"
0031 
0032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0033 #: customgame.ui:16
0034 #, kde-format
0035 msgid "Width:"
0036 msgstr "Plotis:"
0037 
0038 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0039 #: customgame.ui:26
0040 #, kde-format
0041 msgid "Height:"
0042 msgstr "Aukštis:"
0043 
0044 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0045 #: customgame.ui:36
0046 #, kde-format
0047 msgid "Mines:"
0048 msgstr "Minos:"
0049 
0050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuestionMarks)
0051 #: generalopts.ui:17
0052 #, kde-format
0053 msgid "Use '?' marks"
0054 msgstr "Naudoti '?' žymas"
0055 
0056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowKminesReset)
0057 #: generalopts.ui:24
0058 #, kde-format
0059 msgid "Allow KMines reset"
0060 msgstr ""
0061 
0062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisableScoreOnReset)
0063 #: generalopts.ui:37
0064 #, kde-format
0065 msgid "Disable score on reset"
0066 msgstr ""
0067 
0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExploreWithLeftClickOnNumberCells)
0069 #: generalopts.ui:44
0070 #, kde-format
0071 msgid "Explore with left click on number cells"
0072 msgstr ""
0073 
0074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0075 #: generalopts.ui:53
0076 #, kde-format
0077 msgid "Place flag when mouse button is:"
0078 msgstr ""
0079 
0080 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PlaceFlagOn)
0081 #: generalopts.ui:61
0082 #, kde-format
0083 msgid "Released"
0084 msgstr ""
0085 
0086 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_PlaceFlagOn)
0087 #: generalopts.ui:66
0088 #, kde-format
0089 msgid "Pressed"
0090 msgstr ""
0091 
0092 #. i18n: ectx: label, entry (UseQuestionMarks), group (General)
0093 #: kmines.kcfg:9
0094 #, kde-format
0095 msgid "Whether the \"unsure\" marker may be used."
0096 msgstr "Ar gali būti naudojamos žymos „nesu tikras“."
0097 
0098 #. i18n: ectx: label, entry (ExploreWithLeftClickOnNumberCells), group (General)
0099 #: kmines.kcfg:21
0100 #, kde-format
0101 msgid "Left click on a number cell will have the same effect as mid click."
0102 msgstr ""
0103 
0104 #. i18n: ectx: label, entry (CustomWidth), group (Options)
0105 #: kmines.kcfg:35
0106 #, kde-format
0107 msgid "The width of the playing field."
0108 msgstr "Žaidimo lauko plotis."
0109 
0110 #. i18n: ectx: label, entry (CustomHeight), group (Options)
0111 #: kmines.kcfg:41
0112 #, kde-format
0113 msgid "The height of the playing field."
0114 msgstr "Žaidimo lauko aukštis."
0115 
0116 #. i18n: ectx: label, entry (CustomMines), group (Options)
0117 #: kmines.kcfg:47
0118 #, kde-format
0119 msgid "The number of mines in the playing field."
0120 msgstr "Minų skaičius žaidimo lauke."
0121 
0122 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0123 #: kminesui.rc:12
0124 #, kde-format
0125 msgid "Main Toolbar"
0126 msgstr "Pagrindinė įrankinė"
0127 
0128 #: main.cpp:27
0129 #, kde-format
0130 msgid "KMines"
0131 msgstr "KMines"
0132 
0133 #: main.cpp:29
0134 #, kde-format
0135 msgid "KMines is a classic minesweeper game"
0136 msgstr "KMines yra klasikinis išminuotojo žaidimas"
0137 
0138 #: main.cpp:31
0139 #, kde-format
0140 msgid ""
0141 "(c) 1996-2005, Nicolas Hadacek\n"
0142 "(c) 2001, Mikhail Kourinny\n"
0143 "(c) 2006-2007, Mauricio Piacentini\n"
0144 "(c) 2007, Dmitry Suzdalev"
0145 msgstr ""
0146 
0147 #: main.cpp:34
0148 #, kde-format
0149 msgid "Nicolas Hadacek"
0150 msgstr "Nicolas Hadacek"
0151 
0152 #: main.cpp:35
0153 #, kde-format
0154 msgid "Original author"
0155 msgstr "Pradinis autorius"
0156 
0157 #: main.cpp:36
0158 #, kde-format
0159 msgid "Mauricio Piacentini"
0160 msgstr "Mauricio Piacentini"
0161 
0162 #: main.cpp:37
0163 #, kde-format
0164 msgid "Code refactoring and SVG support. Current maintainer"
0165 msgstr "Kodo pertvarkymas ir SVG palaikymas. Dabartinis prižiūrėtojas"
0166 
0167 #: main.cpp:39
0168 #, kde-format
0169 msgid "Dmitry Suzdalev"
0170 msgstr "Dmitry Suzdalev"
0171 
0172 #: main.cpp:40
0173 #, kde-format
0174 msgid "Rewrite to use QGraphicsView framework. Current maintainer"
0175 msgstr ""
0176 "Perrašymas naudojant QGraphicsView infrastruktūrą. Dabartinis prižiūrėtojas"
0177 
0178 #: main.cpp:42
0179 #, kde-format
0180 msgid "Andreas Zehender"
0181 msgstr "Andreas Zehender"
0182 
0183 #: main.cpp:42
0184 #, kde-format
0185 msgid "Smiley pixmaps"
0186 msgstr "Šypsenėlių paveikslėliai"
0187 
0188 #: main.cpp:43
0189 #, kde-format
0190 msgid "Mikhail Kourinny"
0191 msgstr "Mikhail Kourinny"
0192 
0193 #: main.cpp:43
0194 #, kde-format
0195 msgid "Solver/Adviser"
0196 msgstr "Sprendėjas/Patarėjas"
0197 
0198 #: main.cpp:44
0199 #, kde-format
0200 msgid "Thomas Capricelli"
0201 msgstr "Thomas Capricelli"
0202 
0203 #: main.cpp:44
0204 #, kde-format
0205 msgid "Magic reveal mode"
0206 msgstr "Magiško atskleidimo režimas"
0207 
0208 #: main.cpp:45
0209 #, kde-format
0210 msgid "Brian Croom"
0211 msgstr "Brian Croom"
0212 
0213 #: main.cpp:45
0214 #, kde-format
0215 msgid "Port to use KGameRenderer"
0216 msgstr "KGameRenderer naudojantis variantas"
0217 
0218 #: mainwindow.cpp:101
0219 #, kde-format
0220 msgid "Mines: 0/0"
0221 msgstr "Minos: 0/0"
0222 
0223 #: mainwindow.cpp:102 mainwindow.cpp:173
0224 #, kde-format
0225 msgid "Time: 00:00"
0226 msgstr "Laikas: 00:00"
0227 
0228 #: mainwindow.cpp:125
0229 #, kde-format
0230 msgid "Custom"
0231 msgstr "Pasirinktas"
0232 
0233 #: mainwindow.cpp:135
0234 #, kde-format
0235 msgid "Mines: %1/%2"
0236 msgstr "Minos: %1/%2"
0237 
0238 #: mainwindow.cpp:203
0239 #, kde-format
0240 msgid "Reset the Game?"
0241 msgstr ""
0242 
0243 #: mainwindow.cpp:205
0244 #, kde-format
0245 msgctxt "@action;button"
0246 msgid "Reset"
0247 msgstr ""
0248 
0249 #: mainwindow.cpp:217
0250 #, kde-format
0251 msgid "Time: %1"
0252 msgstr "Laikas: %1"
0253 
0254 #: mainwindow.cpp:243
0255 #, kde-format
0256 msgid "General"
0257 msgstr "Bendri"
0258 
0259 #: mainwindow.cpp:244
0260 #, kde-format
0261 msgid "Theme"
0262 msgstr "Apipavidalinimas"
0263 
0264 #: mainwindow.cpp:245
0265 #, kde-format
0266 msgid "Custom Game"
0267 msgstr "Pasirinktas žaidimas"
0268 
0269 #: scene.cpp:117
0270 #, kde-format
0271 msgid "Game is paused."
0272 msgstr "Žaidimas pristabdytas"
0273 
0274 #: scene.cpp:125
0275 #, kde-format
0276 msgid "Congratulations! You have won!"
0277 msgstr "Sveikiname! Jūs laimėjote!"
0278 
0279 #: scene.cpp:127
0280 #, kde-format
0281 msgid "You have lost."
0282 msgstr "Jūs pralaimėjote"