Warning, /games/kblackbox/po/et/docs/kblackbox/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <?xml version="1.0" ?> 0002 <!--IMPORTANT: please note that'do not change this!' notice does not apply to translators --> 0003 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ 0004 <!ENTITY kappname "&kblackbox;"> 0005 <!ENTITY kappversion "0.4.0" 0006 ><!--Applicaion version. Use this variable everywhere it's needed.--> 0007 <!ENTITY package "kdegames" 0008 > <!-- do not change this! --> 0009 <!ENTITY % Estonian "INCLUDE" 0010 > <!-- change language only here --> 0011 <!ENTITY % addindex "IGNORE" 0012 > <!-- do not change this! --> 0013 ]> 0014 0015 <book id="kblackbox" lang="&language;" 0016 > <!-- do not change this! --> 0017 <bookinfo> 0018 <title 0019 >&kblackbox;i käsiraamat</title 0020 > <!-- This is the title of the docbook. Leave as is unless change is necessary.--> 0021 <!-- List of immidiate authors begins here. --> 0022 <!--INPORTANT! - All other contributors: [to be determined] --> 0023 <authorgroup> 0024 <author 0025 >&Nicolas.Roffet; &Nicolas.Roffet.mail; </author> 0026 0027 <author 0028 >&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </author> 0029 0030 <author 0031 >&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author> 0032 0033 <othercredit role="reviewer" 0034 >&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit> 0035 0036 <othercredit role="translator" 0037 ><firstname 0038 >Marek</firstname 0039 > <surname 0040 >Laane</surname 0041 > <affiliation 0042 ><address 0043 ><email 0044 >bald@smail.ee</email 0045 ></address 0046 ></affiliation 0047 ><contrib 0048 >Tõlge eesti keelde</contrib 0049 ></othercredit 0050 > 0051 0052 </authorgroup> 0053 0054 <copyright> 0055 <year 0056 >2007</year> 0057 <holder 0058 >&Nicolas.Roffet;</holder> 0059 </copyright> 0060 <legalnotice 0061 >&FDLNotice;</legalnotice 0062 > 0063 <date 0064 >2013-05-05</date 0065 ><!-- Date of (re)writing, or update.--> 0066 <releaseinfo 0067 >&kappversion; (&kde; 4.11)</releaseinfo 0068 ><!-- Application version number. Use the variable definitions within header to change this value.--> 0069 0070 <!--Short description of this document. Do not change unless necessary!--> 0071 <abstract> 0072 <para 0073 >See käsiraamat kirjeldab mängu &kblackbox; versiooni &kappversion;.</para> 0074 </abstract> 0075 0076 <!--List of relevan keywords--> 0077 <keywordset> 0078 <keyword 0079 >KDE</keyword 0080 > <!-- do not change this! --> 0081 <keyword 0082 >kdegames</keyword 0083 > <!-- do not change this! --> 0084 <keyword 0085 >mäng</keyword 0086 > <!-- do not change this! --> 0087 <keyword 0088 >Kblackbox</keyword> 0089 <keyword 0090 >mõistatus</keyword> 0091 <keyword 0092 >lauamäng</keyword> 0093 <keyword 0094 >pallid</keyword> 0095 <keyword 0096 >kiired</keyword> 0097 <!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer--> 0098 <keyword 0099 >üks mängija</keyword> 0100 <!--All other relevant keywords--> 0101 <keyword 0102 >peidetud pallid</keyword> 0103 <keyword 0104 >otsimine</keyword> 0105 <keyword 0106 >otsing</keyword> 0107 </keywordset> 0108 </bookinfo> 0109 <!--Content begins here: --> 0110 <chapter id="introduction" 0111 ><title 0112 >Sissejuhatus</title 0113 > <!-- do not change this! --> 0114 <note 0115 ><title 0116 >Mängu tüüp:</title 0117 ><para 0118 >mõistatus, lauamäng</para 0119 ></note 0120 ><!-- Game genre. Use as many as necessary. Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.--> 0121 <note 0122 ><title 0123 >Mängijate arv:</title 0124 ><para 0125 >Üks</para 0126 ></note 0127 ><!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer--> 0128 0129 <!--Short game description starts here. 3-4 sentences (paragraphs)--> 0130 <para 0131 >&kblackbox; on vahva loogikamäng, mis sai inspiratsiooni <application 0132 >emacs</application 0133 >i blackbox'ist. Suurem osa sellest käsiraamatustki tugineb <application 0134 >emacs</application 0135 >i algupärasele abifailile.</para> 0136 0137 <para 0138 >&kblackbox; on peitusemäng kastikeste ruudustikus. Arvuti on sinna ära peitnud mitu palli. Tulistades kasti kiiri ning vaadates, kuhu nad välja jõuavad, on võimalik ära arvata peidetud pallide asukoht.</para> 0139 <para 0140 >Mida vähem kiiri sa pallide leidmiseks tulistad, seda parem (väiksem) on sinu tulemus.</para> 0141 </chapter> 0142 0143 <chapter id="howto" 0144 ><title 0145 >Kuidas mängida</title 0146 > <!-- do not change this! --> 0147 <!--IMPORTANT: If the game has no defined objective, please remove the below line.--> 0148 <note 0149 ><title 0150 >Eesmärk:</title 0151 ><para 0152 >arvata laserikiiri kasutades ära pallide asukoht mustas kastis.</para 0153 ></note 0154 ><!--Describe the objective of the game.--> 0155 <!--How to play description. Don't be to specific on rules as they have a separate section in this document--> 0156 0157 <para 0158 >Kasuta lasereid ning aseta mänguväljale palle ja markereid peidetud pallide asukoha äraarvamiseks mustas kastis.</para> 0159 <para 0160 >Mäng algab kohe, kui lased välja esimese laserikiire. Enne seda ajaarvestus seisab ning punkte ei loeta. </para> 0161 <para 0162 >Kursorit saab liigutada ümber kasti tavapäraste kursori liigutamise klahvidega või hiirega. Laserite vahetamine või mustade kastide märkimine käib &HVNga; või siis vajutusega klahvile <keycap 0163 >Return</keycap 0164 > ehk &Enter;.</para> 0165 0166 <para 0167 >Samuti võib palle ja markereid lohistada hiirega.</para> 0168 0169 <para 0170 >Ära saab märkida ka välju, kus sinu arvates kindlasti palle ei ole. Selleks klõpsa &HPNga;. See aitab tihtipeale paremini üles leida ala, kus pallid peituda võivad. Märkide kustutamiseks vajuta uuesti sama klahvi või hiirenuppu.</para> 0171 0172 <para 0173 >Kui arvad, et asetatud pallid on kõik õiges kohas, klõpsa nupule <guibutton 0174 >Valmis!</guibutton 0175 > Seejärel antakse teada, kas sul oli õigus või mitte, ning näidatakse kogutud punktide arvu. </para> 0176 <para 0177 >Kui oled asetanud mõne palli valesti, näidatakse ka õiget lahendust. </para> 0178 0179 <para 0180 >Tulemus suureneb vastavalt kulutatud ajale (1 punkt iga sekundi eest) ja laserikiirte kasutamisele: 3 punkti, kui kiir tabab palli või väljub sisenemispunktis, ning 9 punkti, kui see väljub mõnes muus sisenemispunktis. Kui teed vea, määratakse mängu lõpus tulemuseks 999, mis on maksimaalne tulemus. </para> 0181 </chapter> 0182 0183 <chapter id="rules_and_tips" 0184 ><title 0185 >Mängureeglid, strateegia ja nõuanded</title 0186 > <!-- do not change this! --> 0187 <!--This section has to do with game rules. Please give a detailed description of those using lists or paragraphs.--> 0188 <sect1 id="game-rules" 0189 ><title 0190 >Mängureeglid</title> 0191 0192 <para 0193 >Pallid on peidetud musta kasti. Sinu võimalused pole tegelikult väga suured - ainus, mida sa saad teha, on tulistada kasti ümber seatud lasereid. Iga kasti tulistatud laserikiir võib kaasa tuua ühe kolmest järgmisest tulemusest: </para> 0194 0195 <anchor id="detour"/> 0196 <variablelist> 0197 0198 <varlistentry> 0199 <term 0200 >Kõrvalekalle</term 0201 > 0202 <listitem 0203 ><para 0204 >Kiir kaldub kõrvale ning jõuab teise kohta kui see, kuhu sina soovisid seda jõudvat. Mänguväljal tähistatakse kõrvalekaldeid ühesuguste numbritega, millest üks asub seal, kus kiir välja tulistati, ning teine seal, kuhu see jõudis.</para 0205 ></listitem> 0206 </varlistentry> 0207 0208 <varlistentry> 0209 <term 0210 >Peegeldus</term> 0211 <listitem 0212 ><para 0213 >Kiir peegeldub ning jõuab tagasi samasse kohta, kust ta välja tulistati. Mänguväljal tähistatakse peegeldusi erimärgiga.</para 0214 ></listitem> 0215 </varlistentry> 0216 0217 <varlistentry> 0218 <term 0219 >Tabamus</term> 0220 <listitem 0221 ><para 0222 >Kiir tabab otse palli ning neeldub selles, jõudmata kastist välja. Mänguväljal märgitakse tabamusi erimärgiga.</para 0223 ></listitem> 0224 </varlistentry> 0225 </variablelist> 0226 0227 <para 0228 >Reeglid, kuidas pallid kiiri kõrvale kallutavad, on üsna lihtsad ning kõige paremini selgitatavad näite abil.</para> 0229 0230 <para 0231 >Kui kiir pallile läheneb, kaldub ta kõrvale 90 kraadi. Kiir võib mitu korda kõrvale kalduda. Alltoodud diagrammidel tähistavad kriipsud tühje kaste ning täht <guilabel 0232 >O</guilabel 0233 > palli. Iga kiire algus- ja lõpp-punkt on märgitud numbritega, nagu seda on kirjeldatud eespool <link linkend="detour" 0234 >kõrvalekalde</link 0235 > juures. Pane tähele, et numbrid algus- ja lõpp-punkti juures on alati ühesugused. <guilabel 0236 >*</guilabel 0237 > tähistab kiire teekonda.</para> 0238 0239 <para 0240 >Uuri hoolikalt palli positsiooni ja seda, kuidas ta põhjustab kiire kõrvalekaldumise 90-kraadise nurga all.</para> 0241 0242 <screen 0243 >1 0244 - * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0245 - * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0246 1 * * - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - O - 0247 - - O - - - - - - - O - - - - - - - * * * * - - 0248 - - - - - - - - - - - * * * * * 2 3 * * * - - * - - 0249 - - - - - - - - - - - * - - - - - - - O - * - - 0250 - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - * * - - 0251 - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - * - O - 0252 2 3 0253 </screen> 0254 0255 <para 0256 >Nagu eespool märgitud, toimub peegeldumine, kui kiir jõuab tagasi oma lähtepunkti. See võib juhtuda mitmel moel: </para> 0257 0258 <screen 0259 >- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0260 - - - - O - - - - - O - O - - - - - - - - - - - 0261 R * * * * - - - - - - - * - - - - O - - - - - - - 0262 - - - - O - - - - - - * - - - - R - - - - - - - - 0263 - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - - - - - 0264 - - - - - - - - - - - * - - - - - - - - - - - - 0265 - - - - - - - - R * * * * - - - - - - - - - - - - 0266 - - - - - - - - - - - - O - - - - - - - - - - - 0267 0268 </screen> 0269 0270 <para 0271 >Esimeses näites kallutab ülemine pall kiire alla, alumine pall vasakule ning lõpuks on kiir sunnitud lähtepunkti tagasi pöörduma. Teine näide on samalaadne. Kolmas on omamoodi erakordne, kuid siin tuleb lihtsalt aru saada, et kiirel polegi mingit võimalust kasti jõuda. Teine võimalus on seda võtta nii, et kiir kallutatakse alla juba enne kasti jõudmist.</para> 0272 0273 <para 0274 >Tabamus toimub siis, kui kiir põrkab otse vastu palli:</para> 0275 0276 <screen 0277 >- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0278 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - O - - - 0279 - - - - - - - - - - - - O - - - H * * * * - - - - 0280 - - - - - - - - H * * * * O - - - - - - * - - - - 0281 - - - - - - - - - - - - O - - - - - - O - - - - 0282 H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0283 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0284 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0285 0286 </screen> 0287 0288 <para 0289 >Võrdle kindlasti tabamuse teist näidet peegelduse esimese näitega.</para> 0290 0291 </sect1> 0292 </chapter> 0293 0294 <chapter id="interface" 0295 ><title 0296 >Liidese tutvustus</title 0297 > <!-- do not change this! --> 0298 <!-- This section has to do with menubar. Describe every single entry in order. Use <variablelist 0299 > and <varlistentry 0300 >. Split the chapter into sections using <sect1(2,3) 0301 > for better viewing.--> 0302 <sect1 id="game-board-descritpion"> 0303 <title 0304 >Mängulaua kirjeldus</title> 0305 0306 <screenshot> 0307 <screeninfo 0308 >&kblackbox;i mängulaud</screeninfo> 0309 <mediaobject> 0310 <imageobject> 0311 <imagedata fileref="gameboard.png" format="PNG"/> 0312 </imageobject> 0313 <textobject> 0314 <phrase 0315 >&kblackbox;i mängulaud</phrase> 0316 </textobject> 0317 </mediaobject> 0318 </screenshot> 0319 0320 <para 0321 >Mängulaual võib näha järgmisi elemente: </para> 0322 0323 <variablelist> 0324 <varlistentry> 0325 <term 0326 ><interface 0327 >Suur must kast keskel</interface 0328 ></term> 0329 <listitem 0330 ><para 0331 >Siin tuleb ära märkida ruudud, kus arvad palli olevat.</para 0332 ></listitem> 0333 </varlistentry> 0334 0335 <varlistentry> 0336 <term 0337 ><interface 0338 >Laserid kasti ümber</interface 0339 ></term> 0340 <listitem 0341 ><para 0342 >Laserid tulistavad kiire välja ja seejärel kaovad, jättes endast maha teabe selle kohta, mis juhtus kiirega kastis.</para 0343 ></listitem> 0344 </varlistentry> 0345 0346 <varlistentry> 0347 <term 0348 ><interface 0349 >Pallid</interface 0350 ></term> 0351 <listitem 0352 ><para 0353 ><quote 0354 >Siin peab küll üks olema!</quote 0355 > arvad sa. Need märgivad kohta, kus sa arvad mustas ruudus peituvat palli.</para> 0356 <para 0357 >Mängu lõpus tähistatakse ka pallide õiged ja valed asukohad "pallidega".</para> 0358 </listitem> 0359 </varlistentry> 0360 0361 <varlistentry> 0362 <term 0363 ><interface 0364 >"Vaba asukoha" markerid</interface 0365 ></term> 0366 <listitem 0367 ><para 0368 >Nendega saab märkida asukohad, kus sinu arvates kindlasti palli ei asu.</para 0369 ></listitem> 0370 </varlistentry> 0371 </variablelist> 0372 0373 </sect1> 0374 0375 <sect1 id="menu"> 0376 <title 0377 >Menüükirjed</title> 0378 0379 <variablelist> 0380 <varlistentry> 0381 <term 0382 ><menuchoice 0383 ><shortcut 0384 > <keycombo action="simul" 0385 >&Ctrl;<keycap 0386 >N</keycap 0387 ></keycombo 0388 > </shortcut 0389 > <guimenu 0390 >Mäng</guimenu 0391 > <guimenuitem 0392 >Uus</guimenuitem 0393 ></menuchoice 0394 ></term> 0395 <listitem 0396 ><para 0397 >Käivitab uue mängu (ja lõpetab käimasoleva, kui see eksisteerib).</para 0398 ></listitem> 0399 </varlistentry> 0400 0401 <varlistentry> 0402 <term 0403 ><menuchoice 0404 ><shortcut 0405 ><keycap 0406 >P</keycap 0407 ></shortcut 0408 > <guimenu 0409 >Mäng</guimenu 0410 > <guimenuitem 0411 >Paus</guimenuitem 0412 ></menuchoice 0413 ></term> 0414 <listitem 0415 ><para 0416 >Teeb mängus pausi või jätkab peatatud mängu.</para 0417 ><para 0418 >Pane tähele, et pausi ajaks on kiirte tulistamise tulemused varjatud.</para 0419 ></listitem> 0420 </varlistentry> 0421 0422 <varlistentry> 0423 <term 0424 ><menuchoice 0425 ><shortcut 0426 > <keycombo action="simul" 0427 >&Ctrl;<keycap 0428 >H</keycap 0429 ></keycombo 0430 > </shortcut 0431 > <guimenu 0432 >Mäng</guimenu 0433 > <guimenuitem 0434 >Näita rekordeid</guimenuitem 0435 ></menuchoice 0436 ></term> 0437 <listitem 0438 ><para 0439 >Näitab rekordite tabelit.</para 0440 ></listitem> 0441 </varlistentry> 0442 0443 <varlistentry> 0444 <term 0445 ><menuchoice 0446 ><guimenu 0447 >Mäng</guimenu 0448 > <guimenuitem 0449 >Treening</guimenuitem 0450 ></menuchoice 0451 ></term> 0452 <listitem 0453 ><para 0454 >Käivitab mängu tutvustuse. See on kasutajasõbralik viis saada selgeks mängureeglid.</para 0455 ></listitem> 0456 </varlistentry> 0457 0458 <varlistentry> 0459 <term 0460 ><menuchoice 0461 ><guimenu 0462 >Mäng</guimenu 0463 > <guimenuitem 0464 >Uus liivakastimäng</guimenuitem 0465 ></menuchoice 0466 ></term> 0467 <listitem 0468 ><para 0469 >Selles režiimis näidatakse juba alguses lahendust. Sellest on abi mängu põhimõtete omandamisel.</para 0470 ></listitem> 0471 </varlistentry> 0472 0473 <varlistentry> 0474 <term> 0475 <menuchoice 0476 ><shortcut 0477 > <keycombo action="simul" 0478 >&Ctrl;<keycap 0479 >Q</keycap 0480 ></keycombo 0481 > </shortcut 0482 > <guimenu 0483 >Mäng</guimenu 0484 > <guimenuitem 0485 >Välju</guimenuitem 0486 > </menuchoice> 0487 </term> 0488 <listitem> 0489 <para 0490 >Sulgeb akna ja lõpetab &kblackbox;i töö.</para> 0491 </listitem> 0492 </varlistentry> 0493 0494 <varlistentry> 0495 <term> 0496 <menuchoice 0497 ><guimenu 0498 >Liikumine</guimenu 0499 ><guimenuitem 0500 >Lahenda</guimenuitem 0501 > </menuchoice> 0502 </term> 0503 <listitem> 0504 <para 0505 >Selle abil saab mängu kiiresti lõpetada: valimisel näidatakse lahendust ehk pallide tegelikku asukohta.</para> 0506 </listitem> 0507 </varlistentry> 0508 0509 <varlistentry> 0510 <term 0511 ><menuchoice 0512 ><guimenu 0513 >Liikumine</guimenu 0514 > <guimenuitem 0515 >Valmis!</guimenuitem 0516 ></menuchoice 0517 ></term> 0518 <listitem 0519 ><para 0520 >Kui oled kõik pallid asetanud, siis lõpetab see käsk mängu, arvutab lõpptulemuse ning näitab ära pallide tegeliku asukoha.</para 0521 ></listitem> 0522 </varlistentry> 0523 0524 <varlistentry> 0525 <term 0526 ><menuchoice 0527 ><guimenu 0528 >Seadistused</guimenu 0529 ><guisubmenu 0530 >Raskusaste</guisubmenu 0531 > </menuchoice> 0532 </term> 0533 <listitem> 0534 <para 0535 >Võimaldab määrata mängu raskusastme. Raskemas mängus on rohkem palle ja suurem must kast kui lihtsamas. Samuti võib mängida kohandatud raskusastmega, mille tingimused saab kindlaks määrata &kblackbox;i seadistustedialoogis.</para> 0536 <para 0537 >Märkus: nelja või vähema palliga mänge saab kindlasti alati lahendada. Viie või enama palli puhul võíb asi mõnigi kord päris keeruline olla.</para> 0538 </listitem> 0539 </varlistentry> 0540 0541 </variablelist> 0542 <para 0543 >Lisaks on &kblackbox;il tavapärased &kde; <guimenu 0544 >seadistuste</guimenu 0545 > ja <guimenu 0546 >abi</guimenu 0547 >menüü elemendid, mille kohta leiab rohkem teavet &kde; põhialuste käsiraamatu osadest <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings" 0548 >Menüü Seadistused</ulink 0549 > ja <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help" 0550 >Menüü Abi</ulink 0551 >. </para> 0552 0553 </sect1> 0554 </chapter> 0555 0556 <chapter id="faq" 0557 ><title 0558 >Korduma kippuvad küsimused</title 0559 > <!-- do not change this! --> 0560 <!--This chapter is for frequently asked questions. Please use <qandaset 0561 > <qandaentry 0562 > only!--> 0563 <qandaset> 0564 <!--Following is a standard list of FAQ questions.--> 0565 <qandaentry> 0566 <question 0567 ><para 0568 >Kas mängida saab ka klaviatuuri abil? </para 0569 ></question> 0570 <answer 0571 ><para 0572 >Jah. Kursori liikumist saab juhtida nooleklahvidega, &Enter; võimaldab palle asetada ja eemaldada ning <keycap 0573 >tühikuklahv</keycap 0574 > asetada tühja ruudu markereid.</para 0575 ></answer> 0576 </qandaentry> 0577 <qandaentry> 0578 <question 0579 ><para 0580 >Ma pean mängust väljuma, aga mäng ei ole veel läbi. Kas ma saan oma seisu salvestada?</para 0581 ></question> 0582 <answer 0583 ><para 0584 >&kblackbox; ei paku praegu salvestamisvõimalust.</para 0585 ></answer> 0586 </qandaentry> 0587 0588 </qandaset> 0589 </chapter> 0590 0591 <chapter id="credits" 0592 ><title 0593 >Autorid ja litsents</title 0594 > <!-- do not change this! --> 0595 <!--This chapter is for credits and licenses.--> 0596 0597 <para 0598 >&kblackbox; </para> 0599 <!--List all the copyright holders here--> 0600 <para 0601 >Rakenduse autoriõigus 1999-2000: &Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; ja 2007: &Nicolas.Roffet; &Nicolas.Roffet.mail; </para> 0602 <para 0603 >Dokumentatsiooni autoriõigus: &Robert.Cimrman;. Uuendas ja teisendas Docbooki &kde; 2.0 tarbeks: &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;. Korrektuur: &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </para> 0604 0605 <para 0606 >Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email 0607 >bald@smail.ee</email 0608 ></para 0609 > 0610 &underFDL; &underGPL; </chapter> 0611 0612 <appendix id="installation"> 0613 <title 0614 >Paigaldamine</title> 0615 0616 &install.intro.documentation; 0617 0618 0619 <sect1 id="Compilation"> 0620 <title 0621 >Kompileerimine ja paigaldamine</title> 0622 &install.compile.documentation; </sect1> 0623 </appendix> 0624 0625 &documentation.index; 0626 </book> 0627 <!-- 0628 Local Variables: 0629 mode: sgml 0630 sgml-minimize-attributes:nil 0631 sgml-general-insert-case:lower 0632 sgml-omittag:t 0633 sgml-shorttag:t 0634 sgml-namecase-general:t 0635 sgml-always-quote-attributes:t 0636 sgml-indent-step:0 0637 sgml-indent-data:nil 0638 sgml-parent-document:nil 0639 sgml-exposed-tags:nil 0640 sgml-local-catalogs:nil 0641 sgml-local-ecat-files:nil 0642 End: 0643 -->