Warning, /games/kjumpingcube/po/oc/kjumpingcube.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kjumpingcube.po to Occitan (lengadocian)
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007, 2008.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-10-11 02:06+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:27+0200\n"
0012 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
0013 "Language-Team: Occitan (lengadocian) <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
0014 "Language: oc\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "yannig@marchegay.org"
0030 
0031 #: game.cpp:76
0032 #, kde-format
0033 msgid "Sorry, doing a move..."
0034 msgstr ""
0035 
0036 #: game.cpp:113
0037 #, kde-format
0038 msgid "Game over"
0039 msgstr ""
0040 
0041 #: game.cpp:114
0042 #, kde-format
0043 msgid "The winner is Player %1!"
0044 msgstr ""
0045 
0046 #: game.cpp:115
0047 #, kde-format
0048 msgid "Winner"
0049 msgstr ""
0050 
0051 #: game.cpp:126
0052 #, kde-format
0053 msgid "General"
0054 msgstr "General"
0055 
0056 #: game.cpp:239
0057 #, kde-format
0058 msgid "Start game"
0059 msgstr ""
0060 
0061 #: game.cpp:242
0062 #, kde-format
0063 msgid "Continue game"
0064 msgstr ""
0065 
0066 #: game.cpp:246
0067 #, kde-format
0068 msgid "Start computer move"
0069 msgstr ""
0070 
0071 #: game.cpp:267
0072 #, fuzzy, kde-format
0073 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0074 #| msgid "Your names"
0075 msgid "Your turn"
0076 msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)"
0077 
0078 #: game.cpp:270
0079 #, fuzzy, kde-format
0080 #| msgid "Player 1"
0081 msgid "Player %1"
0082 msgstr "Jogaire 1"
0083 
0084 #: game.cpp:286
0085 #, fuzzy, kde-format
0086 #| msgid "Player 1"
0087 msgid "Computer player %1 is moving"
0088 msgstr "Jogaire 1"
0089 
0090 #: game.cpp:306
0091 #, kde-format
0092 msgid "The computer could not find a valid move."
0093 msgstr ""
0094 
0095 #: game.cpp:409
0096 #, kde-format
0097 msgid "Show next step"
0098 msgstr ""
0099 
0100 #: game.cpp:467
0101 #, kde-format
0102 msgid "Finishing move..."
0103 msgstr ""
0104 
0105 #: game.cpp:506
0106 #, kde-format
0107 msgid "Interrupt game"
0108 msgstr ""
0109 
0110 #: game.cpp:512
0111 #, kde-format
0112 msgid "Stop computing"
0113 msgstr ""
0114 
0115 #: game.cpp:515
0116 #, kde-format
0117 msgid "Stop showing move"
0118 msgstr ""
0119 
0120 #: game.cpp:518
0121 #, kde-format
0122 msgid "Stop animation"
0123 msgstr ""
0124 
0125 #: game.cpp:547
0126 #, kde-format
0127 msgid "New Game"
0128 msgstr "Jòc novèl"
0129 
0130 #: game.cpp:575
0131 #, kde-format
0132 msgid ""
0133 "The file %1 already exists.\n"
0134 "Do you want to overwrite it?"
0135 msgstr ""
0136 
0137 #: game.cpp:600
0138 #, kde-format
0139 msgid "Game saved as %1"
0140 msgstr ""
0141 
0142 #: game.cpp:603
0143 #, kde-format
0144 msgid ""
0145 "There was an error in saving file\n"
0146 "%1"
0147 msgstr ""
0148 
0149 #: game.cpp:621
0150 #, kde-format
0151 msgid "The file %1 does not exist!"
0152 msgstr ""
0153 
0154 #: game.cpp:636
0155 #, kde-format
0156 msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!"
0157 msgstr ""
0158 
0159 #: game.cpp:649
0160 #, kde-format
0161 msgid ""
0162 "There was an error loading file\n"
0163 "%1"
0164 msgstr ""
0165 
0166 #: game.cpp:677
0167 #, kde-format
0168 msgid ""
0169 "You have changed the size setting of the game and that requires a new game "
0170 "to start.\n"
0171 "\n"
0172 "Do you wish to abandon the current game or continue playing and restore the "
0173 "previous size setting?"
0174 msgstr ""
0175 
0176 #: game.cpp:683
0177 #, kde-format
0178 msgid ""
0179 "You have requested a new game, but there is already a game in progress.\n"
0180 "\n"
0181 "Do you wish to abandon the current game?"
0182 msgstr ""
0183 
0184 #: game.cpp:689
0185 #, fuzzy, kde-format
0186 #| msgid "New Game"
0187 msgid "New Game?"
0188 msgstr "Jòc novèl"
0189 
0190 #: game.cpp:690
0191 #, kde-format
0192 msgid "Abandon Game"
0193 msgstr ""
0194 
0195 #: game.cpp:691
0196 #, kde-format
0197 msgid "Continue Game"
0198 msgstr ""
0199 
0200 #: game.cpp:833
0201 #, kde-format
0202 msgid ""
0203 "The file's cube box size is outside the range %1 to %2. It will be set to %1."
0204 msgstr ""
0205 
0206 #: game.cpp:849
0207 #, kde-format
0208 msgid "Missing input line for cube %1."
0209 msgstr ""
0210 
0211 #: game.cpp:858
0212 #, kde-format
0213 msgid "Owner of cube %1 is outside the range 0 to 2."
0214 msgstr ""
0215 
0216 #: game.cpp:865
0217 #, kde-format
0218 msgid "Value of cube %1 is outside the range 1 to %2."
0219 msgstr ""
0220 
0221 #: game.cpp:880
0222 #, kde-format
0223 msgid "Current player is neither 1 nor 2."
0224 msgstr ""
0225 
0226 #: kjumpingcube.cpp:45
0227 #, kde-format
0228 msgid "Current player:"
0229 msgstr ""
0230 
0231 #: kjumpingcube.cpp:137
0232 #, kde-format
0233 msgid "Settings"
0234 msgstr ""
0235 
0236 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game)
0237 #: kjumpingcube.kcfg:11
0238 #, kde-format
0239 msgid "Animation speed of overflowing dice"
0240 msgstr ""
0241 
0242 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationNone), group (Game)
0243 #: kjumpingcube.kcfg:15
0244 #, kde-format
0245 msgid "Animation type None (no pauses)."
0246 msgstr ""
0247 
0248 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDelay), group (Game)
0249 #: kjumpingcube.kcfg:19
0250 #, kde-format
0251 msgid "Animation type Darken and pause."
0252 msgstr ""
0253 
0254 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationBlink), group (Game)
0255 #: kjumpingcube.kcfg:23
0256 #, kde-format
0257 msgid "Animation type Blink rapidly."
0258 msgstr ""
0259 
0260 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpread), group (Game)
0261 #: kjumpingcube.kcfg:27
0262 #, kde-format
0263 msgid "Animation type Scatter dots."
0264 msgstr ""
0265 
0266 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game)
0267 #: kjumpingcube.kcfg:31
0268 #, kde-format
0269 msgid "Color of neutral cubes."
0270 msgstr ""
0271 
0272 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game)
0273 #: kjumpingcube.kcfg:35
0274 #, fuzzy, kde-format
0275 #| msgid "Player 1"
0276 msgid "Color of player 1."
0277 msgstr "Jogaire 1"
0278 
0279 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game)
0280 #: kjumpingcube.kcfg:39
0281 #, fuzzy, kde-format
0282 #| msgid "Player 2"
0283 msgid "Color of player 2."
0284 msgstr "Jogaire 2"
0285 
0286 #. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game)
0287 #: kjumpingcube.kcfg:45
0288 #, kde-format
0289 msgid "Size of the playing field."
0290 msgstr ""
0291 
0292 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game)
0293 #: kjumpingcube.kcfg:49
0294 #, kde-format
0295 msgid "Whether player 1 is played by the computer."
0296 msgstr ""
0297 
0298 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler1), group (Game)
0299 #: kjumpingcube.kcfg:53
0300 #, kde-format
0301 msgid "Whether computer player 1 uses Kepler AI."
0302 msgstr ""
0303 
0304 #. i18n: ectx: label, entry (Newton1), group (Game)
0305 #: kjumpingcube.kcfg:57
0306 #, kde-format
0307 msgid "Whether computer player 1 uses Newton AI."
0308 msgstr ""
0309 
0310 #. i18n: ectx: label, entry (Skill1), group (Game)
0311 #: kjumpingcube.kcfg:68
0312 #, fuzzy, kde-format
0313 #| msgid "Player 1"
0314 msgid "Skill of computer player 1."
0315 msgstr "Jogaire 1"
0316 
0317 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game)
0318 #: kjumpingcube.kcfg:72
0319 #, kde-format
0320 msgid "Whether player 2 is played by the computer."
0321 msgstr ""
0322 
0323 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler2), group (Game)
0324 #: kjumpingcube.kcfg:76
0325 #, kde-format
0326 msgid "Whether computer player 2 uses Kepler AI."
0327 msgstr ""
0328 
0329 #. i18n: ectx: label, entry (Newton2), group (Game)
0330 #: kjumpingcube.kcfg:80
0331 #, kde-format
0332 msgid "Whether computer player 2 uses Newton AI."
0333 msgstr ""
0334 
0335 #. i18n: ectx: label, entry (Skill2), group (Game)
0336 #: kjumpingcube.kcfg:91
0337 #, fuzzy, kde-format
0338 #| msgid "Player 2"
0339 msgid "Skill of computer player 2."
0340 msgstr "Jogaire 2"
0341 
0342 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForComputer), group (Game)
0343 #: kjumpingcube.kcfg:95
0344 #, kde-format
0345 msgid "Pause before each computer move."
0346 msgstr ""
0347 
0348 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForStep), group (Game)
0349 #: kjumpingcube.kcfg:99
0350 #, kde-format
0351 msgid "Pause before each cascade step."
0352 msgstr ""
0353 
0354 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0355 #: kjumpingcubeui.rc:9
0356 #, kde-format
0357 msgid "Main Toolbar"
0358 msgstr "Barra d'espleches principala"
0359 
0360 #: main.cpp:27
0361 #, kde-format
0362 msgid "KJumpingCube"
0363 msgstr ""
0364 
0365 #: main.cpp:29
0366 #, kde-format
0367 msgid "Tactical one or two player game"
0368 msgstr ""
0369 
0370 #: main.cpp:31
0371 #, kde-format
0372 msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer"
0373 msgstr ""
0374 
0375 #: main.cpp:35
0376 #, kde-format
0377 msgid "Matthias Kiefer"
0378 msgstr ""
0379 
0380 #: main.cpp:36
0381 #, kde-format
0382 msgid "Benjamin Meyer"
0383 msgstr ""
0384 
0385 #: main.cpp:36
0386 #, kde-format
0387 msgid "Various improvements"
0388 msgstr ""
0389 
0390 #: main.cpp:37
0391 #, kde-format
0392 msgid "Ian Wadham"
0393 msgstr ""
0394 
0395 #: main.cpp:38
0396 #, kde-format
0397 msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support."
0398 msgstr ""
0399 
0400 #: main.cpp:40
0401 #, kde-format
0402 msgid "Eugene Trounev"
0403 msgstr "Eugene Trounev"
0404 
0405 #: main.cpp:41
0406 #, kde-format
0407 msgid "Graphics for KDE 4.0 version."
0408 msgstr ""
0409 
0410 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0411 #: settings.ui:28
0412 #, fuzzy, kde-format
0413 #| msgid "Player 1"
0414 msgid "Computer Player 1"
0415 msgstr "Jogaire 1"
0416 
0417 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1)
0418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2)
0419 #: settings.ui:46 settings.ui:181
0420 #, kde-format
0421 msgid "Playing now"
0422 msgstr ""
0423 
0424 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
0425 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
0426 #: settings.ui:59 settings.ui:194
0427 #, kde-format
0428 msgid "Style of Play"
0429 msgstr ""
0430 
0431 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler1)
0432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler2)
0433 #: settings.ui:65 settings.ui:203
0434 #, kde-format
0435 msgid "Kepler"
0436 msgstr ""
0437 
0438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton1)
0439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton2)
0440 #: settings.ui:75 settings.ui:213
0441 #, kde-format
0442 msgid "Newton"
0443 msgstr ""
0444 
0445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
0447 #: settings.ui:120 settings.ui:255
0448 #, kde-format
0449 msgid "Beginner"
0450 msgstr ""
0451 
0452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
0454 #: settings.ui:130 settings.ui:265
0455 #, kde-format
0456 msgid "Average"
0457 msgstr "Mejana"
0458 
0459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
0461 #: settings.ui:146 settings.ui:281
0462 #, kde-format
0463 msgid "Expert"
0464 msgstr ""
0465 
0466 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0467 #: settings.ui:163
0468 #, fuzzy, kde-format
0469 #| msgid "Player 2"
0470 msgid "Computer Player 2"
0471 msgstr "Jogaire 2"
0472 
0473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForComputer)
0474 #: settings.ui:298
0475 #, kde-format
0476 msgid "Pause before each computer move"
0477 msgstr ""
0478 
0479 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0480 #: settings.ui:309
0481 #, kde-format
0482 msgid "Board Size"
0483 msgstr ""
0484 
0485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0486 #: settings.ui:345
0487 #, kde-format
0488 msgid "3x3"
0489 msgstr ""
0490 
0491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0492 #: settings.ui:368
0493 #, kde-format
0494 msgid "15x15"
0495 msgstr ""
0496 
0497 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
0498 #: settings.ui:383
0499 #, kde-format
0500 msgid "Players' Colors"
0501 msgstr ""
0502 
0503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0504 #: settings.ui:391
0505 #, fuzzy, kde-format
0506 #| msgid "Player 1"
0507 msgid "Player 1:"
0508 msgstr "Jogaire 1"
0509 
0510 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
0511 #: settings.ui:405
0512 #, fuzzy, kde-format
0513 #| msgid "Player 2"
0514 msgid "Player 2:"
0515 msgstr "Jogaire 2"
0516 
0517 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
0518 #: settings.ui:419
0519 #, kde-format
0520 msgid "Neutral:"
0521 msgstr ""
0522 
0523 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AnimationType)
0524 #: settings.ui:434
0525 #, kde-format
0526 msgid "Cascade Move Display"
0527 msgstr ""
0528 
0529 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationNone)
0530 #: settings.ui:446
0531 #, kde-format
0532 msgid "None (no pauses)"
0533 msgstr ""
0534 
0535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationDelay)
0536 #: settings.ui:459
0537 #, kde-format
0538 msgid "Darken and pause"
0539 msgstr ""
0540 
0541 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationBlink)
0542 #: settings.ui:472
0543 #, kde-format
0544 msgid "Blink rapidly"
0545 msgstr ""
0546 
0547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationSpread)
0548 #: settings.ui:485
0549 #, kde-format
0550 msgid "Scatter dots"
0551 msgstr ""
0552 
0553 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SpeedSlider)
0554 #: settings.ui:498
0555 #, kde-format
0556 msgid "Cascade Move Time"
0557 msgstr ""
0558 
0559 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
0560 #: settings.ui:543
0561 #, kde-format
0562 msgid "Short"
0563 msgstr ""
0564 
0565 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
0566 #: settings.ui:566
0567 #, kde-format
0568 msgid "Long"
0569 msgstr ""
0570 
0571 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForStep)
0572 #: settings.ui:581
0573 #, kde-format
0574 msgid "Pause before each cascade step"
0575 msgstr ""
0576 
0577 #~ msgid "Overwrite"
0578 #~ msgstr "Remplaçar"
0579 
0580 #~ msgid "Stop"
0581 #~ msgstr "Arrestar"
0582 
0583 #~ msgid "&Game"
0584 #~ msgstr "&Jòc"
0585 
0586 #~ msgctxt "Menu title"
0587 #~ msgid "&Move"
0588 #~ msgstr "&Desplaçar"