Warning, /games/kjumpingcube/po/ta/kjumpingcube.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kjumpingcube.po to English 0002 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. 0003 # 0004 # root <root@intranet.ddsl>, 2004. 0005 # Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2021. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-10-11 02:06+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2021-01-18 19:16+0530\n" 0012 "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: ta\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.1\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "augustin_raj@hotmail.com" 0030 0031 #: game.cpp:76 0032 #, kde-format 0033 msgid "Sorry, doing a move..." 0034 msgstr "" 0035 0036 #: game.cpp:113 0037 #, kde-format 0038 msgid "Game over" 0039 msgstr "" 0040 0041 #: game.cpp:114 0042 #, fuzzy, kde-format 0043 #| msgid "Winner is Player %1!" 0044 msgid "The winner is Player %1!" 0045 msgstr "வெற்றிபெற்ற விளையாட்டாளர் %1!" 0046 0047 #: game.cpp:115 0048 #, kde-format 0049 msgid "Winner" 0050 msgstr "வெற்றிபெற்றவர்" 0051 0052 #: game.cpp:126 0053 #, kde-format 0054 msgid "General" 0055 msgstr "பொது" 0056 0057 #: game.cpp:239 0058 #, kde-format 0059 msgid "Start game" 0060 msgstr "" 0061 0062 #: game.cpp:242 0063 #, kde-format 0064 msgid "Continue game" 0065 msgstr "" 0066 0067 #: game.cpp:246 0068 #, kde-format 0069 msgid "Start computer move" 0070 msgstr "" 0071 0072 #: game.cpp:267 0073 #, fuzzy, kde-format 0074 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0075 #| msgid "Your names" 0076 msgid "Your turn" 0077 msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்" 0078 0079 #: game.cpp:270 0080 #, fuzzy, kde-format 0081 #| msgid "Player 1" 0082 msgid "Player %1" 0083 msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்" 0084 0085 #: game.cpp:286 0086 #, fuzzy, kde-format 0087 msgid "Computer player %1 is moving" 0088 msgstr "கணினி விளையாடுகிறது" 0089 0090 #: game.cpp:306 0091 #, kde-format 0092 msgid "The computer could not find a valid move." 0093 msgstr "" 0094 0095 #: game.cpp:409 0096 #, kde-format 0097 msgid "Show next step" 0098 msgstr "" 0099 0100 #: game.cpp:467 0101 #, kde-format 0102 msgid "Finishing move..." 0103 msgstr "" 0104 0105 #: game.cpp:506 0106 #, kde-format 0107 msgid "Interrupt game" 0108 msgstr "" 0109 0110 #: game.cpp:512 0111 #, kde-format 0112 msgid "Stop computing" 0113 msgstr "" 0114 0115 #: game.cpp:515 0116 #, kde-format 0117 msgid "Stop showing move" 0118 msgstr "" 0119 0120 #: game.cpp:518 0121 #, kde-format 0122 msgid "Stop animation" 0123 msgstr "" 0124 0125 #: game.cpp:547 0126 #, kde-format 0127 msgid "New Game" 0128 msgstr "" 0129 0130 #: game.cpp:575 0131 #, fuzzy, kde-format 0132 #| msgid "" 0133 #| "The file %1 exists.\n" 0134 #| "Do you want to overwrite it?" 0135 msgid "" 0136 "The file %1 already exists.\n" 0137 "Do you want to overwrite it?" 0138 msgstr "" 0139 "கோப்பு %1 ஏற்கனவே உள்ளது.\n" 0140 "மேல் எழுத வேண்டுமா?" 0141 0142 #: game.cpp:600 0143 #, fuzzy, kde-format 0144 #| msgid "game saved as %1" 0145 msgid "Game saved as %1" 0146 msgstr "விளையாட்டு %1 ஆக சேமிக்கப்பட்டுள்ளது" 0147 0148 #: game.cpp:603 0149 #, kde-format 0150 msgid "" 0151 "There was an error in saving file\n" 0152 "%1" 0153 msgstr "" 0154 "கோப்பு சேமிப்பில் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது\n" 0155 "%1" 0156 0157 #: game.cpp:621 0158 #, kde-format 0159 msgid "The file %1 does not exist!" 0160 msgstr "கோப்பு %1 இல்லை!" 0161 0162 #: game.cpp:636 0163 #, fuzzy, kde-format 0164 msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!" 0165 msgstr "கோப்பு %1 கேஜம்ப்பிங் க்யூப் விளையாட்டு கோப்பு அல்ல!" 0166 0167 #: game.cpp:649 0168 #, kde-format 0169 msgid "" 0170 "There was an error loading file\n" 0171 "%1" 0172 msgstr "" 0173 "கோப்பினை உள்வாங்குவதில் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது\n" 0174 "%1" 0175 0176 #: game.cpp:677 0177 #, kde-format 0178 msgid "" 0179 "You have changed the size setting of the game and that requires a new game " 0180 "to start.\n" 0181 "\n" 0182 "Do you wish to abandon the current game or continue playing and restore the " 0183 "previous size setting?" 0184 msgstr "" 0185 0186 #: game.cpp:683 0187 #, kde-format 0188 msgid "" 0189 "You have requested a new game, but there is already a game in progress.\n" 0190 "\n" 0191 "Do you wish to abandon the current game?" 0192 msgstr "" 0193 0194 #: game.cpp:689 0195 #, kde-format 0196 msgid "New Game?" 0197 msgstr "" 0198 0199 #: game.cpp:690 0200 #, kde-format 0201 msgid "Abandon Game" 0202 msgstr "" 0203 0204 #: game.cpp:691 0205 #, kde-format 0206 msgid "Continue Game" 0207 msgstr "" 0208 0209 #: game.cpp:833 0210 #, kde-format 0211 msgid "" 0212 "The file's cube box size is outside the range %1 to %2. It will be set to %1." 0213 msgstr "" 0214 0215 #: game.cpp:849 0216 #, kde-format 0217 msgid "Missing input line for cube %1." 0218 msgstr "" 0219 0220 #: game.cpp:858 0221 #, kde-format 0222 msgid "Owner of cube %1 is outside the range 0 to 2." 0223 msgstr "" 0224 0225 #: game.cpp:865 0226 #, kde-format 0227 msgid "Value of cube %1 is outside the range 1 to %2." 0228 msgstr "" 0229 0230 #: game.cpp:880 0231 #, kde-format 0232 msgid "Current player is neither 1 nor 2." 0233 msgstr "" 0234 0235 #: kjumpingcube.cpp:45 0236 #, kde-format 0237 msgid "Current player:" 0238 msgstr "தற்போது விளையாடுபவர்:" 0239 0240 #: kjumpingcube.cpp:137 0241 #, kde-format 0242 msgid "Settings" 0243 msgstr "" 0244 0245 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) 0246 #: kjumpingcube.kcfg:11 0247 #, kde-format 0248 msgid "Animation speed of overflowing dice" 0249 msgstr "" 0250 0251 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationNone), group (Game) 0252 #: kjumpingcube.kcfg:15 0253 #, kde-format 0254 msgid "Animation type None (no pauses)." 0255 msgstr "" 0256 0257 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDelay), group (Game) 0258 #: kjumpingcube.kcfg:19 0259 #, kde-format 0260 msgid "Animation type Darken and pause." 0261 msgstr "" 0262 0263 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationBlink), group (Game) 0264 #: kjumpingcube.kcfg:23 0265 #, kde-format 0266 msgid "Animation type Blink rapidly." 0267 msgstr "" 0268 0269 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpread), group (Game) 0270 #: kjumpingcube.kcfg:27 0271 #, kde-format 0272 msgid "Animation type Scatter dots." 0273 msgstr "" 0274 0275 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game) 0276 #: kjumpingcube.kcfg:31 0277 #, fuzzy, kde-format 0278 #| msgid "Color of player 1." 0279 msgid "Color of neutral cubes." 0280 msgstr "முதல் விளையாட்டாளரின் நிறம்." 0281 0282 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game) 0283 #: kjumpingcube.kcfg:35 0284 #, kde-format 0285 msgid "Color of player 1." 0286 msgstr "முதல் விளையாட்டாளரின் நிறம்." 0287 0288 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game) 0289 #: kjumpingcube.kcfg:39 0290 #, kde-format 0291 msgid "Color of player 2." 0292 msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளரின் நிறம்." 0293 0294 #. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game) 0295 #: kjumpingcube.kcfg:45 0296 #, kde-format 0297 msgid "Size of the playing field." 0298 msgstr "விளையாட்டு தளத்தின் அளவு." 0299 0300 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game) 0301 #: kjumpingcube.kcfg:49 0302 #, kde-format 0303 msgid "Whether player 1 is played by the computer." 0304 msgstr "முதலாம் விளையாட்டாளர் கணனியால் விளையாடப்பட்டதா." 0305 0306 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler1), group (Game) 0307 #: kjumpingcube.kcfg:53 0308 #, kde-format 0309 msgid "Whether computer player 1 uses Kepler AI." 0310 msgstr "" 0311 0312 #. i18n: ectx: label, entry (Newton1), group (Game) 0313 #: kjumpingcube.kcfg:57 0314 #, kde-format 0315 msgid "Whether computer player 1 uses Newton AI." 0316 msgstr "" 0317 0318 #. i18n: ectx: label, entry (Skill1), group (Game) 0319 #: kjumpingcube.kcfg:68 0320 #, fuzzy, kde-format 0321 #| msgid "Skill of the computer player." 0322 msgid "Skill of computer player 1." 0323 msgstr "கணினி விளையாட்டாளரின் திறமை." 0324 0325 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game) 0326 #: kjumpingcube.kcfg:72 0327 #, kde-format 0328 msgid "Whether player 2 is played by the computer." 0329 msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர் கணினியால் விளையாடப்பட்டதா." 0330 0331 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler2), group (Game) 0332 #: kjumpingcube.kcfg:76 0333 #, kde-format 0334 msgid "Whether computer player 2 uses Kepler AI." 0335 msgstr "" 0336 0337 #. i18n: ectx: label, entry (Newton2), group (Game) 0338 #: kjumpingcube.kcfg:80 0339 #, kde-format 0340 msgid "Whether computer player 2 uses Newton AI." 0341 msgstr "" 0342 0343 #. i18n: ectx: label, entry (Skill2), group (Game) 0344 #: kjumpingcube.kcfg:91 0345 #, fuzzy, kde-format 0346 #| msgid "Skill of the computer player." 0347 msgid "Skill of computer player 2." 0348 msgstr "கணினி விளையாட்டாளரின் திறமை." 0349 0350 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForComputer), group (Game) 0351 #: kjumpingcube.kcfg:95 0352 #, kde-format 0353 msgid "Pause before each computer move." 0354 msgstr "" 0355 0356 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForStep), group (Game) 0357 #: kjumpingcube.kcfg:99 0358 #, kde-format 0359 msgid "Pause before each cascade step." 0360 msgstr "" 0361 0362 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0363 #: kjumpingcubeui.rc:9 0364 #, kde-format 0365 msgid "Main Toolbar" 0366 msgstr "பிரதான கருவிப்பட்டை" 0367 0368 #: main.cpp:27 0369 #, kde-format 0370 msgid "KJumpingCube" 0371 msgstr "கேஜம்ப்பிங் க்யூப் " 0372 0373 #: main.cpp:29 0374 #, kde-format 0375 msgid "Tactical one or two player game" 0376 msgstr "திறமையான ஒன்று அல்லது இரண்டு நபர்க்கான விளையாட்டு" 0377 0378 #: main.cpp:31 0379 #, kde-format 0380 msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer" 0381 msgstr "" 0382 0383 #: main.cpp:35 0384 #, kde-format 0385 msgid "Matthias Kiefer" 0386 msgstr "" 0387 0388 #: main.cpp:36 0389 #, kde-format 0390 msgid "Benjamin Meyer" 0391 msgstr "" 0392 0393 #: main.cpp:36 0394 #, kde-format 0395 msgid "Various improvements" 0396 msgstr "பல்வேறு முன்னேற்றங்கள்" 0397 0398 #: main.cpp:37 0399 #, kde-format 0400 msgid "Ian Wadham" 0401 msgstr "" 0402 0403 #: main.cpp:38 0404 #, kde-format 0405 msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support." 0406 msgstr "" 0407 0408 #: main.cpp:40 0409 #, kde-format 0410 msgid "Eugene Trounev" 0411 msgstr "" 0412 0413 #: main.cpp:41 0414 #, kde-format 0415 msgid "Graphics for KDE 4.0 version." 0416 msgstr "" 0417 0418 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0419 #: settings.ui:28 0420 #, fuzzy, kde-format 0421 msgid "Computer Player 1" 0422 msgstr "கணினி விளையாடுகிறது" 0423 0424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1) 0425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2) 0426 #: settings.ui:46 settings.ui:181 0427 #, kde-format 0428 msgid "Playing now" 0429 msgstr "" 0430 0431 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 0432 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0433 #: settings.ui:59 settings.ui:194 0434 #, kde-format 0435 msgid "Style of Play" 0436 msgstr "" 0437 0438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler1) 0439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler2) 0440 #: settings.ui:65 settings.ui:203 0441 #, kde-format 0442 msgid "Kepler" 0443 msgstr "" 0444 0445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton1) 0446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton2) 0447 #: settings.ui:75 settings.ui:213 0448 #, kde-format 0449 msgid "Newton" 0450 msgstr "" 0451 0452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 0454 #: settings.ui:120 settings.ui:255 0455 #, kde-format 0456 msgid "Beginner" 0457 msgstr "ஆரம்ப நிலை விளையாட்டாளர்" 0458 0459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 0461 #: settings.ui:130 settings.ui:265 0462 #, kde-format 0463 msgid "Average" 0464 msgstr "சராசரி" 0465 0466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 0468 #: settings.ui:146 settings.ui:281 0469 #, kde-format 0470 msgid "Expert" 0471 msgstr "தேர்ச்சிபெற்றவர்" 0472 0473 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0474 #: settings.ui:163 0475 #, fuzzy, kde-format 0476 msgid "Computer Player 2" 0477 msgstr "கணினி விளையாடுகிறது" 0478 0479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForComputer) 0480 #: settings.ui:298 0481 #, kde-format 0482 msgid "Pause before each computer move" 0483 msgstr "" 0484 0485 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0486 #: settings.ui:309 0487 #, kde-format 0488 msgid "Board Size" 0489 msgstr "பலகையின் அளவு" 0490 0491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0492 #: settings.ui:345 0493 #, kde-format 0494 msgid "3x3" 0495 msgstr "" 0496 0497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0498 #: settings.ui:368 0499 #, kde-format 0500 msgid "15x15" 0501 msgstr "" 0502 0503 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 0504 #: settings.ui:383 0505 #, fuzzy, kde-format 0506 #| msgid "Board Color" 0507 msgid "Players' Colors" 0508 msgstr "பலகையின் நிறம்" 0509 0510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0511 #: settings.ui:391 0512 #, kde-format 0513 msgid "Player 1:" 0514 msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்:" 0515 0516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 0517 #: settings.ui:405 0518 #, kde-format 0519 msgid "Player 2:" 0520 msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்:" 0521 0522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 0523 #: settings.ui:419 0524 #, kde-format 0525 msgid "Neutral:" 0526 msgstr "" 0527 0528 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AnimationType) 0529 #: settings.ui:434 0530 #, kde-format 0531 msgid "Cascade Move Display" 0532 msgstr "" 0533 0534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationNone) 0535 #: settings.ui:446 0536 #, kde-format 0537 msgid "None (no pauses)" 0538 msgstr "" 0539 0540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationDelay) 0541 #: settings.ui:459 0542 #, kde-format 0543 msgid "Darken and pause" 0544 msgstr "" 0545 0546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationBlink) 0547 #: settings.ui:472 0548 #, kde-format 0549 msgid "Blink rapidly" 0550 msgstr "" 0551 0552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationSpread) 0553 #: settings.ui:485 0554 #, kde-format 0555 msgid "Scatter dots" 0556 msgstr "" 0557 0558 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SpeedSlider) 0559 #: settings.ui:498 0560 #, kde-format 0561 msgid "Cascade Move Time" 0562 msgstr "" 0563 0564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 0565 #: settings.ui:543 0566 #, kde-format 0567 msgid "Short" 0568 msgstr "" 0569 0570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 0571 #: settings.ui:566 0572 #, kde-format 0573 msgid "Long" 0574 msgstr "" 0575 0576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForStep) 0577 #: settings.ui:581 0578 #, kde-format 0579 msgid "Pause before each cascade step" 0580 msgstr "" 0581 0582 #, fuzzy 0583 #~| msgid "Computing next move." 0584 #~ msgid "Computing a move" 0585 #~ msgstr "அடுத்த நகர்வை செயல்படுத்துங்கள்." 0586 0587 #, fuzzy 0588 #~| msgid "Performing move." 0589 #~ msgid "Performing a move" 0590 #~ msgstr "நகர்வு செயல்படுத்தப்படுகிறது." 0591 0592 #~ msgid "stopped activity" 0593 #~ msgstr "செயல் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது" 0594 0595 #~ msgid "10x10" 0596 #~ msgstr "10x10" 0597 0598 #~ msgid "Computer Skill" 0599 #~ msgstr "கணினி திறன்" 0600 0601 #~ msgid "Player 2" 0602 #~ msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்" 0603 0604 #~ msgid "5x5" 0605 #~ msgstr "5x5" 0606 0607 #~ msgid "Stop &Thinking" 0608 #~ msgstr "நிறுத்து &சிந்திக்கவும்"