Warning, /games/klines/po/id/klines.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0002 # This file is distributed under the same license as the klines package. 0003 # Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2019, 2022. 0004 # 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: klines\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-10 01:46+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2022-03-23 01:51+0700\n" 0011 "Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n" 0012 "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: id\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "Wantoyo" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "wantoyek@gmail.com" 0029 0030 #: klines.cpp:42 0031 #, kde-format 0032 msgid "Score:" 0033 msgstr "Skor:" 0034 0035 #: klines.cpp:75 0036 #, kde-format 0037 msgid "Show Next" 0038 msgstr "Tampilkan Selanjutnya" 0039 0040 #: klines.cpp:82 0041 #, kde-format 0042 msgid "Move Left" 0043 msgstr "Pindah Kiri" 0044 0045 #: klines.cpp:87 0046 #, kde-format 0047 msgid "Move Right" 0048 msgstr "Pindah Kanan" 0049 0050 #: klines.cpp:92 0051 #, kde-format 0052 msgid "Move Up" 0053 msgstr "Gerakkan Naik" 0054 0055 #: klines.cpp:97 0056 #, kde-format 0057 msgid "Move Down" 0058 msgstr "Gerakkan Turun" 0059 0060 #: klines.cpp:102 0061 #, kde-format 0062 msgid "Select" 0063 msgstr "Pilih" 0064 0065 #: klines.cpp:118 0066 #, kde-format 0067 msgid "Score: %1" 0068 msgstr "Skor: %1" 0069 0070 #: klines.cpp:124 klines.cpp:132 0071 #, kde-format 0072 msgid "High Scores" 0073 msgstr "Tingkat Skor" 0074 0075 #. i18n: ectx: label, entry (ShowNext), group (Game) 0076 #: klines.kcfg:9 0077 #, kde-format 0078 msgid "Whether to show the next set of balls." 0079 msgstr "Apakah iya atau tidak untuk menampilkan set bola selanjutnya." 0080 0081 #. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundWidth), group (Game) 0082 #: klines.kcfg:13 0083 #, kde-format 0084 msgid "Width of saved background" 0085 msgstr "Lebarnya latarbelakang yang disimpan" 0086 0087 #. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundHeight), group (Game) 0088 #: klines.kcfg:17 0089 #, kde-format 0090 msgid "Height of saved background" 0091 msgstr "Tingginya latarbelakang yang disimpan" 0092 0093 #. i18n: ectx: Menu (navigation) 0094 #: klinesui.rc:14 0095 #, kde-format 0096 msgid "Navigation" 0097 msgstr "Navigasi" 0098 0099 #: main.cpp:31 0100 #, kde-format 0101 msgid "Kolor Lines" 0102 msgstr "Kolor Lines" 0103 0104 #: main.cpp:32 0105 #, kde-format 0106 msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them" 0107 msgstr "" 0108 "Kolor Lines - adalah sebuah permainan tentang bola dan bagaimana cara " 0109 "meraihnya" 0110 0111 #: main.cpp:34 0112 #, kde-format 0113 msgid "(c) 2000-2015 The KLines Authors" 0114 msgstr "(c) 2000-2015 Para Prnulis KLines" 0115 0116 #: main.cpp:37 0117 #, kde-format 0118 msgid "Roman Merzlyakov" 0119 msgstr "Roman Merzlyakov" 0120 0121 #: main.cpp:37 0122 #, kde-format 0123 msgid "Original author" 0124 msgstr "Penulis asli" 0125 0126 #: main.cpp:38 0127 #, kde-format 0128 msgid "Roman Razilov" 0129 msgstr "Roman Razilov" 0130 0131 #: main.cpp:38 0132 #, kde-format 0133 msgid "Rewrite and Extension" 0134 msgstr "Tulis-ulang dan Ekstensi" 0135 0136 #: main.cpp:39 0137 #, kde-format 0138 msgid "Dmitry Suzdalev" 0139 msgstr "Dmitry Suzdalev" 0140 0141 #: main.cpp:39 0142 #, kde-format 0143 msgid "Rewrite to use QGraphicsView. Current maintainer" 0144 msgstr "Tulis-ulang untuk menggunakan QGraphicsView. Pemelihara saat ini" 0145 0146 #: main.cpp:40 0147 #, kde-format 0148 msgid "Eugene Trounev" 0149 msgstr "Eugene Trounev" 0150 0151 #: main.cpp:40 0152 #, kde-format 0153 msgid "New SVG artwork for KDE4 version of the game" 0154 msgstr "Karya seni SVG baru untuk permainan versi KDE4" 0155 0156 #: scene.cpp:296 0157 #, kde-format 0158 msgid "There is no path from the selected piece to this cell" 0159 msgstr "Ini tidak ada alur dari serpihan yang dipilih terhadap sel ini" 0160 0161 #: scene.cpp:684 0162 #, kde-format 0163 msgid "<h1>Game over</h1>" 0164 msgstr "<h1>Permainan berakhir</h1>"