Warning, /games/kjumpingcube/po/ta/kjumpingcube.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kjumpingcube.po to English
0002 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
0003 #
0004 # root <root@intranet.ddsl>, 2004.
0005 # Kishore G <kishore96@gmail.com>, 2021.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-10-11 02:06+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2021-01-18 19:16+0530\n"
0012 "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0014 "Language: ta\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "augustin_raj@hotmail.com"
0030 
0031 #: game.cpp:76
0032 #, kde-format
0033 msgid "Sorry, doing a move..."
0034 msgstr ""
0035 
0036 #: game.cpp:113
0037 #, kde-format
0038 msgid "Game over"
0039 msgstr ""
0040 
0041 #: game.cpp:114
0042 #, fuzzy, kde-format
0043 #| msgid "Winner is Player %1!"
0044 msgid "The winner is Player %1!"
0045 msgstr "வெற்றிபெற்ற விளையாட்டாளர் %1!"
0046 
0047 #: game.cpp:115
0048 #, kde-format
0049 msgid "Winner"
0050 msgstr "வெற்றிபெற்றவர்"
0051 
0052 #: game.cpp:126
0053 #, kde-format
0054 msgid "General"
0055 msgstr "பொது"
0056 
0057 #: game.cpp:239
0058 #, kde-format
0059 msgid "Start game"
0060 msgstr ""
0061 
0062 #: game.cpp:242
0063 #, kde-format
0064 msgid "Continue game"
0065 msgstr ""
0066 
0067 #: game.cpp:246
0068 #, kde-format
0069 msgid "Start computer move"
0070 msgstr ""
0071 
0072 #: game.cpp:267
0073 #, fuzzy, kde-format
0074 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0075 #| msgid "Your names"
0076 msgid "Your turn"
0077 msgstr "அ.அகஸ்டின் ராஜ்"
0078 
0079 #: game.cpp:270
0080 #, fuzzy, kde-format
0081 #| msgid "Player 1"
0082 msgid "Player %1"
0083 msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்"
0084 
0085 #: game.cpp:286
0086 #, fuzzy, kde-format
0087 msgid "Computer player %1 is moving"
0088 msgstr "கணினி விளையாடுகிறது"
0089 
0090 #: game.cpp:306
0091 #, kde-format
0092 msgid "The computer could not find a valid move."
0093 msgstr ""
0094 
0095 #: game.cpp:409
0096 #, kde-format
0097 msgid "Show next step"
0098 msgstr ""
0099 
0100 #: game.cpp:467
0101 #, kde-format
0102 msgid "Finishing move..."
0103 msgstr ""
0104 
0105 #: game.cpp:506
0106 #, kde-format
0107 msgid "Interrupt game"
0108 msgstr ""
0109 
0110 #: game.cpp:512
0111 #, kde-format
0112 msgid "Stop computing"
0113 msgstr ""
0114 
0115 #: game.cpp:515
0116 #, kde-format
0117 msgid "Stop showing move"
0118 msgstr ""
0119 
0120 #: game.cpp:518
0121 #, kde-format
0122 msgid "Stop animation"
0123 msgstr ""
0124 
0125 #: game.cpp:547
0126 #, kde-format
0127 msgid "New Game"
0128 msgstr ""
0129 
0130 #: game.cpp:575
0131 #, fuzzy, kde-format
0132 #| msgid ""
0133 #| "The file %1 exists.\n"
0134 #| "Do you want to overwrite it?"
0135 msgid ""
0136 "The file %1 already exists.\n"
0137 "Do you want to overwrite it?"
0138 msgstr ""
0139 "கோப்பு %1 ஏற்கனவே உள்ளது.\n"
0140 "மேல் எழுத வேண்டுமா?"
0141 
0142 #: game.cpp:600
0143 #, fuzzy, kde-format
0144 #| msgid "game saved as %1"
0145 msgid "Game saved as %1"
0146 msgstr "விளையாட்டு %1 ஆக சேமிக்கப்பட்டுள்ளது"
0147 
0148 #: game.cpp:603
0149 #, kde-format
0150 msgid ""
0151 "There was an error in saving file\n"
0152 "%1"
0153 msgstr ""
0154 "கோப்பு சேமிப்பில் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது\n"
0155 "%1"
0156 
0157 #: game.cpp:621
0158 #, kde-format
0159 msgid "The file %1 does not exist!"
0160 msgstr "கோப்பு %1 இல்லை!"
0161 
0162 #: game.cpp:636
0163 #, fuzzy, kde-format
0164 msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!"
0165 msgstr "கோப்பு %1 கேஜம்ப்பிங் க்யூப் விளையாட்டு கோப்பு அல்ல!"
0166 
0167 #: game.cpp:649
0168 #, kde-format
0169 msgid ""
0170 "There was an error loading file\n"
0171 "%1"
0172 msgstr ""
0173 "கோப்பினை உள்வாங்குவதில் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது\n"
0174 "%1"
0175 
0176 #: game.cpp:677
0177 #, kde-format
0178 msgid ""
0179 "You have changed the size setting of the game and that requires a new game "
0180 "to start.\n"
0181 "\n"
0182 "Do you wish to abandon the current game or continue playing and restore the "
0183 "previous size setting?"
0184 msgstr ""
0185 
0186 #: game.cpp:683
0187 #, kde-format
0188 msgid ""
0189 "You have requested a new game, but there is already a game in progress.\n"
0190 "\n"
0191 "Do you wish to abandon the current game?"
0192 msgstr ""
0193 
0194 #: game.cpp:689
0195 #, kde-format
0196 msgid "New Game?"
0197 msgstr ""
0198 
0199 #: game.cpp:690
0200 #, kde-format
0201 msgid "Abandon Game"
0202 msgstr ""
0203 
0204 #: game.cpp:691
0205 #, kde-format
0206 msgid "Continue Game"
0207 msgstr ""
0208 
0209 #: game.cpp:833
0210 #, kde-format
0211 msgid ""
0212 "The file's cube box size is outside the range %1 to %2. It will be set to %1."
0213 msgstr ""
0214 
0215 #: game.cpp:849
0216 #, kde-format
0217 msgid "Missing input line for cube %1."
0218 msgstr ""
0219 
0220 #: game.cpp:858
0221 #, kde-format
0222 msgid "Owner of cube %1 is outside the range 0 to 2."
0223 msgstr ""
0224 
0225 #: game.cpp:865
0226 #, kde-format
0227 msgid "Value of cube %1 is outside the range 1 to %2."
0228 msgstr ""
0229 
0230 #: game.cpp:880
0231 #, kde-format
0232 msgid "Current player is neither 1 nor 2."
0233 msgstr ""
0234 
0235 #: kjumpingcube.cpp:45
0236 #, kde-format
0237 msgid "Current player:"
0238 msgstr "தற்போது விளையாடுபவர்:"
0239 
0240 #: kjumpingcube.cpp:137
0241 #, kde-format
0242 msgid "Settings"
0243 msgstr ""
0244 
0245 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game)
0246 #: kjumpingcube.kcfg:11
0247 #, kde-format
0248 msgid "Animation speed of overflowing dice"
0249 msgstr ""
0250 
0251 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationNone), group (Game)
0252 #: kjumpingcube.kcfg:15
0253 #, kde-format
0254 msgid "Animation type None (no pauses)."
0255 msgstr ""
0256 
0257 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDelay), group (Game)
0258 #: kjumpingcube.kcfg:19
0259 #, kde-format
0260 msgid "Animation type Darken and pause."
0261 msgstr ""
0262 
0263 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationBlink), group (Game)
0264 #: kjumpingcube.kcfg:23
0265 #, kde-format
0266 msgid "Animation type Blink rapidly."
0267 msgstr ""
0268 
0269 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpread), group (Game)
0270 #: kjumpingcube.kcfg:27
0271 #, kde-format
0272 msgid "Animation type Scatter dots."
0273 msgstr ""
0274 
0275 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game)
0276 #: kjumpingcube.kcfg:31
0277 #, fuzzy, kde-format
0278 #| msgid "Color of player 1."
0279 msgid "Color of neutral cubes."
0280 msgstr "முதல் விளையாட்டாளரின் நிறம்."
0281 
0282 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game)
0283 #: kjumpingcube.kcfg:35
0284 #, kde-format
0285 msgid "Color of player 1."
0286 msgstr "முதல் விளையாட்டாளரின் நிறம்."
0287 
0288 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game)
0289 #: kjumpingcube.kcfg:39
0290 #, kde-format
0291 msgid "Color of player 2."
0292 msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளரின் நிறம்."
0293 
0294 #. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game)
0295 #: kjumpingcube.kcfg:45
0296 #, kde-format
0297 msgid "Size of the playing field."
0298 msgstr "விளையாட்டு தளத்தின் அளவு."
0299 
0300 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game)
0301 #: kjumpingcube.kcfg:49
0302 #, kde-format
0303 msgid "Whether player 1 is played by the computer."
0304 msgstr "முதலாம் விளையாட்டாளர் கணனியால் விளையாடப்பட்டதா."
0305 
0306 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler1), group (Game)
0307 #: kjumpingcube.kcfg:53
0308 #, kde-format
0309 msgid "Whether computer player 1 uses Kepler AI."
0310 msgstr ""
0311 
0312 #. i18n: ectx: label, entry (Newton1), group (Game)
0313 #: kjumpingcube.kcfg:57
0314 #, kde-format
0315 msgid "Whether computer player 1 uses Newton AI."
0316 msgstr ""
0317 
0318 #. i18n: ectx: label, entry (Skill1), group (Game)
0319 #: kjumpingcube.kcfg:68
0320 #, fuzzy, kde-format
0321 #| msgid "Skill of the computer player."
0322 msgid "Skill of computer player 1."
0323 msgstr "கணினி விளையாட்டாளரின் திறமை."
0324 
0325 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game)
0326 #: kjumpingcube.kcfg:72
0327 #, kde-format
0328 msgid "Whether player 2 is played by the computer."
0329 msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர் கணினியால் விளையாடப்பட்டதா."
0330 
0331 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler2), group (Game)
0332 #: kjumpingcube.kcfg:76
0333 #, kde-format
0334 msgid "Whether computer player 2 uses Kepler AI."
0335 msgstr ""
0336 
0337 #. i18n: ectx: label, entry (Newton2), group (Game)
0338 #: kjumpingcube.kcfg:80
0339 #, kde-format
0340 msgid "Whether computer player 2 uses Newton AI."
0341 msgstr ""
0342 
0343 #. i18n: ectx: label, entry (Skill2), group (Game)
0344 #: kjumpingcube.kcfg:91
0345 #, fuzzy, kde-format
0346 #| msgid "Skill of the computer player."
0347 msgid "Skill of computer player 2."
0348 msgstr "கணினி விளையாட்டாளரின் திறமை."
0349 
0350 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForComputer), group (Game)
0351 #: kjumpingcube.kcfg:95
0352 #, kde-format
0353 msgid "Pause before each computer move."
0354 msgstr ""
0355 
0356 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForStep), group (Game)
0357 #: kjumpingcube.kcfg:99
0358 #, kde-format
0359 msgid "Pause before each cascade step."
0360 msgstr ""
0361 
0362 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0363 #: kjumpingcubeui.rc:9
0364 #, kde-format
0365 msgid "Main Toolbar"
0366 msgstr "பிரதான கருவிப்பட்டை"
0367 
0368 #: main.cpp:27
0369 #, kde-format
0370 msgid "KJumpingCube"
0371 msgstr "கேஜம்ப்பிங் க்யூப் "
0372 
0373 #: main.cpp:29
0374 #, kde-format
0375 msgid "Tactical one or two player game"
0376 msgstr "திறமையான ஒன்று அல்லது இரண்டு நபர்க்கான விளையாட்டு"
0377 
0378 #: main.cpp:31
0379 #, kde-format
0380 msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer"
0381 msgstr ""
0382 
0383 #: main.cpp:35
0384 #, kde-format
0385 msgid "Matthias Kiefer"
0386 msgstr ""
0387 
0388 #: main.cpp:36
0389 #, kde-format
0390 msgid "Benjamin Meyer"
0391 msgstr ""
0392 
0393 #: main.cpp:36
0394 #, kde-format
0395 msgid "Various improvements"
0396 msgstr "பல்வேறு முன்னேற்றங்கள்"
0397 
0398 #: main.cpp:37
0399 #, kde-format
0400 msgid "Ian Wadham"
0401 msgstr ""
0402 
0403 #: main.cpp:38
0404 #, kde-format
0405 msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support."
0406 msgstr ""
0407 
0408 #: main.cpp:40
0409 #, kde-format
0410 msgid "Eugene Trounev"
0411 msgstr ""
0412 
0413 #: main.cpp:41
0414 #, kde-format
0415 msgid "Graphics for KDE 4.0 version."
0416 msgstr ""
0417 
0418 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0419 #: settings.ui:28
0420 #, fuzzy, kde-format
0421 msgid "Computer Player 1"
0422 msgstr "கணினி விளையாடுகிறது"
0423 
0424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1)
0425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2)
0426 #: settings.ui:46 settings.ui:181
0427 #, kde-format
0428 msgid "Playing now"
0429 msgstr ""
0430 
0431 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
0432 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
0433 #: settings.ui:59 settings.ui:194
0434 #, kde-format
0435 msgid "Style of Play"
0436 msgstr ""
0437 
0438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler1)
0439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler2)
0440 #: settings.ui:65 settings.ui:203
0441 #, kde-format
0442 msgid "Kepler"
0443 msgstr ""
0444 
0445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton1)
0446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton2)
0447 #: settings.ui:75 settings.ui:213
0448 #, kde-format
0449 msgid "Newton"
0450 msgstr ""
0451 
0452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
0454 #: settings.ui:120 settings.ui:255
0455 #, kde-format
0456 msgid "Beginner"
0457 msgstr "ஆரம்ப நிலை விளையாட்டாளர்"
0458 
0459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
0461 #: settings.ui:130 settings.ui:265
0462 #, kde-format
0463 msgid "Average"
0464 msgstr "சராசரி"
0465 
0466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
0468 #: settings.ui:146 settings.ui:281
0469 #, kde-format
0470 msgid "Expert"
0471 msgstr "தேர்ச்சிபெற்றவர்"
0472 
0473 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0474 #: settings.ui:163
0475 #, fuzzy, kde-format
0476 msgid "Computer Player 2"
0477 msgstr "கணினி விளையாடுகிறது"
0478 
0479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForComputer)
0480 #: settings.ui:298
0481 #, kde-format
0482 msgid "Pause before each computer move"
0483 msgstr ""
0484 
0485 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0486 #: settings.ui:309
0487 #, kde-format
0488 msgid "Board Size"
0489 msgstr "பலகையின் அளவு"
0490 
0491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0492 #: settings.ui:345
0493 #, kde-format
0494 msgid "3x3"
0495 msgstr ""
0496 
0497 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0498 #: settings.ui:368
0499 #, kde-format
0500 msgid "15x15"
0501 msgstr ""
0502 
0503 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
0504 #: settings.ui:383
0505 #, fuzzy, kde-format
0506 #| msgid "Board Color"
0507 msgid "Players' Colors"
0508 msgstr "பலகையின் நிறம்"
0509 
0510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0511 #: settings.ui:391
0512 #, kde-format
0513 msgid "Player 1:"
0514 msgstr "முதல் விளையாட்டாளர்:"
0515 
0516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
0517 #: settings.ui:405
0518 #, kde-format
0519 msgid "Player 2:"
0520 msgstr "இரண்டாம்  விளையாட்டாளர்:"
0521 
0522 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
0523 #: settings.ui:419
0524 #, kde-format
0525 msgid "Neutral:"
0526 msgstr ""
0527 
0528 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AnimationType)
0529 #: settings.ui:434
0530 #, kde-format
0531 msgid "Cascade Move Display"
0532 msgstr ""
0533 
0534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationNone)
0535 #: settings.ui:446
0536 #, kde-format
0537 msgid "None (no pauses)"
0538 msgstr ""
0539 
0540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationDelay)
0541 #: settings.ui:459
0542 #, kde-format
0543 msgid "Darken and pause"
0544 msgstr ""
0545 
0546 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationBlink)
0547 #: settings.ui:472
0548 #, kde-format
0549 msgid "Blink rapidly"
0550 msgstr ""
0551 
0552 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationSpread)
0553 #: settings.ui:485
0554 #, kde-format
0555 msgid "Scatter dots"
0556 msgstr ""
0557 
0558 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SpeedSlider)
0559 #: settings.ui:498
0560 #, kde-format
0561 msgid "Cascade Move Time"
0562 msgstr ""
0563 
0564 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
0565 #: settings.ui:543
0566 #, kde-format
0567 msgid "Short"
0568 msgstr ""
0569 
0570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
0571 #: settings.ui:566
0572 #, kde-format
0573 msgid "Long"
0574 msgstr ""
0575 
0576 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForStep)
0577 #: settings.ui:581
0578 #, kde-format
0579 msgid "Pause before each cascade step"
0580 msgstr ""
0581 
0582 #, fuzzy
0583 #~| msgid "Computing next move."
0584 #~ msgid "Computing a move"
0585 #~ msgstr "அடுத்த நகர்வை செயல்படுத்துங்கள்."
0586 
0587 #, fuzzy
0588 #~| msgid "Performing move."
0589 #~ msgid "Performing a move"
0590 #~ msgstr "நகர்வு செயல்படுத்தப்படுகிறது."
0591 
0592 #~ msgid "stopped activity"
0593 #~ msgstr "செயல் நிறுத்தப்பட்டுள்ளது"
0594 
0595 #~ msgid "10x10"
0596 #~ msgstr "10x10"
0597 
0598 #~ msgid "Computer Skill"
0599 #~ msgstr "கணினி திறன்"
0600 
0601 #~ msgid "Player 2"
0602 #~ msgstr "இரண்டாம் விளையாட்டாளர்"
0603 
0604 #~ msgid "5x5"
0605 #~ msgstr "5x5"
0606 
0607 #~ msgid "Stop &Thinking"
0608 #~ msgstr "நிறுத்து &சிந்திக்கவும்"