Warning, /games/kjumpingcube/po/pa/kjumpingcube.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kjumpingcube.po to Punjabi 0002 # 0003 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2023-10-11 02:06+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:09+0530\n" 0010 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" 0011 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" 0012 "Language: pa\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0018 0019 #, kde-format 0020 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0021 msgid "Your names" 0022 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 0023 0024 #, kde-format 0025 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0026 msgid "Your emails" 0027 msgstr "aalam@users.sf.net" 0028 0029 #: game.cpp:76 0030 #, kde-format 0031 msgid "Sorry, doing a move..." 0032 msgstr "" 0033 0034 #: game.cpp:113 0035 #, kde-format 0036 msgid "Game over" 0037 msgstr "" 0038 0039 #: game.cpp:114 0040 #, kde-format 0041 msgid "The winner is Player %1!" 0042 msgstr "" 0043 0044 #: game.cpp:115 0045 #, kde-format 0046 msgid "Winner" 0047 msgstr "ਜੇਤੂ" 0048 0049 #: game.cpp:126 0050 #, kde-format 0051 msgid "General" 0052 msgstr "ਸਧਾਰਨ" 0053 0054 #: game.cpp:239 0055 #, kde-format 0056 msgid "Start game" 0057 msgstr "" 0058 0059 #: game.cpp:242 0060 #, kde-format 0061 msgid "Continue game" 0062 msgstr "" 0063 0064 #: game.cpp:246 0065 #, kde-format 0066 msgid "Start computer move" 0067 msgstr "" 0068 0069 #: game.cpp:267 0070 #, fuzzy, kde-format 0071 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0072 #| msgid "Your names" 0073 msgid "Your turn" 0074 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" 0075 0076 #: game.cpp:270 0077 #, fuzzy, kde-format 0078 #| msgid "Player 1" 0079 msgid "Player %1" 0080 msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1" 0081 0082 #: game.cpp:286 0083 #, fuzzy, kde-format 0084 msgid "Computer player %1 is moving" 0085 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਖੇਡੇ" 0086 0087 #: game.cpp:306 0088 #, kde-format 0089 msgid "The computer could not find a valid move." 0090 msgstr "" 0091 0092 #: game.cpp:409 0093 #, kde-format 0094 msgid "Show next step" 0095 msgstr "" 0096 0097 #: game.cpp:467 0098 #, kde-format 0099 msgid "Finishing move..." 0100 msgstr "" 0101 0102 #: game.cpp:506 0103 #, kde-format 0104 msgid "Interrupt game" 0105 msgstr "" 0106 0107 #: game.cpp:512 0108 #, kde-format 0109 msgid "Stop computing" 0110 msgstr "" 0111 0112 #: game.cpp:515 0113 #, kde-format 0114 msgid "Stop showing move" 0115 msgstr "" 0116 0117 #: game.cpp:518 0118 #, kde-format 0119 msgid "Stop animation" 0120 msgstr "" 0121 0122 #: game.cpp:547 0123 #, kde-format 0124 msgid "New Game" 0125 msgstr "" 0126 0127 #: game.cpp:575 0128 #, fuzzy, kde-format 0129 #| msgid "" 0130 #| "The file %1 exists.\n" 0131 #| "Do you want to overwrite it?" 0132 msgid "" 0133 "The file %1 already exists.\n" 0134 "Do you want to overwrite it?" 0135 msgstr "" 0136 "ਫਾਇਲ %1 ਮੌਜੂਦਾ ਹੈ।\n" 0137 "ਕੀ ਉੱਤੇ ਹੀ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?" 0138 0139 #: game.cpp:600 0140 #, fuzzy, kde-format 0141 #| msgid "game saved as %1" 0142 msgid "Game saved as %1" 0143 msgstr "ਖੇਡ %1 ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ" 0144 0145 #: game.cpp:603 0146 #, kde-format 0147 msgid "" 0148 "There was an error in saving file\n" 0149 "%1" 0150 msgstr "" 0151 0152 #: game.cpp:621 0153 #, kde-format 0154 msgid "The file %1 does not exist!" 0155 msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ!" 0156 0157 #: game.cpp:636 0158 #, fuzzy, kde-format 0159 msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!" 0160 msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ!" 0161 0162 #: game.cpp:649 0163 #, kde-format 0164 msgid "" 0165 "There was an error loading file\n" 0166 "%1" 0167 msgstr "" 0168 "ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ\n" 0169 "%1" 0170 0171 #: game.cpp:677 0172 #, kde-format 0173 msgid "" 0174 "You have changed the size setting of the game and that requires a new game " 0175 "to start.\n" 0176 "\n" 0177 "Do you wish to abandon the current game or continue playing and restore the " 0178 "previous size setting?" 0179 msgstr "" 0180 0181 #: game.cpp:683 0182 #, kde-format 0183 msgid "" 0184 "You have requested a new game, but there is already a game in progress.\n" 0185 "\n" 0186 "Do you wish to abandon the current game?" 0187 msgstr "" 0188 0189 #: game.cpp:689 0190 #, kde-format 0191 msgid "New Game?" 0192 msgstr "" 0193 0194 #: game.cpp:690 0195 #, kde-format 0196 msgid "Abandon Game" 0197 msgstr "" 0198 0199 #: game.cpp:691 0200 #, kde-format 0201 msgid "Continue Game" 0202 msgstr "" 0203 0204 #: game.cpp:833 0205 #, kde-format 0206 msgid "" 0207 "The file's cube box size is outside the range %1 to %2. It will be set to %1." 0208 msgstr "" 0209 0210 #: game.cpp:849 0211 #, kde-format 0212 msgid "Missing input line for cube %1." 0213 msgstr "" 0214 0215 #: game.cpp:858 0216 #, kde-format 0217 msgid "Owner of cube %1 is outside the range 0 to 2." 0218 msgstr "" 0219 0220 #: game.cpp:865 0221 #, kde-format 0222 msgid "Value of cube %1 is outside the range 1 to %2." 0223 msgstr "" 0224 0225 #: game.cpp:880 0226 #, kde-format 0227 msgid "Current player is neither 1 nor 2." 0228 msgstr "" 0229 0230 #: kjumpingcube.cpp:45 0231 #, kde-format 0232 msgid "Current player:" 0233 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਖਿਡਾਰੀ:" 0234 0235 #: kjumpingcube.cpp:137 0236 #, kde-format 0237 msgid "Settings" 0238 msgstr "" 0239 0240 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) 0241 #: kjumpingcube.kcfg:11 0242 #, kde-format 0243 msgid "Animation speed of overflowing dice" 0244 msgstr "" 0245 0246 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationNone), group (Game) 0247 #: kjumpingcube.kcfg:15 0248 #, kde-format 0249 msgid "Animation type None (no pauses)." 0250 msgstr "" 0251 0252 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDelay), group (Game) 0253 #: kjumpingcube.kcfg:19 0254 #, kde-format 0255 msgid "Animation type Darken and pause." 0256 msgstr "" 0257 0258 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationBlink), group (Game) 0259 #: kjumpingcube.kcfg:23 0260 #, kde-format 0261 msgid "Animation type Blink rapidly." 0262 msgstr "" 0263 0264 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpread), group (Game) 0265 #: kjumpingcube.kcfg:27 0266 #, kde-format 0267 msgid "Animation type Scatter dots." 0268 msgstr "" 0269 0270 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game) 0271 #: kjumpingcube.kcfg:31 0272 #, kde-format 0273 msgid "Color of neutral cubes." 0274 msgstr "" 0275 0276 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game) 0277 #: kjumpingcube.kcfg:35 0278 #, fuzzy, kde-format 0279 msgid "Color of player 1." 0280 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਖੇਡੇ" 0281 0282 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game) 0283 #: kjumpingcube.kcfg:39 0284 #, fuzzy, kde-format 0285 msgid "Color of player 2." 0286 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਖੇਡੇ" 0287 0288 #. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game) 0289 #: kjumpingcube.kcfg:45 0290 #, kde-format 0291 msgid "Size of the playing field." 0292 msgstr "" 0293 0294 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game) 0295 #: kjumpingcube.kcfg:49 0296 #, kde-format 0297 msgid "Whether player 1 is played by the computer." 0298 msgstr "" 0299 0300 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler1), group (Game) 0301 #: kjumpingcube.kcfg:53 0302 #, kde-format 0303 msgid "Whether computer player 1 uses Kepler AI." 0304 msgstr "" 0305 0306 #. i18n: ectx: label, entry (Newton1), group (Game) 0307 #: kjumpingcube.kcfg:57 0308 #, kde-format 0309 msgid "Whether computer player 1 uses Newton AI." 0310 msgstr "" 0311 0312 #. i18n: ectx: label, entry (Skill1), group (Game) 0313 #: kjumpingcube.kcfg:68 0314 #, fuzzy, kde-format 0315 msgid "Skill of computer player 1." 0316 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਖੇਡੇ" 0317 0318 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game) 0319 #: kjumpingcube.kcfg:72 0320 #, kde-format 0321 msgid "Whether player 2 is played by the computer." 0322 msgstr "" 0323 0324 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler2), group (Game) 0325 #: kjumpingcube.kcfg:76 0326 #, kde-format 0327 msgid "Whether computer player 2 uses Kepler AI." 0328 msgstr "" 0329 0330 #. i18n: ectx: label, entry (Newton2), group (Game) 0331 #: kjumpingcube.kcfg:80 0332 #, kde-format 0333 msgid "Whether computer player 2 uses Newton AI." 0334 msgstr "" 0335 0336 #. i18n: ectx: label, entry (Skill2), group (Game) 0337 #: kjumpingcube.kcfg:91 0338 #, fuzzy, kde-format 0339 msgid "Skill of computer player 2." 0340 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਖੇਡੇ" 0341 0342 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForComputer), group (Game) 0343 #: kjumpingcube.kcfg:95 0344 #, kde-format 0345 msgid "Pause before each computer move." 0346 msgstr "" 0347 0348 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForStep), group (Game) 0349 #: kjumpingcube.kcfg:99 0350 #, kde-format 0351 msgid "Pause before each cascade step." 0352 msgstr "" 0353 0354 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0355 #: kjumpingcubeui.rc:9 0356 #, kde-format 0357 msgid "Main Toolbar" 0358 msgstr "" 0359 0360 #: main.cpp:27 0361 #, kde-format 0362 msgid "KJumpingCube" 0363 msgstr "KJumpingCube" 0364 0365 #: main.cpp:29 0366 #, kde-format 0367 msgid "Tactical one or two player game" 0368 msgstr "" 0369 0370 #: main.cpp:31 0371 #, kde-format 0372 msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer" 0373 msgstr "" 0374 0375 #: main.cpp:35 0376 #, kde-format 0377 msgid "Matthias Kiefer" 0378 msgstr "" 0379 0380 #: main.cpp:36 0381 #, kde-format 0382 msgid "Benjamin Meyer" 0383 msgstr "" 0384 0385 #: main.cpp:36 0386 #, kde-format 0387 msgid "Various improvements" 0388 msgstr "ਕੋਈ ਸੁਧਾਰ" 0389 0390 #: main.cpp:37 0391 #, kde-format 0392 msgid "Ian Wadham" 0393 msgstr "" 0394 0395 #: main.cpp:38 0396 #, kde-format 0397 msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support." 0398 msgstr "" 0399 0400 #: main.cpp:40 0401 #, kde-format 0402 msgid "Eugene Trounev" 0403 msgstr "" 0404 0405 #: main.cpp:41 0406 #, kde-format 0407 msgid "Graphics for KDE 4.0 version." 0408 msgstr "" 0409 0410 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0411 #: settings.ui:28 0412 #, fuzzy, kde-format 0413 msgid "Computer Player 1" 0414 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਖੇਡੇ" 0415 0416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1) 0417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2) 0418 #: settings.ui:46 settings.ui:181 0419 #, kde-format 0420 msgid "Playing now" 0421 msgstr "" 0422 0423 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 0424 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0425 #: settings.ui:59 settings.ui:194 0426 #, kde-format 0427 msgid "Style of Play" 0428 msgstr "" 0429 0430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler1) 0431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler2) 0432 #: settings.ui:65 settings.ui:203 0433 #, kde-format 0434 msgid "Kepler" 0435 msgstr "" 0436 0437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton1) 0438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton2) 0439 #: settings.ui:75 settings.ui:213 0440 #, kde-format 0441 msgid "Newton" 0442 msgstr "" 0443 0444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 0446 #: settings.ui:120 settings.ui:255 0447 #, kde-format 0448 msgid "Beginner" 0449 msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ" 0450 0451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 0453 #: settings.ui:130 settings.ui:265 0454 #, kde-format 0455 msgid "Average" 0456 msgstr "ਔਸਤ" 0457 0458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 0460 #: settings.ui:146 settings.ui:281 0461 #, kde-format 0462 msgid "Expert" 0463 msgstr "ਮਾਹਿਰ" 0464 0465 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0466 #: settings.ui:163 0467 #, fuzzy, kde-format 0468 msgid "Computer Player 2" 0469 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਖੇਡੇ" 0470 0471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForComputer) 0472 #: settings.ui:298 0473 #, kde-format 0474 msgid "Pause before each computer move" 0475 msgstr "" 0476 0477 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0478 #: settings.ui:309 0479 #, kde-format 0480 msgid "Board Size" 0481 msgstr "" 0482 0483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0484 #: settings.ui:345 0485 #, kde-format 0486 msgid "3x3" 0487 msgstr "" 0488 0489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0490 #: settings.ui:368 0491 #, kde-format 0492 msgid "15x15" 0493 msgstr "" 0494 0495 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 0496 #: settings.ui:383 0497 #, fuzzy, kde-format 0498 #| msgid "Board Color" 0499 msgid "Players' Colors" 0500 msgstr "ਬੋਰਡ ਰੰਗ" 0501 0502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0503 #: settings.ui:391 0504 #, kde-format 0505 msgid "Player 1:" 0506 msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1:" 0507 0508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 0509 #: settings.ui:405 0510 #, kde-format 0511 msgid "Player 2:" 0512 msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2:" 0513 0514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 0515 #: settings.ui:419 0516 #, kde-format 0517 msgid "Neutral:" 0518 msgstr "" 0519 0520 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AnimationType) 0521 #: settings.ui:434 0522 #, kde-format 0523 msgid "Cascade Move Display" 0524 msgstr "" 0525 0526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationNone) 0527 #: settings.ui:446 0528 #, kde-format 0529 msgid "None (no pauses)" 0530 msgstr "" 0531 0532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationDelay) 0533 #: settings.ui:459 0534 #, kde-format 0535 msgid "Darken and pause" 0536 msgstr "" 0537 0538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationBlink) 0539 #: settings.ui:472 0540 #, kde-format 0541 msgid "Blink rapidly" 0542 msgstr "" 0543 0544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationSpread) 0545 #: settings.ui:485 0546 #, kde-format 0547 msgid "Scatter dots" 0548 msgstr "" 0549 0550 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SpeedSlider) 0551 #: settings.ui:498 0552 #, kde-format 0553 msgid "Cascade Move Time" 0554 msgstr "" 0555 0556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 0557 #: settings.ui:543 0558 #, kde-format 0559 msgid "Short" 0560 msgstr "" 0561 0562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 0563 #: settings.ui:566 0564 #, kde-format 0565 msgid "Long" 0566 msgstr "" 0567 0568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForStep) 0569 #: settings.ui:581 0570 #, kde-format 0571 msgid "Pause before each cascade step" 0572 msgstr "" 0573 0574 #~ msgid "Overwrite" 0575 #~ msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ" 0576 0577 #, fuzzy 0578 #~| msgid "Performing move." 0579 #~ msgid "Computing a move" 0580 #~ msgstr "ਚਾਲ ਚੱਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" 0581 0582 #, fuzzy 0583 #~| msgid "Performing move." 0584 #~ msgid "Performing a move" 0585 #~ msgstr "ਚਾਲ ਚੱਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।" 0586 0587 #~ msgid "10x10" 0588 #~ msgstr "10x10" 0589 0590 #~ msgid "Computer Skill" 0591 #~ msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮਹਾਰਤ" 0592 0593 #~ msgid "Player 2" 0594 #~ msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2" 0595 0596 #~ msgid "5x5" 0597 #~ msgstr "5x5" 0598 0599 #~ msgctxt "Menu title" 0600 #~ msgid "&Move" 0601 #~ msgstr "ਚਾਲ(&M)"