Warning, /games/kiriki/po/hne/kiriki.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kiriki.po to Hindi
0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0004 #
0005 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
0006 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2009.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: kiriki\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:36+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2009-02-26 10:08+0530\n"
0013 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n"
0014 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
0015 "Language: hne\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your names"
0025 msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर"
0026 
0027 #, kde-format
0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0029 msgid "Your emails"
0030 msgstr "raviratlami@aol.in,"
0031 
0032 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0033 #: configPage.ui:17
0034 #, kde-format
0035 msgid "Players"
0036 msgstr "खिलाड़ी"
0037 
0038 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player6IsHuman)
0039 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player3IsHuman)
0040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player2IsHuman)
0041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player1IsHuman)
0042 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player4IsHuman)
0043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player5IsHuman)
0044 #: configPage.ui:30 configPage.ui:64 configPage.ui:85 configPage.ui:112
0045 #: configPage.ui:139 configPage.ui:160
0046 #, kde-format
0047 msgid "human?"
0048 msgstr "मानव?"
0049 
0050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0051 #: configPage.ui:42
0052 #, kde-format
0053 msgid "Number of players:"
0054 msgstr "खिलाड़ी के संख्या:"
0055 
0056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
0057 #: configPage.ui:54
0058 #, kde-format
0059 msgid "3."
0060 msgstr "3."
0061 
0062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0063 #: configPage.ui:71
0064 #, kde-format
0065 msgid "2."
0066 msgstr "2."
0067 
0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0069 #: configPage.ui:95
0070 #, kde-format
0071 msgid "1."
0072 msgstr "1."
0073 
0074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2_2)
0075 #: configPage.ui:125
0076 #, kde-format
0077 msgid "4."
0078 msgstr "4."
0079 
0080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3)
0081 #: configPage.ui:146
0082 #, kde-format
0083 msgid "5."
0084 msgstr "5."
0085 
0086 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3_2)
0087 #: configPage.ui:167
0088 #, kde-format
0089 msgid "6."
0090 msgstr "6."
0091 
0092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0093 #: configPage.ui:189
0094 #, kde-format
0095 msgid "Delay between computers move (msec):"
0096 msgstr ""
0097 
0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel)
0099 #: configPage.ui:203
0100 #, kde-format
0101 msgid "Font Size:"
0102 msgstr ""
0103 
0104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0105 #: configPage.ui:224
0106 #, kde-format
0107 msgid "Row Height:"
0108 msgstr ""
0109 
0110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startupDemoEnabled)
0111 #: configPage.ui:243
0112 #, kde-format
0113 msgid "Show demonstration game at startup"
0114 msgstr ""
0115 
0116 #: kiriki.cpp:174
0117 #, kde-format
0118 msgid ""
0119 "Starting the demo will end the current game. Any progress will be lost. Do "
0120 "you want to continue?"
0121 msgstr ""
0122 
0123 #: kiriki.cpp:207
0124 #, kde-format
0125 msgid "Demonstration. Press \"New\" to start a new game."
0126 msgstr ""
0127 
0128 #: kiriki.cpp:216
0129 #, kde-format
0130 msgid ""
0131 "Asking for a hint will disqualify the current game from entering the high "
0132 "score list."
0133 msgstr ""
0134 
0135 #: kiriki.cpp:217
0136 #, kde-format
0137 msgid "Confirm Hint Request"
0138 msgstr ""
0139 
0140 #: kiriki.cpp:218
0141 #, kde-format
0142 msgid "Give Hint Anyway"
0143 msgstr ""
0144 
0145 #: kiriki.cpp:237
0146 #, kde-format
0147 msgid "Roll highlighted die."
0148 msgid_plural "Roll highlighted dice."
0149 msgstr[0] ""
0150 msgstr[1] ""
0151 
0152 #: kiriki.cpp:347
0153 #, kde-format
0154 msgid "Changes will be applied on next game."
0155 msgstr "अगले खेल मं ये सब्बो बदलाव लागू होही."
0156 
0157 #: kiriki.kcfg:40
0158 #, kde-format
0159 msgctxt "default name of first player"
0160 msgid "Albert"
0161 msgstr "अलबर्ट"
0162 
0163 #: kiriki.kcfg:46
0164 #, kde-format
0165 msgctxt "default name of second player"
0166 msgid "Janet"
0167 msgstr "जेनेट"
0168 
0169 #: kiriki.kcfg:52
0170 #, kde-format
0171 msgctxt "default name of third player"
0172 msgid "James"
0173 msgstr "जेम्स"
0174 
0175 #: kiriki.kcfg:58
0176 #, kde-format
0177 msgctxt "default name of fourth player"
0178 msgid "Sandra"
0179 msgstr "सांद्रा"
0180 
0181 #: kiriki.kcfg:64
0182 #, kde-format
0183 msgctxt "default name of fifth player"
0184 msgid "Thomas"
0185 msgstr "थामस"
0186 
0187 #: kiriki.kcfg:70
0188 #, kde-format
0189 msgctxt "default name of sixth player"
0190 msgid "Margaret"
0191 msgstr "मार्ग्रेट"
0192 
0193 #: lateralwidget.cpp:30
0194 #, kde-format
0195 msgid "&Roll"
0196 msgstr "पांसा फेंकव (&R)"
0197 
0198 #: lateralwidget.cpp:198
0199 #, kde-format
0200 msgid "Roll %1 of 3"
0201 msgstr "3 मं से %1 पांसा"
0202 
0203 #: main.cpp:27 scores.cpp:77
0204 #, kde-format
0205 msgid "Kiriki"
0206 msgstr "किरिकि"
0207 
0208 #: main.cpp:29
0209 #, fuzzy, kde-format
0210 #| msgid "A Yahtzee dice game for KDE"
0211 msgid "A Yahtzee dice game by KDE"
0212 msgstr "केडीई बर याद्जी पांसे वाले खेल"
0213 
0214 #: main.cpp:31
0215 #, kde-format
0216 msgid "© 2005-2007 Albert Astals Cid"
0217 msgstr "© 2005-2007 अल्बर्ट एस्टल्स सिड"
0218 
0219 #: main.cpp:34
0220 #, kde-format
0221 msgid "Albert Astals Cid"
0222 msgstr "अलबर्ट एस्टल्स सिड"
0223 
0224 #: scores.cpp:63
0225 #, kde-format
0226 msgid "1s"
0227 msgstr "1से."
0228 
0229 #: scores.cpp:64
0230 #, kde-format
0231 msgid "2s"
0232 msgstr "2से."
0233 
0234 #: scores.cpp:65
0235 #, kde-format
0236 msgid "3s"
0237 msgstr "3से."
0238 
0239 #: scores.cpp:66
0240 #, kde-format
0241 msgid "4s"
0242 msgstr "4s"
0243 
0244 #: scores.cpp:67
0245 #, kde-format
0246 msgid "5s"
0247 msgstr "5s"
0248 
0249 #: scores.cpp:68
0250 #, kde-format
0251 msgid "6s"
0252 msgstr "6s"
0253 
0254 #: scores.cpp:69
0255 #, kde-format
0256 msgid "Bonus if > 62"
0257 msgstr "बोनस यदि > 62"
0258 
0259 #: scores.cpp:70
0260 #, kde-format
0261 msgid "Upper total"
0262 msgstr "ऊपरी योग"
0263 
0264 #: scores.cpp:72
0265 #, kde-format
0266 msgid "3 of a Kind"
0267 msgstr "एक किसिम के 3"
0268 
0269 #: scores.cpp:73
0270 #, kde-format
0271 msgid "4 of a Kind"
0272 msgstr "एक किसिम के 4"
0273 
0274 #: scores.cpp:74
0275 #, kde-format
0276 msgid "Full House"
0277 msgstr "फुल हाउस"
0278 
0279 #: scores.cpp:75
0280 #, kde-format
0281 msgid "Small Straight"
0282 msgstr "छोटा सीधा"
0283 
0284 #: scores.cpp:76
0285 #, kde-format
0286 msgid "Large Straight"
0287 msgstr "बड़ा सीधा"
0288 
0289 #: scores.cpp:78
0290 #, kde-format
0291 msgid "Chance"
0292 msgstr "अवसर"
0293 
0294 #: scores.cpp:79
0295 #, kde-format
0296 msgid "Lower Total"
0297 msgstr "निम्न योग"
0298 
0299 #: scores.cpp:81
0300 #, kde-format
0301 msgid "Grand Total"
0302 msgstr "महा योग"
0303 
0304 #~ msgid ""
0305 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
0306 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
0307 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
0308 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
0309 #~ "indent:0px;\">Number of players:</p></body></html>"
0310 #~ msgstr ""
0311 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
0312 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
0313 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
0314 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
0315 #~ "indent:0px;\">खिलाड़ियों के संख्या:</p></body></html>"
0316 
0317 #~ msgid ""
0318 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
0319 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
0320 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
0321 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
0322 #~ "indent:0px;\">2.</p></body></html>"
0323 #~ msgstr ""
0324 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
0325 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
0326 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
0327 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
0328 #~ "indent:0px;\">2.</p></body></html>"
0329 
0330 #~ msgid ""
0331 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
0332 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
0333 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
0334 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
0335 #~ "indent:0px;\">1.</p></body></html>"
0336 #~ msgstr ""
0337 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
0338 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
0339 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
0340 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
0341 #~ "indent:0px;\">1.</p></body></html>"
0342 
0343 #~ msgid ""
0344 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
0345 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
0346 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
0347 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
0348 #~ "indent:0px;\">4.</p></body></html>"
0349 #~ msgstr ""
0350 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
0351 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
0352 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
0353 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
0354 #~ "indent:0px;\">4.</p></body></html>"
0355 
0356 #~ msgid ""
0357 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
0358 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
0359 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
0360 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
0361 #~ "indent:0px;\">5.</p></body></html>"
0362 #~ msgstr ""
0363 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
0364 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
0365 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
0366 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
0367 #~ "indent:0px;\">5.</p></body></html>"
0368 
0369 #~ msgid ""
0370 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
0371 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
0372 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
0373 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
0374 #~ "indent:0px;\">6.</p></body></html>"
0375 #~ msgstr ""
0376 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
0377 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
0378 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
0379 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
0380 #~ "indent:0px;\">6.</p></body></html>"
0381 
0382 #~ msgid ""
0383 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
0384 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
0385 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
0386 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
0387 #~ "indent:0px;\">Delay between computers move (msec):</p></body></html>"
0388 #~ msgstr ""
0389 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
0390 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-"
0391 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-"
0392 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
0393 #~ "indent:0px;\">कम्प्यूटर के चाल के बीच अंतराल (मि. से.):</p></body></html>"