Warning, /games/kjumpingcube/po/hi/kjumpingcube.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kjumpingcube.po to Hindi
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: kjumpingcube\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-10-11 02:06+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2007-12-24 11:58+0530\n"
0012 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <aviratlami@aol.in>\n"
0013 "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
0014 "Language: hi\n"
0015 "MIME-Version: 1.0\n"
0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0018 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
0020 
0021 #, fuzzy, kde-format
0022 #| msgid "Your names"
0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your names"
0025 msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर"
0026 
0027 #, fuzzy, kde-format
0028 #| msgid "Your emails"
0029 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0030 msgid "Your emails"
0031 msgstr "raviratlami@aol.in"
0032 
0033 #: game.cpp:76
0034 #, kde-format
0035 msgid "Sorry, doing a move..."
0036 msgstr ""
0037 
0038 #: game.cpp:113
0039 #, kde-format
0040 msgid "Game over"
0041 msgstr ""
0042 
0043 #: game.cpp:114
0044 #, fuzzy, kde-format
0045 #| msgid "Winner is Player %1!"
0046 msgid "The winner is Player %1!"
0047 msgstr "विजेता खिलाड़ी है %1!"
0048 
0049 #: game.cpp:115
0050 #, kde-format
0051 msgid "Winner"
0052 msgstr "विजेता"
0053 
0054 #: game.cpp:126
0055 #, kde-format
0056 msgid "General"
0057 msgstr "सामान्य"
0058 
0059 #: game.cpp:239
0060 #, kde-format
0061 msgid "Start game"
0062 msgstr ""
0063 
0064 #: game.cpp:242
0065 #, kde-format
0066 msgid "Continue game"
0067 msgstr ""
0068 
0069 #: game.cpp:246
0070 #, kde-format
0071 msgid "Start computer move"
0072 msgstr ""
0073 
0074 #: game.cpp:267
0075 #, fuzzy, kde-format
0076 #| msgid "Your names"
0077 msgid "Your turn"
0078 msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर"
0079 
0080 #: game.cpp:270
0081 #, fuzzy, kde-format
0082 #| msgid "Player 1"
0083 msgid "Player %1"
0084 msgstr "खिलाड़ी 1"
0085 
0086 #: game.cpp:286
0087 #, fuzzy, kde-format
0088 #| msgid "Computer Plays"
0089 msgid "Computer player %1 is moving"
0090 msgstr "कम्प्यूटर खेलता है"
0091 
0092 #: game.cpp:306
0093 #, kde-format
0094 msgid "The computer could not find a valid move."
0095 msgstr ""
0096 
0097 #: game.cpp:409
0098 #, kde-format
0099 msgid "Show next step"
0100 msgstr ""
0101 
0102 #: game.cpp:467
0103 #, kde-format
0104 msgid "Finishing move..."
0105 msgstr ""
0106 
0107 #: game.cpp:506
0108 #, kde-format
0109 msgid "Interrupt game"
0110 msgstr ""
0111 
0112 #: game.cpp:512
0113 #, kde-format
0114 msgid "Stop computing"
0115 msgstr ""
0116 
0117 #: game.cpp:515
0118 #, kde-format
0119 msgid "Stop showing move"
0120 msgstr ""
0121 
0122 #: game.cpp:518
0123 #, kde-format
0124 msgid "Stop animation"
0125 msgstr ""
0126 
0127 #: game.cpp:547
0128 #, kde-format
0129 msgid "New Game"
0130 msgstr "नया खेल"
0131 
0132 #: game.cpp:575
0133 #, fuzzy, kde-format
0134 #| msgid ""
0135 #| "The file %1 exists.\n"
0136 #| "Do you want to overwrite it?"
0137 msgid ""
0138 "The file %1 already exists.\n"
0139 "Do you want to overwrite it?"
0140 msgstr ""
0141 "फ़ाइल  %1 पहले से ही मौजूद है. \n"
0142 "क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?"
0143 
0144 #: game.cpp:600
0145 #, fuzzy, kde-format
0146 #| msgid "game saved as %1"
0147 msgid "Game saved as %1"
0148 msgstr "खेल ऐसे %1 सहेजा"
0149 
0150 #: game.cpp:603
0151 #, kde-format
0152 msgid ""
0153 "There was an error in saving file\n"
0154 "%1"
0155 msgstr ""
0156 "फ़ाइल सहेजने में त्रुटि हुई\n"
0157 "%1"
0158 
0159 #: game.cpp:621
0160 #, kde-format
0161 msgid "The file %1 does not exist!"
0162 msgstr "फ़ाइल %1 अस्तित्व में नहीं है!"
0163 
0164 #: game.cpp:636
0165 #, kde-format
0166 msgid "The file %1 is not a KJumpingCube gamefile!"
0167 msgstr "फ़ाइल %1 केजंपिंगक्यूब गेमफ़ाइल नहीं है!"
0168 
0169 #: game.cpp:649
0170 #, kde-format
0171 msgid ""
0172 "There was an error loading file\n"
0173 "%1"
0174 msgstr ""
0175 "फ़ाइल लोड करने में त्रुटि हुई\n"
0176 "%1"
0177 
0178 #: game.cpp:677
0179 #, kde-format
0180 msgid ""
0181 "You have changed the size setting of the game and that requires a new game "
0182 "to start.\n"
0183 "\n"
0184 "Do you wish to abandon the current game or continue playing and restore the "
0185 "previous size setting?"
0186 msgstr ""
0187 
0188 #: game.cpp:683
0189 #, kde-format
0190 msgid ""
0191 "You have requested a new game, but there is already a game in progress.\n"
0192 "\n"
0193 "Do you wish to abandon the current game?"
0194 msgstr ""
0195 
0196 #: game.cpp:689
0197 #, fuzzy, kde-format
0198 #| msgid "New Game"
0199 msgid "New Game?"
0200 msgstr "नया खेल"
0201 
0202 #: game.cpp:690
0203 #, kde-format
0204 msgid "Abandon Game"
0205 msgstr ""
0206 
0207 #: game.cpp:691
0208 #, kde-format
0209 msgid "Continue Game"
0210 msgstr ""
0211 
0212 #: game.cpp:833
0213 #, kde-format
0214 msgid ""
0215 "The file's cube box size is outside the range %1 to %2. It will be set to %1."
0216 msgstr ""
0217 
0218 #: game.cpp:849
0219 #, kde-format
0220 msgid "Missing input line for cube %1."
0221 msgstr ""
0222 
0223 #: game.cpp:858
0224 #, kde-format
0225 msgid "Owner of cube %1 is outside the range 0 to 2."
0226 msgstr ""
0227 
0228 #: game.cpp:865
0229 #, kde-format
0230 msgid "Value of cube %1 is outside the range 1 to %2."
0231 msgstr ""
0232 
0233 #: game.cpp:880
0234 #, kde-format
0235 msgid "Current player is neither 1 nor 2."
0236 msgstr ""
0237 
0238 #: kjumpingcube.cpp:45
0239 #, kde-format
0240 msgid "Current player:"
0241 msgstr "मौज़ूदा खिलाड़ीः"
0242 
0243 #: kjumpingcube.cpp:137
0244 #, kde-format
0245 msgid "Settings"
0246 msgstr ""
0247 
0248 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game)
0249 #: kjumpingcube.kcfg:11
0250 #, kde-format
0251 msgid "Animation speed of overflowing dice"
0252 msgstr ""
0253 
0254 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationNone), group (Game)
0255 #: kjumpingcube.kcfg:15
0256 #, kde-format
0257 msgid "Animation type None (no pauses)."
0258 msgstr ""
0259 
0260 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDelay), group (Game)
0261 #: kjumpingcube.kcfg:19
0262 #, kde-format
0263 msgid "Animation type Darken and pause."
0264 msgstr ""
0265 
0266 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationBlink), group (Game)
0267 #: kjumpingcube.kcfg:23
0268 #, kde-format
0269 msgid "Animation type Blink rapidly."
0270 msgstr ""
0271 
0272 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpread), group (Game)
0273 #: kjumpingcube.kcfg:27
0274 #, kde-format
0275 msgid "Animation type Scatter dots."
0276 msgstr ""
0277 
0278 #. i18n: ectx: label, entry (Color0), group (Game)
0279 #: kjumpingcube.kcfg:31
0280 #, kde-format
0281 msgid "Color of neutral cubes."
0282 msgstr "न्यूट्रल घन के लिए रंग"
0283 
0284 #. i18n: ectx: label, entry (Color1), group (Game)
0285 #: kjumpingcube.kcfg:35
0286 #, kde-format
0287 msgid "Color of player 1."
0288 msgstr "खिलाड़ी 1 का रंग."
0289 
0290 #. i18n: ectx: label, entry (Color2), group (Game)
0291 #: kjumpingcube.kcfg:39
0292 #, kde-format
0293 msgid "Color of player 2."
0294 msgstr "खिलाड़ी 2 का रंग."
0295 
0296 #. i18n: ectx: label, entry (CubeDim), group (Game)
0297 #: kjumpingcube.kcfg:45
0298 #, kde-format
0299 msgid "Size of the playing field."
0300 msgstr "खेल क्षेत्र का आकार"
0301 
0302 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer1), group (Game)
0303 #: kjumpingcube.kcfg:49
0304 #, kde-format
0305 msgid "Whether player 1 is played by the computer."
0306 msgstr "क्या खिलाड़ी 1 कम्प्यूटर द्वारा खेला जाएगा."
0307 
0308 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler1), group (Game)
0309 #: kjumpingcube.kcfg:53
0310 #, kde-format
0311 msgid "Whether computer player 1 uses Kepler AI."
0312 msgstr ""
0313 
0314 #. i18n: ectx: label, entry (Newton1), group (Game)
0315 #: kjumpingcube.kcfg:57
0316 #, kde-format
0317 msgid "Whether computer player 1 uses Newton AI."
0318 msgstr ""
0319 
0320 #. i18n: ectx: label, entry (Skill1), group (Game)
0321 #: kjumpingcube.kcfg:68
0322 #, fuzzy, kde-format
0323 #| msgid "Skill of the computer player."
0324 msgid "Skill of computer player 1."
0325 msgstr "कम्प्यूटर खिलाड़ी की निपुणता."
0326 
0327 #. i18n: ectx: label, entry (ComputerPlayer2), group (Game)
0328 #: kjumpingcube.kcfg:72
0329 #, kde-format
0330 msgid "Whether player 2 is played by the computer."
0331 msgstr "क्या खिलाड़ी 2 कम्प्यूटर द्वारा खेला जाएगा."
0332 
0333 #. i18n: ectx: label, entry (Kepler2), group (Game)
0334 #: kjumpingcube.kcfg:76
0335 #, kde-format
0336 msgid "Whether computer player 2 uses Kepler AI."
0337 msgstr ""
0338 
0339 #. i18n: ectx: label, entry (Newton2), group (Game)
0340 #: kjumpingcube.kcfg:80
0341 #, kde-format
0342 msgid "Whether computer player 2 uses Newton AI."
0343 msgstr ""
0344 
0345 #. i18n: ectx: label, entry (Skill2), group (Game)
0346 #: kjumpingcube.kcfg:91
0347 #, fuzzy, kde-format
0348 #| msgid "Skill of the computer player."
0349 msgid "Skill of computer player 2."
0350 msgstr "कम्प्यूटर खिलाड़ी की निपुणता."
0351 
0352 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForComputer), group (Game)
0353 #: kjumpingcube.kcfg:95
0354 #, kde-format
0355 msgid "Pause before each computer move."
0356 msgstr ""
0357 
0358 #. i18n: ectx: label, entry (PauseForStep), group (Game)
0359 #: kjumpingcube.kcfg:99
0360 #, kde-format
0361 msgid "Pause before each cascade step."
0362 msgstr ""
0363 
0364 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0365 #: kjumpingcubeui.rc:9
0366 #, kde-format
0367 msgid "Main Toolbar"
0368 msgstr "मुख्य औज़ार पट्टी"
0369 
0370 #: main.cpp:27
0371 #, kde-format
0372 msgid "KJumpingCube"
0373 msgstr "के-जम्पिंगक्यूब"
0374 
0375 #: main.cpp:29
0376 #, kde-format
0377 msgid "Tactical one or two player game"
0378 msgstr "एक या दो खिलाड़ी का रणनीतिक खेल"
0379 
0380 #: main.cpp:31
0381 #, kde-format
0382 msgid "(c) 1998-2000, Matthias Kiefer"
0383 msgstr "(c) 1998-2000, मैथियास केइफर"
0384 
0385 #: main.cpp:35
0386 #, kde-format
0387 msgid "Matthias Kiefer"
0388 msgstr "मैथियास केइफर"
0389 
0390 #: main.cpp:36
0391 #, kde-format
0392 msgid "Benjamin Meyer"
0393 msgstr "बेंजामिन मेयर"
0394 
0395 #: main.cpp:36
0396 #, kde-format
0397 msgid "Various improvements"
0398 msgstr "अनेकानेक सुधार"
0399 
0400 #: main.cpp:37
0401 #, kde-format
0402 msgid "Ian Wadham"
0403 msgstr "इयान वाढम"
0404 
0405 #: main.cpp:38
0406 #, kde-format
0407 msgid "Upgrade to KDE4 and SVG artwork support."
0408 msgstr "केडीई४ तथा एसवीजी कलाकृति समर्थन में अद्यतन करें."
0409 
0410 #: main.cpp:40
0411 #, kde-format
0412 msgid "Eugene Trounev"
0413 msgstr "यूजीन ट्रोव्नेव"
0414 
0415 #: main.cpp:41
0416 #, fuzzy, kde-format
0417 #| msgid "Graphics for KDE4.0 version."
0418 msgid "Graphics for KDE 4.0 version."
0419 msgstr "केडीई४ संस्करण के लिए ग्राफ़िक्स."
0420 
0421 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
0422 #: settings.ui:28
0423 #, fuzzy, kde-format
0424 #| msgid "Computer Plays"
0425 msgid "Computer Player 1"
0426 msgstr "कम्प्यूटर खेलता है"
0427 
0428 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer1)
0429 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComputerPlayer2)
0430 #: settings.ui:46 settings.ui:181
0431 #, kde-format
0432 msgid "Playing now"
0433 msgstr ""
0434 
0435 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
0436 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
0437 #: settings.ui:59 settings.ui:194
0438 #, kde-format
0439 msgid "Style of Play"
0440 msgstr ""
0441 
0442 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler1)
0443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Kepler2)
0444 #: settings.ui:65 settings.ui:203
0445 #, kde-format
0446 msgid "Kepler"
0447 msgstr ""
0448 
0449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton1)
0450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_Newton2)
0451 #: settings.ui:75 settings.ui:213
0452 #, kde-format
0453 msgid "Newton"
0454 msgstr ""
0455 
0456 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
0458 #: settings.ui:120 settings.ui:255
0459 #, kde-format
0460 msgid "Beginner"
0461 msgstr "शुरुआती"
0462 
0463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
0465 #: settings.ui:130 settings.ui:265
0466 #, kde-format
0467 msgid "Average"
0468 msgstr "औसत"
0469 
0470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
0472 #: settings.ui:146 settings.ui:281
0473 #, kde-format
0474 msgid "Expert"
0475 msgstr "विशेषज्ञ"
0476 
0477 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0478 #: settings.ui:163
0479 #, fuzzy, kde-format
0480 #| msgid "Computer Plays"
0481 msgid "Computer Player 2"
0482 msgstr "कम्प्यूटर खेलता है"
0483 
0484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForComputer)
0485 #: settings.ui:298
0486 #, kde-format
0487 msgid "Pause before each computer move"
0488 msgstr ""
0489 
0490 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0491 #: settings.ui:309
0492 #, kde-format
0493 msgid "Board Size"
0494 msgstr "बिसात आकार"
0495 
0496 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0497 #: settings.ui:345
0498 #, kde-format
0499 msgid "3x3"
0500 msgstr ""
0501 
0502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0503 #: settings.ui:368
0504 #, kde-format
0505 msgid "15x15"
0506 msgstr ""
0507 
0508 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
0509 #: settings.ui:383
0510 #, fuzzy, kde-format
0511 #| msgid "Board Color"
0512 msgid "Players' Colors"
0513 msgstr "बिसात रंग"
0514 
0515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0516 #: settings.ui:391
0517 #, kde-format
0518 msgid "Player 1:"
0519 msgstr "खिलाड़ी 1:"
0520 
0521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
0522 #: settings.ui:405
0523 #, kde-format
0524 msgid "Player 2:"
0525 msgstr "खिलाड़ी 2:"
0526 
0527 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
0528 #: settings.ui:419
0529 #, kde-format
0530 msgid "Neutral:"
0531 msgstr "न्यूट्रलः"
0532 
0533 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AnimationType)
0534 #: settings.ui:434
0535 #, kde-format
0536 msgid "Cascade Move Display"
0537 msgstr ""
0538 
0539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationNone)
0540 #: settings.ui:446
0541 #, kde-format
0542 msgid "None (no pauses)"
0543 msgstr ""
0544 
0545 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationDelay)
0546 #: settings.ui:459
0547 #, kde-format
0548 msgid "Darken and pause"
0549 msgstr ""
0550 
0551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationBlink)
0552 #: settings.ui:472
0553 #, kde-format
0554 msgid "Blink rapidly"
0555 msgstr ""
0556 
0557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AnimationSpread)
0558 #: settings.ui:485
0559 #, kde-format
0560 msgid "Scatter dots"
0561 msgstr ""
0562 
0563 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SpeedSlider)
0564 #: settings.ui:498
0565 #, kde-format
0566 msgid "Cascade Move Time"
0567 msgstr ""
0568 
0569 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
0570 #: settings.ui:543
0571 #, kde-format
0572 msgid "Short"
0573 msgstr ""
0574 
0575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
0576 #: settings.ui:566
0577 #, kde-format
0578 msgid "Long"
0579 msgstr ""
0580 
0581 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PauseForStep)
0582 #: settings.ui:581
0583 #, kde-format
0584 msgid "Pause before each cascade step"
0585 msgstr ""
0586 
0587 #~ msgid "PushButton"
0588 #~ msgstr "रेडियोबटन"
0589 
0590 #~ msgid "Overwrite"
0591 #~ msgstr "मिटाकर लिखें"
0592 
0593 #, fuzzy
0594 #~| msgid "Computing next move."
0595 #~ msgid "Computing a move"
0596 #~ msgstr "अगली चाल की गणना में."
0597 
0598 #, fuzzy
0599 #~| msgid "Performing move."
0600 #~ msgid "Performing a move"
0601 #~ msgstr "चाल चल रहा है."
0602 
0603 #~ msgid "stopped activity"
0604 #~ msgstr "क्रियाएँ बन्द"
0605 
0606 #~ msgid "&Game"
0607 #~ msgstr "खेल (&G)"
0608 
0609 #~ msgid "10x10"
0610 #~ msgstr "10x10"
0611 
0612 #~ msgid "Computer Skill"
0613 #~ msgstr "कम्प्यूटर निपुणता"
0614 
0615 #~ msgid "Player 2"
0616 #~ msgstr "खिलाड़ी 2    "
0617 
0618 #~ msgid "5x5"
0619 #~ msgstr "5x5"
0620 
0621 #, fuzzy
0622 #~| msgid "&Move"
0623 #~ msgctxt "Menu title"
0624 #~ msgid "&Move"
0625 #~ msgstr "खिसकाएँ (&M) "
0626 
0627 #~ msgid "Stop &Thinking"
0628 #~ msgstr "सोचना बन्द करें (&T)"