Warning, /games/klines/po/pa/klines.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of klines.po to Punjabi
0002 #
0003 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: klines\n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2023-11-10 01:46+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:09+0530\n"
0010 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
0011 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
0012 "Language: pa\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 
0019 #, kde-format
0020 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0021 msgid "Your names"
0022 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
0023 
0024 #, kde-format
0025 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0026 msgid "Your emails"
0027 msgstr "aalam@users.sf.net"
0028 
0029 #: klines.cpp:42
0030 #, kde-format
0031 msgid "Score:"
0032 msgstr ""
0033 
0034 #: klines.cpp:75
0035 #, kde-format
0036 msgid "Show Next"
0037 msgstr ""
0038 
0039 #: klines.cpp:82
0040 #, fuzzy, kde-format
0041 #| msgid "Move Up"
0042 msgid "Move Left"
0043 msgstr "ਉੱਪਰ ਜਾਓ"
0044 
0045 #: klines.cpp:87
0046 #, fuzzy, kde-format
0047 #| msgid "Move Right"
0048 msgid "Move Right"
0049 msgstr "ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ"
0050 
0051 #: klines.cpp:92
0052 #, kde-format
0053 msgid "Move Up"
0054 msgstr "ਉੱਪਰ ਜਾਓ"
0055 
0056 #: klines.cpp:97
0057 #, fuzzy, kde-format
0058 #| msgid "Move Down"
0059 msgid "Move Down"
0060 msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
0061 
0062 #: klines.cpp:102
0063 #, kde-format
0064 msgid "Select"
0065 msgstr ""
0066 
0067 #: klines.cpp:118
0068 #, kde-format
0069 msgid "Score: %1"
0070 msgstr ""
0071 
0072 #: klines.cpp:124 klines.cpp:132
0073 #, kde-format
0074 msgid "High Scores"
0075 msgstr ""
0076 
0077 #. i18n: ectx: label, entry (ShowNext), group (Game)
0078 #: klines.kcfg:9
0079 #, kde-format
0080 msgid "Whether to show the next set of balls."
0081 msgstr ""
0082 
0083 #. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundWidth), group (Game)
0084 #: klines.kcfg:13
0085 #, kde-format
0086 msgid "Width of saved background"
0087 msgstr ""
0088 
0089 #. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundHeight), group (Game)
0090 #: klines.kcfg:17
0091 #, kde-format
0092 msgid "Height of saved background"
0093 msgstr ""
0094 
0095 #. i18n: ectx: Menu (navigation)
0096 #: klinesui.rc:14
0097 #, kde-format
0098 msgid "Navigation"
0099 msgstr ""
0100 
0101 #: main.cpp:31
0102 #, kde-format
0103 msgid "Kolor Lines"
0104 msgstr ""
0105 
0106 #: main.cpp:32
0107 #, kde-format
0108 msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them"
0109 msgstr ""
0110 
0111 #: main.cpp:34
0112 #, kde-format
0113 msgid "(c) 2000-2015 The KLines Authors"
0114 msgstr ""
0115 
0116 #: main.cpp:37
0117 #, kde-format
0118 msgid "Roman Merzlyakov"
0119 msgstr ""
0120 
0121 #: main.cpp:37
0122 #, kde-format
0123 msgid "Original author"
0124 msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ"
0125 
0126 #: main.cpp:38
0127 #, kde-format
0128 msgid "Roman Razilov"
0129 msgstr ""
0130 
0131 #: main.cpp:38
0132 #, kde-format
0133 msgid "Rewrite and Extension"
0134 msgstr ""
0135 
0136 #: main.cpp:39
0137 #, kde-format
0138 msgid "Dmitry Suzdalev"
0139 msgstr ""
0140 
0141 #: main.cpp:39
0142 #, kde-format
0143 msgid "Rewrite to use QGraphicsView. Current maintainer"
0144 msgstr ""
0145 
0146 #: main.cpp:40
0147 #, kde-format
0148 msgid "Eugene Trounev"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #: main.cpp:40
0152 #, kde-format
0153 msgid "New SVG artwork for KDE4 version of the game"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #: scene.cpp:296
0157 #, kde-format
0158 msgid "There is no path from the selected piece to this cell"
0159 msgstr ""
0160 
0161 #: scene.cpp:684
0162 #, kde-format
0163 msgid "<h1>Game over</h1>"
0164 msgstr ""
0165 
0166 #~ msgctxt "Menu title"
0167 #~ msgid "&Move"
0168 #~ msgstr "ਚਾਲ(&M)"
0169 
0170 #, fuzzy
0171 #~| msgid "Move Left"
0172 #~ msgid "Left"
0173 #~ msgstr "ਖੱਬੇ ਭੇਜੋ"
0174 
0175 #, fuzzy
0176 #~| msgid "Move Right"
0177 #~ msgid "Move cursor to right"
0178 #~ msgstr "ਸੱਜੇ ਭੇਜੋ"
0179 
0180 #, fuzzy
0181 #~| msgid "Move Down"
0182 #~ msgid "Down"
0183 #~ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
0184 
0185 #~ msgid "Easy"
0186 #~ msgstr "ਸੌਖਾ"
0187 
0188 #~ msgid "Normal"
0189 #~ msgstr "ਸਧਾਰਨ"
0190 
0191 #~ msgid "Hard"
0192 #~ msgstr "ਔਖਾ"
0193 
0194 #~ msgid "Game Over"
0195 #~ msgstr "ਖੇਡ ਖਤਮ"