Warning, /games/kbounce/po/te/kbounce.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of kbounce.po to Telugu
0002 # విజయ్ కిరణ్ కముజు <infyquest@gmail.com>, 2007.
0003 # V Naresh Kumar <cyan_00391@yahoo.co.in>, 2007.
0004 msgid ""
0005 msgstr ""
0006 "Project-Id-Version: kbounce\n"
0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0008 "POT-Creation-Date: 2024-01-17 00:36+0000\n"
0009 "PO-Revision-Date: 2007-07-17 18:54+0530\n"
0010 "Last-Translator: V Naresh Kumar <cyan_00391@yahoo.co.in>\n"
0011 "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
0012 "Language: te\n"
0013 "MIME-Version: 1.0\n"
0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0016 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
0018 
0019 #, kde-format
0020 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0021 msgid "Your names"
0022 msgstr ""
0023 
0024 #, kde-format
0025 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0026 msgid "Your emails"
0027 msgstr ""
0028 
0029 #: backgroundselector.cpp:98
0030 #, kde-format
0031 msgid "No background pictures found."
0032 msgstr ""
0033 
0034 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KBounceBackgroundSelector)
0035 #: backgroundselector.ui:14
0036 #, kde-format
0037 msgid "kbouncebackgroundselector"
0038 msgstr ""
0039 
0040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRandomBackgroundPictures)
0041 #: backgroundselector.ui:24
0042 #, kde-format
0043 msgid "Enable random pictures as background"
0044 msgstr ""
0045 
0046 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgoundPicturePathLabel)
0047 #: backgroundselector.ui:54
0048 #, kde-format
0049 msgid "Choose picture path:"
0050 msgstr ""
0051 
0052 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0053 #: backgroundselector.ui:78
0054 #, kde-format
0055 msgid "Preview"
0056 msgstr ""
0057 
0058 #: gamewidget.cpp:396
0059 #, kde-format
0060 msgid ""
0061 "Welcome to KBounce.\n"
0062 " Click to start a game"
0063 msgstr ""
0064 
0065 #: gamewidget.cpp:399
0066 #, kde-format
0067 msgid ""
0068 "Paused\n"
0069 " Click to resume"
0070 msgstr ""
0071 
0072 #: gamewidget.cpp:402
0073 #, kde-format
0074 msgid "You have successfully cleared more than %1% of the board\n"
0075 msgstr ""
0076 
0077 #: gamewidget.cpp:403
0078 #, fuzzy, kde-format
0079 #| msgid "%1 points: 15 points per remaining life\n"
0080 msgid "%1 points: %2 points per remaining life\n"
0081 msgstr "%1 పాయింట్లు: మిగిలిన ప్రతీ ఛాన్సుకు 15 పాయింట్లు\n"
0082 
0083 #: gamewidget.cpp:404
0084 #, kde-format
0085 msgid "%1 points: Bonus\n"
0086 msgstr "%1 పాయింట్ల బహుమానము\n"
0087 
0088 #: gamewidget.cpp:405
0089 #, kde-format
0090 msgid "%1 points: Total score for this level\n"
0091 msgstr "ఈ స్థాయిలో మీ స్కోరు: %1 పాయింట్లు\n"
0092 
0093 #: gamewidget.cpp:406
0094 #, kde-format
0095 msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
0096 msgstr "%1 వ స్థాయికి వెళ్తున్నాము. ఇప్పుడు మీకు %2 ఛాన్సులు ఉన్నాయి."
0097 
0098 #: gamewidget.cpp:409
0099 #, fuzzy, kde-format
0100 #| msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
0101 msgid ""
0102 "Game over.\n"
0103 " Click to start a game"
0104 msgstr "ఆట అయ్యిపోయింది. కొత్త ఆట కొరకు <space> నొక్కండి"
0105 
0106 #. i18n: ectx: label, entry (PlaySounds), group (Sound)
0107 #: kbounce.kcfg:16
0108 #, kde-format
0109 msgid "Whether game sounds are played."
0110 msgstr ""
0111 
0112 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
0113 #: kbounceui.rc:17
0114 #, kde-format
0115 msgid "Main Toolbar"
0116 msgstr ""
0117 
0118 #: main.cpp:26
0119 #, kde-format
0120 msgid "KBounce"
0121 msgstr "కెబవున్స్"
0122 
0123 #: main.cpp:28
0124 #, fuzzy, kde-format
0125 #| msgid "KDE Bounce Ball Game"
0126 msgid "Bounce Ball Game"
0127 msgstr "కెడిఈ బవున్స్ బంతి ఆట"
0128 
0129 #: main.cpp:30
0130 #, kde-format
0131 msgid ""
0132 "(c) 2000-2005, Stefan Schimanski\n"
0133 "(c) 2007, Tomasz Boczkowski"
0134 msgstr ""
0135 
0136 #: main.cpp:34
0137 #, kde-format
0138 msgid "Stefan Schimanski"
0139 msgstr ""
0140 
0141 #: main.cpp:35
0142 #, kde-format
0143 msgid "Original author"
0144 msgstr "అసలు మూలకర్త"
0145 
0146 #: main.cpp:38
0147 #, kde-format
0148 msgid "Sandro Sigala"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #: main.cpp:39
0152 #, kde-format
0153 msgid "Highscore"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #: main.cpp:42
0157 #, kde-format
0158 msgid "Benjamin Meyer"
0159 msgstr ""
0160 
0161 #: main.cpp:43
0162 #, kde-format
0163 msgid "Contributions"
0164 msgstr ""
0165 
0166 #: main.cpp:46
0167 #, kde-format
0168 msgid "Tomasz Boczkowski"
0169 msgstr ""
0170 
0171 #: main.cpp:47
0172 #, kde-format
0173 msgid "Port to KDE4. Current maintainer"
0174 msgstr ""
0175 
0176 #: main.cpp:50
0177 #, kde-format
0178 msgid "Dmitry Suzdalev"
0179 msgstr ""
0180 
0181 #: main.cpp:51
0182 #, kde-format
0183 msgid "Port to QGraphicsView framework"
0184 msgstr ""
0185 
0186 #: main.cpp:54
0187 #, kde-format
0188 msgid "Andreas Scherf"
0189 msgstr ""
0190 
0191 #: main.cpp:55
0192 #, kde-format
0193 msgid "Image Background and Fixes"
0194 msgstr ""
0195 
0196 #: mainwindow.cpp:32 mainwindow.cpp:209
0197 #, fuzzy, kde-format
0198 #| msgid "Level:"
0199 msgid "Level: %1"
0200 msgstr "స్ధాయి:"
0201 
0202 #: mainwindow.cpp:33 mainwindow.cpp:214
0203 #, fuzzy, kde-format
0204 #| msgid "Score:"
0205 msgid "Score: %1"
0206 msgstr "స్కోరు:"
0207 
0208 #: mainwindow.cpp:34 mainwindow.cpp:219
0209 #, fuzzy, kde-format
0210 #| msgid "Filled area:"
0211 msgid "Filled: %1%"
0212 msgstr "నిండిఉన్న స్థలము:"
0213 
0214 #: mainwindow.cpp:35 mainwindow.cpp:224
0215 #, fuzzy, kde-format
0216 #| msgid "Lives:"
0217 msgid "Lives: %1"
0218 msgstr "ఛాన్సులు:"
0219 
0220 #: mainwindow.cpp:36 mainwindow.cpp:229
0221 #, fuzzy, kde-format
0222 #| msgid "Time:"
0223 msgid "Time: %1"
0224 msgstr "సమయం:"
0225 
0226 #: mainwindow.cpp:92
0227 #, kde-format
0228 msgid "&Play Sounds"
0229 msgstr "(&P) శబ్ధాలను వాడండి"
0230 
0231 #: mainwindow.cpp:132
0232 #, fuzzy, kde-format
0233 #| msgid "Do you really want to close the running game?"
0234 msgid "Are you sure you want to quit the current game?"
0235 msgstr "ఈ ఆటని నిజంగా ఆపెయ్యమంటారా?"
0236 
0237 #: mainwindow.cpp:134
0238 #, kde-format
0239 msgctxt "@action;button"
0240 msgid "Quit Game"
0241 msgstr ""
0242 
0243 #: mainwindow.cpp:148 mainwindow.cpp:251
0244 #, fuzzy, kde-format
0245 #| msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
0246 msgid "Game over. Click to start a game"
0247 msgstr "ఆట అయ్యిపోయింది. కొత్త ఆట కొరకు <space> నొక్కండి"
0248 
0249 #: mainwindow.cpp:183
0250 #, fuzzy, kde-format
0251 #| msgid "Time:"
0252 msgid "Theme"
0253 msgstr "సమయం:"
0254 
0255 #: mainwindow.cpp:184
0256 #, kde-format
0257 msgid "Background"
0258 msgstr ""
0259 
0260 #~ msgid "Game over. Press <Space> for a new game"
0261 #~ msgstr "ఆట అయ్యిపోయింది. కొత్త ఆట కొరకు <space> నొక్కండి"
0262 
0263 #, fuzzy
0264 #~| msgid "Game paused."
0265 #~ msgid "Game over."
0266 #~ msgstr "ఆటకు విరామము."