Warning, /games/kjumpingcube/po/ka/kjumpingcube.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) YEAR This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the kjumpingcube package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-10-11 02:06+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2022-12-11 08:48+0100\n" 0012 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: ka\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0019 "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "Temuri Doghonadze" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" 0030 0031 #: game.cpp:76 0032 #, kde-format 0033 msgid "Sorry, doing a move..." 0034 msgstr "უკაცრავად, სვლა ჯერ არ დასრულებულა..." 0035 0036 #: game.cpp:113 0037 #, kde-format 0038 msgid "Game over" 0039 msgstr "თამაში დასრულდა" 0040 0041 #: game.cpp:114 0042 #, kde-format 0043 msgid "The winner is Player %1!" 0044 msgstr "გამარჯვებულია მოთამაშე %1!" 0045 0046 #: game.cpp:115 0047 #, kde-format 0048 msgid "Winner" 0049 msgstr "უინერი" 0050 0051 #: game.cpp:126 0052 #, kde-format 0053 msgid "General" 0054 msgstr "ძირითადი" 0055 0056 #: game.cpp:239 0057 #, kde-format 0058 msgid "Start game" 0059 msgstr "თამაშის დაწყება" 0060 0061 #: game.cpp:242 0062 #, kde-format 0063 msgid "Continue game" 0064 msgstr "თამაშის გაგრძელება" 0065 0066 #: game.cpp:246 0067 #, kde-format 0068 msgid "Start computer move" 0069 msgstr "კომპიუტერის სვლის დაწყება" 0070 0071 #: game.cpp:267 0072 #, kde-format 0073 msgid "Your turn" 0074 msgstr "თქვენი სვლაა" 0075 0076 #: game.cpp:270 0077 #, kde-format 0078 msgid "Player %1" 0079 msgstr "მოთამაშე %1" 0080 0081 #: game.cpp:286 0082 #, kde-format 0083 msgid "Computer player %1 is moving" 0084 msgstr "კომპიუტერის მოთამაშე %1 სვლას აკეთებს" 0085 0086 #: game.cpp:306 0087 #, kde-format 0088 msgid "The computer could not find a valid move." 0089 msgstr "კომპიუტერმა სწორი სვლა ვერ იპოვა." 0090 0091 #: game.cpp:409 0092 #, kde-format 0093 msgid "Show next step" 0094 msgstr "შემდეგი სვლის ჩვენება" 0095 0096 #: game.cpp:467 0097 #, kde-format 0098 msgid "Finishing move..." 0099 msgstr "სვლის დასრულება..." 0100 0101 #: game.cpp:506 0102 #, kde-format 0103 msgid "Interrupt game" 0104 msgstr "თამაშის შეწყვეტა" 0105 0106 #: game.cpp:512 0107 #, kde-format 0108 msgid "Stop computing" 0109 msgstr "გამოთვლის შეწყვეტა" 0110 0111 #: game.cpp:515 0112 #, kde-format 0113 msgid "Stop showing move" 0114 msgstr "სვლის ჩვენების შეწყვეტა" 0115 0116 #: game.cpp:518 0117 #, kde-format 0118 msgid "Stop animation" 0119 msgstr "ანიმაციის შეჩერება" 0120 0121 #: game.cpp:547 0122 #, kde-format 0123 msgid "New Game" 0124 msgstr "დაიწყეთ ახალი თამაში" 0125 0126 #: game.cpp:575 0127 #, kde-format 0128 msgid "" 0129 "The file %1 already exists.\n" 0130 "Do you want to overwrite it?" 0131 msgstr "" 0132 "%1 უკვე არსებობს.\n" 0133 "გნებავთ გადააწეროთ?" 0134 0135 #: game.cpp:600 0136 #, kde-format 0137 msgid "Game saved as %1" 0138 msgstr "თამაში შენახულია, როგორც %1" 0139 0140 #: game.cpp:603 0141 #, kde-format 0142 msgid "" 0143 "There was an error in saving file\n" 0144 "%1" 0145 msgstr "" 0146 "შეცდომა ფაილში ჩაწერისას\n" 0147 "%1" 0148 0149 #: game.cpp:621 0150 #, kde-format 0151 msgid "The file %1 does not exist!" 0152 msgstr "ფაილი %1 არ არსებობს!" 0153 0154 #: game.cpp:636 0155 #, kde-format 0156 msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!" 0157 msgstr "ფაილი %1 KJumpingCube -ის ფაილი არაა!" 0158 0159 #: game.cpp:649 0160 #, kde-format 0161 msgid "" 0162 "There was an error loading file\n" 0163 "%1" 0164 msgstr "" 0165 "შეცდომა ფაილის ჩატვირთვისას\n" 0166 "%1" 0167 0168 #: game.cpp:677 0169 #, kde-format 0170 msgid "" 0171 "You have changed the size setting of the game and that requires a new game " 0172 "to start.\n" 0173 "\n" 0174 "Do you wish to abandon the current game or continue playing and restore the " 0175 "previous size setting?" 0176 msgstr "" 0177 "თქვენ თამაშის ზომის პარამეტრი შეცვალეთ, რაც ახალი თამაშის დაწყებას " 0178 "მოითხოვს.\n" 0179 "\n" 0180 "გნებავთ მიატოვოთ მიმდინარე თამაში, თუ გააგრძელებთ მას? (ზომა წინა " 0181 "მნიშვნელობაზე აღდგება)" 0182 0183 #: game.cpp:683 0184 #, kde-format 0185 msgid "" 0186 "You have requested a new game, but there is already a game in progress.\n" 0187 "\n" 0188 "Do you wish to abandon the current game?" 0189 msgstr "" 0190 "გამოითხოვეთ ახალი თამაში, მაგრამ თამაში უკვ მიმდინარეობს.\n" 0191 "\n" 0192 "გნებავთ მიმდინარე თამაშის მიტოვება?" 0193 0194 #: game.cpp:689 0195 #, kde-format 0196 msgid "New Game?" 0197 msgstr "ახალი თამაში?" 0198 0199 #: game.cpp:690 0200 #, kde-format 0201 msgid "Abandon Game" 0202 msgstr "თამაშის მიტოვება" 0203 0204 #: game.cpp:691 0205 #, kde-format 0206 msgid "Continue Game" 0207 msgstr "თამაშის გაგრძელება" 0208 0209 #: game.cpp:833 0210 #, kde-format 0211 msgid "" 0212 "The file's cube box size is outside the range %1 to %2. It will be set to %1." 0213 msgstr "" 0214 "ფაილიდან ჩატვირთული კუბის ზომა %1-%2 დიაპაზონს ცდება. გამოყენებული იქნება " 0215 "მნიშვნელობა %1." 0216 0217 #: game.cpp:849 0218 #, kde-format 0219 msgid "Missing input line for cube %1." 0220 msgstr "აკლია შეყვანის ხაზი კუბისთვის %1." 0221 0222 #: game.cpp:858 0223 #, kde-format 0224 msgid "Owner of cube %1 is outside the range 0 to 2." 0225 msgstr "კუბის (%1) მფლობელი 0-2 დიაპაზონს გარეთაა." 0226 0227 #: game.cpp:865 0228 #, kde-format 0229 msgid "Value of cube %1 is outside the range 1 to %2." 0230 msgstr "კუბის (%1) მნიშვნელობა 1-%2 დიაპაზონს გარეთაა." 0231 0232 #: game.cpp:880 0233 #, kde-format 0234 msgid "Current player is neither 1 nor 2." 0235 msgstr "მიმდინარე მოთამაშე არც 1-ია და არც 2." 0236 0237 #: kjumpingcube.cpp:45 0238 #, kde-format 0239 msgid "Current player:" 0240 msgstr "მიმდინარე მოთამაშე:" 0241 0242 #: kjumpingcube.cpp:137 0243 #, kde-format 0244 msgid "Settings" 0245 msgstr "პარამეტრები" 0246 0247 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) 0248 #: kjumpingcube.kcfg:11 0249 #, kde-format 0250 msgid "Animation speed of overflowing dice" 0251 msgstr "წერტილების გადაადგილების ანიმაციის სიჩქარე" 0252 0253 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationNone), group (Game) 0254 #: kjumpingcube.kcfg:15 0255 #, kde-format 0256 msgid "Animation type None (no pauses)." 0257 msgstr "ანიაციის ტიპი არაფერი (შეჩერებების გარეშე)" 0258 0259 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDelay), group (Game) 0260 #: kjumpingcube.kcfg:19 0261 #, kde-format 0262 msgid "Animation type Darken and pause." 0263 msgstr "ანიმაციის ტიპი გამუქება და შეჩერება." 0264 0265 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationBlink), group (Game) 0266 #: kjumpingcube.kcfg:23 0267 #, kde-format 0268 msgid "Animation type Blink rapidly." 0269 msgstr "ანიმაციის ტიპი სწრაფი ციმციმი." 0270 0271 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpread), group (Game) 0272 #: kjumpingcube.kcfg:27 0273 #, kde-format 0274 msgid "Animation type Scatter dots." 0275 msgstr "ანიმაციის ტიპი გავრცელებული წერტილები." 0276 0277 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game) 0278 #: kjumpingcube.kcfg:31 0279 #, kde-format 0280 msgid "Color of neutral cubes." 0281 msgstr "ნეიტრალური კუბების ფერი." 0282 0283 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game) 0284 #: kjumpingcube.kcfg:35 0285 #, kde-format 0286 msgid "Color of player 1." 0287 msgstr "პირველი მოთამაშის ფერი." 0288 0289 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game) 0290 #: kjumpingcube.kcfg:39 0291 #, kde-format 0292 msgid "Color of player 2." 0293 msgstr "მეორე მოთამაშის ფერი." 0294 0295 #. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game) 0296 #: kjumpingcube.kcfg:45 0297 #, kde-format 0298 msgid "Size of the playing field." 0299 msgstr "სათამაშო ველის ზომა." 0300 0301 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game) 0302 #: kjumpingcube.kcfg:49 0303 #, kde-format 0304 msgid "Whether player 1 is played by the computer." 0305 msgstr "თამაშობს თუ არა პირველი მოთამაშით კომპიუტერი." 0306 0307 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler1), group (Game) 0308 #: kjumpingcube.kcfg:53 0309 #, kde-format 0310 msgid "Whether computer player 1 uses Kepler AI." 0311 msgstr "იყენებს კომპიუტერის მოთამაშე 1 Kepler AI-ს, თუ არა." 0312 0313 #. i18n: ectx: label, entry (Newton1), group (Game) 0314 #: kjumpingcube.kcfg:57 0315 #, kde-format 0316 msgid "Whether computer player 1 uses Newton AI." 0317 msgstr "იყენებს კომპიუტერის მოთამაშე 1 Newton AI-ს, თუ არა." 0318 0319 #. i18n: ectx: label, entry (Skill1), group (Game) 0320 #: kjumpingcube.kcfg:68 0321 #, kde-format 0322 msgid "Skill of computer player 1." 0323 msgstr "კომპიუტერის მოთამაშე 1-ის ინტელექტი." 0324 0325 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game) 0326 #: kjumpingcube.kcfg:72 0327 #, kde-format 0328 msgid "Whether player 2 is played by the computer." 0329 msgstr "თამაშობს თუ არა მეორე მოთამაშით კომპიუტერი." 0330 0331 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler2), group (Game) 0332 #: kjumpingcube.kcfg:76 0333 #, kde-format 0334 msgid "Whether computer player 2 uses Kepler AI." 0335 msgstr "იყენებს კომპიუტერის მოთამაშე 2 Kepler AI-ს, თუ არა." 0336 0337 #. i18n: ectx: label, entry (Newton2), group (Game) 0338 #: kjumpingcube.kcfg:80 0339 #, kde-format 0340 msgid "Whether computer player 2 uses Newton AI." 0341 msgstr "იყენებს კომპიუტერის მოთამაშე 2 Newton AI-ს, თუ არა." 0342 0343 #. i18n: ectx: label, entry (Skill2), group (Game) 0344 #: kjumpingcube.kcfg:91 0345 #, kde-format 0346 msgid "Skill of computer player 2." 0347 msgstr "კომპიუტერის მოთამაშე 2-ის ინტელექტი." 0348 0349 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForComputer), group (Game) 0350 #: kjumpingcube.kcfg:95 0351 #, kde-format 0352 msgid "Pause before each computer move." 0353 msgstr "პაუზა კომპიუტერის თითოეულ სვლამდე." 0354 0355 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForStep), group (Game) 0356 #: kjumpingcube.kcfg:99 0357 #, kde-format 0358 msgid "Pause before each cascade step." 0359 msgstr "პაუზა კასკადის თითოეულ სვლამდე." 0360 0361 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0362 #: kjumpingcubeui.rc:9 0363 #, kde-format 0364 msgid "Main Toolbar" 0365 msgstr "ხელსაწყოთა მთავარი ზოლი" 0366 0367 #: main.cpp:27 0368 #, kde-format 0369 msgid "KJumpingCube" 0370 msgstr "KJumpingCube" 0371 0372 #: main.cpp:29 0373 #, kde-format 0374 msgid "Tactical one or two player game" 0375 msgstr "ტაქტიკური ერთი ან ორი მოთამაშის თამაში" 0376 0377 #: main.cpp:31 0378 #, kde-format 0379 msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer" 0380 msgstr "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer" 0381 0382 #: main.cpp:35 0383 #, kde-format 0384 msgid "Matthias Kiefer" 0385 msgstr "Matthias Kiefer" 0386 0387 #: main.cpp:36 0388 #, kde-format 0389 msgid "Benjamin Meyer" 0390 msgstr "Benjamin Meyer" 0391 0392 #: main.cpp:36 0393 #, kde-format 0394 msgid "Various improvements" 0395 msgstr "სხვადასხვა გაუმჯობესებები" 0396 0397 #: main.cpp:37 0398 #, kde-format 0399 msgid "Ian Wadham" 0400 msgstr "Ian Wadham" 0401 0402 #: main.cpp:38 0403 #, kde-format 0404 msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support." 0405 msgstr "KDE4-ზე გადატანა და SVG სურათების მხარდაჭერა." 0406 0407 #: main.cpp:40 0408 #, kde-format 0409 msgid "Eugene Trounev" 0410 msgstr "Eugene Trounev" 0411 0412 #: main.cpp:41 0413 #, kde-format 0414 msgid "Graphics for KDE 4.0 version." 0415 msgstr "გრაფიკა KDE 4.0 ვერსიისთვის." 0416 0417 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0418 #: settings.ui:28 0419 #, kde-format 0420 msgid "Computer Player 1" 0421 msgstr "კომპიუტერის მოთამაშე 1" 0422 0423 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1) 0424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2) 0425 #: settings.ui:46 settings.ui:181 0426 #, kde-format 0427 msgid "Playing now" 0428 msgstr "თამაშობთ" 0429 0430 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 0431 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0432 #: settings.ui:59 settings.ui:194 0433 #, kde-format 0434 msgid "Style of Play" 0435 msgstr "თამაშის სტილი" 0436 0437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler1) 0438 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler2) 0439 #: settings.ui:65 settings.ui:203 0440 #, kde-format 0441 msgid "Kepler" 0442 msgstr "კეპლერი" 0443 0444 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton1) 0445 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton2) 0446 #: settings.ui:75 settings.ui:213 0447 #, kde-format 0448 msgid "Newton" 0449 msgstr "ნიუტონი" 0450 0451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 0453 #: settings.ui:120 settings.ui:255 0454 #, kde-format 0455 msgid "Beginner" 0456 msgstr "დამწყები" 0457 0458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 0460 #: settings.ui:130 settings.ui:265 0461 #, kde-format 0462 msgid "Average" 0463 msgstr "საშუალო" 0464 0465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 0467 #: settings.ui:146 settings.ui:281 0468 #, kde-format 0469 msgid "Expert" 0470 msgstr "ექსპერტი" 0471 0472 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0473 #: settings.ui:163 0474 #, kde-format 0475 msgid "Computer Player 2" 0476 msgstr "კომპიუტერის მოთამაშე 2" 0477 0478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForComputer) 0479 #: settings.ui:298 0480 #, kde-format 0481 msgid "Pause before each computer move" 0482 msgstr "პაუზა კომპიუტერის სვლამდე" 0483 0484 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0485 #: settings.ui:309 0486 #, kde-format 0487 msgid "Board Size" 0488 msgstr "სათამაშო დაფის ზომა" 0489 0490 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0491 #: settings.ui:345 0492 #, kde-format 0493 msgid "3x3" 0494 msgstr "3x3" 0495 0496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0497 #: settings.ui:368 0498 #, kde-format 0499 msgid "15x15" 0500 msgstr "15x15" 0501 0502 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 0503 #: settings.ui:383 0504 #, kde-format 0505 msgid "Players' Colors" 0506 msgstr "მოთამაშეების ფერები" 0507 0508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0509 #: settings.ui:391 0510 #, kde-format 0511 msgid "Player 1:" 0512 msgstr "მოთამაშე 1:" 0513 0514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 0515 #: settings.ui:405 0516 #, kde-format 0517 msgid "Player 2:" 0518 msgstr "მოთამაშე 2:" 0519 0520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 0521 #: settings.ui:419 0522 #, kde-format 0523 msgid "Neutral:" 0524 msgstr "ნეიტრალური:" 0525 0526 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AnimationType) 0527 #: settings.ui:434 0528 #, kde-format 0529 msgid "Cascade Move Display" 0530 msgstr "კასკადური სვლის ჩვენება" 0531 0532 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationNone) 0533 #: settings.ui:446 0534 #, kde-format 0535 msgid "None (no pauses)" 0536 msgstr "არცერთი (შეჩერების გარეშე)" 0537 0538 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationDelay) 0539 #: settings.ui:459 0540 #, kde-format 0541 msgid "Darken and pause" 0542 msgstr "გამუქება და შეყოვნება" 0543 0544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationBlink) 0545 #: settings.ui:472 0546 #, kde-format 0547 msgid "Blink rapidly" 0548 msgstr "სწრაფი ციმციმი" 0549 0550 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationSpread) 0551 #: settings.ui:485 0552 #, kde-format 0553 msgid "Scatter dots" 0554 msgstr "წერტილების გავრცელება" 0555 0556 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SpeedSlider) 0557 #: settings.ui:498 0558 #, kde-format 0559 msgid "Cascade Move Time" 0560 msgstr "კასკადური სვლის დრო" 0561 0562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 0563 #: settings.ui:543 0564 #, kde-format 0565 msgid "Short" 0566 msgstr "მოკლე" 0567 0568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 0569 #: settings.ui:566 0570 #, kde-format 0571 msgid "Long" 0572 msgstr "გრძელი" 0573 0574 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForStep) 0575 #: settings.ui:581 0576 #, kde-format 0577 msgid "Pause before each cascade step" 0578 msgstr "შეჩერება კასკადის თითოეული სვლის წინ"