Warning, /games/kjumpingcube/po/mai/kjumpingcube.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kjumpingcube.po to Maithili 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>, 2010. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-10-11 02:06+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2010-09-24 16:40+0530\n" 0012 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Maithili <bhashaghar@googlegroups.com>\n" 0014 "Language: mai\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 0020 "\n" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your names" 0025 msgstr "संगीता कुमारी" 0026 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0029 msgid "Your emails" 0030 msgstr "sangeeta09@gmail.com" 0031 0032 #: game.cpp:76 0033 #, kde-format 0034 msgid "Sorry, doing a move..." 0035 msgstr "" 0036 0037 #: game.cpp:113 0038 #, kde-format 0039 msgid "Game over" 0040 msgstr "" 0041 0042 #: game.cpp:114 0043 #, kde-format 0044 msgid "The winner is Player %1!" 0045 msgstr "" 0046 0047 #: game.cpp:115 0048 #, kde-format 0049 msgid "Winner" 0050 msgstr "" 0051 0052 #: game.cpp:126 0053 #, kde-format 0054 msgid "General" 0055 msgstr "सामान्य" 0056 0057 #: game.cpp:239 0058 #, kde-format 0059 msgid "Start game" 0060 msgstr "" 0061 0062 #: game.cpp:242 0063 #, kde-format 0064 msgid "Continue game" 0065 msgstr "" 0066 0067 #: game.cpp:246 0068 #, kde-format 0069 msgid "Start computer move" 0070 msgstr "" 0071 0072 #: game.cpp:267 0073 #, fuzzy, kde-format 0074 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0075 #| msgid "Your names" 0076 msgid "Your turn" 0077 msgstr "संगीता कुमारी" 0078 0079 #: game.cpp:270 0080 #, kde-format 0081 msgid "Player %1" 0082 msgstr "" 0083 0084 #: game.cpp:286 0085 #, kde-format 0086 msgid "Computer player %1 is moving" 0087 msgstr "" 0088 0089 #: game.cpp:306 0090 #, kde-format 0091 msgid "The computer could not find a valid move." 0092 msgstr "" 0093 0094 #: game.cpp:409 0095 #, kde-format 0096 msgid "Show next step" 0097 msgstr "" 0098 0099 #: game.cpp:467 0100 #, kde-format 0101 msgid "Finishing move..." 0102 msgstr "" 0103 0104 #: game.cpp:506 0105 #, kde-format 0106 msgid "Interrupt game" 0107 msgstr "" 0108 0109 #: game.cpp:512 0110 #, kde-format 0111 msgid "Stop computing" 0112 msgstr "" 0113 0114 #: game.cpp:515 0115 #, kde-format 0116 msgid "Stop showing move" 0117 msgstr "" 0118 0119 #: game.cpp:518 0120 #, kde-format 0121 msgid "Stop animation" 0122 msgstr "" 0123 0124 #: game.cpp:547 0125 #, kde-format 0126 msgid "New Game" 0127 msgstr "नवीन खेल " 0128 0129 #: game.cpp:575 0130 #, kde-format 0131 msgid "" 0132 "The file %1 already exists.\n" 0133 "Do you want to overwrite it?" 0134 msgstr "" 0135 0136 #: game.cpp:600 0137 #, kde-format 0138 msgid "Game saved as %1" 0139 msgstr "" 0140 0141 #: game.cpp:603 0142 #, kde-format 0143 msgid "" 0144 "There was an error in saving file\n" 0145 "%1" 0146 msgstr "" 0147 0148 #: game.cpp:621 0149 #, kde-format 0150 msgid "The file %1 does not exist!" 0151 msgstr "" 0152 0153 #: game.cpp:636 0154 #, kde-format 0155 msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!" 0156 msgstr "" 0157 0158 #: game.cpp:649 0159 #, kde-format 0160 msgid "" 0161 "There was an error loading file\n" 0162 "%1" 0163 msgstr "" 0164 0165 #: game.cpp:677 0166 #, kde-format 0167 msgid "" 0168 "You have changed the size setting of the game and that requires a new game " 0169 "to start.\n" 0170 "\n" 0171 "Do you wish to abandon the current game or continue playing and restore the " 0172 "previous size setting?" 0173 msgstr "" 0174 0175 #: game.cpp:683 0176 #, kde-format 0177 msgid "" 0178 "You have requested a new game, but there is already a game in progress.\n" 0179 "\n" 0180 "Do you wish to abandon the current game?" 0181 msgstr "" 0182 0183 #: game.cpp:689 0184 #, fuzzy, kde-format 0185 #| msgid "New Game" 0186 msgid "New Game?" 0187 msgstr "नवीन खेल " 0188 0189 #: game.cpp:690 0190 #, kde-format 0191 msgid "Abandon Game" 0192 msgstr "" 0193 0194 #: game.cpp:691 0195 #, kde-format 0196 msgid "Continue Game" 0197 msgstr "" 0198 0199 #: game.cpp:833 0200 #, kde-format 0201 msgid "" 0202 "The file's cube box size is outside the range %1 to %2. It will be set to %1." 0203 msgstr "" 0204 0205 #: game.cpp:849 0206 #, kde-format 0207 msgid "Missing input line for cube %1." 0208 msgstr "" 0209 0210 #: game.cpp:858 0211 #, kde-format 0212 msgid "Owner of cube %1 is outside the range 0 to 2." 0213 msgstr "" 0214 0215 #: game.cpp:865 0216 #, kde-format 0217 msgid "Value of cube %1 is outside the range 1 to %2." 0218 msgstr "" 0219 0220 #: game.cpp:880 0221 #, kde-format 0222 msgid "Current player is neither 1 nor 2." 0223 msgstr "" 0224 0225 #: kjumpingcube.cpp:45 0226 #, kde-format 0227 msgid "Current player:" 0228 msgstr "" 0229 0230 #: kjumpingcube.cpp:137 0231 #, kde-format 0232 msgid "Settings" 0233 msgstr "" 0234 0235 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) 0236 #: kjumpingcube.kcfg:11 0237 #, kde-format 0238 msgid "Animation speed of overflowing dice" 0239 msgstr "" 0240 0241 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationNone), group (Game) 0242 #: kjumpingcube.kcfg:15 0243 #, kde-format 0244 msgid "Animation type None (no pauses)." 0245 msgstr "" 0246 0247 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDelay), group (Game) 0248 #: kjumpingcube.kcfg:19 0249 #, kde-format 0250 msgid "Animation type Darken and pause." 0251 msgstr "" 0252 0253 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationBlink), group (Game) 0254 #: kjumpingcube.kcfg:23 0255 #, kde-format 0256 msgid "Animation type Blink rapidly." 0257 msgstr "" 0258 0259 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpread), group (Game) 0260 #: kjumpingcube.kcfg:27 0261 #, kde-format 0262 msgid "Animation type Scatter dots." 0263 msgstr "" 0264 0265 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game) 0266 #: kjumpingcube.kcfg:31 0267 #, kde-format 0268 msgid "Color of neutral cubes." 0269 msgstr "" 0270 0271 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game) 0272 #: kjumpingcube.kcfg:35 0273 #, kde-format 0274 msgid "Color of player 1." 0275 msgstr "" 0276 0277 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game) 0278 #: kjumpingcube.kcfg:39 0279 #, kde-format 0280 msgid "Color of player 2." 0281 msgstr "" 0282 0283 #. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game) 0284 #: kjumpingcube.kcfg:45 0285 #, kde-format 0286 msgid "Size of the playing field." 0287 msgstr "" 0288 0289 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game) 0290 #: kjumpingcube.kcfg:49 0291 #, kde-format 0292 msgid "Whether player 1 is played by the computer." 0293 msgstr "" 0294 0295 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler1), group (Game) 0296 #: kjumpingcube.kcfg:53 0297 #, kde-format 0298 msgid "Whether computer player 1 uses Kepler AI." 0299 msgstr "" 0300 0301 #. i18n: ectx: label, entry (Newton1), group (Game) 0302 #: kjumpingcube.kcfg:57 0303 #, kde-format 0304 msgid "Whether computer player 1 uses Newton AI." 0305 msgstr "" 0306 0307 #. i18n: ectx: label, entry (Skill1), group (Game) 0308 #: kjumpingcube.kcfg:68 0309 #, kde-format 0310 msgid "Skill of computer player 1." 0311 msgstr "" 0312 0313 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game) 0314 #: kjumpingcube.kcfg:72 0315 #, kde-format 0316 msgid "Whether player 2 is played by the computer." 0317 msgstr "" 0318 0319 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler2), group (Game) 0320 #: kjumpingcube.kcfg:76 0321 #, kde-format 0322 msgid "Whether computer player 2 uses Kepler AI." 0323 msgstr "" 0324 0325 #. i18n: ectx: label, entry (Newton2), group (Game) 0326 #: kjumpingcube.kcfg:80 0327 #, kde-format 0328 msgid "Whether computer player 2 uses Newton AI." 0329 msgstr "" 0330 0331 #. i18n: ectx: label, entry (Skill2), group (Game) 0332 #: kjumpingcube.kcfg:91 0333 #, kde-format 0334 msgid "Skill of computer player 2." 0335 msgstr "" 0336 0337 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForComputer), group (Game) 0338 #: kjumpingcube.kcfg:95 0339 #, kde-format 0340 msgid "Pause before each computer move." 0341 msgstr "" 0342 0343 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForStep), group (Game) 0344 #: kjumpingcube.kcfg:99 0345 #, kde-format 0346 msgid "Pause before each cascade step." 0347 msgstr "" 0348 0349 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0350 #: kjumpingcubeui.rc:9 0351 #, kde-format 0352 msgid "Main Toolbar" 0353 msgstr "मुख्य अओजार पट्टी" 0354 0355 #: main.cpp:27 0356 #, kde-format 0357 msgid "KJumpingCube" 0358 msgstr "" 0359 0360 #: main.cpp:29 0361 #, kde-format 0362 msgid "Tactical one or two player game" 0363 msgstr "" 0364 0365 #: main.cpp:31 0366 #, kde-format 0367 msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer" 0368 msgstr "" 0369 0370 #: main.cpp:35 0371 #, kde-format 0372 msgid "Matthias Kiefer" 0373 msgstr "" 0374 0375 #: main.cpp:36 0376 #, kde-format 0377 msgid "Benjamin Meyer" 0378 msgstr "बेंजामिन मेयर" 0379 0380 #: main.cpp:36 0381 #, kde-format 0382 msgid "Various improvements" 0383 msgstr "" 0384 0385 #: main.cpp:37 0386 #, kde-format 0387 msgid "Ian Wadham" 0388 msgstr "" 0389 0390 #: main.cpp:38 0391 #, kde-format 0392 msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support." 0393 msgstr "" 0394 0395 #: main.cpp:40 0396 #, kde-format 0397 msgid "Eugene Trounev" 0398 msgstr "" 0399 0400 #: main.cpp:41 0401 #, kde-format 0402 msgid "Graphics for KDE 4.0 version." 0403 msgstr "" 0404 0405 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0406 #: settings.ui:28 0407 #, kde-format 0408 msgid "Computer Player 1" 0409 msgstr "" 0410 0411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1) 0412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2) 0413 #: settings.ui:46 settings.ui:181 0414 #, kde-format 0415 msgid "Playing now" 0416 msgstr "" 0417 0418 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 0419 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0420 #: settings.ui:59 settings.ui:194 0421 #, kde-format 0422 msgid "Style of Play" 0423 msgstr "" 0424 0425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler1) 0426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler2) 0427 #: settings.ui:65 settings.ui:203 0428 #, kde-format 0429 msgid "Kepler" 0430 msgstr "" 0431 0432 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton1) 0433 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton2) 0434 #: settings.ui:75 settings.ui:213 0435 #, kde-format 0436 msgid "Newton" 0437 msgstr "" 0438 0439 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 0441 #: settings.ui:120 settings.ui:255 0442 #, kde-format 0443 msgid "Beginner" 0444 msgstr "आरंभकर्ता" 0445 0446 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 0448 #: settings.ui:130 settings.ui:265 0449 #, kde-format 0450 msgid "Average" 0451 msgstr "औसत" 0452 0453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 0455 #: settings.ui:146 settings.ui:281 0456 #, kde-format 0457 msgid "Expert" 0458 msgstr "विशेषज्ञ" 0459 0460 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0461 #: settings.ui:163 0462 #, kde-format 0463 msgid "Computer Player 2" 0464 msgstr "" 0465 0466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForComputer) 0467 #: settings.ui:298 0468 #, kde-format 0469 msgid "Pause before each computer move" 0470 msgstr "" 0471 0472 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0473 #: settings.ui:309 0474 #, kde-format 0475 msgid "Board Size" 0476 msgstr "बिसात आकार" 0477 0478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0479 #: settings.ui:345 0480 #, kde-format 0481 msgid "3x3" 0482 msgstr "" 0483 0484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0485 #: settings.ui:368 0486 #, kde-format 0487 msgid "15x15" 0488 msgstr "" 0489 0490 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 0491 #: settings.ui:383 0492 #, kde-format 0493 msgid "Players' Colors" 0494 msgstr "" 0495 0496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0497 #: settings.ui:391 0498 #, kde-format 0499 msgid "Player 1:" 0500 msgstr "" 0501 0502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 0503 #: settings.ui:405 0504 #, kde-format 0505 msgid "Player 2:" 0506 msgstr "" 0507 0508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 0509 #: settings.ui:419 0510 #, kde-format 0511 msgid "Neutral:" 0512 msgstr "" 0513 0514 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AnimationType) 0515 #: settings.ui:434 0516 #, kde-format 0517 msgid "Cascade Move Display" 0518 msgstr "" 0519 0520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationNone) 0521 #: settings.ui:446 0522 #, kde-format 0523 msgid "None (no pauses)" 0524 msgstr "" 0525 0526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationDelay) 0527 #: settings.ui:459 0528 #, kde-format 0529 msgid "Darken and pause" 0530 msgstr "" 0531 0532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationBlink) 0533 #: settings.ui:472 0534 #, kde-format 0535 msgid "Blink rapidly" 0536 msgstr "" 0537 0538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationSpread) 0539 #: settings.ui:485 0540 #, kde-format 0541 msgid "Scatter dots" 0542 msgstr "" 0543 0544 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SpeedSlider) 0545 #: settings.ui:498 0546 #, kde-format 0547 msgid "Cascade Move Time" 0548 msgstr "" 0549 0550 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 0551 #: settings.ui:543 0552 #, kde-format 0553 msgid "Short" 0554 msgstr "" 0555 0556 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 0557 #: settings.ui:566 0558 #, kde-format 0559 msgid "Long" 0560 msgstr "" 0561 0562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForStep) 0563 #: settings.ui:581 0564 #, kde-format 0565 msgid "Pause before each cascade step" 0566 msgstr "" 0567 0568 #~ msgid "Overwrite" 0569 #~ msgstr "एकरासँ उप्पर लिखू" 0570 0571 #~ msgid "Stop" 0572 #~ msgstr "रोकू" 0573 0574 #~ msgid "&Game" 0575 #~ msgstr "खेल (&G)"