Warning, /games/granatier/po/et/docs/granatier/index.docbook is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 <?xml version="1.0" ?> 0002 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdedbx45.dtd" [ 0003 <!ENTITY granatier "<application 0004 >Granatier</application 0005 >"> 0006 <!ENTITY kappname "&granatier;"> 0007 0008 <!ENTITY package "kdegames" 0009 > <!-- do not change this! --> 0010 <!ENTITY % Estonian "INCLUDE" 0011 > <!-- change language only here --> 0012 <!ENTITY % addindex "IGNORE" 0013 > <!-- do not change this! --> 0014 ]> 0015 0016 <book id="granatier" lang="&language;"> 0017 <bookinfo> 0018 <title 0019 >&granatier;i käsiraamat</title> 0020 0021 <authorgroup> 0022 <author 0023 ><personname 0024 > <firstname 0025 >Mathias</firstname 0026 > <surname 0027 >Kraus</surname 0028 > </personname 0029 > <email 0030 >k.hias@gmx.de</email 0031 > </author> 0032 <othercredit role="translator" 0033 ><firstname 0034 >Marek</firstname 0035 ><surname 0036 >Laane</surname 0037 ><affiliation 0038 ><address 0039 ><email 0040 >bald@smail.ee</email 0041 ></address 0042 ></affiliation 0043 ><contrib 0044 >Tõlge eesti keelde</contrib 0045 ></othercredit 0046 > 0047 </authorgroup> 0048 <legalnotice 0049 >&FDLNotice;</legalnotice> 0050 <date 0051 >2012-06-15</date> 0052 <releaseinfo 0053 >1.2.0 (&kde; 4.9)</releaseinfo> 0054 0055 <abstract> 0056 <para 0057 >See käsiraamat kirjeldab mängu &granatier; versiooni 1.2.0</para> 0058 </abstract> 0059 0060 <keywordset> 0061 <keyword 0062 >KDE</keyword 0063 > <!-- do not change this! --> 0064 <keyword 0065 >kdegames</keyword 0066 > <!-- do not change this! --> 0067 <keyword 0068 >mäng</keyword 0069 > <!-- do not change this! --> 0070 <keyword 0071 >Granatier</keyword 0072 ><!--Application name goes here--> 0073 <!-- Game genre. use as many as necessary.Available game types are: Arcade, Board, Card, Dice, Toys, Logic, Strategy.--> 0074 <keyword 0075 >arkaadmäng</keyword> 0076 <!--Number of possible players. It can be: One, Two,..., Multiplayer--> 0077 <keyword 0078 >mitu mängijat</keyword> 0079 <!--All other relevant keywords--> 0080 <keyword 0081 >bomberman</keyword> 0082 <keyword 0083 >clanbomber</keyword> 0084 </keywordset> 0085 </bookinfo> 0086 0087 <chapter id="introduction" 0088 ><title 0089 >Sissejuhatus</title 0090 > <!-- do not change this! --> 0091 <note 0092 ><title 0093 >Mängu tüüp:</title 0094 ><para 0095 >arkaadmäng</para 0096 ></note> 0097 <note 0098 ><title 0099 >Mängijate arv:</title 0100 ><para 0101 >Mitme mängijaga mäng</para 0102 ></note> 0103 <para 0104 >&granatier; on klassikalise mängu <trademark 0105 ><application 0106 >Bomberman</application 0107 ></trademark 0108 > kloon, mis sai innustust teisest kloonist <application 0109 >Clanbomber</application 0110 >. </para> 0111 <para 0112 >Mängu eesmärk on läbida areen, kasutades pomme takistavate plokkide ja vastaste kõrvaldamiseks. Plokkide alla on peidetud mitmeid boonuseid ja takistusi, mis vastavalt võivad sinu edenemisele kaasa aidata või seda pidurdada. </para> 0113 <screenshot> 0114 <screeninfo 0115 >&granatier;i pilt</screeninfo> 0116 <mediaobject> 0117 <imageobject> 0118 <imagedata fileref="granatier.png" format="PNG"/> 0119 </imageobject> 0120 <textobject> 0121 <phrase 0122 >&granatier;i pilt</phrase> 0123 </textobject> 0124 </mediaobject> 0125 </screenshot> 0126 </chapter> 0127 0128 <chapter id="howto" 0129 ><title 0130 >Kuidas mängida</title 0131 > <!-- do not change this! --> 0132 <note 0133 ><title 0134 >Eesmärk:</title 0135 ><para 0136 >Kõrvaldada kõik vastased.</para 0137 ></note> 0138 <para 0139 >Igale mängijale on eraldatud viis klahvi, millega nad saavad liigutada oma tegelast ning asetada pomme. Vaikimisi on mängija 1 klahvideks neli nooleklahvi, mis liigutavad tegelast vastavas suunas, ning klahv &Enter; pommide asetamiseks. Teiste mängijate klahve näeb ning saab seadistada seadistustedialoogi sektsioonis <link linkend="config_player" 0140 >Mängija</link 0141 >. </para> 0142 <para 0143 >Lisaks vastaste ründamisele on pommide asetamine vajalik ka areenile puistatud plokkide likvideerimiseks, et puhastada endale teed või leida üles peidetud boonused. Arvukate boonuste seas on sellised, mis lubavad liikuda kiiremini või suurendavad sinu pommide plahvatusjõudu. Mida rohkem boonuseid kogud, seda hõlpsam on kõrvaldada vastaseid ja võita voor. Kuid arvesta, et sama hästi võid leida ka takistusi, mis aeglustavad sinu liikumist või vahetavad ära liikumisklahvid. </para> 0144 <para 0145 >Iga võidetud vooru eest saab mängija punkti. Mängu võidab mängija, kes kogub esimesena eelnevalt kindlaks määratud arvu punkte (vaikimisi 3). </para> 0146 </chapter> 0147 0148 <chapter id="rules_and_tips" 0149 ><title 0150 >Mängureeglid, strateegia ja nõuanded</title 0151 > <!-- do not change this! --> 0152 <sect1 id="test"> 0153 <title 0154 >Elemendid</title> 0155 <sect2> 0156 <title 0157 >Areen</title> 0158 <para 0159 >Mängijad asuvad areenil, mis koosneb järgmistest osadest: </para> 0160 <para> 0161 <inlinemediaobject> 0162 <imageobject 0163 > <imagedata fileref="arena_wall.png" format="PNG"/> </imageobject> 0164 <textobject 0165 > <phrase 0166 >Areeni sein</phrase 0167 > </textobject> 0168 </inlinemediaobject> 0169 Sein määratleb areeni välised piirid ning seda ei saa hävitada. </para> 0170 <para> 0171 <inlinemediaobject> 0172 <imageobject 0173 > <imagedata fileref="arena_ground.png" format="PNG"/> </imageobject> 0174 <textobject 0175 > <phrase 0176 >Areeni pind</phrase 0177 > </textobject> 0178 </inlinemediaobject> 0179 Pind on piirkond, kus saab turvaliselt liikuda. </para> 0180 <para> 0181 <inlinemediaobject> 0182 <imageobject 0183 > <imagedata fileref="arena_ice.png" format="PNG"/> </imageobject> 0184 <textobject 0185 > <phrase 0186 >Areeni jää</phrase 0187 > </textobject> 0188 </inlinemediaobject> 0189 Jää muudab pinna libedaks. Kiirus suureneb jääl ning liikumist ei saagi täielikult peatada. </para> 0190 <para> 0191 <inlinemediaobject> 0192 <imageobject 0193 > <imagedata fileref="arena_block.png" format="PNG"/> </imageobject> 0194 <textobject 0195 > <phrase 0196 >Areeni plokk</phrase 0197 > </textobject> 0198 </inlinemediaobject> 0199 Plokke saab hävitada pommiga ning need võivad sisaldada boonuseid (või ka takistusi). </para> 0200 <para> 0201 <inlinemediaobject> 0202 <imageobject 0203 > <imagedata fileref="arena_bomb_mortar.png" format="PNG"/> </imageobject> 0204 <textobject 0205 > <phrase 0206 >Areeni pommipilduja</phrase 0207 > </textobject> 0208 </inlinemediaobject> 0209 Pommipilduja heidab pomme juhuslikesse kohtadesse. </para> 0210 <para> 0211 <inlinemediaobject> 0212 <imageobject 0213 > <imagedata fileref="arena_arrow_right.png" format="PNG"/> </imageobject> 0214 <textobject 0215 > <phrase 0216 >Areeni nool paremale</phrase 0217 > </textobject> 0218 </inlinemediaobject> 0219 Nooled liigutavad pomme suunas, kuhu nad osutavad. </para> 0220 <para 0221 >Kui tegemist ei ole ühegi mainitud elemendiga, siis on sinu ees pinnas olev auk, mille peale liikudes kukud sisse ja sured. Sama juhtub siis, kui areenil pole seina ja sa liigud areenilt välja. </para> 0222 </sect2> 0223 <sect2> 0224 <title 0225 >Boonused</title> 0226 <para 0227 >Boonused on abiks mängu eesmärgi saavutamisel ning nende efektid jäävad püsima ka pärast seda, kui nende mõju on ajutiselt mõne takistuse tõttu kahanenud. Praegu on olemas järgmised boonused: </para> 0228 <para> 0229 <inlinemediaobject> 0230 <imageobject 0231 > <imagedata fileref="bonus_speed.png" format="PNG"/> </imageobject> 0232 <textobject 0233 > <phrase 0234 >Kiiruseboonus</phrase 0235 > </textobject> 0236 </inlinemediaobject> 0237 Kiirus suurendab veidi sinu liikumiskiirust. </para> 0238 <para> 0239 <inlinemediaobject> 0240 <imageobject 0241 > <imagedata fileref="bonus_bomb.png" format="PNG"/> </imageobject> 0242 <textobject 0243 > <phrase 0244 >Pommiboonus</phrase 0245 > </textobject> 0246 </inlinemediaobject> 0247 Pomm annab sinu arsenali lisapommi, mis võimaldab korraga asetada rohkem kui ühe pommi. </para> 0248 <para> 0249 <inlinemediaobject> 0250 <imageobject 0251 > <imagedata fileref="bonus_power.png" format="PNG"/> </imageobject> 0252 <textobject 0253 > <phrase 0254 >Võimsusboonus</phrase 0255 > </textobject> 0256 </inlinemediaobject> 0257 Võimsus suurendab pommi võimsust, laiendades plahvatuse mõjuala. </para> 0258 <para> 0259 <inlinemediaobject> 0260 <imageobject 0261 > <imagedata fileref="bonus_shield.png" format="PNG"/> </imageobject> 0262 <textobject 0263 > <phrase 0264 >Kilbiboonus</phrase 0265 > </textobject> 0266 </inlinemediaobject> 0267 Kilp kaitseb sind ühe pommiplahvatuse eest. </para> 0268 <para> 0269 <inlinemediaobject> 0270 <imageobject 0271 > <imagedata fileref="bonus_throw.png" format="PNG"/> </imageobject> 0272 <textobject 0273 > <phrase 0274 >Heiteboonus</phrase 0275 > </textobject> 0276 </inlinemediaobject> 0277 Heitmine annab võimaluse pomme heita. Vajuta lihtsalt pommi asetamise klahvi, kui pomm asub sinu all. </para> 0278 <para> 0279 <inlinemediaobject> 0280 <imageobject 0281 > <imagedata fileref="bonus_kick.png" format="PNG"/> </imageobject> 0282 <textobject 0283 > <phrase 0284 >Tõukamisboonus</phrase 0285 > </textobject> 0286 </inlinemediaobject> 0287 Tõukamine annab võimaluse pomme liigutada. Jookse lihtsalt pommi pihta ja see liigub paigast. </para> 0288 </sect2> 0289 <sect2> 0290 <title 0291 >Takistused</title> 0292 <para 0293 >Erinevalt boonustest takistused muudavad mängija elu raskemaks. Õnneks erinevalt boonustest nende mõju kaob mõne aja pärast ning mängija saab taas tavapäraselt edasi mängida (ning kasutada ka kõiki boonuseid, mis tal on). Praegu on olemas järgmised takistused: </para> 0294 <para> 0295 <inlinemediaobject> 0296 <imageobject 0297 > <imagedata fileref="bonus_bad_slow.png" format="PNG"/> </imageobject> 0298 <textobject 0299 > <phrase 0300 >Aeglustakistus</phrase 0301 > </textobject> 0302 </inlinemediaobject> 0303 Aeglus muudab kogu liikumise väga aeglaseks. </para> 0304 <para> 0305 <inlinemediaobject> 0306 <imageobject 0307 > <imagedata fileref="bonus_bad_hyperactive.png" format="PNG"/> </imageobject> 0308 <textobject 0309 > <phrase 0310 >Hüperaktiivsuse takistus</phrase 0311 > </textobject> 0312 </inlinemediaobject> 0313 Hüperaktiivsus paneb LIIGA kiiresti liikuma. </para> 0314 <para> 0315 <inlinemediaobject> 0316 <imageobject 0317 > <imagedata fileref="bonus_bad_mirror.png" format="PNG"/> </imageobject> 0318 <textobject 0319 > <phrase 0320 >Peegeldamistakistus</phrase 0321 > </textobject> 0322 </inlinemediaobject> 0323 Peegeldamine muudab liikumisklahvid vastupidiseks, nii et noolt üles vajutades liigud alla, noolt vasakule vajutades aga paremale. </para> 0324 <para> 0325 <inlinemediaobject> 0326 <imageobject 0327 > <imagedata fileref="bonus_bad_scatty.png" format="PNG"/> </imageobject> 0328 <textobject 0329 > <phrase 0330 >Hajameelsustakistus</phrase 0331 > </textobject> 0332 </inlinemediaobject> 0333 Hajameelsus sunnib pidevalt ka vastu tahtmist pomme asetama. </para> 0334 <para> 0335 <inlinemediaobject> 0336 <imageobject 0337 > <imagedata fileref="bonus_bad_restrain.png" format="PNG"/> </imageobject> 0338 <textobject 0339 > <phrase 0340 >Vaoshoituse takistus</phrase 0341 > </textobject> 0342 </inlinemediaobject> 0343 Vaoshoitus takistab pomme asetamast. </para> 0344 </sect2> 0345 <sect2> 0346 <title 0347 >Ambivalentsed elemendid</title> 0348 <para 0349 >Need boonused ei ole õieti head ega halvad, sõltudes rohkem keskkonnast, kus nad ette tulevad. Praegu on olemas järgmised neutraalsed boonused: </para> 0350 <para> 0351 <inlinemediaobject> 0352 <imageobject 0353 > <imagedata fileref="bonus_neutral_pandora.png" format="PNG"/> </imageobject> 0354 <textobject 0355 > <phrase 0356 >Pandora neutraalne boonus</phrase 0357 > </textobject> 0358 </inlinemediaobject> 0359 Pandora sisaldab kas boonust või takistust. </para> 0360 <para> 0361 <inlinemediaobject> 0362 <imageobject 0363 > <imagedata fileref="bonus_neutral_resurrect.png" format="PNG"/> </imageobject> 0364 <textobject 0365 > <phrase 0366 >Taaselustamise neutraalne boonus</phrase 0367 > </textobject> 0368 </inlinemediaobject> 0369 Taaselustamine võimaldab ellu äratada iga surnud mängija. </para> 0370 </sect2> 0371 </sect1> 0372 </chapter> 0373 0374 <chapter id="configuration" 0375 ><title 0376 >Mängu seadistamine</title 0377 > <!-- do not change this! --> 0378 <para 0379 >Seadistustedialoogi saab avada menüükäsuga <menuchoice 0380 ><guimenu 0381 >Seadistused</guimenu 0382 ><guimenuitem 0383 >&granatier;i seadistamine...</guimenuitem 0384 ></menuchoice 0385 > </para> 0386 <sect1 id="config_general"> 0387 <title 0388 >Üldine</title> 0389 <para 0390 >Võimalik on muuta seda, mitu punkti on vajalik mängu võitmiseks, samuti vooru kestmise aega. Kui aeg saab läbi, käivitub niinimetatud äkksurma režiim. </para> 0391 <para 0392 >Lisaks saab kohandada algset kiirust, plahvatuse raadiust ja pommide hulka. </para> 0393 <screenshot> 0394 <screeninfo 0395 >&granatier;i seadistamise pilt</screeninfo> 0396 <mediaobject> 0397 <imageobject> 0398 <imagedata fileref="config_general.png" format="PNG"/> 0399 </imageobject> 0400 <textobject> 0401 <phrase 0402 >&granatier;i seadistamise pilt</phrase> 0403 </textobject> 0404 </mediaobject> 0405 </screenshot> 0406 </sect1> 0407 <sect1 id="config_theme"> 0408 <title 0409 >Teema</title> 0410 <para 0411 >Mängus kasutatava teema valimiseks ava sektsioon Teema. Teema saab laadida klõpsuga nupule <guibutton 0412 >OK</guibutton 0413 > või <guibutton 0414 >Rakenda</guibutton 0415 > Aktiivne mäng lõpetatakse ja alustatakse uut. Vaikimisi teema taastamiseks tuleb klõpsata nupule <guibutton 0416 >Vaikeväärtused</guibutton 0417 >. </para> 0418 <screenshot> 0419 <screeninfo 0420 >&granatier;i seadistamise pilt</screeninfo> 0421 <mediaobject> 0422 <imageobject> 0423 <imagedata fileref="config_theme.png" format="PNG"/> 0424 </imageobject> 0425 <textobject> 0426 <phrase 0427 >&granatier;i seadistamise pilt</phrase> 0428 </textobject> 0429 </mediaobject> 0430 </screenshot> 0431 </sect1> 0432 <sect1 id="config_arena"> 0433 <title 0434 >Areen</title> 0435 <para 0436 >Mängus kasutatava areeni valimiseks ava sektsioon Areen. Areeni saab laadida klõpsuga nupule <guibutton 0437 >OK</guibutton 0438 > või <guibutton 0439 >Rakenda</guibutton 0440 > Aktiivne mäng lõpetatakse ja alustatakse uut. Vaikimisi areeni taastamiseks tuleb klõpsata nupule <guibutton 0441 >Vaikeväärtused</guibutton 0442 >. </para> 0443 <para 0444 >Kui sul on enda loodud <application 0445 >Clanbomber</application 0446 >i areene, saab neid importida klõpsuga nupule <guibutton 0447 >Impordi Clanbomberi areenid</guibutton 0448 >. &granatier; otsib areene asukohast <filename class="directory" 0449 >~/.clanbomber/maps</filename 0450 >. Vaikimisi <application 0451 >Clanbomber</application 0452 >i areenid on juba &granatier;iga kaasas. </para> 0453 <screenshot> 0454 <screeninfo 0455 >&granatier;i seadistamise pilt</screeninfo> 0456 <mediaobject> 0457 <imageobject> 0458 <imagedata fileref="config_arena.png" format="PNG"/> 0459 </imageobject> 0460 <textobject> 0461 <phrase 0462 >&granatier;i seadistamise pilt</phrase> 0463 </textobject> 0464 </mediaobject> 0465 </screenshot> 0466 <para 0467 >Kui valida <guibutton 0468 >Juhuslik režiim</guibutton 0469 >, kasutatakse igas voorus suvaliselt valitud areeni. Kui on areene, millel sa ei soovi mängida, võib need välja lülitada. </para> 0470 <screenshot> 0471 <screeninfo 0472 >&granatier;i seadistamise pilt</screeninfo> 0473 <mediaobject> 0474 <imageobject> 0475 <imagedata fileref="config_arena_random_mode.png" format="PNG"/> 0476 </imageobject> 0477 <textobject> 0478 <phrase 0479 >&granatier;i seadistamise pilt</phrase> 0480 </textobject> 0481 </mediaobject> 0482 </screenshot> 0483 </sect1> 0484 <sect1 id="config_player"> 0485 <title 0486 >Mängija</title> 0487 <para 0488 >Mängija valimiseks ava sektsioon Mängija ning märgi kastike selle mängija ees, keda soovid mängus näha. Kiirklahve saab muuta, kui klõpsata toimingu nimele, mida soovid muuta, ning seejärel vajutada soovitud klahvi. Muudatused rakendatakse klõpsuga nupule <guibutton 0489 >OK</guibutton 0490 > või <guibutton 0491 >Rakenda</guibutton 0492 >. Aktiivne mäng lõpetatakse ja alustatakse uut mängu. Vaikimisi kiirklahvide taastamiseks tuleb klõpsata nupule <guibutton 0493 >Vaikeväärtused</guibutton 0494 >. </para> 0495 <screenshot> 0496 <screeninfo 0497 >&granatier;i seadistamise pilt</screeninfo> 0498 <mediaobject> 0499 <imageobject> 0500 <imagedata fileref="config_player.png" format="PNG"/> 0501 </imageobject> 0502 <textobject> 0503 <phrase 0504 >&granatier;i seadistamise pilt</phrase> 0505 </textobject> 0506 </mediaobject> 0507 </screenshot> 0508 </sect1> 0509 </chapter> 0510 0511 <chapter id="create_arena" 0512 ><title 0513 >Kohandatud areeni loomine</title 0514 > <!-- do not change this! --> 0515 <para 0516 >&granatier;i areen koosneb kahest failist: <filename 0517 >minuareen.desktop</filename 0518 > ja <filename 0519 >minuareen.xml</filename 0520 >. </para> 0521 0522 <para 0523 >.desktop-fail koosneb metaandmetest, näiteks areeni nimi ja selle autor, ning sisaldab järgmisi kirjeid: <programlisting> 0524 [Arena] 0525 Name=Minu Areen 0526 Description=See on minu esimene areen 0527 Type=XML 0528 FileName=minuareen.xml 0529 Author=Jaan Jalgratas 0530 AuthorEmail=jaan.jalgratas@kusagil.ee 0531 </programlisting 0532 > Nimi (Name) võib olla milline tahes, kuid failinimi (FileName) peab olema .xml-faili nimi. </para> 0533 <para 0534 >.xml-fail sisaldab areeni tegelikku kaarti: <programlisting> 0535 <?xml version="1.0"?> 0536 <Arena arenaFileVersion="1" rowCount="13" colCount="17"> 0537 <Row> ==== ==== </Row> 0538 <Row> ===+++++++=== </Row> 0539 <Row> =+++++_+++++= </Row> 0540 <Row> ==+++=_p_=+++== </Row> 0541 <Row>==++===_-_===++==</Row> 0542 <Row>=+++=++_-_++=+++=</Row> 0543 <Row> +++++-- --+++++ </Row> 0544 <Row>=+++=++_-_++=+++=</Row> 0545 <Row>==++===_-_===++==</Row> 0546 <Row> ==+++=_p_=+++== </Row> 0547 <Row> =+++++_+++++= </Row> 0548 <Row> ===+++++++=== </Row> 0549 <Row> ==== ==== </Row> 0550 </Arena> 0551 </programlisting 0552 > rowCount ja colCount võivad olla millised tahes, nii et sa saad ise määrata areeni suuruse. Areeni kaardil saab kasutada järgmisi sümboleid: <programlisting 0553 >'=' sein 0554 ' ' auk 0555 '_' pind 0556 '+' plokk 0557 'x' loob juhuslikult ploki või pinna 0558 '-' jää 0559 'o' pommipilduja 0560 'u' nool üles 0561 'r' nool paremale 0562 'd' nool alla 0563 'l' nool vasakule 0564 'p' mängija asukoht 0565 </programlisting> 0566 </para> 0567 </chapter> 0568 0569 <chapter id="credits" 0570 ><title 0571 >Autorid ja litsents</title 0572 > <!-- do not change this! --> 0573 <para 0574 >&granatier; </para> 0575 <!-- List all the copyright holders here--> 0576 <para 0577 >Rakenduse autoriõigus 2009: Mathias Kraus <email 0578 >k.hias@gmx.de</email 0579 > </para> 0580 <para 0581 >Graafika autoriõigus 2009: Mathias Kraus <email 0582 >k.hias@gmx.de</email 0583 > </para> 0584 <para 0585 >Graafika autoriõigus 2009: Arturo Silva <email 0586 >jasilva28@gmail.com</email 0587 > </para> 0588 <para 0589 >Dokumentatsiooni autoriõigus 2009: Mathias Kraus <email 0590 >k.hias@gmx.de</email 0591 > </para> 0592 0593 <!-- !!!do not change ANYTHING after this line!!!! --> 0594 <para 0595 >Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email 0596 >bald@smail.ee</email 0597 ></para 0598 > 0599 &underFDL; &underGPL; </chapter> 0600 0601 &documentation.index; 0602 </book> 0603 0604 <!-- 0605 Local Variables: 0606 mode: xml 0607 sgml-minimize-attributes:nil 0608 sgml-general-insert-case:lower 0609 sgml-omittag:t 0610 sgml-shorttag:t 0611 sgml-namecase-general:t 0612 sgml-always-quote-attributes:t 0613 sgml-indent-step:0 0614 sgml-indent-data:nil 0615 sgml-parent-document:nil 0616 sgml-exposed-tags:nil 0617 sgml-local-catalogs:nil 0618 sgml-local-ecat-files:nil 0619 End: 0620 0621 vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab 0622 kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none; 0623 -->