Warning, /games/kjumpingcube/po/lt/kjumpingcube.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kjumpingcube.po to Lithuanian
0002 #
0003 # Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2005.
0004 # Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-10-11 02:06+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2011-08-09 23:15+0300\n"
0011 "Last-Translator: Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>\n"
0012 "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
0013 "Language: lt\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
0018 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr "Andrius Štikonas"
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "andrius@stikonas.eu"
0030 
0031 #: game.cpp:76
0032 #, kde-format
0033 msgid "Sorry, doing a move..."
0034 msgstr ""
0035 
0036 #: game.cpp:113
0037 #, kde-format
0038 msgid "Game over"
0039 msgstr ""
0040 
0041 #: game.cpp:114
0042 #, fuzzy, kde-format
0043 #| msgid "Winner is Player %1!"
0044 msgid "The winner is Player %1!"
0045 msgstr "Laimėjo žaidėjas %1!"
0046 
0047 #: game.cpp:115
0048 #, kde-format
0049 msgid "Winner"
0050 msgstr "Laimėtojas"
0051 
0052 #: game.cpp:126
0053 #, kde-format
0054 msgid "General"
0055 msgstr "Bendri"
0056 
0057 #: game.cpp:239
0058 #, kde-format
0059 msgid "Start game"
0060 msgstr ""
0061 
0062 #: game.cpp:242
0063 #, kde-format
0064 msgid "Continue game"
0065 msgstr ""
0066 
0067 #: game.cpp:246
0068 #, kde-format
0069 msgid "Start computer move"
0070 msgstr ""
0071 
0072 #: game.cpp:267
0073 #, fuzzy, kde-format
0074 #| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0075 #| msgid "Your names"
0076 msgid "Your turn"
0077 msgstr "Andrius Štikonas"
0078 
0079 #: game.cpp:270
0080 #, fuzzy, kde-format
0081 #| msgid "Player 1:"
0082 msgid "Player %1"
0083 msgstr "Žaidėjas 1:"
0084 
0085 #: game.cpp:286
0086 #, fuzzy, kde-format
0087 #| msgid "Computer Plays"
0088 msgid "Computer player %1 is moving"
0089 msgstr "Žaidžia kompiuteris"
0090 
0091 #: game.cpp:306
0092 #, kde-format
0093 msgid "The computer could not find a valid move."
0094 msgstr ""
0095 
0096 #: game.cpp:409
0097 #, kde-format
0098 msgid "Show next step"
0099 msgstr ""
0100 
0101 #: game.cpp:467
0102 #, kde-format
0103 msgid "Finishing move..."
0104 msgstr ""
0105 
0106 #: game.cpp:506
0107 #, kde-format
0108 msgid "Interrupt game"
0109 msgstr ""
0110 
0111 #: game.cpp:512
0112 #, kde-format
0113 msgid "Stop computing"
0114 msgstr ""
0115 
0116 #: game.cpp:515
0117 #, kde-format
0118 msgid "Stop showing move"
0119 msgstr ""
0120 
0121 #: game.cpp:518
0122 #, kde-format
0123 msgid "Stop animation"
0124 msgstr ""
0125 
0126 #: game.cpp:547
0127 #, kde-format
0128 msgid "New Game"
0129 msgstr "Naujas žaidimas"
0130 
0131 #: game.cpp:575
0132 #, fuzzy, kde-format
0133 #| msgid ""
0134 #| "The file %1 exists.\n"
0135 #| "Do you want to overwrite it?"
0136 msgid ""
0137 "The file %1 already exists.\n"
0138 "Do you want to overwrite it?"
0139 msgstr ""
0140 "Failas %1 egzistuoja.\n"
0141 "Ar norite jį perrašyti?"
0142 
0143 #: game.cpp:600
0144 #, fuzzy, kde-format
0145 #| msgid "game saved as %1"
0146 msgid "Game saved as %1"
0147 msgstr "žaidimas įrašytas kaip %1"
0148 
0149 #: game.cpp:603
0150 #, kde-format
0151 msgid ""
0152 "There was an error in saving file\n"
0153 "%1"
0154 msgstr ""
0155 "Įvyko klaida įrašant failą\n"
0156 "%1"
0157 
0158 #: game.cpp:621
0159 #, kde-format
0160 msgid "The file %1 does not exist!"
0161 msgstr "Failas %1 neegzistuoja!"
0162 
0163 #: game.cpp:636
0164 #, kde-format
0165 msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!"
0166 msgstr ""
0167 
0168 #: game.cpp:649
0169 #, kde-format
0170 msgid ""
0171 "There was an error loading file\n"
0172 "%1"
0173 msgstr ""
0174 "Įvyko klaida įkeliant failą\n"
0175 "%1"
0176 
0177 #: game.cpp:677
0178 #, kde-format
0179 msgid ""
0180 "You have changed the size setting of the game and that requires a new game "
0181 "to start.\n"
0182 "\n"
0183 "Do you wish to abandon the current game or continue playing and restore the "
0184 "previous size setting?"
0185 msgstr ""
0186 
0187 #: game.cpp:683
0188 #, kde-format
0189 msgid ""
0190 "You have requested a new game, but there is already a game in progress.\n"
0191 "\n"
0192 "Do you wish to abandon the current game?"
0193 msgstr ""
0194 
0195 #: game.cpp:689
0196 #, fuzzy, kde-format
0197 #| msgid "New Game"
0198 msgid "New Game?"
0199 msgstr "Naujas žaidimas"
0200 
0201 #: game.cpp:690
0202 #, kde-format
0203 msgid "Abandon Game"
0204 msgstr ""
0205 
0206 #: game.cpp:691
0207 #, kde-format
0208 msgid "Continue Game"
0209 msgstr ""
0210 
0211 #: game.cpp:833
0212 #, kde-format
0213 msgid ""
0214 "The file's cube box size is outside the range %1 to %2. It will be set to %1."
0215 msgstr ""
0216 
0217 #: game.cpp:849
0218 #, kde-format
0219 msgid "Missing input line for cube %1."
0220 msgstr ""
0221 
0222 #: game.cpp:858
0223 #, kde-format
0224 msgid "Owner of cube %1 is outside the range 0 to 2."
0225 msgstr ""
0226 
0227 #: game.cpp:865
0228 #, kde-format
0229 msgid "Value of cube %1 is outside the range 1 to %2."
0230 msgstr ""
0231 
0232 #: game.cpp:880
0233 #, kde-format
0234 msgid "Current player is neither 1 nor 2."
0235 msgstr ""
0236 
0237 #: kjumpingcube.cpp:45
0238 #, kde-format
0239 msgid "Current player:"
0240 msgstr "Dabartinis žaidėjas:"
0241 
0242 #: kjumpingcube.cpp:137
0243 #, kde-format
0244 msgid "Settings"
0245 msgstr ""
0246 
0247 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game)
0248 #: kjumpingcube.kcfg:11
0249 #, kde-format
0250 msgid "Animation speed of overflowing dice"
0251 msgstr ""
0252 
0253 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationNone), group (Game)
0254 #: kjumpingcube.kcfg:15
0255 #, kde-format
0256 msgid "Animation type None (no pauses)."
0257 msgstr ""
0258 
0259 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDelay), group (Game)
0260 #: kjumpingcube.kcfg:19
0261 #, kde-format
0262 msgid "Animation type Darken and pause."
0263 msgstr ""
0264 
0265 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationBlink), group (Game)
0266 #: kjumpingcube.kcfg:23
0267 #, kde-format
0268 msgid "Animation type Blink rapidly."
0269 msgstr ""
0270 
0271 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpread), group (Game)
0272 #: kjumpingcube.kcfg:27
0273 #, kde-format
0274 msgid "Animation type Scatter dots."
0275 msgstr ""
0276 
0277 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game)
0278 #: kjumpingcube.kcfg:31
0279 #, kde-format
0280 msgid "Color of neutral cubes."
0281 msgstr "Neutralių kubų spalva."
0282 
0283 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game)
0284 #: kjumpingcube.kcfg:35
0285 #, kde-format
0286 msgid "Color of player 1."
0287 msgstr "1 žaidėjo spalva."
0288 
0289 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game)
0290 #: kjumpingcube.kcfg:39
0291 #, kde-format
0292 msgid "Color of player 2."
0293 msgstr "2 žaidėjo spalva."
0294 
0295 #. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game)
0296 #: kjumpingcube.kcfg:45
0297 #, kde-format
0298 msgid "Size of the playing field."
0299 msgstr "Žaidimo lauko dydis."
0300 
0301 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game)
0302 #: kjumpingcube.kcfg:49
0303 #, kde-format
0304 msgid "Whether player 1 is played by the computer."
0305 msgstr "Ar žaidėjas 1 yra valdomas kompiuterio."
0306 
0307 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler1), group (Game)
0308 #: kjumpingcube.kcfg:53
0309 #, kde-format
0310 msgid "Whether computer player 1 uses Kepler AI."
0311 msgstr ""
0312 
0313 #. i18n: ectx: label, entry (Newton1), group (Game)
0314 #: kjumpingcube.kcfg:57
0315 #, kde-format
0316 msgid "Whether computer player 1 uses Newton AI."
0317 msgstr ""
0318 
0319 #. i18n: ectx: label, entry (Skill1), group (Game)
0320 #: kjumpingcube.kcfg:68
0321 #, fuzzy, kde-format
0322 #| msgid "Skill of the computer player."
0323 msgid "Skill of computer player 1."
0324 msgstr "Kompiuterinio žaidėjo meistriškumas."
0325 
0326 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game)
0327 #: kjumpingcube.kcfg:72
0328 #, kde-format
0329 msgid "Whether player 2 is played by the computer."
0330 msgstr "Ar žaidėjas 2 yra valdomas kompiuterio."
0331 
0332 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler2), group (Game)
0333 #: kjumpingcube.kcfg:76
0334 #, kde-format
0335 msgid "Whether computer player 2 uses Kepler AI."
0336 msgstr ""
0337 
0338 #. i18n: ectx: label, entry (Newton2), group (Game)
0339 #: kjumpingcube.kcfg:80
0340 #, kde-format
0341 msgid "Whether computer player 2 uses Newton AI."
0342 msgstr ""
0343 
0344 #. i18n: ectx: label, entry (Skill2), group (Game)
0345 #: kjumpingcube.kcfg:91
0346 #, fuzzy, kde-format
0347 #| msgid "Skill of the computer player."
0348 msgid "Skill of computer player 2."
0349 msgstr "Kompiuterinio žaidėjo meistriškumas."
0350 
0351 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForComputer), group (Game)
0352 #: kjumpingcube.kcfg:95
0353 #, kde-format
0354 msgid "Pause before each computer move."
0355 msgstr ""
0356 
0357 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForStep), group (Game)
0358 #: kjumpingcube.kcfg:99
0359 #, kde-format
0360 msgid "Pause before each cascade step."
0361 msgstr ""
0362 
0363 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0364 #: kjumpingcubeui.rc:9
0365 #, kde-format
0366 msgid "Main Toolbar"
0367 msgstr "Pagrindinė įrankinė"
0368 
0369 #: main.cpp:27
0370 #, kde-format
0371 msgid "KJumpingCube"
0372 msgstr "KJumpingCube"
0373 
0374 #: main.cpp:29
0375 #, kde-format
0376 msgid "Tactical one or two player game"
0377 msgstr "Taktinis vieno arba dviejų žaidėjų žaidimas"
0378 
0379 #: main.cpp:31
0380 #, kde-format
0381 msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer"
0382 msgstr "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer"
0383 
0384 #: main.cpp:35
0385 #, kde-format
0386 msgid "Matthias Kiefer"
0387 msgstr "Matthias Kiefer"
0388 
0389 #: main.cpp:36
0390 #, kde-format
0391 msgid "Benjamin Meyer"
0392 msgstr "Benjamin Meyer"
0393 
0394 #: main.cpp:36
0395 #, kde-format
0396 msgid "Various improvements"
0397 msgstr "Įvairūs patobulinimai"
0398 
0399 #: main.cpp:37
0400 #, kde-format
0401 msgid "Ian Wadham"
0402 msgstr "Ian Wadham"
0403 
0404 #: main.cpp:38
0405 #, kde-format
0406 msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support."
0407 msgstr ""
0408 
0409 #: main.cpp:40
0410 #, kde-format
0411 msgid "Eugene Trounev"
0412 msgstr "Eugene Trounev"
0413 
0414 #: main.cpp:41
0415 #, kde-format
0416 msgid "Graphics for KDE 4.0 version."
0417 msgstr "KDE 4.0 versijos grafika."
0418 
0419 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0420 #: settings.ui:28
0421 #, fuzzy, kde-format
0422 #| msgid "Computer Plays"
0423 msgid "Computer Player 1"
0424 msgstr "Žaidžia kompiuteris"
0425 
0426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1)
0427 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2)
0428 #: settings.ui:46 settings.ui:181
0429 #, kde-format
0430 msgid "Playing now"
0431 msgstr ""
0432 
0433 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
0434 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
0435 #: settings.ui:59 settings.ui:194
0436 #, kde-format
0437 msgid "Style of Play"
0438 msgstr ""
0439 
0440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler1)
0441 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler2)
0442 #: settings.ui:65 settings.ui:203
0443 #, kde-format
0444 msgid "Kepler"
0445 msgstr ""
0446 
0447 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton1)
0448 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton2)
0449 #: settings.ui:75 settings.ui:213
0450 #, kde-format
0451 msgid "Newton"
0452 msgstr ""
0453 
0454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0455 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
0456 #: settings.ui:120 settings.ui:255
0457 #, kde-format
0458 msgid "Beginner"
0459 msgstr "Pradedantysis"
0460 
0461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
0463 #: settings.ui:130 settings.ui:265
0464 #, kde-format
0465 msgid "Average"
0466 msgstr "Vidutinis"
0467 
0468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
0470 #: settings.ui:146 settings.ui:281
0471 #, kde-format
0472 msgid "Expert"
0473 msgstr "Ekspertas"
0474 
0475 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0476 #: settings.ui:163
0477 #, fuzzy, kde-format
0478 #| msgid "Computer Plays"
0479 msgid "Computer Player 2"
0480 msgstr "Žaidžia kompiuteris"
0481 
0482 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForComputer)
0483 #: settings.ui:298
0484 #, kde-format
0485 msgid "Pause before each computer move"
0486 msgstr ""
0487 
0488 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0489 #: settings.ui:309
0490 #, kde-format
0491 msgid "Board Size"
0492 msgstr "Lentos dydis"
0493 
0494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0495 #: settings.ui:345
0496 #, kde-format
0497 msgid "3x3"
0498 msgstr ""
0499 
0500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0501 #: settings.ui:368
0502 #, kde-format
0503 msgid "15x15"
0504 msgstr ""
0505 
0506 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
0507 #: settings.ui:383
0508 #, kde-format
0509 msgid "Players' Colors"
0510 msgstr "Žaidėjų spalvos"
0511 
0512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0513 #: settings.ui:391
0514 #, kde-format
0515 msgid "Player 1:"
0516 msgstr "Žaidėjas 1:"
0517 
0518 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
0519 #: settings.ui:405
0520 #, kde-format
0521 msgid "Player 2:"
0522 msgstr "Žaidėjas 2:"
0523 
0524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
0525 #: settings.ui:419
0526 #, kde-format
0527 msgid "Neutral:"
0528 msgstr "Neutralus:"
0529 
0530 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AnimationType)
0531 #: settings.ui:434
0532 #, kde-format
0533 msgid "Cascade Move Display"
0534 msgstr ""
0535 
0536 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationNone)
0537 #: settings.ui:446
0538 #, kde-format
0539 msgid "None (no pauses)"
0540 msgstr ""
0541 
0542 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationDelay)
0543 #: settings.ui:459
0544 #, kde-format
0545 msgid "Darken and pause"
0546 msgstr ""
0547 
0548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationBlink)
0549 #: settings.ui:472
0550 #, kde-format
0551 msgid "Blink rapidly"
0552 msgstr ""
0553 
0554 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationSpread)
0555 #: settings.ui:485
0556 #, kde-format
0557 msgid "Scatter dots"
0558 msgstr ""
0559 
0560 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SpeedSlider)
0561 #: settings.ui:498
0562 #, kde-format
0563 msgid "Cascade Move Time"
0564 msgstr ""
0565 
0566 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
0567 #: settings.ui:543
0568 #, kde-format
0569 msgid "Short"
0570 msgstr ""
0571 
0572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
0573 #: settings.ui:566
0574 #, kde-format
0575 msgid "Long"
0576 msgstr ""
0577 
0578 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForStep)
0579 #: settings.ui:581
0580 #, kde-format
0581 msgid "Pause before each cascade step"
0582 msgstr ""
0583 
0584 #~ msgid "PushButton"
0585 #~ msgstr "SpaudžiamasMygtukas"
0586 
0587 #~ msgid "Overwrite"
0588 #~ msgstr "Perrašyti"
0589 
0590 #, fuzzy
0591 #~| msgid "Computing next move."
0592 #~ msgid "Computing a move"
0593 #~ msgstr "Skaičiuojamas kitas ėjimas."
0594 
0595 #, fuzzy
0596 #~| msgid "Performing move."
0597 #~ msgid "Performing a move"
0598 #~ msgstr "Atliekamas ėjimas."
0599 
0600 #~ msgid "Stop"
0601 #~ msgstr "Stabdyti"
0602 
0603 #~ msgid "stopped activity"
0604 #~ msgstr "veikla sustabdyta"
0605 
0606 #~ msgid "&Game"
0607 #~ msgstr "Žai&dimas"
0608 
0609 #~ msgid "10x10"
0610 #~ msgstr "10x10"