Warning, /games/kblackbox/po/et/docs/kblackbox/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" ?>
0002 <!--IMPORTANT: please note that'do not change this!' notice does not apply to translators -->
0003 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
0004   <!ENTITY kappname "&kblackbox;">
0005   <!ENTITY kappversion "0.4.0"
0006 ><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.-->
0007   <!ENTITY package "kdegames"
0008 >  <!-- do not change this! -->
0009   <!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
0010 > <!-- change language only here -->
0011   <!ENTITY % addindex "IGNORE"
0012 > <!-- do not change this! -->
0013 ]>
0014  
0015 <book id="kblackbox" lang="&language;"
0016 > <!-- do not change this! -->
0017 <bookinfo>
0018         <title
0019 >&kblackbox;i käsiraamat</title
0020 > <!-- This is the title of the docbook. Leave as is unless change is necessary.-->
0021 <!-- List of immidiate authors begins here. -->
0022 <!--INPORTANT! - All other contributors: [to be determined] -->
0023 <authorgroup>
0024 <author
0025 >&Nicolas.Roffet; &Nicolas.Roffet.mail; </author>
0026 
0027 <author
0028 >&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </author>
0029 
0030 <author
0031 >&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>
0032 
0033 <othercredit role="reviewer"
0034 >&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
0035 
0036 <othercredit role="translator"
0037 ><firstname
0038 >Marek</firstname
0039 > <surname
0040 >Laane</surname
0041 > <affiliation
0042 ><address
0043 ><email
0044 >bald@smail.ee</email
0045 ></address
0046 ></affiliation
0047 ><contrib
0048 >Tõlge eesti keelde</contrib
0049 ></othercredit
0050 > 
0051 
0052 </authorgroup>
0053 
0054 <copyright>
0055 <year
0056 >2007</year>
0057 <holder
0058 >&Nicolas.Roffet;</holder>
0059 </copyright>
0060 <legalnotice
0061 >&FDLNotice;</legalnotice
0062 > 
0063 <date
0064 >2013-05-05</date
0065 ><!-- Date of (re)writing, or update.-->
0066 <releaseinfo
0067 >&kappversion; (&kde; 4.11)</releaseinfo
0068 ><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.-->
0069  
0070 <!--Short description of this document. Do not change unless necessary!-->
0071 <abstract>
0072         <para
0073 >See käsiraamat kirjeldab mängu &kblackbox; versiooni &kappversion;.</para>
0074 </abstract>
0075  
0076 <!--List of relevan keywords-->
0077 <keywordset>
0078         <keyword
0079 >KDE</keyword
0080 > <!-- do not change this! -->
0081         <keyword
0082 >kdegames</keyword
0083 > <!-- do not change this! -->
0084         <keyword
0085 >mäng</keyword
0086 > <!-- do not change this! -->
0087         <keyword
0088 >Kblackbox</keyword>
0089         <keyword
0090 >mõistatus</keyword>
0091         <keyword
0092 >lauamäng</keyword>
0093         <keyword
0094 >pallid</keyword>
0095         <keyword
0096 >kiired</keyword>
0097 <!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
0098         <keyword
0099 >üks mängija</keyword>
0100 <!--All other relevant keywords-->
0101         <keyword
0102 >peidetud pallid</keyword>
0103         <keyword
0104 >otsimine</keyword>
0105         <keyword
0106 >otsing</keyword>
0107 </keywordset>
0108 </bookinfo>
0109 <!--Content begins here: -->
0110 <chapter id="introduction"
0111 ><title
0112 >Sissejuhatus</title
0113 > <!-- do not change this! -->
0114         <note
0115 ><title
0116 >Mängu tüüp:</title
0117 ><para
0118 >mõistatus, lauamäng</para
0119 ></note
0120 ><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
0121         <note
0122 ><title
0123 >Mängijate arv:</title
0124 ><para
0125 >Üks</para
0126 ></note
0127 ><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
0128  
0129 <!--Short game description starts here. 3-4 sentences (paragraphs)-->
0130         <para
0131 >&kblackbox; on vahva loogikamäng, mis sai inspiratsiooni <application
0132 >emacs</application
0133 >i blackbox'ist. Suurem osa sellest käsiraamatustki tugineb <application
0134 >emacs</application
0135 >i algupärasele abifailile.</para>
0136 
0137 <para
0138 >&kblackbox; on peitusemäng kastikeste ruudustikus. Arvuti on sinna ära peitnud mitu palli. Tulistades kasti kiiri ning vaadates, kuhu nad välja jõuavad, on võimalik ära arvata peidetud pallide asukoht.</para>
0139 <para
0140 >Mida vähem kiiri sa pallide leidmiseks tulistad, seda parem (väiksem) on sinu tulemus.</para>
0141 </chapter>
0142  
0143 <chapter id="howto"
0144 ><title
0145 >Kuidas mängida</title
0146 > <!-- do not change this! -->
0147 <!--IMPORTANT: If the game has no defined objective, please remove the below line.-->
0148         <note
0149 ><title
0150 >Eesmärk:</title
0151 ><para
0152 >arvata laserikiiri kasutades ära pallide asukoht mustas kastis.</para
0153 ></note
0154 ><!--Describe the objective of the game.-->
0155 <!--How to play description. Don't be to specific on rules as they have a separate section in this document-->
0156 
0157 <para
0158 >Kasuta lasereid ning aseta mänguväljale palle ja markereid peidetud pallide asukoha äraarvamiseks mustas kastis.</para>
0159 <para
0160 >Mäng algab kohe, kui lased välja esimese laserikiire. Enne seda ajaarvestus seisab ning punkte ei loeta. </para>
0161 <para
0162 >Kursorit saab liigutada ümber kasti tavapäraste kursori liigutamise klahvidega või hiirega. Laserite vahetamine või mustade kastide märkimine käib &HVNga; või siis vajutusega klahvile <keycap
0163 >Return</keycap
0164 > ehk &Enter;.</para>
0165 
0166 <para
0167 >Samuti võib palle ja markereid lohistada hiirega.</para>
0168 
0169 <para
0170 >Ära saab märkida ka välju, kus sinu arvates kindlasti palle ei ole. Selleks klõpsa &HPNga;. See aitab tihtipeale paremini üles leida ala, kus pallid peituda võivad. Märkide kustutamiseks vajuta uuesti sama klahvi või hiirenuppu.</para>
0171 
0172 <para
0173 >Kui arvad, et asetatud pallid on kõik õiges kohas, klõpsa nupule <guibutton
0174 >Valmis!</guibutton
0175 > Seejärel antakse teada, kas sul oli õigus või mitte, ning näidatakse kogutud punktide arvu. </para>
0176 <para
0177 >Kui oled asetanud mõne palli valesti, näidatakse ka õiget lahendust. </para>
0178 
0179 <para
0180 >Tulemus suureneb vastavalt kulutatud ajale (1 punkt iga sekundi eest) ja laserikiirte kasutamisele: 3 punkti, kui kiir tabab palli või väljub sisenemispunktis, ning 9 punkti, kui see väljub mõnes muus sisenemispunktis. Kui teed vea, määratakse mängu lõpus tulemuseks 999, mis on maksimaalne tulemus. </para>
0181 </chapter>
0182  
0183 <chapter id="rules_and_tips"
0184 ><title
0185 >Mängureeglid, strateegia ja nõuanded</title
0186 > <!-- do not change this! -->
0187         <!--This section has to do with game rules. Please give a detailed description of those using lists or paragraphs.-->
0188         <sect1 id="game-rules"
0189 ><title
0190 >Mängureeglid</title>
0191 
0192 <para
0193 >Pallid on peidetud musta kasti. Sinu võimalused pole tegelikult väga suured - ainus, mida sa saad teha, on tulistada kasti ümber seatud lasereid. Iga kasti tulistatud laserikiir võib kaasa tuua ühe kolmest järgmisest tulemusest: </para>
0194 
0195 <anchor id="detour"/>
0196 <variablelist>
0197 
0198 <varlistentry>
0199 <term
0200 >Kõrvalekalle</term
0201 > 
0202 <listitem
0203 ><para
0204 >Kiir kaldub kõrvale ning jõuab teise kohta kui see, kuhu sina soovisid seda jõudvat. Mänguväljal tähistatakse kõrvalekaldeid ühesuguste numbritega, millest üks asub seal, kus kiir välja tulistati, ning teine seal, kuhu see jõudis.</para
0205 ></listitem>
0206 </varlistentry>
0207 
0208 <varlistentry>
0209 <term
0210 >Peegeldus</term>
0211 <listitem
0212 ><para
0213 >Kiir peegeldub ning jõuab tagasi samasse kohta, kust ta välja tulistati. Mänguväljal tähistatakse peegeldusi erimärgiga.</para
0214 ></listitem>
0215 </varlistentry>
0216 
0217 <varlistentry>
0218 <term
0219 >Tabamus</term>
0220 <listitem
0221 ><para
0222 >Kiir tabab otse palli ning neeldub selles, jõudmata kastist välja. Mänguväljal märgitakse tabamusi erimärgiga.</para
0223 ></listitem>
0224 </varlistentry>
0225 </variablelist>
0226 
0227 <para
0228 >Reeglid, kuidas pallid kiiri kõrvale kallutavad, on üsna lihtsad ning kõige paremini selgitatavad näite abil.</para>
0229 
0230 <para
0231 >Kui kiir pallile läheneb, kaldub ta kõrvale 90 kraadi. Kiir võib mitu korda kõrvale kalduda. Alltoodud diagrammidel tähistavad kriipsud tühje kaste ning täht <guilabel
0232 >O</guilabel
0233 > palli. Iga kiire algus- ja lõpp-punkt on märgitud numbritega, nagu seda on kirjeldatud eespool <link linkend="detour"
0234 >kõrvalekalde</link
0235 > juures. Pane tähele, et numbrid algus- ja lõpp-punkti juures on alati ühesugused. <guilabel
0236 >*</guilabel
0237 > tähistab kiire teekonda.</para>
0238 
0239 <para
0240 >Uuri hoolikalt palli positsiooni ja seda, kuidas ta põhjustab kiire kõrvalekaldumise 90-kraadise nurga all.</para>
0241 
0242 <screen
0243 >1
0244   - * - - - - - -         - - - - - - - -         - - - - - - - -       
0245   - * - - - - - -         - - - - - - - -         - - - - - - - -       
0246 1 * * - - - - - -         - - - - - - - -         - O - - - - O -       
0247   - - O - - - - -         - - O - - - - -         - - * * * * - -
0248   - - - - - - - -         - - - * * * * * 2     3 * * * - - * - -
0249   - - - - - - - -         - - - * - - - -         - - - O - * - -      
0250   - - - - - - - -         - - - * - - - -         - - - - * * - -       
0251   - - - - - - - -         - - - * - - - -         - - - - * - O -       
0252                                 2                         3
0253 </screen>
0254 
0255 <para
0256 >Nagu eespool märgitud, toimub peegeldumine, kui kiir jõuab tagasi oma lähtepunkti. See võib juhtuda mitmel moel: </para>
0257 
0258 <screen
0259 >- - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
0260   - - - - O - - -         - - O - O - - -          - - - - - - - -
0261 R * * * * - - - -         - - - * - - - -          O - - - - - - -
0262   - - - - O - - -         - - - * - - - -        R - - - - - - - -
0263   - - - - - - - -         - - - * - - - -          - - - - - - - -
0264   - - - - - - - -         - - - * - - - -          - - - - - - - -
0265   - - - - - - - -       R * * * * - - - -          - - - - - - - -
0266   - - - - - - - -         - - - - O - - -          - - - - - - - -
0267 
0268 </screen>
0269 
0270 <para
0271 >Esimeses näites kallutab ülemine pall kiire alla, alumine pall vasakule ning lõpuks on kiir sunnitud lähtepunkti tagasi pöörduma. Teine näide on samalaadne. Kolmas on omamoodi erakordne, kuid siin tuleb lihtsalt aru saada, et kiirel polegi mingit võimalust kasti jõuda. Teine võimalus on seda võtta nii, et kiir kallutatakse alla juba enne kasti jõudmist.</para>
0272 
0273 <para
0274 >Tabamus toimub siis, kui kiir põrkab otse vastu palli:</para>
0275 
0276 <screen
0277 >- - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
0278   - - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - O - - -
0279   - - - - - - - -         - - - - O - - -        H * * * * - - - -
0280   - - - - - - - -       H * * * * O - - -          - - - * - - - -
0281   - - - - - - - -         - - - - O - - -          - - - O - - - -
0282 H * * * O - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
0283   - - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
0284   - - - - - - - -         - - - - - - - -          - - - - - - - -
0285 
0286 </screen>
0287 
0288 <para
0289 >Võrdle kindlasti tabamuse teist näidet peegelduse esimese näitega.</para>
0290 
0291 </sect1>
0292 </chapter>
0293   
0294 <chapter id="interface"
0295 ><title
0296 >Liidese tutvustus</title
0297 > <!-- do not change this! -->
0298 <!-- This section has to do with menubar. Describe every single entry in order. Use <variablelist
0299 > and <varlistentry
0300 >. Split the chapter into sections using <sect1(2,3)
0301 > for better viewing.-->
0302  <sect1 id="game-board-descritpion">
0303 <title
0304 >Mängulaua kirjeldus</title>
0305 
0306 <screenshot>
0307 <screeninfo
0308 >&kblackbox;i mängulaud</screeninfo>
0309 <mediaobject>
0310 <imageobject>
0311 <imagedata fileref="gameboard.png" format="PNG"/>
0312 </imageobject>
0313 <textobject>
0314 <phrase
0315 >&kblackbox;i mängulaud</phrase>
0316 </textobject>
0317 </mediaobject>
0318 </screenshot>
0319 
0320 <para
0321 >Mängulaual võib näha järgmisi elemente: </para>
0322 
0323 <variablelist>
0324 <varlistentry>
0325 <term
0326 ><interface
0327 >Suur must kast keskel</interface
0328 ></term>
0329 <listitem
0330 ><para
0331 >Siin tuleb ära märkida ruudud, kus arvad palli olevat.</para
0332 ></listitem>
0333 </varlistentry>
0334 
0335 <varlistentry>
0336 <term
0337 ><interface
0338 >Laserid kasti ümber</interface
0339 ></term>
0340 <listitem
0341 ><para
0342 >Laserid tulistavad kiire välja ja seejärel kaovad, jättes endast maha teabe selle kohta, mis juhtus kiirega kastis.</para
0343 ></listitem>
0344 </varlistentry>
0345 
0346 <varlistentry>
0347 <term
0348 ><interface
0349 >Pallid</interface
0350 ></term>
0351 <listitem
0352 ><para
0353 ><quote
0354 >Siin peab küll üks olema!</quote
0355 > arvad sa. Need märgivad kohta, kus sa arvad mustas ruudus peituvat palli.</para>
0356 <para
0357 >Mängu lõpus tähistatakse ka pallide õiged ja valed asukohad "pallidega".</para>
0358 </listitem>
0359 </varlistentry>
0360 
0361 <varlistentry>
0362 <term
0363 ><interface
0364 >"Vaba asukoha" markerid</interface
0365 ></term>
0366 <listitem
0367 ><para
0368 >Nendega saab märkida asukohad, kus sinu arvates kindlasti palli ei asu.</para
0369 ></listitem>
0370 </varlistentry>
0371 </variablelist>
0372 
0373 </sect1>
0374 
0375 <sect1 id="menu">
0376 <title
0377 >Menüükirjed</title>
0378 
0379 <variablelist>
0380 <varlistentry>
0381 <term
0382 ><menuchoice
0383 ><shortcut
0384 > <keycombo action="simul"
0385 >&Ctrl;<keycap
0386 >N</keycap
0387 ></keycombo
0388 > </shortcut
0389 > <guimenu
0390 >Mäng</guimenu
0391 > <guimenuitem
0392 >Uus</guimenuitem
0393 ></menuchoice
0394 ></term>
0395 <listitem
0396 ><para
0397 >Käivitab uue mängu (ja lõpetab käimasoleva, kui see eksisteerib).</para
0398 ></listitem>
0399 </varlistentry>
0400 
0401 <varlistentry>
0402 <term
0403 ><menuchoice
0404 ><shortcut
0405 ><keycap
0406 >P</keycap
0407 ></shortcut
0408 > <guimenu
0409 >Mäng</guimenu
0410 > <guimenuitem
0411 >Paus</guimenuitem
0412 ></menuchoice
0413 ></term>
0414 <listitem
0415 ><para
0416 >Teeb mängus pausi või jätkab peatatud mängu.</para
0417 ><para
0418 >Pane tähele, et pausi ajaks on kiirte tulistamise tulemused varjatud.</para
0419 ></listitem>
0420 </varlistentry>
0421 
0422 <varlistentry>
0423 <term
0424 ><menuchoice
0425 ><shortcut
0426 > <keycombo action="simul"
0427 >&Ctrl;<keycap
0428 >H</keycap
0429 ></keycombo
0430 > </shortcut
0431 > <guimenu
0432 >Mäng</guimenu
0433 > <guimenuitem
0434 >Näita rekordeid</guimenuitem
0435 ></menuchoice
0436 ></term>
0437 <listitem
0438 ><para
0439 >Näitab rekordite tabelit.</para
0440 ></listitem>
0441 </varlistentry>
0442 
0443 <varlistentry>
0444 <term
0445 ><menuchoice
0446 ><guimenu
0447 >Mäng</guimenu
0448 > <guimenuitem
0449 >Treening</guimenuitem
0450 ></menuchoice
0451 ></term>
0452 <listitem
0453 ><para
0454 >Käivitab mängu tutvustuse. See on kasutajasõbralik viis saada selgeks mängureeglid.</para
0455 ></listitem>
0456 </varlistentry>
0457 
0458 <varlistentry>
0459 <term
0460 ><menuchoice
0461 ><guimenu
0462 >Mäng</guimenu
0463 > <guimenuitem
0464 >Uus liivakastimäng</guimenuitem
0465 ></menuchoice
0466 ></term>
0467 <listitem
0468 ><para
0469 >Selles režiimis näidatakse juba alguses lahendust. Sellest on abi mängu põhimõtete omandamisel.</para
0470 ></listitem>
0471 </varlistentry>
0472 
0473 <varlistentry>
0474         <term>
0475                 <menuchoice
0476 ><shortcut
0477 > <keycombo action="simul"
0478 >&Ctrl;<keycap
0479 >Q</keycap
0480 ></keycombo
0481 > </shortcut
0482 > <guimenu
0483 >Mäng</guimenu
0484 > <guimenuitem
0485 >Välju</guimenuitem
0486 > </menuchoice>
0487         </term>
0488         <listitem>
0489                 <para
0490 >Sulgeb akna ja lõpetab &kblackbox;i töö.</para>
0491         </listitem>
0492 </varlistentry>
0493 
0494 <varlistentry>
0495         <term>
0496                 <menuchoice
0497 ><guimenu
0498 >Liikumine</guimenu
0499 ><guimenuitem
0500 >Lahenda</guimenuitem
0501 > </menuchoice>
0502         </term>
0503         <listitem>
0504                 <para
0505 >Selle abil saab mängu kiiresti lõpetada: valimisel näidatakse lahendust ehk pallide tegelikku asukohta.</para>
0506         </listitem>
0507 </varlistentry>
0508 
0509 <varlistentry>
0510 <term
0511 ><menuchoice
0512 ><guimenu
0513 >Liikumine</guimenu
0514 > <guimenuitem
0515 >Valmis!</guimenuitem
0516 ></menuchoice
0517 ></term>
0518 <listitem
0519 ><para
0520 >Kui oled kõik pallid asetanud, siis lõpetab see käsk mängu, arvutab lõpptulemuse ning näitab ära pallide tegeliku asukoha.</para
0521 ></listitem>
0522 </varlistentry>
0523 
0524 <varlistentry>
0525 <term
0526 ><menuchoice
0527 ><guimenu
0528 >Seadistused</guimenu
0529 ><guisubmenu
0530 >Raskusaste</guisubmenu
0531 > </menuchoice>
0532 </term>
0533 <listitem>
0534 <para
0535 >Võimaldab määrata mängu raskusastme. Raskemas mängus on rohkem palle ja suurem must kast kui lihtsamas. Samuti võib mängida kohandatud raskusastmega, mille tingimused saab kindlaks määrata &kblackbox;i seadistustedialoogis.</para>
0536 <para
0537 >Märkus: nelja või vähema palliga mänge saab kindlasti alati lahendada. Viie või enama palli puhul võíb asi mõnigi kord päris keeruline olla.</para>
0538 </listitem>
0539 </varlistentry>
0540 
0541 </variablelist>
0542 <para
0543 >Lisaks on &kblackbox;il tavapärased &kde; <guimenu
0544 >seadistuste</guimenu
0545 > ja <guimenu
0546 >abi</guimenu
0547 >menüü elemendid, mille kohta leiab rohkem teavet &kde; põhialuste käsiraamatu osadest <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings"
0548 >Menüü Seadistused</ulink
0549 > ja <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help"
0550 >Menüü Abi</ulink
0551 >. </para>
0552 
0553 </sect1>
0554 </chapter>
0555 
0556 <chapter id="faq"
0557 ><title
0558 >Korduma kippuvad küsimused</title
0559 > <!-- do not change this! -->
0560 <!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset
0561 > <qandaentry
0562 > only!-->
0563 <qandaset>
0564 <!--Following is a standard list of FAQ questions.-->
0565 <qandaentry>
0566  <question
0567 ><para
0568 >Kas mängida saab ka klaviatuuri abil? </para
0569 ></question>
0570  <answer
0571 ><para
0572 >Jah. Kursori liikumist saab juhtida nooleklahvidega, &Enter; võimaldab palle asetada ja eemaldada ning <keycap
0573 >tühikuklahv</keycap
0574 > asetada tühja ruudu markereid.</para
0575 ></answer>
0576 </qandaentry>
0577 <qandaentry>
0578  <question
0579 ><para
0580 >Ma pean mängust väljuma, aga mäng ei ole veel läbi. Kas ma saan oma seisu salvestada?</para
0581 ></question>
0582   <answer
0583 ><para
0584 >&kblackbox; ei paku praegu salvestamisvõimalust.</para
0585 ></answer>
0586 </qandaentry>
0587 
0588 </qandaset>
0589 </chapter>
0590 
0591 <chapter id="credits"
0592 ><title
0593 >Autorid ja litsents</title
0594 > <!-- do not change this! -->
0595 <!--This chapter is for credits and licenses.-->
0596  
0597 <para
0598 >&kblackbox; </para>
0599 <!--List all the copyright holders here-->
0600 <para
0601 >Rakenduse autoriõigus 1999-2000: &Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; ja 2007: &Nicolas.Roffet; &Nicolas.Roffet.mail; </para>
0602 <para
0603 >Dokumentatsiooni autoriõigus: &Robert.Cimrman;. Uuendas ja teisendas Docbooki &kde; 2.0 tarbeks: &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;. Korrektuur: &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </para>
0604 
0605 <para
0606 >Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
0607 >bald@smail.ee</email
0608 ></para
0609 > 
0610 &underFDL; &underGPL; </chapter>
0611   
0612 <appendix id="installation">
0613 <title
0614 >Paigaldamine</title>
0615  
0616 &install.intro.documentation;
0617  
0618  
0619 <sect1 id="Compilation">
0620 <title
0621 >Kompileerimine ja paigaldamine</title>
0622 &install.compile.documentation; </sect1>
0623 </appendix>
0624  
0625 &documentation.index; 
0626 </book>
0627 <!--
0628 Local Variables:
0629 mode: sgml
0630 sgml-minimize-attributes:nil
0631 sgml-general-insert-case:lower
0632 sgml-omittag:t
0633 sgml-shorttag:t
0634 sgml-namecase-general:t
0635 sgml-always-quote-attributes:t
0636 sgml-indent-step:0
0637 sgml-indent-data:nil
0638 sgml-parent-document:nil
0639 sgml-exposed-tags:nil
0640 sgml-local-catalogs:nil
0641 sgml-local-ecat-files:nil
0642 End:
0643 -->