Warning, /games/granatier/po/fr/docs/granatier/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 <?xml version="1.0" ?>
0002 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [
0003   <!ENTITY % French "INCLUDE"
0004 > <!-- change language only here -->
0005   <!ENTITY % addindex "IGNORE"
0006 > <!-- do not change this! -->
0007 ]>
0008 
0009 <book id="granatier" lang="&language;">
0010   <bookinfo>
0011     <title
0012 >Manuel de &granatier;</title>
0013     
0014     <authorgroup>
0015       <author
0016 ><personname
0017 > <firstname
0018 >Mathias</firstname
0019 > <surname
0020 >Kraus</surname
0021 > </personname
0022 > <email
0023 >k.hias@gmx.de</email
0024 > </author>
0025     <othercredit role="translator"
0026 ><firstname
0027 >Antoine</firstname
0028 ><surname
0029 >Balestrat</surname
0030 ><affiliation
0031 ><address
0032 ><email
0033 >merkil33@gmail.com</email
0034 ></address
0035 ></affiliation
0036 ><contrib
0037 >Traduction française</contrib
0038 ></othercredit
0039 > <othercredit role="translator"
0040 ><firstname
0041 >Xavier</firstname
0042 ><surname
0043 >Besnard</surname
0044 ><affiliation
0045 ><address
0046 ><email
0047 >xavier.besnard@neuf.fr</email
0048 ></address
0049 ></affiliation
0050 ><contrib
0051 >Traduction française</contrib
0052 ></othercredit
0053 > 
0054     </authorgroup>
0055     <legalnotice
0056 >&FDLNotice;</legalnotice>
0057     <date
0058 >09-05-2016</date>
0059     <releaseinfo
0060 >1.3.1 (Applications 16.04)</releaseinfo>
0061     
0062     <abstract>
0063       <para
0064 >Cette documentation explique comment jouer à &granatier; version 1.3.1</para>
0065     </abstract>
0066     
0067     <keywordset>
0068       <keyword
0069 >KDE</keyword
0070 > <!-- do not change this! -->
0071       <keyword
0072 >kdegames</keyword
0073 > <!-- do not change this! -->
0074       <keyword
0075 >jeu</keyword
0076 > <!-- do not change this! -->
0077       <keyword
0078 >Granatier</keyword
0079 ><!--Application name goes here-->
0080       <!-- Game genre. use as many as necessary.Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.-->
0081       <keyword
0082 >arcade</keyword>
0083       <!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer-->
0084       <keyword
0085 >multijoueur</keyword>
0086       <!--All other relevant keywords-->
0087       <keyword
0088 >bomberman</keyword>
0089       <keyword
0090 >Clanbomber</keyword>
0091     </keywordset>
0092   </bookinfo>
0093 
0094   <chapter id="introduction"
0095 ><title
0096 >Introduction</title
0097 > <!-- do not change this! -->
0098     <note
0099 ><title
0100 >Type de jeu :</title
0101 ><para
0102 >Arcade</para
0103 ></note>
0104     <note
0105 ><title
0106 >Nombre de joueurs possible :</title
0107 ><para
0108 >Multijoueur</para
0109 ></note>
0110     <para
0111 >&granatier; est un clone du classique jeu <trademark
0112 ><application
0113 >Bomberman</application
0114 ></trademark
0115 >, inspiré par le jeu <application
0116 >Clanbomber</application
0117 >. </para>
0118     <para
0119 >Le but du jeu est de se déplacer dans une arène en utilisant des bombes pour détruire les blocs et éliminer vos adversaires. Des bonus et des handicaps sont cachés sous certains blocs et peuvent ralentir ou accélérer votre progression. </para>
0120     <screenshot>
0121       <screeninfo
0122 >Une capture d'écran de &granatier;</screeninfo>
0123       <mediaobject>
0124         <imageobject>
0125           <imagedata fileref="granatier.png" format="PNG"/>
0126         </imageobject>
0127         <textobject>
0128           <phrase
0129 >Une capture d'écran de &granatier;</phrase>
0130         </textobject>
0131       </mediaobject>
0132     </screenshot>
0133   </chapter>
0134   
0135   <chapter id="howto"
0136 ><title
0137 >Comment jouer</title
0138 > <!-- do not change this! -->
0139     <note
0140 ><title
0141 >Objectif :</title
0142 ><para
0143 >Éliminer tous les adversaires.</para
0144 ></note>
0145     <para
0146 >Chaque joueur dispose de cinq touches lui permettant de déplacer son personnage et de déposer des bombes. Par exemple, les touches par défaut pour le Joueur 1 sont les touches fléchées Haut, Bas, Gauche et Droite pour se déplacer, ainsi que la touche &Entree; pour poser une bombe. Pour plus de détails sur les raccourcis des autres joueurs ainsi que leur configuration, référez-vous à la section <link linkend="config_player"
0147 >Configuration du joueur</link
0148 >. </para>
0149     <para
0150 >Poser des bombes vous permet, en plus d'attaquer vos adversaires, de détruire les blocs disposés un peu partout dans l'arène afin de vous trouver un passage et de découvrir des bonus cachés. Parmi les nombreux bonus qui peuvent être découverts, il y a ceux qui vous font vous déplacer plus vite ou encore ceux qui augmentent la puissance de vos bombes ; plus vous collectez de bonus de ce type, plus il devient facile d'éliminer vos adversaires et de gagner le round. Mais attention, de nombreux handicaps existent et peuvent renverser la tendance, comme par exemple ceux qui vous ralentissent ou qui inversent vos touches de déplacement. </para>
0151     <para
0152 >Pour chaque round remporté, le joueur gagne un point. Le premier joueur à atteindre un certain nombre de points (par défaut 3) gagne le jeu ! </para>
0153   </chapter>
0154   
0155   <chapter id="rules_and_tips"
0156 ><title
0157 >Règles du jeu, stratégies et astuces</title
0158 > <!-- do not change this! -->
0159     <sect1 id="test">
0160     <title
0161 >Les éléments</title>
0162     <sect2>
0163       <title
0164 >L'arène</title>
0165       <para
0166 >Les joueurs évoluent dans une arène constituée des éléments suivants : </para>
0167       <para>
0168         <inlinemediaobject>
0169           <imageobject
0170 > <imagedata fileref="arena_wall.png" format="PNG"/> </imageobject>
0171           <textobject
0172 > <phrase
0173 >Mur</phrase
0174 > </textobject>
0175         </inlinemediaobject
0176 >Le mur &ndash; définit la limite de l'arène et ne peut être détruit. </para>
0177       <para>
0178         <inlinemediaobject>
0179           <imageobject
0180 > <imagedata fileref="arena_ground.png" format="PNG"/> </imageobject>
0181           <textobject
0182 > <phrase
0183 >Terrain</phrase
0184 > </textobject>
0185         </inlinemediaobject
0186 >Le terrain &ndash; peut être parcouru sans danger. </para>
0187       <para>
0188         <inlinemediaobject>
0189           <imageobject
0190 > <imagedata fileref="arena_ice.png" format="PNG"/> </imageobject>
0191           <textobject
0192 > <phrase
0193 >Glace</phrase
0194 > </textobject>
0195         </inlinemediaobject
0196 >La glace &ndash; rend le terrain glissant. Augmente votre vitesse de déplacement, et empêche votre immobilisation totale. </para>
0197       <para>
0198         <inlinemediaobject>
0199           <imageobject
0200 > <imagedata fileref="arena_block.png" format="PNG"/> </imageobject>
0201           <textobject
0202 > <phrase
0203 >Bloc</phrase
0204 > </textobject>
0205         </inlinemediaobject
0206 >Le bloc &ndash; peut être détruit à l'aide d'une bombe, et peut contenir un bonus (ou un handicap). </para>
0207       <para>
0208         <inlinemediaobject>
0209           <imageobject
0210 > <imagedata fileref="arena_bomb_mortar.png" format="PNG"/> </imageobject>
0211           <textobject
0212 > <phrase
0213 >Mortier à bombes</phrase
0214 > </textobject>
0215         </inlinemediaobject
0216 >Le mortier à bombes &ndash; envoie les bombes que vous placez dessus à des endroits aléatoires de l'arène. </para>
0217       <para>
0218         <inlinemediaobject>
0219           <imageobject
0220 > <imagedata fileref="arena_arrow_right.png" format="PNG"/> </imageobject>
0221           <textobject
0222 > <phrase
0223 >Flèche droite</phrase
0224 > </textobject>
0225         </inlinemediaobject
0226 >Les flèches &ndash; déplacent les bombes que vous placez dessus dans la direction vers laquelle elles pointent. </para>
0227       <para
0228 >Si une case n'est pas occupée par l'un des éléments mentionnés ci-dessus, il s'agit d'un trou dans le sol qui provoque la mort des joueurs qui s'y aventurent. La même chose se passe si le joueur se déplace en dehors des limites de l'arène, là où il n'y a pas de murs. </para>
0229     </sect2>
0230     <sect2>
0231       <title
0232 >Les bonus</title>
0233       <para
0234 >Les bonus sont utiles pour remporter le victoire. Leurs effets sont permanents. Actuellement, les bonus suivants sont disponibles : </para>
0235       <para>
0236         <inlinemediaobject>
0237           <imageobject
0238 > <imagedata fileref="bonus_speed.png" format="PNG"/> </imageobject>
0239           <textobject
0240 > <phrase
0241 >Vitesse</phrase
0242 > </textobject>
0243         </inlinemediaobject
0244 >Vitesse &ndash; augmente légèrement votre vitesse de déplacement. </para>
0245       <para>
0246         <inlinemediaobject>
0247           <imageobject
0248 > <imagedata fileref="bonus_bomb.png" format="PNG"/> </imageobject>
0249           <textobject
0250 > <phrase
0251 >Bombe</phrase
0252 > </textobject>
0253         </inlinemediaobject
0254 >Bombe &ndash; ajoute une bombe supplémentaire à votre arsenal, vous permettant de déposer plus d'une bombe à la fois. </para>
0255       <para>
0256         <inlinemediaobject>
0257           <imageobject
0258 > <imagedata fileref="bonus_power.png" format="PNG"/> </imageobject>
0259           <textobject
0260 > <phrase
0261 >Puissance</phrase
0262 > </textobject>
0263         </inlinemediaobject
0264 >Puissance &ndash; augmente la puissance de vos bombes, améliorant ainsi leur portée de destruction. </para>
0265       <para>
0266         <inlinemediaobject>
0267           <imageobject
0268 > <imagedata fileref="bonus_shield.png" format="PNG"/> </imageobject>
0269           <textobject
0270 > <phrase
0271 >Bouclier</phrase
0272 > </textobject>
0273         </inlinemediaobject
0274 >Bouclier &ndash; vous rend invincible à une explosion de bombe. </para>
0275       <para>
0276         <inlinemediaobject>
0277           <imageobject
0278 > <imagedata fileref="bonus_throw.png" format="PNG"/> </imageobject>
0279           <textobject
0280 > <phrase
0281 >Lancer</phrase
0282 > </textobject>
0283         </inlinemediaobject
0284 >Lancer &ndash; vous rend capable de lancer des bombes. Pour cela, positionnez-vous sur une bombe et appuyez sur la touche de pose de bombe. </para>
0285       <para>
0286         <inlinemediaobject>
0287           <imageobject
0288 > <imagedata fileref="bonus_kick.png" format="PNG"/> </imageobject>
0289           <textobject
0290 > <phrase
0291 >Coup de pied</phrase
0292 > </textobject>
0293         </inlinemediaobject
0294 >Coup de pied &ndash; vous rend capable de déplacer des bombes. Pour cela, il vous suffit de marcher dans la direction d'une bombe. </para>
0295     </sect2>
0296     <sect2>
0297       <title
0298 >Les Handicaps</title>
0299       <para
0300 >Les handicaps sont l'opposé des bonus et mettent des bâtons dans les roues aux joueurs. Contrairement aux bonus, leur effet disparaît après quelques temps. Actuellement, les handicaps suivants sont disponibles : </para>
0301       <para>
0302         <inlinemediaobject>
0303           <imageobject
0304 > <imagedata fileref="bonus_bad_slow.png" format="PNG"/> </imageobject>
0305           <textobject
0306 > <phrase
0307 >Lenteur</phrase
0308 > </textobject>
0309         </inlinemediaobject
0310 >Lenteur &ndash; rend vos déplacements très lents. </para>
0311       <para>
0312         <inlinemediaobject>
0313           <imageobject
0314 > <imagedata fileref="bonus_bad_hyperactive.png" format="PNG"/> </imageobject>
0315           <textobject
0316 > <phrase
0317 >Hyperactif</phrase
0318 > </textobject>
0319         </inlinemediaobject
0320 >Hyperactif &ndash; rend vos déplacements TROP rapides. </para>
0321       <para>
0322         <inlinemediaobject>
0323           <imageobject
0324 > <imagedata fileref="bonus_bad_mirror.png" format="PNG"/> </imageobject>
0325           <textobject
0326 > <phrase
0327 >Miroir</phrase
0328 > </textobject>
0329         </inlinemediaobject
0330 >Miroir &ndash; inverse vos touches de déplacement ; le haut devient le bas et la gauche devient la droite. </para>
0331       <para>
0332         <inlinemediaobject>
0333           <imageobject
0334 > <imagedata fileref="bonus_bad_scatty.png" format="PNG"/> </imageobject>
0335           <textobject
0336 > <phrase
0337 >Loufoque</phrase
0338 > </textobject>
0339         </inlinemediaobject
0340 >Loufoque &ndash; vous force à poser continuellement des bombes de manière incontrôlable. </para>
0341       <para>
0342         <inlinemediaobject>
0343           <imageobject
0344 > <imagedata fileref="bonus_bad_restrain.png" format="PNG"/> </imageobject>
0345           <textobject
0346 > <phrase
0347 >Contrainte</phrase
0348 > </textobject>
0349         </inlinemediaobject
0350 >Contrainte &ndash; vous empêche de poser des bombes. </para>
0351     </sect2>
0352     <sect2>
0353       <title
0354 >Les bonus neutres</title>
0355       <para
0356 >Ces bonus ne sont ni bons ni mauvais ; cela dépend surtout de l'environnement. Actuellement, les bonus neutres suivants sont disponibles : </para>
0357       <para>
0358         <inlinemediaobject>
0359           <imageobject
0360 > <imagedata fileref="bonus_neutral_pandora.png" format="PNG"/> </imageobject>
0361           <textobject
0362 > <phrase
0363 >Pandore</phrase
0364 > </textobject>
0365         </inlinemediaobject
0366 >Pandore &ndash; contient un bonus ou un handicap. </para>
0367       <para>
0368         <inlinemediaobject>
0369           <imageobject
0370 > <imagedata fileref="bonus_neutral_resurrect.png" format="PNG"/> </imageobject>
0371           <textobject
0372 > <phrase
0373 >Résurrection</phrase
0374 > </textobject>
0375         </inlinemediaobject
0376 >Résurrection &ndash; ressuscite un joueur mort au hasard. </para>
0377     </sect2>
0378     </sect1>
0379   </chapter>
0380 
0381   <chapter id="configuration"
0382 ><title
0383 >Configuration du jeu</title
0384 > <!-- do not change this! -->
0385     <para
0386 >Pour ouvrir la fenêtre de configuration, sélectionnez <menuchoice
0387 ><guimenu
0388 >Configuration</guimenu
0389 ><guimenuitem
0390 >Configurer &granatier;...</guimenuitem
0391 ></menuchoice
0392 >  </para>
0393     <sect1 id="config_general">
0394       <title
0395 >Général</title>
0396       <para
0397 >Vous pouvez aisément modifier les conditions de victoire ainsi que la durée d'un round. Une fois le temps écoulé, le mode mort subite démarre. </para>
0398       <para
0399 >Vous pouvez aussi ajuster la vitesse initiale, la puissance des bombes ainsi que l'armure de bombes. </para>
0400       <screenshot>
0401         <screeninfo
0402 >Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</screeninfo>
0403         <mediaobject>
0404           <imageobject>
0405             <imagedata fileref="config_general.png" format="PNG"/>
0406           </imageobject>
0407           <textobject>
0408             <phrase
0409 >Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</phrase>
0410           </textobject>
0411         </mediaobject>
0412       </screenshot>
0413     </sect1>
0414     <sect1 id="config_theme">
0415       <title
0416 >Thème</title>
0417       <para
0418 >Pour sélectionner un thème, allez dans la section Thème. Le thème peut être chargé en cliquant sur les boutons <guibutton
0419 >Ok</guibutton
0420 > ou <guibutton
0421 >Appliquer</guibutton
0422 >. Cela mettra fin à la partie en cours et en démarrera une nouvelle. Vous pouvez revenir au thème par défaut en cliquant sur le bouton <guibutton
0423 >Réglages par défaut</guibutton
0424 >. </para>
0425       <screenshot>
0426         <screeninfo
0427 >Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</screeninfo>
0428         <mediaobject>
0429           <imageobject>
0430             <imagedata fileref="config_theme.png" format="PNG"/>
0431           </imageobject>
0432           <textobject>
0433             <phrase
0434 >Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</phrase>
0435           </textobject>
0436         </mediaobject>
0437       </screenshot>
0438     </sect1>
0439     <sect1 id="config_arena">
0440       <title
0441 >Arène</title>
0442       <para
0443 >Pour sélectionner l'arène dans laquelle vous souhaitez jouer, rendez-vous dans la section Arène. L'arène peut être chargée en cliquant sur le bouton <guibutton
0444 >Ok</guibutton
0445 > ou <guibutton
0446 >Appliquer</guibutton
0447 >. Cela mettra fin à la partie en cours et en démarrera une nouvelle. Vous pouvez revenir à l'arène par défaut en cliquant sur le bouton <guibutton
0448 >Réglages par défaut</guibutton
0449 >. </para>
0450       <para
0451 >Si vous disposez d'arènes <application
0452 >Clanbomber</application
0453 > créées par vos soins, vous pouvez les importer en cliquant sur <guibutton
0454 >Importer des arènes de Clanbomber</guibutton
0455 >. &granatier; cherchera les arènes dans <filename class="directory"
0456 >~/.clanbomber/maps</filename
0457 >. Notez que les arènes par défaut de <application
0458 >Clanbomber</application
0459 > sont déjà fournies avec &granatier;. </para>
0460       <screenshot>
0461         <screeninfo
0462 >Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</screeninfo>
0463         <mediaobject>
0464           <imageobject>
0465             <imagedata fileref="config_arena.png" format="PNG"/>
0466           </imageobject>
0467           <textobject>
0468             <phrase
0469 >Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</phrase>
0470           </textobject>
0471         </mediaobject>
0472       </screenshot>
0473       <para
0474 >Si vous sélectionnez <guibutton
0475 >Mode aléatoire</guibutton
0476 >, une arène aléatoire sera utilisée à chaque nouveau round. Si vous ne voulez pas jouer avec certaines arènes, vous pouvez les décocher. </para>
0477       <screenshot>
0478         <screeninfo
0479 >Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</screeninfo>
0480         <mediaobject>
0481           <imageobject>
0482             <imagedata fileref="config_arena_random_mode.png" format="PNG"/>
0483           </imageobject>
0484           <textobject>
0485             <phrase
0486 >Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</phrase>
0487           </textobject>
0488         </mediaobject>
0489       </screenshot>
0490     </sect1>
0491     <sect1 id="config_player">
0492       <title
0493 >Joueur</title>
0494       <para
0495 >Pour choisir le joueur à incarner, allez dans la section « Joueur » et sélectionnez les joueurs grâce aux cases à cocher. Les raccourcis peuvent être changés en cliquant sur le bouton correspondant à l'action que vous souhaitez changer puis sur la touche à laquelle vous voulez la lier. Pour enregistrer les changements, cliquez sur <guibutton
0496 >Ok</guibutton
0497 > ou <guibutton
0498 >Appliquer</guibutton
0499 >. Cela mettra fin à la partie en cours et en démarrera une nouvelle. Vous pouvez revenir aux raccourcis par défaut en cliquant sur le bouton <guibutton
0500 >Réglages par défaut</guibutton
0501 >. </para>
0502       <screenshot>
0503         <screeninfo
0504 >Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</screeninfo>
0505         <mediaobject>
0506           <imageobject>
0507             <imagedata fileref="config_player.png" format="PNG"/>
0508           </imageobject>
0509           <textobject>
0510             <phrase
0511 >Capture d'écran de la fenêtre de Configuration de &granatier;</phrase>
0512           </textobject>
0513         </mediaobject>
0514       </screenshot>
0515     </sect1>
0516   </chapter>
0517 
0518   <chapter id="create_arena"
0519 ><title
0520 >Créer une arène personnalisée</title
0521 > <!-- do not change this! -->
0522     <para
0523 >Une arène est constituée de deux fichiers : <filename
0524 >myarena.desktop</filename
0525 > et <filename
0526 >myarena.xml</filename
0527 >. </para>
0528 
0529     <para
0530 >Le fichier .desktop contient des métadonnées, telles que le nom et l'auteur de l'arène. Voici de quoi il est constitué : <programlisting>
0531 [Arena]
0532 Name=Mon arène
0533 Description=Ma première arène
0534 Type=XML
0535 FileName=myarena.xml
0536 Author=Martin Durand
0537 AuthorEmail=martin.durand@foo.org
0538       </programlisting
0539 > Vous pouvez choisir le nom que vous voulez, mais FileName doit absolument être le nom du fichier .xml. </para>
0540     <para
0541 >Le fichier .xml contient l'arène en elle-même. <programlisting>
0542 &lt;?xml version="1.0"?&gt;
0543 &lt;Arena arenaFileVersion="1" rowCount="13" colCount="17"&gt;
0544   &lt;Row&gt;    ==== ====    &lt;/Row&gt;
0545   &lt;Row&gt;  ===+++++++===  &lt;/Row&gt;
0546   &lt;Row&gt;  =+++++_+++++=  &lt;/Row&gt;
0547   &lt;Row&gt; ==+++=_p_=+++== &lt;/Row&gt;
0548   &lt;Row&gt;==++===_-_===++==&lt;/Row&gt;
0549   &lt;Row&gt;=+++=++_-_++=+++=&lt;/Row&gt;
0550   &lt;Row&gt; +++++-- --+++++ &lt;/Row&gt;
0551   &lt;Row&gt;=+++=++_-_++=+++=&lt;/Row&gt;
0552   &lt;Row&gt;==++===_-_===++==&lt;/Row&gt;
0553   &lt;Row&gt; ==+++=_p_=+++== &lt;/Row&gt;
0554   &lt;Row&gt;  =+++++_+++++=  &lt;/Row&gt;
0555   &lt;Row&gt;  ===+++++++===  &lt;/Row&gt;
0556   &lt;Row&gt;    ==== ====    &lt;/Row&gt;
0557 &lt;/Arena&gt;
0558       </programlisting
0559 > Il n'y a pas de limites pour rowCount (le nombre de lignes) et colCount (le nombre de colonnes), vous pouvez donc choisir n'importe quelles dimensions. Voici les symboles utilisés pour définir votre arène : <programlisting
0560 >« = »  un mur
0561 «   » un trou
0562 « _ » du terrain
0563 « + » un bloc
0564 « x » place aléatoirement un bloc ou du terrain
0565 « - » de la glace
0566 « o » un mortier
0567 « u » une flèche haut
0568 « r » une flèche droite
0569 « d » une flèche bas
0570 « l » une flèche gauche
0571 « p » position d'un joueur
0572       </programlisting>
0573     </para>
0574   </chapter>
0575 
0576   <chapter id="credits"
0577 ><title
0578 >Remerciements et licence</title
0579 > <!-- do not change this! -->
0580     <para
0581 >&granatier; </para>
0582     <!-- List all the copyright holders here-->
0583     <para
0584 >Programme sous copyright 2009 Mathias Kraus <email
0585 >k.hias@gmx.de</email
0586 > </para>
0587     <para
0588 >Graphiques sous copyright 2009 Mathias Kraus <email
0589 >k.hias@gmx.de</email
0590 > </para>
0591     <para
0592 >Graphiques sous copyright 2009 Arturo Silva <email
0593 >jasilva28@gmail.com</email
0594 > </para>
0595     <para
0596 >Documentation sous copyright 2009 Mathias Kraus <email
0597 >k.hias@gmx.de</email
0598 > </para>
0599 
0600   <!-- !!!do not change ANYTHING after this line!!!! -->
0601   <para
0602 >Traduction française par Antoine Balestrat <email
0603 >merkil33@gmail.com</email
0604 >.</para
0605 ><para
0606 >Traduction française par Xavier Besnard<email
0607 >xavier.besnard@neuf.fr</email
0608 >.</para
0609 > &underFDL; &underGPL; </chapter>
0610 
0611   &documentation.index; 
0612 </book>
0613 
0614 <!--
0615 Local Variables:
0616 mode: xml
0617 sgml-minimize-attributes:nil
0618 sgml-general-insert-case:lower
0619 sgml-omittag:t
0620 sgml-shorttag:t
0621 sgml-namecase-general:t
0622 sgml-always-quote-attributes:t
0623 sgml-indent-step:0
0624 sgml-indent-data:nil
0625 sgml-parent-document:nil
0626 sgml-exposed-tags:nil
0627 sgml-local-catalogs:nil
0628 sgml-local-ecat-files:nil
0629 End:
0630  
0631 vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
0632 kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none;
0633 -->