Warning, /games/kiriki/po/hne/kiriki.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of kiriki.po to Hindi 0002 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0004 # 0005 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007. 0006 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>, 2009. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: kiriki\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:36+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2009-02-26 10:08+0530\n" 0013 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@aol.in>\n" 0014 "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" 0015 "Language: hne\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 0.2\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your names" 0025 msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर" 0026 0027 #, kde-format 0028 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0029 msgid "Your emails" 0030 msgstr "raviratlami@aol.in," 0031 0032 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0033 #: configPage.ui:17 0034 #, kde-format 0035 msgid "Players" 0036 msgstr "खिलाड़ी" 0037 0038 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player6IsHuman) 0039 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player3IsHuman) 0040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player2IsHuman) 0041 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player1IsHuman) 0042 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player4IsHuman) 0043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_player5IsHuman) 0044 #: configPage.ui:30 configPage.ui:64 configPage.ui:85 configPage.ui:112 0045 #: configPage.ui:139 configPage.ui:160 0046 #, kde-format 0047 msgid "human?" 0048 msgstr "मानव?" 0049 0050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0051 #: configPage.ui:42 0052 #, kde-format 0053 msgid "Number of players:" 0054 msgstr "खिलाड़ी के संख्या:" 0055 0056 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2) 0057 #: configPage.ui:54 0058 #, kde-format 0059 msgid "3." 0060 msgstr "3." 0061 0062 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0063 #: configPage.ui:71 0064 #, kde-format 0065 msgid "2." 0066 msgstr "2." 0067 0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0069 #: configPage.ui:95 0070 #, kde-format 0071 msgid "1." 0072 msgstr "1." 0073 0074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2_2) 0075 #: configPage.ui:125 0076 #, kde-format 0077 msgid "4." 0078 msgstr "4." 0079 0080 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3) 0081 #: configPage.ui:146 0082 #, kde-format 0083 msgid "5." 0084 msgstr "5." 0085 0086 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_3_2) 0087 #: configPage.ui:167 0088 #, kde-format 0089 msgid "6." 0090 msgstr "6." 0091 0092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0093 #: configPage.ui:189 0094 #, kde-format 0095 msgid "Delay between computers move (msec):" 0096 msgstr "" 0097 0098 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel) 0099 #: configPage.ui:203 0100 #, kde-format 0101 msgid "Font Size:" 0102 msgstr "" 0103 0104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0105 #: configPage.ui:224 0106 #, kde-format 0107 msgid "Row Height:" 0108 msgstr "" 0109 0110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startupDemoEnabled) 0111 #: configPage.ui:243 0112 #, kde-format 0113 msgid "Show demonstration game at startup" 0114 msgstr "" 0115 0116 #: kiriki.cpp:174 0117 #, kde-format 0118 msgid "" 0119 "Starting the demo will end the current game. Any progress will be lost. Do " 0120 "you want to continue?" 0121 msgstr "" 0122 0123 #: kiriki.cpp:207 0124 #, kde-format 0125 msgid "Demonstration. Press \"New\" to start a new game." 0126 msgstr "" 0127 0128 #: kiriki.cpp:216 0129 #, kde-format 0130 msgid "" 0131 "Asking for a hint will disqualify the current game from entering the high " 0132 "score list." 0133 msgstr "" 0134 0135 #: kiriki.cpp:217 0136 #, kde-format 0137 msgid "Confirm Hint Request" 0138 msgstr "" 0139 0140 #: kiriki.cpp:218 0141 #, kde-format 0142 msgid "Give Hint Anyway" 0143 msgstr "" 0144 0145 #: kiriki.cpp:237 0146 #, kde-format 0147 msgid "Roll highlighted die." 0148 msgid_plural "Roll highlighted dice." 0149 msgstr[0] "" 0150 msgstr[1] "" 0151 0152 #: kiriki.cpp:347 0153 #, kde-format 0154 msgid "Changes will be applied on next game." 0155 msgstr "अगले खेल मं ये सब्बो बदलाव लागू होही." 0156 0157 #: kiriki.kcfg:40 0158 #, kde-format 0159 msgctxt "default name of first player" 0160 msgid "Albert" 0161 msgstr "अलबर्ट" 0162 0163 #: kiriki.kcfg:46 0164 #, kde-format 0165 msgctxt "default name of second player" 0166 msgid "Janet" 0167 msgstr "जेनेट" 0168 0169 #: kiriki.kcfg:52 0170 #, kde-format 0171 msgctxt "default name of third player" 0172 msgid "James" 0173 msgstr "जेम्स" 0174 0175 #: kiriki.kcfg:58 0176 #, kde-format 0177 msgctxt "default name of fourth player" 0178 msgid "Sandra" 0179 msgstr "सांद्रा" 0180 0181 #: kiriki.kcfg:64 0182 #, kde-format 0183 msgctxt "default name of fifth player" 0184 msgid "Thomas" 0185 msgstr "थामस" 0186 0187 #: kiriki.kcfg:70 0188 #, kde-format 0189 msgctxt "default name of sixth player" 0190 msgid "Margaret" 0191 msgstr "मार्ग्रेट" 0192 0193 #: lateralwidget.cpp:30 0194 #, kde-format 0195 msgid "&Roll" 0196 msgstr "पांसा फेंकव (&R)" 0197 0198 #: lateralwidget.cpp:198 0199 #, kde-format 0200 msgid "Roll %1 of 3" 0201 msgstr "3 मं से %1 पांसा" 0202 0203 #: main.cpp:27 scores.cpp:77 0204 #, kde-format 0205 msgid "Kiriki" 0206 msgstr "किरिकि" 0207 0208 #: main.cpp:29 0209 #, fuzzy, kde-format 0210 #| msgid "A Yahtzee dice game for KDE" 0211 msgid "A Yahtzee dice game by KDE" 0212 msgstr "केडीई बर याद्जी पांसे वाले खेल" 0213 0214 #: main.cpp:31 0215 #, kde-format 0216 msgid "© 2005-2007 Albert Astals Cid" 0217 msgstr "© 2005-2007 अल्बर्ट एस्टल्स सिड" 0218 0219 #: main.cpp:34 0220 #, kde-format 0221 msgid "Albert Astals Cid" 0222 msgstr "अलबर्ट एस्टल्स सिड" 0223 0224 #: scores.cpp:63 0225 #, kde-format 0226 msgid "1s" 0227 msgstr "1से." 0228 0229 #: scores.cpp:64 0230 #, kde-format 0231 msgid "2s" 0232 msgstr "2से." 0233 0234 #: scores.cpp:65 0235 #, kde-format 0236 msgid "3s" 0237 msgstr "3से." 0238 0239 #: scores.cpp:66 0240 #, kde-format 0241 msgid "4s" 0242 msgstr "4s" 0243 0244 #: scores.cpp:67 0245 #, kde-format 0246 msgid "5s" 0247 msgstr "5s" 0248 0249 #: scores.cpp:68 0250 #, kde-format 0251 msgid "6s" 0252 msgstr "6s" 0253 0254 #: scores.cpp:69 0255 #, kde-format 0256 msgid "Bonus if > 62" 0257 msgstr "बोनस यदि > 62" 0258 0259 #: scores.cpp:70 0260 #, kde-format 0261 msgid "Upper total" 0262 msgstr "ऊपरी योग" 0263 0264 #: scores.cpp:72 0265 #, kde-format 0266 msgid "3 of a Kind" 0267 msgstr "एक किसिम के 3" 0268 0269 #: scores.cpp:73 0270 #, kde-format 0271 msgid "4 of a Kind" 0272 msgstr "एक किसिम के 4" 0273 0274 #: scores.cpp:74 0275 #, kde-format 0276 msgid "Full House" 0277 msgstr "फुल हाउस" 0278 0279 #: scores.cpp:75 0280 #, kde-format 0281 msgid "Small Straight" 0282 msgstr "छोटा सीधा" 0283 0284 #: scores.cpp:76 0285 #, kde-format 0286 msgid "Large Straight" 0287 msgstr "बड़ा सीधा" 0288 0289 #: scores.cpp:78 0290 #, kde-format 0291 msgid "Chance" 0292 msgstr "अवसर" 0293 0294 #: scores.cpp:79 0295 #, kde-format 0296 msgid "Lower Total" 0297 msgstr "निम्न योग" 0298 0299 #: scores.cpp:81 0300 #, kde-format 0301 msgid "Grand Total" 0302 msgstr "महा योग" 0303 0304 #~ msgid "" 0305 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 0306 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" 0307 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" 0308 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 0309 #~ "indent:0px;\">Number of players:</p></body></html>" 0310 #~ msgstr "" 0311 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 0312 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" 0313 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" 0314 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 0315 #~ "indent:0px;\">खिलाड़ियों के संख्या:</p></body></html>" 0316 0317 #~ msgid "" 0318 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 0319 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" 0320 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" 0321 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 0322 #~ "indent:0px;\">2.</p></body></html>" 0323 #~ msgstr "" 0324 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 0325 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" 0326 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" 0327 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 0328 #~ "indent:0px;\">2.</p></body></html>" 0329 0330 #~ msgid "" 0331 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 0332 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" 0333 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" 0334 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 0335 #~ "indent:0px;\">1.</p></body></html>" 0336 #~ msgstr "" 0337 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 0338 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" 0339 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" 0340 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 0341 #~ "indent:0px;\">1.</p></body></html>" 0342 0343 #~ msgid "" 0344 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 0345 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" 0346 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" 0347 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 0348 #~ "indent:0px;\">4.</p></body></html>" 0349 #~ msgstr "" 0350 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 0351 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" 0352 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" 0353 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 0354 #~ "indent:0px;\">4.</p></body></html>" 0355 0356 #~ msgid "" 0357 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 0358 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" 0359 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" 0360 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 0361 #~ "indent:0px;\">5.</p></body></html>" 0362 #~ msgstr "" 0363 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 0364 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" 0365 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" 0366 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 0367 #~ "indent:0px;\">5.</p></body></html>" 0368 0369 #~ msgid "" 0370 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 0371 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" 0372 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" 0373 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 0374 #~ "indent:0px;\">6.</p></body></html>" 0375 #~ msgstr "" 0376 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 0377 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" 0378 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" 0379 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 0380 #~ "indent:0px;\">6.</p></body></html>" 0381 0382 #~ msgid "" 0383 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 0384 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" 0385 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" 0386 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 0387 #~ "indent:0px;\">Delay between computers move (msec):</p></body></html>" 0388 #~ msgstr "" 0389 #~ "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=" 0390 #~ "\" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-weight:400; font-" 0391 #~ "style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-" 0392 #~ "bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-" 0393 #~ "indent:0px;\">कम्प्यूटर के चाल के बीच अंतराल (मि. से.):</p></body></html>"