Warning, /games/amor/po/mr/amor.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: \n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:25+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2013-03-09 15:25+0530\n"
0011 "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
0012 "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0013 "Language: mr\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
0018 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
0019 
0020 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0021 #: data/tips-en:1
0022 #, kde-format
0023 msgid "Don't run with scissors."
0024 msgstr ""
0025 
0026 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0027 #: data/tips-en:3
0028 #, kde-format
0029 msgid "Never trust car salesmen or politicians."
0030 msgstr ""
0031 
0032 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0033 #: data/tips-en:5
0034 #, kde-format
0035 msgid ""
0036 "Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should "
0037 "be hard to understand."
0038 msgstr ""
0039 
0040 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0041 #: data/tips-en:7
0042 #, kde-format
0043 msgid ""
0044 "It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the "
0045 "problem."
0046 msgstr ""
0047 
0048 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0049 #: data/tips-en:9
0050 #, kde-format
0051 msgid "You can never have too much memory or disk space."
0052 msgstr ""
0053 
0054 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0055 #: data/tips-en:11
0056 #, kde-format
0057 msgid "The answer is 42."
0058 msgstr ""
0059 
0060 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0061 #: data/tips-en:13
0062 #, kde-format
0063 msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
0064 msgstr ""
0065 
0066 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0067 #: data/tips-en:15
0068 #, kde-format
0069 msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
0070 msgstr ""
0071 
0072 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0073 #: data/tips-en:17
0074 #, kde-format
0075 msgid ""
0076 "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
0077 "mouse button."
0078 msgstr ""
0079 
0080 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0081 #: data/tips-en:19
0082 #, kde-format
0083 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
0084 msgstr ""
0085 
0086 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0087 #: data/tips-en:21
0088 #, kde-format
0089 msgid ""
0090 "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
0091 msgstr ""
0092 
0093 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0094 #: data/tips-en:23
0095 #, kde-format
0096 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
0097 msgstr ""
0098 
0099 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0100 #: data/tips-en:25
0101 #, kde-format
0102 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
0103 msgstr ""
0104 
0105 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0106 #: data/tips-en:27
0107 #, kde-format
0108 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
0109 msgstr ""
0110 
0111 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0112 #: data/tips-en:29
0113 #, kde-format
0114 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
0115 msgstr ""
0116 
0117 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0118 #: data/tips-en:31
0119 #, kde-format
0120 msgid ""
0121 "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
0122 msgstr ""
0123 
0124 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0125 #: data/tips-en:33
0126 #, kde-format
0127 msgid ""
0128 "If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted "
0129 "automatically when you log back in."
0130 msgstr ""
0131 
0132 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0133 #: data/tips-en:35
0134 #, kde-format
0135 msgid "The KDE file manager (Dolphin) is also an FTP client."
0136 msgstr ""
0137 
0138 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday
0139 #: data/tips-en:37
0140 #, kde-format
0141 msgid ""
0142 "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
0143 "showMessage() and\n"
0144 "showTip() D-Bus calls."
0145 msgstr ""
0146 
0147 #: src/amor.cpp:256
0148 #, kde-format
0149 msgctxt "@info:status"
0150 msgid "Error reading theme: %1"
0151 msgstr ""
0152 
0153 #: src/amor.cpp:266 src/amor.cpp:273
0154 #, kde-format
0155 msgctxt "@info:status"
0156 msgid "Error reading group: %1"
0157 msgstr ""
0158 
0159 #: src/amor.cpp:519
0160 #, kde-format
0161 msgctxt "@action:inmenu Amor"
0162 msgid "&Help"
0163 msgstr "मदत (&H)"
0164 
0165 #. i18n'ed
0166 #: src/amor.cpp:523
0167 #, kde-format
0168 msgctxt "@action:inmenu Amor"
0169 msgid "&Configure..."
0170 msgstr "संयोजीत करा (&C)..."
0171 
0172 #: src/amor.cpp:526
0173 #, kde-format
0174 msgctxt "@action:inmenu Amor"
0175 msgid "&Quit"
0176 msgstr "बाहेर पडा (&Q)"
0177 
0178 #: src/amordialog.cpp:42
0179 #, fuzzy, kde-format
0180 #| msgid "Options"
0181 msgctxt "@title:window"
0182 msgid "Options"
0183 msgstr "पर्याय"
0184 
0185 #: src/amordialog.cpp:65
0186 #, kde-format
0187 msgid "Theme:"
0188 msgstr "शैली :"
0189 
0190 #: src/amordialog.cpp:82
0191 #, kde-format
0192 msgid "Offset:"
0193 msgstr "ऑफसेट :"
0194 
0195 #: src/amordialog.cpp:93
0196 #, kde-format
0197 msgid "Always on top"
0198 msgstr ""
0199 
0200 #: src/amordialog.cpp:98
0201 #, kde-format
0202 msgid "Show random tips"
0203 msgstr ""
0204 
0205 #: src/amordialog.cpp:103
0206 #, kde-format
0207 msgid "Use a random character"
0208 msgstr ""
0209 
0210 #: src/amordialog.cpp:108
0211 #, kde-format
0212 msgid "Allow application tips"
0213 msgstr ""
0214 
0215 #: src/main.cpp:28
0216 #, kde-format
0217 msgid "KDE creature for your desktop"
0218 msgstr ""
0219 
0220 #: src/main.cpp:38
0221 #, kde-format
0222 msgid "amor"
0223 msgstr ""
0224 
0225 #: src/main.cpp:41
0226 #, kde-format
0227 msgid ""
0228 "1999 by Martin R. Jones\n"
0229 "2010 by Stefan Böhmann"
0230 msgstr ""
0231 
0232 #: src/main.cpp:44
0233 #, kde-format
0234 msgid "Stefan Böhmann"
0235 msgstr ""
0236 
0237 #: src/main.cpp:45
0238 #, kde-format
0239 msgid "Current maintainer"
0240 msgstr "वर्तमान नियंत्रक"
0241 
0242 #: src/main.cpp:51
0243 #, kde-format
0244 msgid "Martin R. Jones"
0245 msgstr ""
0246 
0247 #: src/main.cpp:52
0248 #, kde-format
0249 msgid "Gerardo Puga"
0250 msgstr ""