Warning, /games/kjumpingcube/po/pa/kjumpingcube.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kjumpingcube.po to Punjabi
0002 #
0003 # A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2023-10-11 02:06+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:09+0530\n"
0010 "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
0011 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
0012 "Language: pa\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0018 
0019 #, kde-format
0020 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0021 msgid "Your names"
0022 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
0023 
0024 #, kde-format
0025 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0026 msgid "Your emails"
0027 msgstr "aalam@users.sf.net"
0028 
0029 #: game.cpp:76
0030 #, kde-format
0031 msgid "Sorry, doing a move..."
0032 msgstr ""
0033 
0034 #: game.cpp:113
0035 #, kde-format
0036 msgid "Game over"
0037 msgstr ""
0038 
0039 #: game.cpp:114
0040 #, kde-format
0041 msgid "The winner is Player %1!"
0042 msgstr ""
0043 
0044 #: game.cpp:115
0045 #, kde-format
0046 msgid "Winner"
0047 msgstr "ਜੇਤੂ"
0048 
0049 #: game.cpp:126
0050 #, kde-format
0051 msgid "General"
0052 msgstr "ਸਧਾਰਨ"
0053 
0054 #: game.cpp:239
0055 #, kde-format
0056 msgid "Start game"
0057 msgstr ""
0058 
0059 #: game.cpp:242
0060 #, kde-format
0061 msgid "Continue game"
0062 msgstr ""
0063 
0064 #: game.cpp:246
0065 #, kde-format
0066 msgid "Start computer move"
0067 msgstr ""
0068 
0069 #: game.cpp:267
0070 #, fuzzy, kde-format
0071 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0072 #| msgid "Your names"
0073 msgid "Your turn"
0074 msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
0075 
0076 #: game.cpp:270
0077 #, fuzzy, kde-format
0078 #| msgid "Player 1"
0079 msgid "Player %1"
0080 msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1"
0081 
0082 #: game.cpp:286
0083 #, fuzzy, kde-format
0084 msgid "Computer player %1 is moving"
0085 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਖੇਡੇ"
0086 
0087 #: game.cpp:306
0088 #, kde-format
0089 msgid "The computer could not find a valid move."
0090 msgstr ""
0091 
0092 #: game.cpp:409
0093 #, kde-format
0094 msgid "Show next step"
0095 msgstr ""
0096 
0097 #: game.cpp:467
0098 #, kde-format
0099 msgid "Finishing move..."
0100 msgstr ""
0101 
0102 #: game.cpp:506
0103 #, kde-format
0104 msgid "Interrupt game"
0105 msgstr ""
0106 
0107 #: game.cpp:512
0108 #, kde-format
0109 msgid "Stop computing"
0110 msgstr ""
0111 
0112 #: game.cpp:515
0113 #, kde-format
0114 msgid "Stop showing move"
0115 msgstr ""
0116 
0117 #: game.cpp:518
0118 #, kde-format
0119 msgid "Stop animation"
0120 msgstr ""
0121 
0122 #: game.cpp:547
0123 #, kde-format
0124 msgid "New Game"
0125 msgstr ""
0126 
0127 #: game.cpp:575
0128 #, fuzzy, kde-format
0129 #| msgid ""
0130 #| "The file %1 exists.\n"
0131 #| "Do you want to overwrite it?"
0132 msgid ""
0133 "The file %1 already exists.\n"
0134 "Do you want to overwrite it?"
0135 msgstr ""
0136 "ਫਾਇਲ %1 ਮੌਜੂਦਾ ਹੈ।\n"
0137 "ਕੀ ਉੱਤੇ ਹੀ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?"
0138 
0139 #: game.cpp:600
0140 #, fuzzy, kde-format
0141 #| msgid "game saved as %1"
0142 msgid "Game saved as %1"
0143 msgstr "ਖੇਡ %1 ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ"
0144 
0145 #: game.cpp:603
0146 #, kde-format
0147 msgid ""
0148 "There was an error in saving file\n"
0149 "%1"
0150 msgstr ""
0151 
0152 #: game.cpp:621
0153 #, kde-format
0154 msgid "The file %1 does not exist!"
0155 msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ!"
0156 
0157 #: game.cpp:636
0158 #, fuzzy, kde-format
0159 msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!"
0160 msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ!"
0161 
0162 #: game.cpp:649
0163 #, kde-format
0164 msgid ""
0165 "There was an error loading file\n"
0166 "%1"
0167 msgstr ""
0168 "ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ\n"
0169 "%1"
0170 
0171 #: game.cpp:677
0172 #, kde-format
0173 msgid ""
0174 "You have changed the size setting of the game and that requires a new game "
0175 "to start.\n"
0176 "\n"
0177 "Do you wish to abandon the current game or continue playing and restore the "
0178 "previous size setting?"
0179 msgstr ""
0180 
0181 #: game.cpp:683
0182 #, kde-format
0183 msgid ""
0184 "You have requested a new game, but there is already a game in progress.\n"
0185 "\n"
0186 "Do you wish to abandon the current game?"
0187 msgstr ""
0188 
0189 #: game.cpp:689
0190 #, kde-format
0191 msgid "New Game?"
0192 msgstr ""
0193 
0194 #: game.cpp:690
0195 #, kde-format
0196 msgid "Abandon Game"
0197 msgstr ""
0198 
0199 #: game.cpp:691
0200 #, kde-format
0201 msgid "Continue Game"
0202 msgstr ""
0203 
0204 #: game.cpp:833
0205 #, kde-format
0206 msgid ""
0207 "The file's cube box size is outside the range %1 to %2. It will be set to %1."
0208 msgstr ""
0209 
0210 #: game.cpp:849
0211 #, kde-format
0212 msgid "Missing input line for cube %1."
0213 msgstr ""
0214 
0215 #: game.cpp:858
0216 #, kde-format
0217 msgid "Owner of cube %1 is outside the range 0 to 2."
0218 msgstr ""
0219 
0220 #: game.cpp:865
0221 #, kde-format
0222 msgid "Value of cube %1 is outside the range 1 to %2."
0223 msgstr ""
0224 
0225 #: game.cpp:880
0226 #, kde-format
0227 msgid "Current player is neither 1 nor 2."
0228 msgstr ""
0229 
0230 #: kjumpingcube.cpp:45
0231 #, kde-format
0232 msgid "Current player:"
0233 msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਖਿਡਾਰੀ:"
0234 
0235 #: kjumpingcube.cpp:137
0236 #, kde-format
0237 msgid "Settings"
0238 msgstr ""
0239 
0240 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game)
0241 #: kjumpingcube.kcfg:11
0242 #, kde-format
0243 msgid "Animation speed of overflowing dice"
0244 msgstr ""
0245 
0246 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationNone), group (Game)
0247 #: kjumpingcube.kcfg:15
0248 #, kde-format
0249 msgid "Animation type None (no pauses)."
0250 msgstr ""
0251 
0252 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDelay), group (Game)
0253 #: kjumpingcube.kcfg:19
0254 #, kde-format
0255 msgid "Animation type Darken and pause."
0256 msgstr ""
0257 
0258 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationBlink), group (Game)
0259 #: kjumpingcube.kcfg:23
0260 #, kde-format
0261 msgid "Animation type Blink rapidly."
0262 msgstr ""
0263 
0264 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpread), group (Game)
0265 #: kjumpingcube.kcfg:27
0266 #, kde-format
0267 msgid "Animation type Scatter dots."
0268 msgstr ""
0269 
0270 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game)
0271 #: kjumpingcube.kcfg:31
0272 #, kde-format
0273 msgid "Color of neutral cubes."
0274 msgstr ""
0275 
0276 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game)
0277 #: kjumpingcube.kcfg:35
0278 #, fuzzy, kde-format
0279 msgid "Color of player 1."
0280 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਖੇਡੇ"
0281 
0282 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game)
0283 #: kjumpingcube.kcfg:39
0284 #, fuzzy, kde-format
0285 msgid "Color of player 2."
0286 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਖੇਡੇ"
0287 
0288 #. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game)
0289 #: kjumpingcube.kcfg:45
0290 #, kde-format
0291 msgid "Size of the playing field."
0292 msgstr ""
0293 
0294 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game)
0295 #: kjumpingcube.kcfg:49
0296 #, kde-format
0297 msgid "Whether player 1 is played by the computer."
0298 msgstr ""
0299 
0300 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler1), group (Game)
0301 #: kjumpingcube.kcfg:53
0302 #, kde-format
0303 msgid "Whether computer player 1 uses Kepler AI."
0304 msgstr ""
0305 
0306 #. i18n: ectx: label, entry (Newton1), group (Game)
0307 #: kjumpingcube.kcfg:57
0308 #, kde-format
0309 msgid "Whether computer player 1 uses Newton AI."
0310 msgstr ""
0311 
0312 #. i18n: ectx: label, entry (Skill1), group (Game)
0313 #: kjumpingcube.kcfg:68
0314 #, fuzzy, kde-format
0315 msgid "Skill of computer player 1."
0316 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਖੇਡੇ"
0317 
0318 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game)
0319 #: kjumpingcube.kcfg:72
0320 #, kde-format
0321 msgid "Whether player 2 is played by the computer."
0322 msgstr ""
0323 
0324 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler2), group (Game)
0325 #: kjumpingcube.kcfg:76
0326 #, kde-format
0327 msgid "Whether computer player 2 uses Kepler AI."
0328 msgstr ""
0329 
0330 #. i18n: ectx: label, entry (Newton2), group (Game)
0331 #: kjumpingcube.kcfg:80
0332 #, kde-format
0333 msgid "Whether computer player 2 uses Newton AI."
0334 msgstr ""
0335 
0336 #. i18n: ectx: label, entry (Skill2), group (Game)
0337 #: kjumpingcube.kcfg:91
0338 #, fuzzy, kde-format
0339 msgid "Skill of computer player 2."
0340 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਖੇਡੇ"
0341 
0342 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForComputer), group (Game)
0343 #: kjumpingcube.kcfg:95
0344 #, kde-format
0345 msgid "Pause before each computer move."
0346 msgstr ""
0347 
0348 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForStep), group (Game)
0349 #: kjumpingcube.kcfg:99
0350 #, kde-format
0351 msgid "Pause before each cascade step."
0352 msgstr ""
0353 
0354 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0355 #: kjumpingcubeui.rc:9
0356 #, kde-format
0357 msgid "Main Toolbar"
0358 msgstr ""
0359 
0360 #: main.cpp:27
0361 #, kde-format
0362 msgid "KJumpingCube"
0363 msgstr "KJumpingCube"
0364 
0365 #: main.cpp:29
0366 #, kde-format
0367 msgid "Tactical one or two player game"
0368 msgstr ""
0369 
0370 #: main.cpp:31
0371 #, kde-format
0372 msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer"
0373 msgstr ""
0374 
0375 #: main.cpp:35
0376 #, kde-format
0377 msgid "Matthias Kiefer"
0378 msgstr ""
0379 
0380 #: main.cpp:36
0381 #, kde-format
0382 msgid "Benjamin Meyer"
0383 msgstr ""
0384 
0385 #: main.cpp:36
0386 #, kde-format
0387 msgid "Various improvements"
0388 msgstr "ਕੋਈ ਸੁਧਾਰ"
0389 
0390 #: main.cpp:37
0391 #, kde-format
0392 msgid "Ian Wadham"
0393 msgstr ""
0394 
0395 #: main.cpp:38
0396 #, kde-format
0397 msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support."
0398 msgstr ""
0399 
0400 #: main.cpp:40
0401 #, kde-format
0402 msgid "Eugene Trounev"
0403 msgstr ""
0404 
0405 #: main.cpp:41
0406 #, kde-format
0407 msgid "Graphics for KDE 4.0 version."
0408 msgstr ""
0409 
0410 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0411 #: settings.ui:28
0412 #, fuzzy, kde-format
0413 msgid "Computer Player 1"
0414 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਖੇਡੇ"
0415 
0416 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1)
0417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2)
0418 #: settings.ui:46 settings.ui:181
0419 #, kde-format
0420 msgid "Playing now"
0421 msgstr ""
0422 
0423 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
0424 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
0425 #: settings.ui:59 settings.ui:194
0426 #, kde-format
0427 msgid "Style of Play"
0428 msgstr ""
0429 
0430 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler1)
0431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler2)
0432 #: settings.ui:65 settings.ui:203
0433 #, kde-format
0434 msgid "Kepler"
0435 msgstr ""
0436 
0437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton1)
0438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton2)
0439 #: settings.ui:75 settings.ui:213
0440 #, kde-format
0441 msgid "Newton"
0442 msgstr ""
0443 
0444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
0446 #: settings.ui:120 settings.ui:255
0447 #, kde-format
0448 msgid "Beginner"
0449 msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ"
0450 
0451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
0453 #: settings.ui:130 settings.ui:265
0454 #, kde-format
0455 msgid "Average"
0456 msgstr "ਔਸਤ"
0457 
0458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
0460 #: settings.ui:146 settings.ui:281
0461 #, kde-format
0462 msgid "Expert"
0463 msgstr "ਮਾਹਿਰ"
0464 
0465 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0466 #: settings.ui:163
0467 #, fuzzy, kde-format
0468 msgid "Computer Player 2"
0469 msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਖੇਡੇ"
0470 
0471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForComputer)
0472 #: settings.ui:298
0473 #, kde-format
0474 msgid "Pause before each computer move"
0475 msgstr ""
0476 
0477 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0478 #: settings.ui:309
0479 #, kde-format
0480 msgid "Board Size"
0481 msgstr ""
0482 
0483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0484 #: settings.ui:345
0485 #, kde-format
0486 msgid "3x3"
0487 msgstr ""
0488 
0489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0490 #: settings.ui:368
0491 #, kde-format
0492 msgid "15x15"
0493 msgstr ""
0494 
0495 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
0496 #: settings.ui:383
0497 #, fuzzy, kde-format
0498 #| msgid "Board Color"
0499 msgid "Players' Colors"
0500 msgstr "ਬੋਰਡ ਰੰਗ"
0501 
0502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0503 #: settings.ui:391
0504 #, kde-format
0505 msgid "Player 1:"
0506 msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 1:"
0507 
0508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
0509 #: settings.ui:405
0510 #, kde-format
0511 msgid "Player 2:"
0512 msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2:"
0513 
0514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
0515 #: settings.ui:419
0516 #, kde-format
0517 msgid "Neutral:"
0518 msgstr ""
0519 
0520 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AnimationType)
0521 #: settings.ui:434
0522 #, kde-format
0523 msgid "Cascade Move Display"
0524 msgstr ""
0525 
0526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationNone)
0527 #: settings.ui:446
0528 #, kde-format
0529 msgid "None (no pauses)"
0530 msgstr ""
0531 
0532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationDelay)
0533 #: settings.ui:459
0534 #, kde-format
0535 msgid "Darken and pause"
0536 msgstr ""
0537 
0538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationBlink)
0539 #: settings.ui:472
0540 #, kde-format
0541 msgid "Blink rapidly"
0542 msgstr ""
0543 
0544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationSpread)
0545 #: settings.ui:485
0546 #, kde-format
0547 msgid "Scatter dots"
0548 msgstr ""
0549 
0550 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SpeedSlider)
0551 #: settings.ui:498
0552 #, kde-format
0553 msgid "Cascade Move Time"
0554 msgstr ""
0555 
0556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
0557 #: settings.ui:543
0558 #, kde-format
0559 msgid "Short"
0560 msgstr ""
0561 
0562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
0563 #: settings.ui:566
0564 #, kde-format
0565 msgid "Long"
0566 msgstr ""
0567 
0568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForStep)
0569 #: settings.ui:581
0570 #, kde-format
0571 msgid "Pause before each cascade step"
0572 msgstr ""
0573 
0574 #~ msgid "Overwrite"
0575 #~ msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ"
0576 
0577 #, fuzzy
0578 #~| msgid "Performing move."
0579 #~ msgid "Computing a move"
0580 #~ msgstr "ਚਾਲ ਚੱਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
0581 
0582 #, fuzzy
0583 #~| msgid "Performing move."
0584 #~ msgid "Performing a move"
0585 #~ msgstr "ਚਾਲ ਚੱਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
0586 
0587 #~ msgid "10x10"
0588 #~ msgstr "10x10"
0589 
0590 #~ msgid "Computer Skill"
0591 #~ msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮਹਾਰਤ"
0592 
0593 #~ msgid "Player 2"
0594 #~ msgstr "ਖਿਡਾਰੀ 2"
0595 
0596 #~ msgid "5x5"
0597 #~ msgstr "5x5"
0598 
0599 #~ msgctxt "Menu title"
0600 #~ msgid "&Move"
0601 #~ msgstr "ਚਾਲ(&M)"