Warning, /games/kjumpingcube/po/ne/kjumpingcube.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kjumpingcube.po to Nepali 0002 # Mahesh Subedi <submanesh@yahoo.com>, 2006. 0003 # Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>, 2007. 0004 msgid "" 0005 msgstr "" 0006 "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" 0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0008 "POT-Creation-Date: 2023-10-11 02:06+0000\n" 0009 "PO-Revision-Date: 2007-08-20 12:21+0545\n" 0010 "Last-Translator: Nabin Gautam <nabin@mpp.org.np>\n" 0011 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" 0012 "Language: ne\n" 0013 "MIME-Version: 1.0\n" 0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0016 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" 0017 "\n" 0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0019 0020 #, kde-format 0021 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0022 msgid "Your names" 0023 msgstr "Mahesh Subedi" 0024 0025 #, kde-format 0026 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0027 msgid "Your emails" 0028 msgstr "submanesh@gmail.com" 0029 0030 #: game.cpp:76 0031 #, kde-format 0032 msgid "Sorry, doing a move..." 0033 msgstr "" 0034 0035 #: game.cpp:113 0036 #, kde-format 0037 msgid "Game over" 0038 msgstr "" 0039 0040 #: game.cpp:114 0041 #, fuzzy, kde-format 0042 #| msgid "Winner is Player %1!" 0043 msgid "The winner is Player %1!" 0044 msgstr "विजेता खेलाडी %1 हो!" 0045 0046 #: game.cpp:115 0047 #, kde-format 0048 msgid "Winner" 0049 msgstr "विजेता" 0050 0051 #: game.cpp:126 0052 #, kde-format 0053 msgid "General" 0054 msgstr "साधारण" 0055 0056 #: game.cpp:239 0057 #, kde-format 0058 msgid "Start game" 0059 msgstr "" 0060 0061 #: game.cpp:242 0062 #, kde-format 0063 msgid "Continue game" 0064 msgstr "" 0065 0066 #: game.cpp:246 0067 #, kde-format 0068 msgid "Start computer move" 0069 msgstr "" 0070 0071 #: game.cpp:267 0072 #, fuzzy, kde-format 0073 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0074 #| msgid "Your names" 0075 msgid "Your turn" 0076 msgstr "Mahesh Subedi" 0077 0078 #: game.cpp:270 0079 #, fuzzy, kde-format 0080 #| msgid "Player 1" 0081 msgid "Player %1" 0082 msgstr "खेलाडी १" 0083 0084 #: game.cpp:286 0085 #, fuzzy, kde-format 0086 #| msgid "Computer Plays" 0087 msgid "Computer player %1 is moving" 0088 msgstr "कम्प्युटरले खेल्छ" 0089 0090 #: game.cpp:306 0091 #, kde-format 0092 msgid "The computer could not find a valid move." 0093 msgstr "" 0094 0095 #: game.cpp:409 0096 #, kde-format 0097 msgid "Show next step" 0098 msgstr "" 0099 0100 #: game.cpp:467 0101 #, kde-format 0102 msgid "Finishing move..." 0103 msgstr "" 0104 0105 #: game.cpp:506 0106 #, kde-format 0107 msgid "Interrupt game" 0108 msgstr "" 0109 0110 #: game.cpp:512 0111 #, kde-format 0112 msgid "Stop computing" 0113 msgstr "" 0114 0115 #: game.cpp:515 0116 #, kde-format 0117 msgid "Stop showing move" 0118 msgstr "" 0119 0120 #: game.cpp:518 0121 #, kde-format 0122 msgid "Stop animation" 0123 msgstr "" 0124 0125 #: game.cpp:547 0126 #, kde-format 0127 msgid "New Game" 0128 msgstr "नयाँ खेल" 0129 0130 #: game.cpp:575 0131 #, fuzzy, kde-format 0132 #| msgid "" 0133 #| "The file %1 exists.\n" 0134 #| "Do you want to overwrite it?" 0135 msgid "" 0136 "The file %1 already exists.\n" 0137 "Do you want to overwrite it?" 0138 msgstr "" 0139 "%1 फाइल अवस्थित छ ।\n" 0140 "तपाईँले यसमा अधिलेखन गर्न चाहनुहुन्छ?" 0141 0142 #: game.cpp:600 0143 #, fuzzy, kde-format 0144 #| msgid "game saved as %1" 0145 msgid "Game saved as %1" 0146 msgstr "%1 को रुपमा खेल बचत गरियो" 0147 0148 #: game.cpp:603 0149 #, kde-format 0150 msgid "" 0151 "There was an error in saving file\n" 0152 "%1" 0153 msgstr "" 0154 "फाइल बचत गर्दा त्यहाँ त्रुटि थियो\n" 0155 "%1" 0156 0157 #: game.cpp:621 0158 #, kde-format 0159 msgid "The file %1 does not exist!" 0160 msgstr "%1 फाइल अवस्थित छैन!" 0161 0162 #: game.cpp:636 0163 #, kde-format 0164 msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!" 0165 msgstr "%1 फाइल केडीई जम्पिङ क्युब खेल फाइल होइन!" 0166 0167 #: game.cpp:649 0168 #, kde-format 0169 msgid "" 0170 "There was an error loading file\n" 0171 "%1" 0172 msgstr "" 0173 "फाइल लोड गर्दा त्यहाँ त्रुटि थियो\n" 0174 "%1" 0175 0176 #: game.cpp:677 0177 #, kde-format 0178 msgid "" 0179 "You have changed the size setting of the game and that requires a new game " 0180 "to start.\n" 0181 "\n" 0182 "Do you wish to abandon the current game or continue playing and restore the " 0183 "previous size setting?" 0184 msgstr "" 0185 0186 #: game.cpp:683 0187 #, kde-format 0188 msgid "" 0189 "You have requested a new game, but there is already a game in progress.\n" 0190 "\n" 0191 "Do you wish to abandon the current game?" 0192 msgstr "" 0193 0194 #: game.cpp:689 0195 #, fuzzy, kde-format 0196 #| msgid "New Game" 0197 msgid "New Game?" 0198 msgstr "नयाँ खेल" 0199 0200 #: game.cpp:690 0201 #, kde-format 0202 msgid "Abandon Game" 0203 msgstr "" 0204 0205 #: game.cpp:691 0206 #, kde-format 0207 msgid "Continue Game" 0208 msgstr "" 0209 0210 #: game.cpp:833 0211 #, kde-format 0212 msgid "" 0213 "The file's cube box size is outside the range %1 to %2. It will be set to %1." 0214 msgstr "" 0215 0216 #: game.cpp:849 0217 #, kde-format 0218 msgid "Missing input line for cube %1." 0219 msgstr "" 0220 0221 #: game.cpp:858 0222 #, kde-format 0223 msgid "Owner of cube %1 is outside the range 0 to 2." 0224 msgstr "" 0225 0226 #: game.cpp:865 0227 #, kde-format 0228 msgid "Value of cube %1 is outside the range 1 to %2." 0229 msgstr "" 0230 0231 #: game.cpp:880 0232 #, kde-format 0233 msgid "Current player is neither 1 nor 2." 0234 msgstr "" 0235 0236 #: kjumpingcube.cpp:45 0237 #, kde-format 0238 msgid "Current player:" 0239 msgstr "हालको खेलाडी:" 0240 0241 #: kjumpingcube.cpp:137 0242 #, kde-format 0243 msgid "Settings" 0244 msgstr "" 0245 0246 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) 0247 #: kjumpingcube.kcfg:11 0248 #, kde-format 0249 msgid "Animation speed of overflowing dice" 0250 msgstr "" 0251 0252 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationNone), group (Game) 0253 #: kjumpingcube.kcfg:15 0254 #, kde-format 0255 msgid "Animation type None (no pauses)." 0256 msgstr "" 0257 0258 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDelay), group (Game) 0259 #: kjumpingcube.kcfg:19 0260 #, kde-format 0261 msgid "Animation type Darken and pause." 0262 msgstr "" 0263 0264 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationBlink), group (Game) 0265 #: kjumpingcube.kcfg:23 0266 #, kde-format 0267 msgid "Animation type Blink rapidly." 0268 msgstr "" 0269 0270 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpread), group (Game) 0271 #: kjumpingcube.kcfg:27 0272 #, kde-format 0273 msgid "Animation type Scatter dots." 0274 msgstr "" 0275 0276 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game) 0277 #: kjumpingcube.kcfg:31 0278 #, kde-format 0279 msgid "Color of neutral cubes." 0280 msgstr "तटस्थ क्युबको रङ ।" 0281 0282 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game) 0283 #: kjumpingcube.kcfg:35 0284 #, kde-format 0285 msgid "Color of player 1." 0286 msgstr "खेलाडी १ को रङ ।" 0287 0288 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game) 0289 #: kjumpingcube.kcfg:39 0290 #, kde-format 0291 msgid "Color of player 2." 0292 msgstr "खेलाडी २ को रङ ।" 0293 0294 #. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game) 0295 #: kjumpingcube.kcfg:45 0296 #, kde-format 0297 msgid "Size of the playing field." 0298 msgstr "खेल्ने स्थानको साइज ।" 0299 0300 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game) 0301 #: kjumpingcube.kcfg:49 0302 #, kde-format 0303 msgid "Whether player 1 is played by the computer." 0304 msgstr "खेलाडी १ को रुपमा कम्प्युटरले खेलेको छ या छैन ।" 0305 0306 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler1), group (Game) 0307 #: kjumpingcube.kcfg:53 0308 #, kde-format 0309 msgid "Whether computer player 1 uses Kepler AI." 0310 msgstr "" 0311 0312 #. i18n: ectx: label, entry (Newton1), group (Game) 0313 #: kjumpingcube.kcfg:57 0314 #, kde-format 0315 msgid "Whether computer player 1 uses Newton AI." 0316 msgstr "" 0317 0318 #. i18n: ectx: label, entry (Skill1), group (Game) 0319 #: kjumpingcube.kcfg:68 0320 #, fuzzy, kde-format 0321 #| msgid "Skill of the computer player." 0322 msgid "Skill of computer player 1." 0323 msgstr "कम्प्युटर खेलाडीको दक्षता ।" 0324 0325 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game) 0326 #: kjumpingcube.kcfg:72 0327 #, kde-format 0328 msgid "Whether player 2 is played by the computer." 0329 msgstr "खेलाडी २ को रुपमा कम्प्युटरले खेलेको छ या छैन ।" 0330 0331 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler2), group (Game) 0332 #: kjumpingcube.kcfg:76 0333 #, kde-format 0334 msgid "Whether computer player 2 uses Kepler AI." 0335 msgstr "" 0336 0337 #. i18n: ectx: label, entry (Newton2), group (Game) 0338 #: kjumpingcube.kcfg:80 0339 #, kde-format 0340 msgid "Whether computer player 2 uses Newton AI." 0341 msgstr "" 0342 0343 #. i18n: ectx: label, entry (Skill2), group (Game) 0344 #: kjumpingcube.kcfg:91 0345 #, fuzzy, kde-format 0346 #| msgid "Skill of the computer player." 0347 msgid "Skill of computer player 2." 0348 msgstr "कम्प्युटर खेलाडीको दक्षता ।" 0349 0350 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForComputer), group (Game) 0351 #: kjumpingcube.kcfg:95 0352 #, kde-format 0353 msgid "Pause before each computer move." 0354 msgstr "" 0355 0356 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForStep), group (Game) 0357 #: kjumpingcube.kcfg:99 0358 #, kde-format 0359 msgid "Pause before each cascade step." 0360 msgstr "" 0361 0362 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0363 #: kjumpingcubeui.rc:9 0364 #, kde-format 0365 msgid "Main Toolbar" 0366 msgstr "मुख्य उपकरणपट्टी" 0367 0368 #: main.cpp:27 0369 #, kde-format 0370 msgid "KJumpingCube" 0371 msgstr "केडीई जम्पिङ क्युब" 0372 0373 #: main.cpp:29 0374 #, kde-format 0375 msgid "Tactical one or two player game" 0376 msgstr "कुशल एक वा दुई खेलाडीको खेल" 0377 0378 #: main.cpp:31 0379 #, kde-format 0380 msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer" 0381 msgstr "(c) 1998-2000, माथिहास केइफर" 0382 0383 #: main.cpp:35 0384 #, kde-format 0385 msgid "Matthias Kiefer" 0386 msgstr "माथिहास केइफर" 0387 0388 #: main.cpp:36 0389 #, kde-format 0390 msgid "Benjamin Meyer" 0391 msgstr "बेन्जामिन मेयर" 0392 0393 #: main.cpp:36 0394 #, kde-format 0395 msgid "Various improvements" 0396 msgstr "विविध सुधार" 0397 0398 #: main.cpp:37 0399 #, kde-format 0400 msgid "Ian Wadham" 0401 msgstr "" 0402 0403 #: main.cpp:38 0404 #, kde-format 0405 msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support." 0406 msgstr "" 0407 0408 #: main.cpp:40 0409 #, kde-format 0410 msgid "Eugene Trounev" 0411 msgstr "" 0412 0413 #: main.cpp:41 0414 #, kde-format 0415 msgid "Graphics for KDE 4.0 version." 0416 msgstr "" 0417 0418 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0419 #: settings.ui:28 0420 #, fuzzy, kde-format 0421 #| msgid "Computer Plays" 0422 msgid "Computer Player 1" 0423 msgstr "कम्प्युटरले खेल्छ" 0424 0425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1) 0426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2) 0427 #: settings.ui:46 settings.ui:181 0428 #, kde-format 0429 msgid "Playing now" 0430 msgstr "" 0431 0432 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 0433 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0434 #: settings.ui:59 settings.ui:194 0435 #, kde-format 0436 msgid "Style of Play" 0437 msgstr "" 0438 0439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler1) 0440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler2) 0441 #: settings.ui:65 settings.ui:203 0442 #, kde-format 0443 msgid "Kepler" 0444 msgstr "" 0445 0446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton1) 0447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton2) 0448 #: settings.ui:75 settings.ui:213 0449 #, kde-format 0450 msgid "Newton" 0451 msgstr "" 0452 0453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 0455 #: settings.ui:120 settings.ui:255 0456 #, kde-format 0457 msgid "Beginner" 0458 msgstr "प्रारम्भिक" 0459 0460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 0462 #: settings.ui:130 settings.ui:265 0463 #, kde-format 0464 msgid "Average" 0465 msgstr "औसत" 0466 0467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 0469 #: settings.ui:146 settings.ui:281 0470 #, kde-format 0471 msgid "Expert" 0472 msgstr "दक्ष" 0473 0474 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0475 #: settings.ui:163 0476 #, fuzzy, kde-format 0477 #| msgid "Computer Plays" 0478 msgid "Computer Player 2" 0479 msgstr "कम्प्युटरले खेल्छ" 0480 0481 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForComputer) 0482 #: settings.ui:298 0483 #, kde-format 0484 msgid "Pause before each computer move" 0485 msgstr "" 0486 0487 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0488 #: settings.ui:309 0489 #, kde-format 0490 msgid "Board Size" 0491 msgstr "बोर्ड साइज" 0492 0493 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0494 #: settings.ui:345 0495 #, kde-format 0496 msgid "3x3" 0497 msgstr "" 0498 0499 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0500 #: settings.ui:368 0501 #, kde-format 0502 msgid "15x15" 0503 msgstr "" 0504 0505 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 0506 #: settings.ui:383 0507 #, fuzzy, kde-format 0508 #| msgid "Board Color" 0509 msgid "Players' Colors" 0510 msgstr "बोर्ड रङ" 0511 0512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0513 #: settings.ui:391 0514 #, kde-format 0515 msgid "Player 1:" 0516 msgstr "खेलाडी १:" 0517 0518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 0519 #: settings.ui:405 0520 #, kde-format 0521 msgid "Player 2:" 0522 msgstr "खेलाडी २:" 0523 0524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 0525 #: settings.ui:419 0526 #, kde-format 0527 msgid "Neutral:" 0528 msgstr "तटस्थ:" 0529 0530 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AnimationType) 0531 #: settings.ui:434 0532 #, kde-format 0533 msgid "Cascade Move Display" 0534 msgstr "" 0535 0536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationNone) 0537 #: settings.ui:446 0538 #, kde-format 0539 msgid "None (no pauses)" 0540 msgstr "" 0541 0542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationDelay) 0543 #: settings.ui:459 0544 #, kde-format 0545 msgid "Darken and pause" 0546 msgstr "" 0547 0548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationBlink) 0549 #: settings.ui:472 0550 #, kde-format 0551 msgid "Blink rapidly" 0552 msgstr "" 0553 0554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationSpread) 0555 #: settings.ui:485 0556 #, kde-format 0557 msgid "Scatter dots" 0558 msgstr "" 0559 0560 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SpeedSlider) 0561 #: settings.ui:498 0562 #, kde-format 0563 msgid "Cascade Move Time" 0564 msgstr "" 0565 0566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 0567 #: settings.ui:543 0568 #, kde-format 0569 msgid "Short" 0570 msgstr "" 0571 0572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 0573 #: settings.ui:566 0574 #, kde-format 0575 msgid "Long" 0576 msgstr "" 0577 0578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForStep) 0579 #: settings.ui:581 0580 #, kde-format 0581 msgid "Pause before each cascade step" 0582 msgstr "" 0583 0584 #~ msgid "PushButton" 0585 #~ msgstr "धकेल्ने बटन" 0586 0587 #~ msgid "Overwrite" 0588 #~ msgstr "अधिलेखन गर्नुहोस्" 0589 0590 #, fuzzy 0591 #~| msgid "Computing next move." 0592 #~ msgid "Computing a move" 0593 #~ msgstr "पछिल्लो चाल गणना गर्दैछ ।" 0594 0595 #, fuzzy 0596 #~| msgid "Performing move." 0597 #~ msgid "Performing a move" 0598 #~ msgstr "चाल चल्दैछ ।" 0599 0600 #~ msgid "stopped activity" 0601 #~ msgstr "क्रियाकलाप रोकियो" 0602 0603 #~ msgid "&Game" 0604 #~ msgstr "खेल" 0605 0606 #~ msgid "10x10" 0607 #~ msgstr "१०x१०" 0608 0609 #~ msgid "Computer Skill" 0610 #~ msgstr "कम्प्युटरको क्षमता" 0611 0612 #~ msgid "Player 2" 0613 #~ msgstr "खेलाडी २" 0614 0615 #~ msgid "5x5" 0616 #~ msgstr "५x५" 0617 0618 #~ msgctxt "Menu title" 0619 #~ msgid "&Move" 0620 #~ msgstr "चाल" 0621 0622 #~ msgid "Stop &Thinking" 0623 #~ msgstr "सोच्न छाड्नुहोस्" 0624 0625 #~ msgid "Form" 0626 #~ msgstr "फारम"