Warning, /games/amor/po/mr/amor.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: \n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:25+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2013-03-09 15:25+0530\n" 0011 "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n" 0012 "Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0013 "Language: mr\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" 0018 "X-Generator: Lokalize 1.5\n" 0019 0020 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0021 #: data/tips-en:1 0022 #, kde-format 0023 msgid "Don't run with scissors." 0024 msgstr "" 0025 0026 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0027 #: data/tips-en:3 0028 #, kde-format 0029 msgid "Never trust car salesmen or politicians." 0030 msgstr "" 0031 0032 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0033 #: data/tips-en:5 0034 #, kde-format 0035 msgid "" 0036 "Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " 0037 "be hard to understand." 0038 msgstr "" 0039 0040 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0041 #: data/tips-en:7 0042 #, kde-format 0043 msgid "" 0044 "It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " 0045 "problem." 0046 msgstr "" 0047 0048 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0049 #: data/tips-en:9 0050 #, kde-format 0051 msgid "You can never have too much memory or disk space." 0052 msgstr "" 0053 0054 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0055 #: data/tips-en:11 0056 #, kde-format 0057 msgid "The answer is 42." 0058 msgstr "" 0059 0060 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0061 #: data/tips-en:13 0062 #, kde-format 0063 msgid "It's not a bug. It's a misfeature." 0064 msgstr "" 0065 0066 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0067 #: data/tips-en:15 0068 #, kde-format 0069 msgid "Help stamp out and abolish redundancy." 0070 msgstr "" 0071 0072 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0073 #: data/tips-en:17 0074 #, kde-format 0075 msgid "" 0076 "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " 0077 "mouse button." 0078 msgstr "" 0079 0080 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0081 #: data/tips-en:19 0082 #, kde-format 0083 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." 0084 msgstr "" 0085 0086 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0087 #: data/tips-en:21 0088 #, kde-format 0089 msgid "" 0090 "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." 0091 msgstr "" 0092 0093 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0094 #: data/tips-en:23 0095 #, kde-format 0096 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." 0097 msgstr "" 0098 0099 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0100 #: data/tips-en:25 0101 #, kde-format 0102 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." 0103 msgstr "" 0104 0105 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0106 #: data/tips-en:27 0107 #, kde-format 0108 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." 0109 msgstr "" 0110 0111 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0112 #: data/tips-en:29 0113 #, kde-format 0114 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." 0115 msgstr "" 0116 0117 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0118 #: data/tips-en:31 0119 #, kde-format 0120 msgid "" 0121 "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." 0122 msgstr "" 0123 0124 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0125 #: data/tips-en:33 0126 #, kde-format 0127 msgid "" 0128 "If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " 0129 "automatically when you log back in." 0130 msgstr "" 0131 0132 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0133 #: data/tips-en:35 0134 #, kde-format 0135 msgid "The KDE file manager (Dolphin) is also an FTP client." 0136 msgstr "" 0137 0138 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday 0139 #: data/tips-en:37 0140 #, kde-format 0141 msgid "" 0142 "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " 0143 "showMessage() and\n" 0144 "showTip() D-Bus calls." 0145 msgstr "" 0146 0147 #: src/amor.cpp:256 0148 #, kde-format 0149 msgctxt "@info:status" 0150 msgid "Error reading theme: %1" 0151 msgstr "" 0152 0153 #: src/amor.cpp:266 src/amor.cpp:273 0154 #, kde-format 0155 msgctxt "@info:status" 0156 msgid "Error reading group: %1" 0157 msgstr "" 0158 0159 #: src/amor.cpp:519 0160 #, kde-format 0161 msgctxt "@action:inmenu Amor" 0162 msgid "&Help" 0163 msgstr "मदत (&H)" 0164 0165 #. i18n'ed 0166 #: src/amor.cpp:523 0167 #, kde-format 0168 msgctxt "@action:inmenu Amor" 0169 msgid "&Configure..." 0170 msgstr "संयोजीत करा (&C)..." 0171 0172 #: src/amor.cpp:526 0173 #, kde-format 0174 msgctxt "@action:inmenu Amor" 0175 msgid "&Quit" 0176 msgstr "बाहेर पडा (&Q)" 0177 0178 #: src/amordialog.cpp:42 0179 #, fuzzy, kde-format 0180 #| msgid "Options" 0181 msgctxt "@title:window" 0182 msgid "Options" 0183 msgstr "पर्याय" 0184 0185 #: src/amordialog.cpp:65 0186 #, kde-format 0187 msgid "Theme:" 0188 msgstr "शैली :" 0189 0190 #: src/amordialog.cpp:82 0191 #, kde-format 0192 msgid "Offset:" 0193 msgstr "ऑफसेट :" 0194 0195 #: src/amordialog.cpp:93 0196 #, kde-format 0197 msgid "Always on top" 0198 msgstr "" 0199 0200 #: src/amordialog.cpp:98 0201 #, kde-format 0202 msgid "Show random tips" 0203 msgstr "" 0204 0205 #: src/amordialog.cpp:103 0206 #, kde-format 0207 msgid "Use a random character" 0208 msgstr "" 0209 0210 #: src/amordialog.cpp:108 0211 #, kde-format 0212 msgid "Allow application tips" 0213 msgstr "" 0214 0215 #: src/main.cpp:28 0216 #, kde-format 0217 msgid "KDE creature for your desktop" 0218 msgstr "" 0219 0220 #: src/main.cpp:38 0221 #, kde-format 0222 msgid "amor" 0223 msgstr "" 0224 0225 #: src/main.cpp:41 0226 #, kde-format 0227 msgid "" 0228 "1999 by Martin R. Jones\n" 0229 "2010 by Stefan Böhmann" 0230 msgstr "" 0231 0232 #: src/main.cpp:44 0233 #, kde-format 0234 msgid "Stefan Böhmann" 0235 msgstr "" 0236 0237 #: src/main.cpp:45 0238 #, kde-format 0239 msgid "Current maintainer" 0240 msgstr "वर्तमान नियंत्रक" 0241 0242 #: src/main.cpp:51 0243 #, kde-format 0244 msgid "Martin R. Jones" 0245 msgstr "" 0246 0247 #: src/main.cpp:52 0248 #, kde-format 0249 msgid "Gerardo Puga" 0250 msgstr ""