Warning, /games/kjumpingcube/po/hi/kjumpingcube.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kjumpingcube.po to Hindi 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007. 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-10-11 02:06+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2007-12-24 11:58+0530\n" 0012 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <aviratlami@aol.in>\n" 0013 "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" 0014 "Language: hi\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 0020 0021 #, fuzzy, kde-format 0022 #| msgid "Your names" 0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your names" 0025 msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर" 0026 0027 #, fuzzy, kde-format 0028 #| msgid "Your emails" 0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0030 msgid "Your emails" 0031 msgstr "raviratlami@aol.in" 0032 0033 #: game.cpp:76 0034 #, kde-format 0035 msgid "Sorry, doing a move..." 0036 msgstr "" 0037 0038 #: game.cpp:113 0039 #, kde-format 0040 msgid "Game over" 0041 msgstr "" 0042 0043 #: game.cpp:114 0044 #, fuzzy, kde-format 0045 #| msgid "Winner is Player %1!" 0046 msgid "The winner is Player %1!" 0047 msgstr "विजेता खिलाड़ी है %1!" 0048 0049 #: game.cpp:115 0050 #, kde-format 0051 msgid "Winner" 0052 msgstr "विजेता" 0053 0054 #: game.cpp:126 0055 #, kde-format 0056 msgid "General" 0057 msgstr "सामान्य" 0058 0059 #: game.cpp:239 0060 #, kde-format 0061 msgid "Start game" 0062 msgstr "" 0063 0064 #: game.cpp:242 0065 #, kde-format 0066 msgid "Continue game" 0067 msgstr "" 0068 0069 #: game.cpp:246 0070 #, kde-format 0071 msgid "Start computer move" 0072 msgstr "" 0073 0074 #: game.cpp:267 0075 #, fuzzy, kde-format 0076 #| msgid "Your names" 0077 msgid "Your turn" 0078 msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर" 0079 0080 #: game.cpp:270 0081 #, fuzzy, kde-format 0082 #| msgid "Player 1" 0083 msgid "Player %1" 0084 msgstr "खिलाड़ी 1" 0085 0086 #: game.cpp:286 0087 #, fuzzy, kde-format 0088 #| msgid "Computer Plays" 0089 msgid "Computer player %1 is moving" 0090 msgstr "कम्प्यूटर खेलता है" 0091 0092 #: game.cpp:306 0093 #, kde-format 0094 msgid "The computer could not find a valid move." 0095 msgstr "" 0096 0097 #: game.cpp:409 0098 #, kde-format 0099 msgid "Show next step" 0100 msgstr "" 0101 0102 #: game.cpp:467 0103 #, kde-format 0104 msgid "Finishing move..." 0105 msgstr "" 0106 0107 #: game.cpp:506 0108 #, kde-format 0109 msgid "Interrupt game" 0110 msgstr "" 0111 0112 #: game.cpp:512 0113 #, kde-format 0114 msgid "Stop computing" 0115 msgstr "" 0116 0117 #: game.cpp:515 0118 #, kde-format 0119 msgid "Stop showing move" 0120 msgstr "" 0121 0122 #: game.cpp:518 0123 #, kde-format 0124 msgid "Stop animation" 0125 msgstr "" 0126 0127 #: game.cpp:547 0128 #, kde-format 0129 msgid "New Game" 0130 msgstr "नया खेल" 0131 0132 #: game.cpp:575 0133 #, fuzzy, kde-format 0134 #| msgid "" 0135 #| "The file %1 exists.\n" 0136 #| "Do you want to overwrite it?" 0137 msgid "" 0138 "The file %1 already exists.\n" 0139 "Do you want to overwrite it?" 0140 msgstr "" 0141 "फ़ाइल %1 पहले से ही मौजूद है. \n" 0142 "क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" 0143 0144 #: game.cpp:600 0145 #, fuzzy, kde-format 0146 #| msgid "game saved as %1" 0147 msgid "Game saved as %1" 0148 msgstr "खेल ऐसे %1 सहेजा" 0149 0150 #: game.cpp:603 0151 #, kde-format 0152 msgid "" 0153 "There was an error in saving file\n" 0154 "%1" 0155 msgstr "" 0156 "फ़ाइल सहेजने में त्रुटि हुई\n" 0157 "%1" 0158 0159 #: game.cpp:621 0160 #, kde-format 0161 msgid "The file %1 does not exist!" 0162 msgstr "फ़ाइल %1 अस्तित्व में नहीं है!" 0163 0164 #: game.cpp:636 0165 #, kde-format 0166 msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!" 0167 msgstr "फ़ाइल %1 केजंपिंगक्यूब गेमफ़ाइल नहीं है!" 0168 0169 #: game.cpp:649 0170 #, kde-format 0171 msgid "" 0172 "There was an error loading file\n" 0173 "%1" 0174 msgstr "" 0175 "फ़ाइल लोड करने में त्रुटि हुई\n" 0176 "%1" 0177 0178 #: game.cpp:677 0179 #, kde-format 0180 msgid "" 0181 "You have changed the size setting of the game and that requires a new game " 0182 "to start.\n" 0183 "\n" 0184 "Do you wish to abandon the current game or continue playing and restore the " 0185 "previous size setting?" 0186 msgstr "" 0187 0188 #: game.cpp:683 0189 #, kde-format 0190 msgid "" 0191 "You have requested a new game, but there is already a game in progress.\n" 0192 "\n" 0193 "Do you wish to abandon the current game?" 0194 msgstr "" 0195 0196 #: game.cpp:689 0197 #, fuzzy, kde-format 0198 #| msgid "New Game" 0199 msgid "New Game?" 0200 msgstr "नया खेल" 0201 0202 #: game.cpp:690 0203 #, kde-format 0204 msgid "Abandon Game" 0205 msgstr "" 0206 0207 #: game.cpp:691 0208 #, kde-format 0209 msgid "Continue Game" 0210 msgstr "" 0211 0212 #: game.cpp:833 0213 #, kde-format 0214 msgid "" 0215 "The file's cube box size is outside the range %1 to %2. It will be set to %1." 0216 msgstr "" 0217 0218 #: game.cpp:849 0219 #, kde-format 0220 msgid "Missing input line for cube %1." 0221 msgstr "" 0222 0223 #: game.cpp:858 0224 #, kde-format 0225 msgid "Owner of cube %1 is outside the range 0 to 2." 0226 msgstr "" 0227 0228 #: game.cpp:865 0229 #, kde-format 0230 msgid "Value of cube %1 is outside the range 1 to %2." 0231 msgstr "" 0232 0233 #: game.cpp:880 0234 #, kde-format 0235 msgid "Current player is neither 1 nor 2." 0236 msgstr "" 0237 0238 #: kjumpingcube.cpp:45 0239 #, kde-format 0240 msgid "Current player:" 0241 msgstr "मौज़ूदा खिलाड़ीः" 0242 0243 #: kjumpingcube.cpp:137 0244 #, kde-format 0245 msgid "Settings" 0246 msgstr "" 0247 0248 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game) 0249 #: kjumpingcube.kcfg:11 0250 #, kde-format 0251 msgid "Animation speed of overflowing dice" 0252 msgstr "" 0253 0254 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationNone), group (Game) 0255 #: kjumpingcube.kcfg:15 0256 #, kde-format 0257 msgid "Animation type None (no pauses)." 0258 msgstr "" 0259 0260 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDelay), group (Game) 0261 #: kjumpingcube.kcfg:19 0262 #, kde-format 0263 msgid "Animation type Darken and pause." 0264 msgstr "" 0265 0266 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationBlink), group (Game) 0267 #: kjumpingcube.kcfg:23 0268 #, kde-format 0269 msgid "Animation type Blink rapidly." 0270 msgstr "" 0271 0272 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpread), group (Game) 0273 #: kjumpingcube.kcfg:27 0274 #, kde-format 0275 msgid "Animation type Scatter dots." 0276 msgstr "" 0277 0278 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game) 0279 #: kjumpingcube.kcfg:31 0280 #, kde-format 0281 msgid "Color of neutral cubes." 0282 msgstr "न्यूट्रल घन के लिए रंग" 0283 0284 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game) 0285 #: kjumpingcube.kcfg:35 0286 #, kde-format 0287 msgid "Color of player 1." 0288 msgstr "खिलाड़ी 1 का रंग." 0289 0290 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game) 0291 #: kjumpingcube.kcfg:39 0292 #, kde-format 0293 msgid "Color of player 2." 0294 msgstr "खिलाड़ी 2 का रंग." 0295 0296 #. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game) 0297 #: kjumpingcube.kcfg:45 0298 #, kde-format 0299 msgid "Size of the playing field." 0300 msgstr "खेल क्षेत्र का आकार" 0301 0302 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game) 0303 #: kjumpingcube.kcfg:49 0304 #, kde-format 0305 msgid "Whether player 1 is played by the computer." 0306 msgstr "क्या खिलाड़ी 1 कम्प्यूटर द्वारा खेला जाएगा." 0307 0308 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler1), group (Game) 0309 #: kjumpingcube.kcfg:53 0310 #, kde-format 0311 msgid "Whether computer player 1 uses Kepler AI." 0312 msgstr "" 0313 0314 #. i18n: ectx: label, entry (Newton1), group (Game) 0315 #: kjumpingcube.kcfg:57 0316 #, kde-format 0317 msgid "Whether computer player 1 uses Newton AI." 0318 msgstr "" 0319 0320 #. i18n: ectx: label, entry (Skill1), group (Game) 0321 #: kjumpingcube.kcfg:68 0322 #, fuzzy, kde-format 0323 #| msgid "Skill of the computer player." 0324 msgid "Skill of computer player 1." 0325 msgstr "कम्प्यूटर खिलाड़ी की निपुणता." 0326 0327 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game) 0328 #: kjumpingcube.kcfg:72 0329 #, kde-format 0330 msgid "Whether player 2 is played by the computer." 0331 msgstr "क्या खिलाड़ी 2 कम्प्यूटर द्वारा खेला जाएगा." 0332 0333 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler2), group (Game) 0334 #: kjumpingcube.kcfg:76 0335 #, kde-format 0336 msgid "Whether computer player 2 uses Kepler AI." 0337 msgstr "" 0338 0339 #. i18n: ectx: label, entry (Newton2), group (Game) 0340 #: kjumpingcube.kcfg:80 0341 #, kde-format 0342 msgid "Whether computer player 2 uses Newton AI." 0343 msgstr "" 0344 0345 #. i18n: ectx: label, entry (Skill2), group (Game) 0346 #: kjumpingcube.kcfg:91 0347 #, fuzzy, kde-format 0348 #| msgid "Skill of the computer player." 0349 msgid "Skill of computer player 2." 0350 msgstr "कम्प्यूटर खिलाड़ी की निपुणता." 0351 0352 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForComputer), group (Game) 0353 #: kjumpingcube.kcfg:95 0354 #, kde-format 0355 msgid "Pause before each computer move." 0356 msgstr "" 0357 0358 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForStep), group (Game) 0359 #: kjumpingcube.kcfg:99 0360 #, kde-format 0361 msgid "Pause before each cascade step." 0362 msgstr "" 0363 0364 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 0365 #: kjumpingcubeui.rc:9 0366 #, kde-format 0367 msgid "Main Toolbar" 0368 msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी" 0369 0370 #: main.cpp:27 0371 #, kde-format 0372 msgid "KJumpingCube" 0373 msgstr "के-जम्पिंगक्यूब" 0374 0375 #: main.cpp:29 0376 #, kde-format 0377 msgid "Tactical one or two player game" 0378 msgstr "एक या दो खिलाड़ी का रणनीतिक खेल" 0379 0380 #: main.cpp:31 0381 #, kde-format 0382 msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer" 0383 msgstr "(c) 1998-2000, मैथियास केइफर" 0384 0385 #: main.cpp:35 0386 #, kde-format 0387 msgid "Matthias Kiefer" 0388 msgstr "मैथियास केइफर" 0389 0390 #: main.cpp:36 0391 #, kde-format 0392 msgid "Benjamin Meyer" 0393 msgstr "बेंजामिन मेयर" 0394 0395 #: main.cpp:36 0396 #, kde-format 0397 msgid "Various improvements" 0398 msgstr "अनेकानेक सुधार" 0399 0400 #: main.cpp:37 0401 #, kde-format 0402 msgid "Ian Wadham" 0403 msgstr "इयान वाढम" 0404 0405 #: main.cpp:38 0406 #, kde-format 0407 msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support." 0408 msgstr "केडीई४ तथा एसवीजी कलाकृति समर्थन में अद्यतन करें." 0409 0410 #: main.cpp:40 0411 #, kde-format 0412 msgid "Eugene Trounev" 0413 msgstr "यूजीन ट्रोव्नेव" 0414 0415 #: main.cpp:41 0416 #, fuzzy, kde-format 0417 #| msgid "Graphics for KDE4.0 version." 0418 msgid "Graphics for KDE 4.0 version." 0419 msgstr "केडीई४ संस्करण के लिए ग्राफ़िक्स." 0420 0421 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 0422 #: settings.ui:28 0423 #, fuzzy, kde-format 0424 #| msgid "Computer Plays" 0425 msgid "Computer Player 1" 0426 msgstr "कम्प्यूटर खेलता है" 0427 0428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1) 0429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2) 0430 #: settings.ui:46 settings.ui:181 0431 #, kde-format 0432 msgid "Playing now" 0433 msgstr "" 0434 0435 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 0436 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 0437 #: settings.ui:59 settings.ui:194 0438 #, kde-format 0439 msgid "Style of Play" 0440 msgstr "" 0441 0442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler1) 0443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler2) 0444 #: settings.ui:65 settings.ui:203 0445 #, kde-format 0446 msgid "Kepler" 0447 msgstr "" 0448 0449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton1) 0450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton2) 0451 #: settings.ui:75 settings.ui:213 0452 #, kde-format 0453 msgid "Newton" 0454 msgstr "" 0455 0456 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 0458 #: settings.ui:120 settings.ui:255 0459 #, kde-format 0460 msgid "Beginner" 0461 msgstr "शुरुआती" 0462 0463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 0465 #: settings.ui:130 settings.ui:265 0466 #, kde-format 0467 msgid "Average" 0468 msgstr "औसत" 0469 0470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 0472 #: settings.ui:146 settings.ui:281 0473 #, kde-format 0474 msgid "Expert" 0475 msgstr "विशेषज्ञ" 0476 0477 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0478 #: settings.ui:163 0479 #, fuzzy, kde-format 0480 #| msgid "Computer Plays" 0481 msgid "Computer Player 2" 0482 msgstr "कम्प्यूटर खेलता है" 0483 0484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForComputer) 0485 #: settings.ui:298 0486 #, kde-format 0487 msgid "Pause before each computer move" 0488 msgstr "" 0489 0490 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0491 #: settings.ui:309 0492 #, kde-format 0493 msgid "Board Size" 0494 msgstr "बिसात आकार" 0495 0496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0497 #: settings.ui:345 0498 #, kde-format 0499 msgid "3x3" 0500 msgstr "" 0501 0502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0503 #: settings.ui:368 0504 #, kde-format 0505 msgid "15x15" 0506 msgstr "" 0507 0508 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 0509 #: settings.ui:383 0510 #, fuzzy, kde-format 0511 #| msgid "Board Color" 0512 msgid "Players' Colors" 0513 msgstr "बिसात रंग" 0514 0515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0516 #: settings.ui:391 0517 #, kde-format 0518 msgid "Player 1:" 0519 msgstr "खिलाड़ी 1:" 0520 0521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 0522 #: settings.ui:405 0523 #, kde-format 0524 msgid "Player 2:" 0525 msgstr "खिलाड़ी 2:" 0526 0527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 0528 #: settings.ui:419 0529 #, kde-format 0530 msgid "Neutral:" 0531 msgstr "न्यूट्रलः" 0532 0533 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AnimationType) 0534 #: settings.ui:434 0535 #, kde-format 0536 msgid "Cascade Move Display" 0537 msgstr "" 0538 0539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationNone) 0540 #: settings.ui:446 0541 #, kde-format 0542 msgid "None (no pauses)" 0543 msgstr "" 0544 0545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationDelay) 0546 #: settings.ui:459 0547 #, kde-format 0548 msgid "Darken and pause" 0549 msgstr "" 0550 0551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationBlink) 0552 #: settings.ui:472 0553 #, kde-format 0554 msgid "Blink rapidly" 0555 msgstr "" 0556 0557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationSpread) 0558 #: settings.ui:485 0559 #, kde-format 0560 msgid "Scatter dots" 0561 msgstr "" 0562 0563 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SpeedSlider) 0564 #: settings.ui:498 0565 #, kde-format 0566 msgid "Cascade Move Time" 0567 msgstr "" 0568 0569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 0570 #: settings.ui:543 0571 #, kde-format 0572 msgid "Short" 0573 msgstr "" 0574 0575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 0576 #: settings.ui:566 0577 #, kde-format 0578 msgid "Long" 0579 msgstr "" 0580 0581 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForStep) 0582 #: settings.ui:581 0583 #, kde-format 0584 msgid "Pause before each cascade step" 0585 msgstr "" 0586 0587 #~ msgid "PushButton" 0588 #~ msgstr "रेडियोबटन" 0589 0590 #~ msgid "Overwrite" 0591 #~ msgstr "मिटाकर लिखें" 0592 0593 #, fuzzy 0594 #~| msgid "Computing next move." 0595 #~ msgid "Computing a move" 0596 #~ msgstr "अगली चाल की गणना में." 0597 0598 #, fuzzy 0599 #~| msgid "Performing move." 0600 #~ msgid "Performing a move" 0601 #~ msgstr "चाल चल रहा है." 0602 0603 #~ msgid "stopped activity" 0604 #~ msgstr "क्रियाएँ बन्द" 0605 0606 #~ msgid "&Game" 0607 #~ msgstr "खेल (&G)" 0608 0609 #~ msgid "10x10" 0610 #~ msgstr "10x10" 0611 0612 #~ msgid "Computer Skill" 0613 #~ msgstr "कम्प्यूटर निपुणता" 0614 0615 #~ msgid "Player 2" 0616 #~ msgstr "खिलाड़ी 2 " 0617 0618 #~ msgid "5x5" 0619 #~ msgstr "5x5" 0620 0621 #, fuzzy 0622 #~| msgid "&Move" 0623 #~ msgctxt "Menu title" 0624 #~ msgid "&Move" 0625 #~ msgstr "खिसकाएँ (&M) " 0626 0627 #~ msgid "Stop &Thinking" 0628 #~ msgstr "सोचना बन्द करें (&T)"